Ardo CO3012BA-S: PL CZ SK UK SR

PL CZ SK UK SR: Ardo CO3012BA-S

background image

29

126

PL CZ SK UK SR

Podczas braku prądu, kt

ó

rego czas nie przekracza 12 godzin nie otwiera

ç

 zamrażalki

i nie ruszac produkt

ó

w.

Gdy ten czas jest dłuższy od 12 godzin i częś

ç

 produkt

ó

w jest odmrozona należy je

natychmiast zuży

ç

.

Wyciągną

ççççç

 wtyczkę z sieci przed jakąkolwiek działalnością.

Podczas długiej nieobecności w domu (wakacji) urządzenie powinno by

ççççç

wyłączone, umyte i wysuszone.

Pozostawi

ççççç

  drzwi zamrażalki otwarte co zapobiegnie tworzeniu się

nieprzyjemnych zapach

óóóóó

w.

V pfiípadû v˘padku v dodávce elektfiiny zjistûte pfiedpokládanou délku v˘padku.

JestliÏe pfiedpokládaná doba nepfievy‰uje 12 hodin, ponechejte potraviny v mrazniãce

a nechejte dvefie zavfieny.

V pfiípadû, Ïe by v˘padek mûl pfiesáhnout 12 hodin a ãást potravin by se mohla

rozmrazit, je vhodné potraviny co nejrychleji spotfiebovat.

Pfied jak˘mkoliv zásahem do spotfiebiãe vytáhnûte zástrãku ze zásuvky.

Pfied jak˘mkoliv zásahem do spotfiebiãe vytáhnûte zástrãku ze zásuvky.

Pfied jak˘mkoliv zásahem do spotfiebiãe vytáhnûte zástrãku ze zásuvky.

Pfied jak˘mkoliv zásahem do spotfiebiãe vytáhnûte zástrãku ze zásuvky.

Pfied jak˘mkoliv zásahem do spotfiebiãe vytáhnûte zástrãku ze zásuvky.

V pfiípadû del‰í nepfiítomnosti (prázdniny) musí b˘t spotfiebiã vypnut, zcela vyprázdnûn

V pfiípadû del‰í nepfiítomnosti (prázdniny) musí b˘t spotfiebiã vypnut, zcela vyprázdnûn

V pfiípadû del‰í nepfiítomnosti (prázdniny) musí b˘t spotfiebiã vypnut, zcela vyprázdnûn

V pfiípadû del‰í nepfiítomnosti (prázdniny) musí b˘t spotfiebiã vypnut, zcela vyprázdnûn

V pfiípadû del‰í nepfiítomnosti (prázdniny) musí b˘t spotfiebiã vypnut, zcela vyprázdnûn

a osu‰en.

a osu‰en.

a osu‰en.

a osu‰en.

a osu‰en.

Dbejte, aby dvefie zÛstaly otevfieny, zabráníte tak tvorbû nepfiíjemného zápachu.

Dbejte, aby dvefie zÛstaly otevfieny, zabráníte tak tvorbû nepfiíjemného zápachu.

Dbejte, aby dvefie zÛstaly otevfieny, zabráníte tak tvorbû nepfiíjemného zápachu.

Dbejte, aby dvefie zÛstaly otevfieny, zabráníte tak tvorbû nepfiíjemného zápachu.

Dbejte, aby dvefie zÛstaly otevfieny, zabráníte tak tvorbû nepfiíjemného zápachu.

V prípade v˘padku v dodávke elektrickej energie zistite dobu jeho trvania.

Ak predpovede nepresahujú 12 hodín, nechajte potraviny v mrazniãke a neotvárajte

dvere.

Ak by mal v˘padok trvaÈ dlh‰ie ako 12 hodín a ãasÈ potravín by sa mala rozmraziÈ, je

najlep‰ie tieto potraviny ão najr˘chlej‰ie spotrebovaÈ.

Pred ak˘mkoºvek zásahom vypnite zástrãku od zásuvky.

Pred ak˘mkoºvek zásahom vypnite zástrãku od zásuvky.

Pred ak˘mkoºvek zásahom vypnite zástrãku od zásuvky.

Pred ak˘mkoºvek zásahom vypnite zástrãku od zásuvky.

Pred ak˘mkoºvek zásahom vypnite zástrãku od zásuvky.

V prípade dlhotrvajúcej neprítomnosti (dovolenka) musí byÈ spotrebiã vyput˘, celkom

V prípade dlhotrvajúcej neprítomnosti (dovolenka) musí byÈ spotrebiã vyput˘, celkom

V prípade dlhotrvajúcej neprítomnosti (dovolenka) musí byÈ spotrebiã vyput˘, celkom

V prípade dlhotrvajúcej neprítomnosti (dovolenka) musí byÈ spotrebiã vyput˘, celkom

V prípade dlhotrvajúcej neprítomnosti (dovolenka) musí byÈ spotrebiã vyput˘, celkom

vyprázdnen˘, oãisten˘ a osu‰en˘.

vyprázdnen˘, oãisten˘ a osu‰en˘.

vyprázdnen˘, oãisten˘ a osu‰en˘.

vyprázdnen˘, oãisten˘ a osu‰en˘.

vyprázdnen˘, oãisten˘ a osu‰en˘.

Nechajte dvere otvorené, aby nedochádzalo k tvorbe nepríjemného zápachu.

Nechajte dvere otvorené, aby nedochádzalo k tvorbe nepríjemného zápachu.

Nechajte dvere otvorené, aby nedochádzalo k tvorbe nepríjemného zápachu.

Nechajte dvere otvorené, aby nedochádzalo k tvorbe nepríjemného zápachu.

Nechajte dvere otvorené, aby nedochádzalo k tvorbe nepríjemného zápachu.

DÒLEÎITÉ

DÒLEÎITÉ

DÒLEÎITÉ

DÒLEÎITÉ

DÒLEÎITÉ

BARDZO WAŻNE

DÔLEÎITÉ

DÔLEÎITÉ

DÔLEÎITÉ

DÔLEÎITÉ

DÔLEÎITÉ

NIEKTORE RADY:

Uważać  aby opakowanie było w dobrym stanie i bez mokrych plam, co by

wskazywało na  przeterminowanie produktu.

Potrawy częściowo rozmrożone nie powinno się wkładać ponownie do zamrażalnika.

Nie przechowywać potraw zamrożonych poza termin wskazny przez producenta.

N

N

N

N

Niekoºko rád:

iekoºko rád:

iekoºko rád:

iekoºko rád:

iekoºko rád:

Skontrolujte, ãi obal nie je po‰koden˘ a ãi na Àom nie sú vlhké ‰vrny alebo vyduté

miesta, lebo v takom prípade by mrazené jedlo mohlo byÈ pokazené.

Jedlá, ktoré sa zaãali rozmrazovaÈ treba spotrebovaÈ ão najr˘chlej‰ie a v Ïiadnom

prípade nesmú byÈ znovu zmrazované.

Neuchovávajte mrazené jedlá dlh‰ie, neÏ ako je odporúãané.

Neuchovávajte mrazené jedlá dlh‰ie, neÏ ako je odporúãané.

Neuchovávajte mrazené jedlá dlh‰ie, neÏ ako je odporúãané.

Neuchovávajte mrazené jedlá dlh‰ie, neÏ ako je odporúãané.

Neuchovávajte mrazené jedlá dlh‰ie, neÏ ako je odporúãané.

Nûkolik rad:

Nûkolik rad:

Nûkolik rad:

Nûkolik rad:

Nûkolik rad:

Pfiesvûdãte se, Ïe nedo‰lo k po‰kození obalu a Ïe na obalu nejsou viditelné vlhké

skvrny nebo vyduté ãásti, protoÏe v takovém pfiípadû jiÏ mohlo dojít ke zkaÏení

mraÏen˘ch potravin.

Potraviny, které se zaãnou jednou rozmrazovat, by nemûly b˘t za Ïádnou cenu znovu

zmrazovány.

Nepfiechovávejte mraÏené potraviny déle, neÏ je stanoveno záruãní lhÛtou.

Nepfiechovávejte mraÏené potraviny déle, neÏ je stanoveno záruãní lhÛtou.

Nepfiechovávejte mraÏené potraviny déle, neÏ je stanoveno záruãní lhÛtou.

Nepfiechovávejte mraÏené potraviny déle, neÏ je stanoveno záruãní lhÛtou.

Nepfiechovávejte mraÏené potraviny déle, neÏ je stanoveno záruãní lhÛtou.

ВАЖНО

УВАГА

У випадку відсутності електроенергії перевірити, протягом якого часу її не буде.

Якщо електроенергії не буде протягом не більше 12-ти годин, Ви можете

залишити продукти в закритій морозильній камері.

Якщо відсутність електроенергії передбачається на більш, ніж

дванадцятигодинний період, і частина продуктів розморозилася, вони повинні

бути якомога швидше спожиті.

Перш ніж зайнятися будь-якою операцією з обслуговування обладнання,

витягнути штепсель з розетки.

У випадку Вашої довгої відсутності (відпустки) обладнання повинно бути

відключене, повністю випорожнене, вимите і витерте насухо; дверці

повинні залишатися відкритими, щоб уникнути появи неприємного запаху.

ДЕЯКІ ПОРАДИ:

Переконайтеся, що упаковка непошкоджена, без мокрих плям чи здуття, тому

що у цих випадках продукти можуть уже бути зіпсовані.

Продукти харчування, які почали розморожуватися, повинні бути використані

якомога раніше і в жодному випадку не можуть бути знову заморожені.

Не зберігайте заморожених продуктів довше вказаного строку.

У случају нестанка електричне струје, проверите колико ће дуго трајати прекид

струје.

Уколико предвиђени прекид не прекорачује 12 сати, оставите храну у

замрзивачу и држите врата затворена.

Уколико би нестанак струје прекорачио тај временски период од 12 сати, и ако

би се неки део хране одмрзао, онда се препоручује да се та храна што пре

потроши.

Извући утикач из мрежне утичнице пре обављања било каквих операција.

У случају дужег одсуствовања (годишњи одмори), уређај треба искључити

из електричне мреже, потпуно га испразнити, опрати и обрисати, а затим

оставити врата отворена како би се избегло стварање непријатних мириса.

НЕКОЛИКО САВЕТА:

Уверити се у то да амбалажа није оштећена и да нема мрља од влаге или да

није надувена, јер би у таквим случајевима дубоко замрзнути производ могао

да буде већ покварен.

Храна која је почела да се одмрзава, не сме се никако поново замрзавати.

Немојте чувати дубоко замрзнуту храну дуже од препорученог времена.