Acer VERITON E430 – страница 24

Инструкция к Настольному Компьютеру (Десктопу) Acer VERITON E430

Informace pro vaši bezpečnost a

pohodlí iii

Bezpečnostní pokyny iii

Pokyny k likvidaci v

Rady a informace pro pohodlné používání vi

Seznámení s počítačem 1

Životní prostředí 2

Příprava počítače3

Obsah

Co je nutné vědět před instalací 3

Výběr umístě 3

Otevření balení 3

Připojení periferií 4

Spuštění počítače4

Vypnutí počítače4

Aktualizace systému 4

Otevření počítače4

Nastavení nových komponent 4

Na co se nás často ptáte 6

Pravidelná péče o počítač 7

Důležité tipy 7

Čištění a servis 8

Postup čištění počítače a klávesnice 8

Postup čištění polohovacího zařízení 8

Čištění monitoru 8

Kdy se obrátit na servisního technika 9

Žádost o technickou asistenci 9

Předpisy a bezpečnostní upozorně 10

Prohlášení FCC 10

Poznámky o modemu 11

Prohlášení o kompatibilitě laserového zařízení 11

Prohlášení o digitálním zvukovém výstupu 11

Informace o zákonných ustanoveních týkajících se rádiových

zařízení 12

Kanada – výjimka z licence pro radiokomunikační zařízení s

nízkým výkonem (RSS-210) 12

Federal Communications Commission 15

Poznámka: Výše uvedená specifikace je pouze referenční. Přesná konfigurace

počítače závisí na zakoupeném modelu.

1

Seznámení s počítačem

Váš počítač obsahuje toto:

Ikona Popis Ikona Popis

Čeština

Tlačítko napájení Disketová jednotka

(pouze vybrané modely)

Konektor mikrofonu Optická jednotka

(pouze vybrané modely)

Reproduktor nebo

Čtečka karet s médii

konektor sluchátek

(pouze vybrané modely)

Port USB Konektor IEEE 1394/

FireWire

(pouze vybrané modely)

Tlačítko Kopírovat

Tlačítko Zálohování

(pouze vybrané modely)

(pouze vybrané modely)

Rozhraní pro navigaci v

Vyměnitelné nosiče

médiích

pevných disků

(pouze vybrané modely)

(pouze vybrané modely)

Konektor RCA

SPDIF Port S/PDIF

(pouze vybrané modely)

(pouze vybrané modely)

Konektor pro klávesnici

Konektor pro myš PS/2

PS/2

Port VGA Sériový port

(pouze vybrané modely)

Konektor pro tiskárnu

Port USB

(pouze vybrané modely)

Konektor pro vstup

Ethernetový konektor RJ-45

mikrofonu

Konektor pro vstup

Konektor pro zvukový

vnějšího zdroje

výstup/reproduktor

Port HDMI

Port ESATA

(pouze vybrané modely)

(pouze vybrané modely)

2 Seznámení s počítačem

Ikona Popis Ikona Popis

Tlačítko Obnovit Indikátor sítě/pevného disku

USB 3.0 Porty USB 3.0 (pouze

Patice pro zámek

vybrané modely)

Kensington

DP Port pro displej (pouze

Napájecí konektor (pouze

Čeština

vybrané modely)

vybrané modely)

Adaptér portu pro displej

je k dispozici pouze na

„DP1“.

DVI Port DVI

(u vybraných

model)

Poznámka: Výše uvedená specifikace je pouze referenční.

Přesná konfigurace počítače závisí na zakoupeném modelu.

Tabulka níže ukazuje funkce zvukových konektorů na zadním panelu (pouze

vybrané modely):

Barva/Použití Sluchátka Stereo Kvadrofonní 5.1 CH

Zadní Zadní

Modrá

Sluchátka Přední Přední Přední

Zelená

Vstup

Vstup

Vstup

Střed/basový

Růžová

mikrofonu

mikrofonu

mikrofonu

reproduktor

Životní prostředí

Teplota:

Provozní: 5°C až 35°C

Neprovozní: -20°C až 65°C

Vlhkost (nekondenzující):

Provozní: 20% až 80%

Neprovozní: 20% až 80%

3

Příprava počítače

AcerSystem je univerzální a výkonný systém, který podporuje procesory s běžnou

výkonností. Počítač používá nejmodernější architekturu sběrnice, která zvyšuje

účinnost systému a přispívá k tomu, že systém podporuje nejrůznější multimediální

Čeština

a softwarové aplikace.

Váš AcerSystem má standardní rozhraní pro vstupy a výstupy, například paralelní

port, port pro klávesnici a myš PS/2, porty USB a konektory pro stereo mikrofon,

zvukový vstup a zvukový výstup (konfigurace se může lišit podle modelů).

Díky těmto portům je možné k systému připojit další periferní zařízení.

Váš systém také může podporovat volitelný vysokorychlostní faxový/datový modem

nebo dodatečnou kartu LAN.

Co je nutné vědět před instalací

Výběr umístě

Výběr optimálního umístění pro váš počítač:

Nedávejte systém příliš blízko jiným elektrickým přístrojům.

Nedávejte systém do místa, kde je příliš velký provoz nebo kde by hrozilo,

že lidé budou šlapat na napájecí kabel nebo jiné kabely.

Nedávejte systém do místa, kde je příliš velká prašnost nebo vlhkost.

UPOZORNĚNÍ: Při postavení počítače na výšku použijte podstavec.

Otevření balení

Otevřete balení opatrně a veškerý balicí materiál si ponechte pro pozdější použití.

Ujistěte se, že jsou všechny položky přítomny a že jsou v dobrém stavu. V případě,

že je některá z následujících položek poškozena nebo chybí, obrat’te se ihned na

prodejce:

AcerSystem

Myš (PS/2 nebo USB)

Klávesnice (PS/2 nebo USB)

Bezdrátová klávesnice s polohovací funkcí

®

Dálkové ovládání pro Microsoft

Windows

Media Center Edition

Poznámka: Konfigurace myši, klávesnice, bezdrátové klávesnice

nebo dálkového ovládání se může lišit podle vybraných modelů.

Uživatelská příručka a leták pro zahájení

4Příprava počítače

Další uživatelská dokumentace a software jiných výrobců.

Připojení periferií

Když je vše připojené, zapojte napájecí kabel do systému a vložte druhý konec do

sít’ové zásuvky.

Čeština

Poznámka: Napájecí kabel systému zapojte do zásuvky až po

připojení všech periferií.

Spuštění počítače

Po připojení všech periferních zařízení spust’te počítač podle kroků uvedených níže:

1 Zapněte všechna periferní zařízení, například monitor, tiskárnu, fax,

reproduktory atd.

2 Zapněte systém. Po skončení procesu spouštění můžete počítač začít

používat.

Vypnutí počítače

Z nabídky „Start“ vyberte položku „Vypnout“ a klepněte na tlačítko OK.

V případě havárie systému stiskněte a čtyři sekundy podržte tlačítko napájení na

přední straně systému. Po vypnutí systému vypněte všechna periferní zařízení.

Aktualizace systému

Systém AcerSystem můžete rychle a snadno rozšířit tak, že přidáte komponenty.

Komponenty vašeho systému AcerSystem můžete také upgradovat.

Otevření počítače

Před sejmutím panelů nebo krytů nezapomeňte počítač vypnout a odpojit napájecí

kabel ze zásuvky.

•Vyjměte šrouby na těle počítače.

•Odsuňte panel.

Nastavení nových komponent

Používat lze pouze komponenty kompatibilní s počítači AcerSystem. Než si zvolíte

nové komponenty, zeptejte se autorizovaného prodejce Acer, zda příslušný díl bude

v rámci systému AcerSystem spolupracovat.

Pro zajištěřádného nastavení a instalace se podívejte na pokyny poskytnuté s

vašimi novými komponentami.

5

Možné upgrady:

Upgrade na větší pevný disk.

•Rozšíření vysokoúrovňové paměti.

Upgrade z jednotky CD-ROM na kombinovanou jednotku CD-RW,

DVD-ROM, DVD/CD-RW nebo zapisovací zařízení DVD (pouze vybrané

modely).

Čeština

Nainstalujte dodatečné karty rozhraní do prázdných slotů PCI,

např faxové/modemové karty PCI (pouze vybrané modely).

6

Na co se nás často ptáte

Následující dotazy představují možné situace, jež mohou nastat při používání

počítače, a za každým z nich jsou uvedeny jasné odpovědi a řešení dané

problematiky.

D: Stisknul jsem vypínač ale systém nenastartoval.

O: Zkontrolujte diodu LED umístěnou nad vypínačem.

Čeština

Pokud dioda LED nesvítí, systém nemá k dispozici elektrickou energii. Proveďte tyto

činnosti:

Zkontrolujte, zda je přepínač napětí – umístěný na zadním panelu počítače –

nastaven na správné napětí.

•Ověřte, zda je sít’ová šňůra řádně zasunuta do elektrické zásuvky.

Pokud používáte prodlužovací kabel s více zásuvkami nebo stabilizátor napě

(AVR), zajistěte jeho řádné zasunutí a zapnutí.

Pokud dioda LED svítí, zkontrolujte tyto náležitosti:

Je v disketové jednotce zasunuta nestartovatelná (nesystémová) disketa?

Pokud ano, vyjměte ji nebo ji nahraďte systémovou disketou a stiskem kláves

Ctrl + Alt + Del restartujte počítač.

Soubory operačního systému mohou být poškozeny nebo chybět. Vložte

startovací disketu vytvořenou během instalace systému Windows do disketové

jednotky a stiskem kláves Ctrl + Alt + Del restartujte počítač. Tím dojde k

automatické diagnostice systému a provedení nezbytných oprav. Pokud však

diagnostický program přesto nahlásí chybu, z

řejmě budete muset provést

proces obnovy systému, který jej uvede do původního stavu s výchozími

nastaveními výrobce.

D: Na displeji se nic nezobrazuje.

O: Funkce řízení spotřeby počítače automaticky vypíná obrazovky pro úsporu

elektrické energie. Stiskem libovolné klávesy displej znovu zapnete.

Pokud stisk klávesy nefunguje, můžete restartovat počítač. Pokud restartování

počítače nefunguje, požádejte o asistenci prodejce nebo středisko technické

podpory.

D: Tiskárna nefunguje.

O: Proveďte tyto činnosti:

Zkontrolujte, zda je tiskárna zapojena do elektrické zásuvky a zapnuta.

•Ověřte, že je kabel tiskárny pevně připojen k paralelnímu portu systému a

odpovídajícímu portu na tiskárně.

Podrobnější informace týkající se tiskárny viz její dokumentace.

7

D: Počítač negeneruje žádné zvuky.

O: Zkontrolujte tyto náležitosti:

Hlasitost může být ztlumena. Vyhledejte ikonu hlasitosti na hlavním panelu.

Pokud je přeškrtnuta, klepněte na ikonu a zrušte zaškrtnutí volby Ztlumení.

Můžete také stisknout knoflík ovládání hlasitosti/ztlumení na klávesnici USB a

Čeština

tím přepnout stav ztlumení na zapnutí zvuku.

Pokud jsou do zásuvky výstupu zvuku daného počítače zapojena velká či malá

sluchátka nebo externí reproduktory, dojde k automatickému vypnutí interních

či integrovaných reproduktorů.

D: Systém nemůže číst informace z diskety, pevného disku, disku CD ani DVD.

O: Zkontrolujte tyto náležitosti:

Zkontrolujte, zda používáte správný druh disku.

•Ověřte, že disk CD či DVD je správně vložen do jednotky.

Zkontrolujte, zda je disk CD či DVD čistý a nepoškrábán.

•Ověřte jednotku pomocí dobrého (tj. nepoškozeného) disku. Pokud nelze číst

informace z dobrého disku, daná jednotka je zřejmě vadná. Požádejte o

asistenci prodejce nebo středisko technické podpory.

D: Systém nemůže zapisovat data na pevný disk či disk CD-R/CD-RW.

O: Zkontrolujte tyto náležitosti:

Zkontrolujte, zda disketa či pevný disk není chráněn proti zápisu.

Zkontrolujte, zda používáte správný druh disku nebo diskety.

Pravidelná péče o počítač

Přečtěte si důležité pokyny uvedené v tomto oddílu. Postup podle těchto pokynů

pomáhá maximalizovat životnost daného počítače.

Důležité tipy

Nevystavujte počítač přímému slunečnímu světlu. Neumist’ujte jej poblíž zdrojů

tepla, jako je radiátor.

Nevystavujte počítač teplotám pod 0°C (32°F) ani nad 35°C (95°F).

•Počítač nevystavujte účinkům magnetických polí.

•Počítač nevystavujte účinkům deště či vlhkosti.

Nepolijte počítač vodou či jinou kapalinou.

•Počítač nevystavujte účinkům silných rázů nebo vibrací.

Nevystavujte počítač účinkům prachu či znečištění.

Nikdy systém nepokládejte na nerovné povrchy.

8

Nešlapte na sít’ovou šňůru ani na ni nepokládejte těžké předměty. Sít’ovou

šňůru i všechny ostatní kabely veďte mimo trasy pohybujících se osob.

•Při odpojování sít’ové šňůry ze zásuvky netahejte za vlastní kabel – použijte

zástrčku.

Pokud používáte prodlužovací šňůru, nesmí celkové proudové zatížení do ní

připojených zařízení přesahovat její jmenovitý proud. Navíc celkové proudové

zatížení všech spotřebičů zapojených do zásuvky ve zdi nesmí přesahovat

jmenovitý proud pojistky.

Čeština

•Najděte dokumentaci dodávanou se softwarovými programy a přesvědčte se,

zda můžete vybrat jiné kombinace rozlišení a barev. Tyto úpravy mohou zajistit

příjemnější zobrazení daného monitoru.

Čištění a servis

Postup čištění počítače a klávesnice

1Vypněte počítač a odpojte napájecí kabel ze zásuvky.

2 Použijte měkký hadřík navlhčený ve vodě a jemně otřete vnější povrch

počítače a klávesnice. Nepoužívejte tekuté ani aerosolové čistící prostředky.

Postup čištění polohovacího zařízení

Čištění klasické myši (s gumovou kuličkou)

1 Odeberte kruhové víčko na spodní straně myši.

2Vyjměte gumovou kuličku a otřete ji měkkým vlhkým hadříkem.

3 Vrat’te gumovou kuličku do myši a nasaďte víčko.

Čištění optické myši

Uživatelé optické myši naleznou pokyny pro údržbu v dokumentaci, která byla

součástí její dodávky.

Čištění monitoru

Dbejte na to, abyste udržovali displej čistý. Pokyny pro čištění viz dokumentace,

která byla součástí dodávky daného monitoru.

9

Kdy se obrátit na servisního technika

Pokud došlo k upuštění a poškození počítače.

Pokud došlo k polití počítače kapalinou.

Pokud počítač nefunguje obvyklým způsobem.

Pokud problém s počítačem přetrvává i poté, co jste vyhledali a provedli

Čeština

činnosti z tipů pro odstraňování potíží uvedené v oddílu "Na co se nás často

ptáte" – viz strana 6.

Pokud daný problém není uveden v oddílu "Na co se nás často ptáte" –

viz strana 6.

Pokud chcete vyměnit nebo inovovat jakékoli vnitřní součásti počítače.

Žádost o technickou asistenci

Se žádostí o technickou asistenci se obrat’te na prodejce či distributora.

Na webovém serveru (http://www.acer.com

) naleznete informace o tom, jak a kde se

můžete obrátit na servisní střediska ve vašem regionu.

10

Předpisy a bezpečnostní upozorně

Prohlášení FCC

Toto zařízení bylo testováno a vyhovuje omezením pro digitální zařízení třídy B na

základě části 15 směrnic FCC. Omezení jsou navržena tak, aby zajišt’ovala

přiměřenou ochranu proti nežádoucímu rušení při instalaci v domácnosti. Zařízení

Čeština

vytváří, používá a může vyzařovat energii na rádiových frekvencích a pokud není

nainstalováno a používáno podle pokynů, může způsobovat nevhodné rušení

radiokomunikací.

V žádném případě však není možné zaručit, že v určité konkrétní situaci k rušení

nedojde. Pokud skutečně dojde k rušení příjmu rozhlasu nebo televize, což lze zjistit

vypnutím a zapnutím tohoto zařízení, měl by se uživatel pokusit rušení odstranit

těmito způsoby:

Změňte polohu nebo orientaci příjmové antény.

Umístěte zařízení dále od přijímače.

Připojte zařízení do jiného zásuvkového okruhu, než ke kterému je připojen

přijímač.

Požádejte o radu prodejce nebo zkušeného radiotelevizního technika.

Poznámka: Stíněné kabely

Veškerá připojení k jinému počítačovému vybavení musí být provedena stíněnými

kabely a musí splňovat předpisy FCC. V souladu s předpisy FCC použijte stíně

kabely pro připojení k jiným počítačovým zařízením. Duální kabel se doporučuje pro

DVI výstup.

Poznámka: Periferní zařízení

K tomuto zařízení lze připojit pouze periferní zařízení (vstupní a výstupní zařízení,

terminály, tiskárny atd.), která jsou certifikována a vyhovují omezením pro zařízení

třídy B. Při používání necertifikovaných periferních zařízení bude pravděpodobně

docházet k rušení příjmu rozhlasového a televizního vysílání.

Upozorně

Změny nebo úpravy na zařízení, které výrobce výslovně neschválil, mohou omezit

oprávnění uživatele zaručené Federální komisí pro komunikace (FCC) používat

tento počítač.

11

Podmínky používání

Toto zařízení splňuje podmínky části 15 směrnic FCC. Provoz podléhá následujícím

podmínkám: (1) Toto zařízení nesmí způsobit nežádoucí rušení signálu, (2) toto

zařízení musí akceptovat jakékoli vnější rušení včetně rušení, které by mohlo

způsobit nežádoucí činnost.

Čeština

Prohlášení o shodě pro země EU

Společnost Acer tímto prohlašuje, že tento počítač je ve shodě se základními

požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními Směrnice 1999/5/EC.

Poznámky o modemu

TBR 21

Toto zařízení bylo schváleno v souladu s rozhodnutím rady 98/482/EC [Council

Decision 98/482/EC - "TBR 21"] pro celoevropské jednotné připojení k síti PSTN

(Public Switched Telephone Network). Vzhledem k rozdílům mezi jednotlivými sítěmi

v různých zemích však není certifikát sám o sobě zárukou úspěšného fungování v

každém koncovém bodu PSTN. V případě problémů se nejprve obrat’te na

dodavatele zařízení.

Prohlášení o kompatibilitě laserového zařízení

Jednotky CD nebo DVD zabudované v tomto počítači jsou laserová zařízení.

Jednotky CD nebo DVD jsou opatřeny štítkem s označením (viz níže).

LASEROVÉ ZAŘÍZENÍ 1. TŘÍDY

POZOR: PŘI OTEVŘENÍ HROZÍ NEVIDITELNÉ LASEROVÉ OZÁŘENÍ.

ZABRAŇTE OZÁŘENÍ LASEROVÝM PAPRSKEM.

CLASS 1 LASER PRODUCT

CAUTION: INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN. AVOID EXPOSURE

TO BEAM.

Prohlášení o digitálním zvukovém výstupu

Optický konektor neobsahuje laser ani diodu LED vyšší než I. třídy.

12

Informace o zákonných ustanoveních týkajících

se rádiových zařízení

Poznámka: Níže uvedené informace o předpisech se vztahují pouze

na modely s bezdrátovou sítí LAN nebo Bluetooth.

Čeština

Seznam zemí

Toto zařízení musí být používáno v souladu s předpisy a omezeními platnými v

zemi, kde je používáno. Další informace obdržíte u orgánu, který řídí použití těchto

zařízení v dané zemi. Aktuální seznam zemí najdete na webové stránce

http://ec.europa.eu/enterprise/rtte/implem.htm.

Kanada – výjimka z licence pro

radiokomunikační zařízení s nízkým výkonem

(RSS-210)

a Společné informace

Provoz zařízení je vázán následujícími dvěma podmínkami:

1. Toto zařízení nesmí způsobit žádné rušení, a

2. Toto zařízení musí být schopné přijmout veškeré rušení včetně rušení

způsobujícího nežádoucí provoz zařízení.

b Provoz v pásmu 2,4 GHz

K zabránění rušení na rádiových frekvencích licencovaných služeb je toto

zařízení určeno pouze k provozu ve vnitřních prostorách a instalace ve

venkovním prostředí podléhá licenčnímu řízení.

13

Acer Incorporated

8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi,

New Taipei City 221, Taiwan

Čeština

Declaration of Conformity

We,

Acer Incorporated

8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221, Taiwan

Contact Person: Mr. RU Jan, e-mail: ru_jan@acer.com.tw

And,

Acer Italy s.r.l

Via Lepetit, 40, 20020 Lainate (MI) Italy

Tel: +39-02-939-921, Fax: +39-02 9399-2913, www.acer.it

Hereby declare that:

Product: Personal Computer

Trade Name: Acer

Model Number: AcerSystem

SKU Number: XXX-xxx (“x” = 0~9, a ~ z, A ~ Z or Blank)

Is compliant with the essential requirements and other relevant provisions of the

following EC directives, and that all the necessary steps have been taken and are in

force to assure that production units of the same product will continue comply with

the requirements.

EMC Directive 2004/108/EC as attested by conformity with the following

harmonized standards:

-. EN55022, AS/NZS CISPR22, Class B

-. EN55024

-. EN55013 (Applicable to product built with TV tuner module)

-. EN55020 (Applicable to product built with TV tuner module)

-. EN61000-3-2 Class D

-. EN61000-3-3

Low Voltage Directive 2006/95/EC as attested by conformity with the following

harmonized standard:

-. EN60950-1

-. EN60065 (Applicable to product built with TV tuner module)

Council Decision 98/482/EC (CTR21):

-. (Applicable to product with pan- European single terminal connection

to the Public Switched Telephone Network (PSTN).)

RoHS Directive 2002/95/EC on the Restriction of the Use of certain Hazardous

Substances in Electrical and Electronic Equipment

-. The maximum concentration values of the restricted substances by

weight in homogenous material are:

Lead 0.1% Polybrominated Biphenyls (PBB’s) 0.1%

Mercury 0.1% Polybrominated Diphenyl Ethers (PBDE’s) 0.1%

Hexavalent

0.1% Cadmium 0.01%

Chromium

14

Directive 2009/125/EC with regard to establishing a framework for the setting

of ecodesign requirements for energy-related product.

The standards listed below are applied to the product if built with WLAN

module or wireless keyboard and mouse.

Čeština

R&TTE Directive 1999/5/EC as attested by conformity with the following

harmonized standard:

Article 3.1(a) Health and Safety

-. EN60950-1

-. EN62311

Article 3.1(b) EMC

-. EN301 489-1

-. EN301 489-3 (Applicable to non-bluetooth wireless keyboard mouse

set).

-. EN301 489-17

Article 3.2 Spectrum Usages

-. EN300 440-2 (Applicable to non-bluetooth wireless keyboard mouse

set).

-. EN300 328

-. EN301 893 (Applicable to 5GHz high performance RLAN).

Year to begin affixing CE marking 2011.

Mar. 13, 2012

RU Jan/Sr. Manager Date

Regulation Center, Acer Inc.

15

Acer America Corporation

333 West San Carlos St., San Jose

CA 95110, U. S. A.

Čeština

Tel : 254-298-4000

Fax : 254-298-4147

www.acer.com

Federal Communications Commission

Declaration of Conformity

This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the

following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2)

this device must accept any interference received, including interference that may

cause undesired operation.

The following local Manufacturer /Importer is responsible for this declaration:

Product: Personal Computer

Trade Name: Acer

Model Number: AcerSystem

SKU Number: XXX-xxx,

("x" = 0~9, a ~ z, A ~ Z or Blank)

Name of Responsible Party: Acer America Corporation

Address of Responsible Party: 333 West San Carlos St.

San Jose, CA 95110

U. S. A.

Contact Person: Acer Representative

Phone No.: 254-298-4000

Fax No.: 254-298-4147

Poznámka: Výše uvedená specifikace je pouze referenční.

Přesná konfigurace počítače závisí na zakoupeném modelu.

V12A2

AcerSystem

Ghid de utilizare

AS002

Copyright© 2012

Toate drepturile rezervate

AcerSystem Ghid de utilizare

Prima ediţie: 06/2012

Accesaţi http://registration.acer.com şi descoperiţi avantajele de a fi client Acer.