Acer P205HL – страница 2
Инструкция к Монитору Acer P205HL
Instrukcje bezpieczeństwa
Podczas podłączania i używania monitora należy przestrzegać następujących przepisów bezpieczeństwa:
• Należy upewnić się, że wymagania dotyczące zasilania monitora odpowiadają parametrom prądu
zmiennego dostępnego w danym regionie.
• Monitor należy umieścić w pobliżu łatwo dostępnego gniazda zasilania.
Polski
• Monitor należy umieścić na stabilnej powierzchni i zachować ostrożność podczas jego obsługi. Upuszczenie
monitora, silne uderzenie lub dotknięcie ostrym lub szorstkim przedmiotem, może spowodować jego
uszkodzenie.
• Monitor należy umieścić w miejscu, w którym nie będzie narażony na działanie wysokiej wilgotności i
kurzu.
• Nie wolno używać monitora, gdy uszkodzony jest przewód. Na przewodzie nie wolno umieszczać żadnych
przedmiotów i należy go tak poprowadzić, aby nie był przydeptywany ani zaczepiany,
• Do otworów monitora nigdy nie należy wkładać żadnych metalowych przedmiotów. Może to spowodować
porażenie prądem elektrycznym.
• Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym, nie wolno dotykać wewnętrznych części monitora. Obudowę
monitora może zdejmować wyłącznie wykwalifikowany technik.
• Należy pamiętać, aby przy wyłączaniu monitora z gniazda zasilania trzymać za wtyczkę, a nie za przewód.
• Szczeliny w obudowie monitora służą do wentylacji. Nie należy ich blokować ani przykrywać, ponieważ
może to spowodować przegrzanie urządzenia. Nie należy umieszczać monitora na łóżkach, kanapach,
dywanach i innych miękkich powierzchniach. Może to spowodować zablokowanie otworów wentylacyjnych
obudowy. Jeżeli monitor zostanie umieszczony w szafce lub w innym zamkniętym pomieszczeniu należy
zapewnienić mu odpowiednią wentylację.
• Nie należy narażać monitora na działanie deszczu i nie powinno się go używać w pobliżu wody. W razie
przypadkowego zamoczenia monitora należy odłączyć go z gniazda zasilania i skontaktować się
natychmiast z autoryzowanym dostawcą. W razie konieczności zewnętrzne części monitora można
czyścić wilgotną ściereczką, wcześniej należy jednak wyłączyć monitor z gniazda zasilania.
• Jeżeli monitor nie działa normalnie, a szczególnie, gdy z jego wnętrza wydostają się niezwykle dźwięki lub
zapachy, urządzenie należy natychmiast wyłączyć z gniazda zasilania i skontaktować się z
autoryzowanym dostawcą lub punktem serwisowym.
Podłączanie monitora do komputera
1.1-1Podłącz przewód sygnału video
a.Upewnij się czy monitor i komputer są wyłączone z sieci.
b.Podłącz przewód video do komputera.
1-2Podłącz przewód sygnału DVI (Tylko model z dwoma wejsciami)
a.Upewnij się czy monitor i komputer są wyłączone z sieci.
b.Podlacz jeden koniec 24-pinowego kabla DVI do zlacza z tylu
monitora, a drugi koniec do portu DVI komputera.
2.Podłącz kabel audio(Wyłącznie model z wejściem audio)(Opcjonalny)
3.Podłącz przewód zasilania
Podłącz przewód zasilania do monitora, potem do gniazdka zasilania
z uziemieniem.
4.Włącz monitor i komputer
Włącz najpierw monitor a potem komputer.Ta kolejność jest bardzo
ważna.
5.Jeśli monitor nie działa prawidłowo, zapoznaj się z działem Rozwiązywanie
problemów aby zdiagnozować problem.
Wskazówki dotyczące rozwiązywania problemów
Brak zasilania – wyłączony wskaźnik zasilania monitora.
Należy upewnić się, czy przewód zasilania jest właściwie podłączony do gniazda zasilania monitora i gniazda
sieci zasilającej.
Sprawdź gniazdo sieci zasilającej podłączając do niego inne działające urządzenie elektryczne, na przykład
lampę.
Podłącz do monitora inny przewód zasilaj ący. Do tej próby można użyć przewodu zasilającego komputera.
Brak video - Wskaźnik zasilania monitora świeci się, ale na ekranie nie ma obrazu
Sprawdź, czy złącze video jest prawidłowo podłączone do komputera.
Sprawdź, czy komputer jest włączony i czy działa prawidłowo.
Wyłącz monitor i sprawdź styki złącza kabla video. Sprawdź, czy nie są one pogięte.
Szczegółowe informacje dotyczące obsługi
Należy przeczytać instrukcję obsługi umieszczoną na dostarczonym z komputerem dysku CD-ROM.
Instrukcja szybkiej instalacji monitora LCD
SPECYFIKACJA
Rodzaj wyświetlacza kolorowa matryca TFT LCD
Wymiary 20,0" wide (51cm)
Rozmiar plamki 0,276mm( H ) x 0,276mm( V )
Panel LCD
Jasność 250cd/m²(typowy)
Stosunek kontrastu 8,000,000:1 Max (ACM)
Kąt windzenia Obrazu 170°(H) 160° (V)
czas reakcji 5ms
sygnał video RGB interfejs analogowy
Sygnał
Częstotliwość pozioma 30kHz – 80kHz
wejściowy
Częstotliwość pionowa 55-75Hz
Liczba kolorów 16,7 milionów kolorów
Taktowanie plamki 108MHz
Maks. rozdzielczość 1600 x 900 @ 60Hz
Plug & Play VESA DDCCI/DDC2B
Tryb Wł 18 W (typ.)
Zużycie energii
Tryb uœpienia 0,38W (typ.)
(przy 200 nitach)
Wyłączone/Tryb
0,33W (typ.)
oczekiwania
D-Sub
Rodzaj złącza
DVI 24pin (Model z dwoma wejściami)
Analogowy:0,7Vp-p(standard), 75 OHM, dodatni
Sygnał wejściowy video
Sygnał cyfrowy (Model z dwoma wejściami)
Głośniki 1W x 2 (Wyłącznie model z wejściem audio)
w poziomie : 442,8mm
Maksymalne rozmiary obrazu
w pionie : 249,075mm
Zasilanie 100-240VAC,50/60Hz
Temperatura pracy: 5°C do 35°C, Temperatura składowania:
Warunki pracy
-20°C do 60°C, Wilgotność: 10% do 85%
Wymiary 478,0 mm (szer.) x 367,5mm (wys.) x 190,5 mm (głęb.)
masa (netto) 3,2 kg
Przycisk zasilania, < / > , MENU/ENTER, Przycisk Auto Adjust / Exit,
Przyciski
empowering, Przycisk Input
Kontrast, Jasność, ACM On/Off, Ostrość, Taktowanie, Pozycja w
poziomie, Pozycja w pionie, (Ciepły) Barwa, (Zimny) Barwa, RGB
Regulacja ustawień
temperatura kolorów, Język, Pozycja/czas wyświetlania OSD,
Funkcje
Automatyczna konfiguracja (Model tylko z wejściem analogowym),
Wybór sygnału wejściowego (tylko połączenie Dual lub HDMI wejście),
Tryb Szeroki, DDCCI On/Off, Informacje wyświetlacza, Wyzeruj, Wyjście
* Specyfikacja może ulec zmianie bez uprzedzenia.
Certyfikaty i atest
ADM(Acer_eDisplay_Management)
Informacje o funkcjach i instrukcjach dzia łania, znajdują się w części “Pomoc” oprogramowania ADM
na dysku CD z podręcznikiem.(For Windows 98SE/ME/NT 4.0/2000/XP/Vista)
Instrukcja szybkiej instalacji monitora LCD
Polski
Instruções de segurança
Observe as seguintes recomendações de segurança ao conectar e utilizar o monitor:
• Certifique-se que o monitor esteja classificado eletricamente para operar com a alimentação de
corrente alternada (CA) disponível no local de instalação.
• Coloque o monitor próximo de uma tomada elétrica de fácil acesso.
• Coloque o monitor sobre uma superfície firme e manipule-o com cuidado. A tela pode ser danificada
se cair ao chão, sofrer uma pancada forte ou se for tocada por um objeto afiado ou abrasivo.
Português
• Coloque o monitor em local com baixa umidade e o mínimo de poeira.
• Nunca use o monitor se o cabo de alimentação estiver danificado. Não permita que nenhum objeto
fique sobre o cabo de alimentação e posicione-o de forma que as pessoas não possam tropeçar nele.
• Nunca introduza qualquer tipo de objetos metálicos nas aberturas do monitor. Se o fizer, poderá
haver risco de choque elétrico.
• Para evitar a ocorrência de choque elétrico, nunca toque o interior do monitor. O gabinete do monitor
só deve ser aberto por um técnico qualificado.
• Certifique-se de segurar o conector e não o cabo, ao desconectar o cabo de alimentação do monitor de
uma tomada elétrica.
• As aberturas existentes no gabinete do monitor propiciam ventilação ao monitor. Para evitar
superaquecimento, estas aberturas não devem ser bloqueadas ou cobertas. Além disso, evite colocar
o monitor sobre camas, sofás, tapetes ou outros tipos de superfícies macias. Isso pode bloquear as
aberturas de ventilação que estão na parte inferior do gabinete. Se colocar o monitor em uma estante
ou outro espaço fechado, certifique-se que exista ventilação adequada.
• Não exponha o monitor à chuva nem o utilize perto de água. Se o monitor for acidentalmente
molhado, desconecte-o da tomada imediatamente e entre em contato com um revendedor autorizado.
Quando necessário, você poderá limpar a parte exterior do monitor com um pano úmido, mas
certifique-se primeiramente de desconectá-lo da tomada.
• Se o monitor não funcionar normalmente, especialmente se emitir ruídos ou odores estranhos,
desconecte-o imediatamente da tomada e entre em contato com um revendedor autorizado.
Conexão do monitor ao computador
1.1-1Ligue o cabo de vídeo.
a.Certifique-se de que tanto o monitor como o computador estão
desligados.
b.Ligue o cabo de vídeo ao computador.
1-2Ligue o cabo DVI.(Modelo de Dupla Entrada)
a.Certifique-se de que tanto o monitor como o computador estão
desligados.
b.Conecte uma extremidade ao cabo DVI de 24 pinos na parte
traseira do monitor e conecte a outra extremidade à porta DVI
do computador.
2.Conecte o Cabo de Áudio(Somente Modelo de Entrada
Áudio)(Opcional)
3.Ligue o cabo de alimentação.
Ligue o cabo de alimentação ao monitor e, de seguida, a uma
tomada AC com terra adequada.
4.Ligue o monitor e o computador.
Ligue primeiro o monitor e, de seguida, ligue o computador.
Esta sequência é muito importante.
5.Se o monitor ainda não funcionar correctamente, consulte a secção
de resolução de problemas para diagnosticar o problema.
Dicas para a solução de problemas
Sem energia elétrica - o indicador de funcionamento do monitor está apagado.
Certifique-se que o cabo de alimentação do monitor esteja conectado corretamente ao soquete do monitor e
à tomada da rede elétrica.
Teste a tomada da rede elétrica conectando um dispositivo elétrico qualquer, como uma lâmpada.
Tente usar outro cabo de alimentação para conectar o monitor. É possível usar o cabo de alimentação do
computador para realizar o teste.
Sem sinal de vídeo - o indicador de funcionamento do monitor está aceso, mas não
aparece imagem na tela.
Certifique-se que o conector de vídeo esteja ligado corretamente ao computador.
Certifique-se que o computador esteja ligado e funcionando corretamente.
Desligue o monitor e verifique os pinos do cabo de vídeo. Certifique-se que não haja pinos quebrados ou
tortos.
Detalhes de operação
Consulte o guia do usuário no CD-ROM fornecido com o monitor.
Guia de instalação rápida do monitor de LCD
SPECIFIKATIONER
Sistema exibição LCD TFT em cores
Tamanho 20,0 pol. (W) (51cm)
Distância entre pixels 0,276 mm (H) x 0,276 mm (V)
Painel de LCD
Brilho 250cd/m² (típico)
Contraste 8,000,000:1 Max (ACM)
Ângulo visível 170° (H), 160° (V)
Tempo de resposta 5 ms
Vídeo Interface analógico RGB
Freqüência H 30 a 80 kHz
Freqüência V 55 a 75 Hz
Cores de exibição 16,7 milhões de cores
Clock de pontos 108 MHz
Resolução máxima 1600 x 900 @ 60 Hz
Plug & Play VESA DDCCI/DDC2B
Modo ligado 18 W (typ.)
Consumo de
Energia
Modo de Suspensão 0,38W (typ.)
(a 200 nits)
Desligado/Modo em standby 0,33W (typ.)
D-Sub
Conector de entrada
DVI-D de 24 pinos (Apenas modelo de duas entradas)
Analógico: 0,7 Vp-p (padrão), 75 ohms, positivo
Sinal vídeo de entrada
Sinal digital (Apenas modelo de duas entradas )
Altifalantes 1W x 2 (Somente Modelo de Entrada Áudio)
Tamanho máximo da tela Horizontal: 442,8 mm, Vertical: 249,075 mm
Alimentação elétrica 100 a 240 VCA, 50 a 60 Hz
Temperatura de funcionamento: 5 a 35°C, Temperatura de
Considerações ambientais
armazenamento: -20 a 60°C, Umidade de funcionamento:
10% a 85%
Dimensões 478,0 (L) x 367,5 (A) x 190,5 (P) mm
Peso líquido 3,2 kg por unidade (líquido)
Botão liga/desliga, </>, MENU / ENTRAR, Botão Ajuste
Interruptores
automático/Sair, Botão , Empowering, Botão Input
Contraste, Brilho, ACM ligado/desligado, Foco, Clock, Posição
horizontal, Posição vertical, Cor (quente), Cor (fria),
Controles externos:
Temperatura de cor RGB, Idioma, Tempo-limite, posição do
Funções
OSD, Configuração automática (apenas no modelo análogo),
Seleção do sinal de entrada (somente Dual ou Modelo de
Entrada HDMI), Modo deecrã largo, DDCCI ligado/desligado,
Informação do monitor, Redefinir, Sair
* Todas as especificações estão sujeitas a alterações, sem aviso prévio.
Conformidade reguladora
ADM(Acer_eDisplay_Management)
Para mais informações sobre as capacidades e o funcionamento, consulte a secção “Ajuda” do software
ADM no manual incluído no CD.(For Windows 98SE/ME/NT 4.0/2000/XP/Vista)
Guia de instalação rápida do monitor de LCD
Português
Правила техники безопасности
При подключении монитора и работе с ним четко придерживайтесь следующих правил:
• Убедитесь в том. что напряжение питания монитора соответствует параметрам сети переменного
тока вашего региона.
• Устанавливайте монитор в непосредственной близости от легкодоступной электрической розетки.
Русский
• Устанавливайте монитор на стабильную поверхность и обращайтесь с ним бережно. Экран монитора
может быть поврежден при падении, резком ударе или соприкосновении с острым или абразивным
предметом.
• Устанавливайте монитор в помещении с низкой влажностью и минимальным наличием пыли
• Не используйте монитор с поврежденным сетевым шнуром.
• Не кладите никакие предметы на сетевой шнур, и не прокладывайте сетевой шнур в местах, где о
него можно споткнуться.
• Не вставляйте какие-либо металлические предметы в отверстия на корпусе монитора, поскольку
может привести к поражению электрическим током.
• Во избежание поражения электрическим током не прикасайтесь к внутренним деталям монитора.
Корпус монитора должен открывать только квалифицированный специалист.
• Отключая монитор от электрической розетки беритесь за вилку, а не за шнур.
• Отверстия в корпусе монитора предназначены для вентиляции. Во избежание перегрева
категорически не допускается блокировать или закрывать их. Кроме того, не устанавливайте
монитор на кровати, диване, ковре или других мягких поверхностях. В противном случае
вентиляционные отверстия нижней части монитора могут оказаться перекрытыми. При установке
монитора в книжном шкафу или в другом закрытом пространстве необходимо обеспечить достаточную
вентиляцию. Не допускайте попадания монитора под дождь и не используйте его в непосредственной
близости от воды. Если внутрь корпуса монитора случайно попадет влага, немедленно отключите
его от электрической розетки и обратитесь к уполномоченному дилеру. В случае необходимости
внешние поверхности монитора можно протирать влажной тканью - однако, перед этим обязательно
отключите монитор от электрическо розетки.
• При нарушении нормальной работы монитора - особенно если он издает необычные звуки или
производит необычный запах - немедленно отсоедините его от электрической розетки и обратитесь
к уполномоченному дилеру или в сервисный центр.
Подключение монитора к компьютеру
1.1-1Подсоедините видео кабель
a. Убедитесь в том, что и монитор, и компьютер отключены от сети.
b. Подсоедините видео кабель к компьютеру.
1-2Подсоедините кабеля DVI (модель с двумя входами)
a. Убедитесь в том, что и монитор, и компьютер отключены от сети.
b. Подключите один конец 24-контактного кабеля DVI к задней панели
монитора, а второй конец кабеля - к порту DVI компьютера.
2. Подключите аудиокабель(Только модель с аудиовходом) (опция)
3. Подсоедините сетевой шнур
Подсоедините сетевой шнур к монитору, а потом к надлежащим образом
заземленной розетке переменного тока.
4. Подсоедините к сети монитор и компьютер.
Сначала подключите монитор, а потом подключите компьютер.
Этот порядок очередности очень важен.
5. Если монитор, по-прежнему, не функционирует надлежащим образом,
пожалуйста, изучите раздел о диагностике неисправностей и
определите проблему.
Советы по поиску и устранению неисправностей
Нет питания - Индикатор питания монитора не горит.
Убедитесь что кабель питания монитора соответствующим образом вставлен в гнездо питания монитора и
электрическую розетку.
Проверьте электрическую розетку, подключив к ней рабочий электрический прибор, например, настольную
лампу.
Попробуйте использовать монитор с другим кабелем питания. Для проведения этаго теста Вы можете
использовать сетевой шнур компьютера.
Нет видеосигнала. Горит индикатор питания монитора, но отсутствует
изображение на экране
Убедитесь, что видеоразъем подсоединен к компьютеру соответствующим образом
Убедитесь, что компьютер включен и функционирует правильно
Выключите монитор и проверьте контакты видеокабеля. Убедитесь, что контакты не имеют деформаций.
Информация по эксплуатации
Пожалуйста, обратитесь к руководству пользователя на прилагаемом компакт-диске, который входит в
комплект поставки монитора.
Жидкокристаллический монитор - Краткое руководство
ТЕХНИЧЕСКИЕ ПАРАМЕТРЫ
Система изображения Тонкопленочная транзисторная цветная жидкок ристаллическая
Размер 20,0 дюймов (51cm)
Русский
Шаг зерна изображения 0,276 мм (по горизонтали) x0,276мм (по вертикали)
Жидкокристалл
2
ЯРКОСТЬ 250cd/m
(typical)
ическая
КОНТ РАСТНОСТЬ 8,000,000:1 Max (ACM)
Угол обзора 170° (по горизонтали) 160° (по вертикали)
Время отклика 5ms
Крас ный, зеленый, синий
Видео
аналоговый интерфейс
Входной сигнал
Частота строк 30 кГц – 80кГц
Частота кадров 55-75 Гц
Цвета изображения 16,7 млн. Цветов
Синхрогенератор пикс елей 108 МГц
Максимальное разрешение 1600 x 900 @ 60Hz
Plug & Play VESA DDCC I/DDC2B
Режим Вкл. 18 W (typ.)
Потребляемая
мощность
Спящий режим 0,38W (typ.)
(при 200 нит)
Выкл./Режим ожидания 0,33W (typ.)
D-Sub
Входной разъем
DVI-D 24-контактный (модель с дв умя входами)
Аналоговый: 0,7 В от пика до пика (стандартный), 75 Ом,
положительный
Входной видеосигнал
Цифровой сигнал (модель с двумя входами)
Громкоговорители 1W x 2 (Только модель с аудиовходом) (опция)
Максимальный размер экрана Погоризонтали: 442,8мм, По вертикали: 249,075мм
Сетевое напряжение 100 - 240 В переменного напряжения, 50 / 60 Гц
Рабочая температура: от 5 °C до 35 °C, Т емпература хранения:
Условия среды
от -20 °C до 60 °C, Рабочая влажность: от 10 % до 85 %
Dimensions 478,0(W) × 367,5(H) × 190,5( D)mm
Вес (нетто) 3,2кг
Переключатели
Сетевая кнопка, < / >, МЕНЮ/ВХОД, Кнопка автоматической
(кнопки)
настройки /Выход, empowering (Включение), Клавиша Input
Контрастность, Яркость, ACM On/Off, Фокусировка, Частота
Наружные органы
пикселей, Горизонтальное положение, Вертикальное положение,
управления:
(Теплый) Цвет, (Прохладный) Цвет, Температура красного,
зеленого, синего цветов, Язык, Положение экранного меню,
Regulacja ustawień
Функции
время, Автонастройка (только для модели с аналоговым
сигналом), Выбор входного сигнала (Только модель с дуальным
или HDMI-входом), Широкоэкранный режим , DDCCI On/Off,
Вывод информации, Сброс, ожидания, Выход
* Все спецификации подлежат изменению без предупреждения.
Соответствие стандартам
ADM(Acer_eDisplay_Management)
Функции и инструкции по эусплуатации см. в разделе “Справка” в руководстве программного
обеспечения ADM на компакт-диске. (For Windows 98SE/ME/NT 4.0/2000/XP/Vista)
Жидкокристаллический монитор - Краткое руководство
Säkerhetsinstruktioner
Följ dessa säkerhetsriktlinjer när du ansluter och använder bildskärmen:
• Kontrollera att bildskärmen har rätt elektrisk märkning för växelströmmen i din region.
• Placera bildskärmen nära ett lättåtkomligt eluttag.
• Placera bildskärmen på en stabil yta och hantera den varsamt. Skärmen kan ta skada om den
Svenska
tappas, får en hård stöt eller vidrörs med ett skarpt eller slipande föremål.
• Placera bildskärmen på en plats med låg luftfuktighet och minimalt med damm.
• Använd absolut inte bildskärmen om strömsladden är skadad. Placera ingenting ovanpå
strömkabeln, och dra strömkabeln så att man inte kan snava på den.
• Stoppa inte in metallföremål i bildskärmens öppningar. Det kan ge elektriska stötar.
• Undvik elstöt genom att inte vidröra bildskärmens innanmäte. Endast en behörig elektriker får
öppna bildskärmens hölje.
• Håll i kontakten, inte i kabeln, när du kopplar loss bildskärmen från ett elektriskt uttag.
• Öppningarna i bildskärmens hölje är avsett för ventilation. För att förhindra överhettning får
dessa öppningar inte blockeras eller täckas över. Använd inte bildskärmen på en säng, soffa,
matta eller liknande mjuk yta. Det kan blockera ventilationsöppningarna på höljet. Om du
placerar bildskärmen i en bokhylla eller i annat instängt utrymme, se till att det finns fullgod
ventilation.
• Utsätt inte bildskärmen för regn. Använd inte bildskärmen nära vatten. Om bildskärmen råkar bli
blöt, koppla ur strömkabeln och kontakta genast en auktoriserad återförsäljare. Du kan rengöra
bildskärmens utsida med en fuktig tygtrasa vid behov. Koppla alltid ur strömkabeln först.
• Om bildskärmen inte fungerar normalt – i synnerhet om den ger ifrån sig konstiga ljud – koppla
genast ur strömkabeln och kontakta en auktoriserad återförsäljare eller servicecenter.
Ansluta bildskärmen till en dator
1.1-1Anslut videokabeln.
a.Kontrollera att både bildskärmen och datorn är
avstängda.
b.Anslut videokabeln till datorn.
1-2Anslut DVI-kabeln.(endast modell med dubbel ingång)
a.Kontrollera att både bildskärmen och datorn är
avstängda.
b.Anslut ena änden av 24-stifts DVI-kabeln till
bildskärmens baksida och anslut den andra änden till
datorns DVI-port.
2.Anslut ljudkabeln(endast modell med ljudinmatning)(tillval)
3.Anslut nätsladden.
Anslut nätsladden till bildskärmen och därefter till ett
jordat AC-uttag.
4.Sätt på bildskärmen och datorn.
Sätt först på bildskärmen och därefter datorn.
Detta är mycket viktigt.
5.Se kapitlet om felsökning om bildskärmen fortfarande inte
fungerar ordentligt för att ta reda på vad som kan vara
problemet.
Felsökningstips
Ingen ström – Bildskärmens strömindikator lyser inte.
Kontrollera att bildskärmens strömkabel är helt införd i bildskärmens strömport och i eluttaget.
Testa eluttaget genom att koppla in en fungerande elapparat, t.ex. en lampa.
Pröva med en annan strömkabel till bildskärmen. Du kan använda datorns strömkabel till detta test.
Ingen bild – Bildskärmens strömindikator lyser men ingen bild syns på skärmen.
Kontrollera att videoanslutningen är rätt ansluten till datorn.
Kontrollera att datorn är påslagen och att den fungerar som den ska.
Stäng av bildskärmen och kontrollera videokabelns stift. Kontrollera att inga stift är böjda.
Användning
Se bruksanvisningen på CD-skivan som medföljer bildskärmen.
LCD-skärm - Snabbinstallationsguide
SPECIFIKATIONER
Drivsystem TFT LCD- färgskärm
Storlek 20,0" wide (51cm)
Pixelhöjd 0,276 mm ( H ) × 0,276 mm ( V )
LCD- panel
Ljusstyrka 250cd/m²( Typiskt)
Kontrast 8,000,000:1 Max (ACM)
Visningsvinkel 170°(H) 160° (V)
Svarstid 5 ms
Video R, G, B analogt gränssnitt
H- Frekvens 30kHz – 80kHz
V-Frekvens 55- 75Hz
Skärmfärger 16,7M miljoner färger
Pixelklock 108MHz
Max. upplösning 1600 x 900 @ 60Hz
Plug & Play VESA DDCCI/DDC2B
Aktivtläge 18 W (typ.)
Strömförbrukning
Viloläge 0,38W (typ.)
(Vid 200 nit)
Av/Vänteläge 0,33W (typ.)
D-Sub
Ingĺngskontakt
DVI-D 24-stift (modell med dubbel ingĺng)
Analog: 0,7 Vp-p (standard), 75 OHM, positiv
Videoinsignal
Digital signal ( modell med dubbel ingĺng)
Högtalare 1W x 2 (endast modell med ljudinmatning)
Max. skärmstorlek Horisontell : 442,8 mm, Vertikal : 249,075 mm
Strömkälla 100-240 V växelström, 50/60 Hz
Drifttemp: 5 till 35 °C, Förvaringstemp.: - 20 till 60 °C,
Miljökrav
Luftfuktighet: 10 % till 85 %
Mĺtt 478,0 × 367,5 × 190,5 (H×B×D) mm
Vikt ( netto) 3,2 kg
Botão de energia, < / >, MENU / ENTRAR, Botão de Auto-
Omkopplare
ajuste/Exit, Botão Empowering, Knappen Input.
Kontrast, Ljusstyrka, ACM On/Off, Fokus, Klocka H. position V.
Position, (Varm) Färg, (Kall) Färg, RGB-färgtemperatur, Sprĺk,
Externa kontroller :
OSD-position . –timeout, Automatisk konfiguration (endast
Funktioner
analog modell) , Val av insignal (somente Dual ou Modelo de
Entrada HDMI), Bredbildsläge, DDCCI On/Off, Visa information,
Ĺterställ, Avsluta
* Specifikationer kan komma att ändras utan förvarning.
Efterlevnad
ADM(Acer_eDisplay_Management)
För funktioner och användningsinstruktioner, se avsnittet “Hjälp” i ADM-programvaran på CD-skivan
med bruksanvisning.(For Windows 98SE/ME/NT 4.0/2000/XP/Vista)
LCD - skärm - Snabbinstallationsguide
Svenska
Bezpečnostní pokyny
Při zapojování a používání monitoru dodržujte následující bezpe čnostní pravidla
• Ujistěte se, že je váš monitor elektricky uzpůsoben k fungování se střídavým proudem dostupným
ve vaši lokalitě.
• Umístěte monitor poblíž snadno přístupné elektrické zásuvky.
Česky
• Uložte monitor na pevný povrch a pečlivě s ním zacházejte. Upuštěním, ostrým úderem, nebo
dotykem ostrého či drsného nástroje muže být obrazovka poškozena.
• Dejte monitor na místo s nízkou vlhkostí a co nejmenším množstvím prachu.
• Nikdy monitor nepoužívejte, je-Ii elektrický kabel poškozený. Nenechávejte na kabelu nic položeného
a uchovávejte jej tam, kde pres něj nebudou procházet lidé.
• Nevkládejte nic kovového do otvoru monitoru. Nastalo by tím riziko elektrického úderu.
• Pro vyhnutí se elektrickému úderu se nikdy nedotýkejte vnit řku monitoru. Skříň monitoru by mel
otevírat pouze kvalifikovaný technik.
• Při odpojování monitoru od elektrické zásuvky se ujist ěte, že držíte konektor, nikoliv kabel.
• Otvory ve skříni monitoru jsou zhotoveny z důvodu větrání. Tyto otvory by neměly být ničím
ucpané ani přikryté, aby se tak předešlo přehřátí. Vyhnete se také používání monitoru na posteli,
pohovce, koberci nebo jiném měkkém povrchu. Mohlo by dojít k ucpání ventila čních otvoru ve
spodní části skříně monitoru. Položíte-Ii monitor do knihovnicky nebo jiného uzav řeného prostoru,
zajistěte odpovídající odvětrání.
• Nevystavujte monitor dešti a neužívejte jej poblíž vody. Pokud se monitor náhodou zamok ří, odpojte
jej a kontaktujte okamžitě autorizovaného prodejce. Je-Ii třeba, můžete zevnějšek monitoru vyčistit
navlhčenou utěrkou, ale nejprve se ujistěte, že je monitor odpojený.
• Pokud váš monitor nefunguje normáln ě - zejména vycházejí-Ii z něj neobvyklé zvuky nebo zápach -
okamžitě jej odpojte a kontaktujte autorizovaného prodejce či servisní středisko.
Propojte váš monitor s počítačem
1.1-1Připojit Video Kabel
a.Ujistěte se, že oba,monitor a po čítač, jsou vypnuty.
b.Připojte video kabel do počítače.
1-2Připojit DVI Kabel(jen pro Model se Dv ěma Vstupy)
a.Ujistěte se, že oba,monitor a po čítač, jsou vypnuty.
b.Připojte jeden konec 24-kolíkového DVI kabelu do zadní
strany monitoru a připojte druhý konec do vstupu po čítače.
2. Připojte audio kabel (Jen model s audio vstupem) (volitelné).
3.Připojení síťového kabelu
Připojte síťový kabel do monitoru, pak do řádně uzemněné
zdířky střídavého proudu.
4.Zapínání Monitoru a Počítače
Nejprve zapnout monitor, pak počítač.
Tento sled je velmi důležitý.
5.Pokud monitor ještě řádně nefunguje, prosím, použijte sekci
řešení problémů pro zjištění závady.
Tipy při řešení problému
Bez proudu - Indikátor napájení monitoru nesvítí.
Ujistěte se, že je elektrický kabel monitoru úpln ě zasunutý do napájecího portu a elektrické zásuvky.
Otestujte zásuvku zapojením funkčního elektrického zařízení, jako je třeba lampa.
Zkuste s monitorem jiný elektrický kabel. K uskutečnění testu vám poslouží třeba elektrický kabel počítače.
Žádný obraz - Indikátor napájení monitoru svítí, ale na obrazovce není nic
vykreslené.
Postarejte se, aby byl video konektor správn ě zapojený do počítače.
Postarejte se, aby byl počítač zapnutý a správně fungoval.
Vypnete monitor a zkontrolujte jednotlivé piny video kabelu. Ujist ěte se, že nejsou žádné piny ohnuté.
Podrobnosti k provozu
Obratle se prosím na uživatelskou příručku na CD-ROM přibalenému k tomuto monitoru.
LCD monitor – průvodce rychlým nastavením
SPECIFIKACE
Řídící systém TFT Color LCD
Rozměr 20,0” W (51cm)
Č
Rozteč pixelů 0,276mm (H)×0,276mm (V)
2
LCD Panel
Jas 250cd/m
(Typicky)
Kontrast 8,000,000:1 Max (ACM)
O
O
Viditelný úhel 170
(H) 160
(V)
Doba odezvy 5ms
Video R,G,B Analogové Rozhraní
H-Frekvence 30KHz-80KHz
V-Frekvence 55-75Hz
Zobrazované Barvy 16,7M barev
Bodové Hodiny 108MHz
Max. Rozlišení 1600×900@60Hz
Plug & Play VESA DDCCI/DDC2B
Režim Zapnuto 18W (typ.)
Příkon
(při 200 nitech)
Režim spánku 0,38W (typ.)
Vypnuto/Pohotovostní režim 0,33W (typ.)
D-sub
Vstupní Konektor
DVI-D 24kolíků(Jen Model se Dvěma Vstupy)
Analogový:0,7Vp-p(standardně),75 OHM, Pozitivně
Vstupní Video Signál
Digitální signál (Jen Model se Dvěma Vstupy)
Reproduktory 1W x 2(Jen model s audio vstupem)
Maximální Rozměr Obrazovky Horizontální 442,8 mm,Vertikální 249,075mm
Zdroj Energie 100~240VAC,50~60Hz
0
0
Operační Teplota: 5
až 35
C
0
0
Environmentální Pokyny
Skladovací Teplota.: -20
až 60
C
Provozní Vlhkost: 10% až 85%
Rozměry 478,0(Š) x 367,5(V) x 190,5(H)mm
Váha (N. W.) 3,2 kg Jednotka (netto)
Spínací Tlačítko, < / >, MENU / ZADAT, Tlačítko Automaticky
Vypínač
Seřídit / Ukončení, Tlačítko empsowering, Tlačítko Input
Kontrast, Jas, ACM On/Off, Zaostřit, Hodiny, H.Pozice, V.Pozice,
Externí Ovládací
(Teplá) Barva, (Studená) Barva, Teplota RGB Barvy, OSD pozice /
Prvky
časový limit, Zobrazit informaci, Jazyk, Automatická
Funkce
konfigurace (jen model a Analogovým vstupem), Výběr
vstupního signálu (pouze dualní nebo model se vstupem HDMI),
Režim široké obrazovky (wide) ,DDCCI On/Off, Reset, Ukončit
* Všechny specifikace jsou podrobeny změně bez oznámení.
Regulační Shody
ADM(Acer_eDisplay_Management)
Informace o funkcích a pokyny k používání najdete v části „Nápověda“ v softwaru ADM na disku CD s
příručkou.
(For Windows 98SE/ME/NT 4.0/2000/XP/Vista)
LCD monitor – průvodce rychlým nastavením
esky
Οδηγίες Ασφαλείας
Ακολουθήστε τις παρακάτω οδηγίες ασφάλειας όταν συνδέετε και χρησιμοποιείτε την οθόνη σας:
• Βεβαιωθείτε πως η οθόνη σας είναι ηλεκτρολογικά ελεγμένη για να λειτουργεί με το ρεύμα που είναι διαθέσιμο στην
περιοχή σας.
• Τοποθετήστε την οθόνη σας κοντά σε μία πρίζα ρεύματος με εύκολη πρόσβαση.
• Τοποθετήστε την οθόνη σε μία συμπαγή επιφάνεια και να τη μεταχειρίζεστε προσεκτικά. Η οθόνη μπορεί να υποστεί
Ελληνικά
ζημιά αν σας πέσει, αν χτυπήσει δυνατά, ή αν την ακουμπήσετε με ένα κοφτερό ή λειαντικό εργαλείο.
• Τοποθετήστε την οθόνη σας σε μία τοποθεσία με χαμηλή υγρασία και το δυνατόν λιγότερη σκόνη.
• Ποτέ μη χρησιμοποιείτε την οθόνη αν έχει καταστραφεί το καλώδιο τροφοδοσίας. Μην επιτρέπετε σε τίποτα να
κάθεται πάνω στο καλώδιο ρεύματος, και να κρατάτε το καλώδιο μακριά από ανθρώπους που μπορεί να σκοντάψουν
πάνω του.
• Ποτέ μην εισάγετε μεταλλικά αντικείμενα στα ανοίγματα της οθόνης. Αυτό μπορεί να δημιουργήσει κίνδυνο
ηλεκτροπληξίας.
• Για να αποφύγετε την ηλεκτροπληξία ποτέ μην ακουμπάτε το εσωτερικό της οθόνης. Μόνο ένας εξουσιοδοτημένος
τεχνικός θα πρέπει να ανοίγει το περίβλημα της οθόνης.
• Σιγουρευτείτε πως κρατάτε το φις, όχι το καλώδιο, όταν αποσυνδέετε την οθόνη από μία πρίζα ρεύματος.
• Τα ανοίγματα στο περίβλημα της οθόνης παρέχονται για αερισμό. Για να αποφευχθεί η υπερθέρμανση, αυτά τα
ανοίγματα δε θα πρέπει να μπλοκάρονται ή να καλύπτονται. Επίσης, αποφεύγετε να χρησιμοποιείτε την οθόνη πάνω
σε κρεβάτι, καναπέ, χαλί, ή άλλη μαλακή επιφάνεια. Αυτό μπορεί να μπλοκάρει τα ανοίγματα αερισμού στο κάτω
μέρος του περιβλήματος. Αν βάλετε την οθόνη σε βιβλιοθήκη ή κάποιον άλλο κλειστό χώρο, σιγουρευτείτε πως
παρέχετε επαρκή εξαερισμό.
• Μην εκθέτετε την οθόνη σε βροχή και μη τη χρησιμοποιείτε κοντά σε νερό. Αν η οθόνη βραχεί κατά λάθος, βγάλτε την
από την πρίζα και επικοινωνήστε αμέσως με έναν εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο. Μπορείτε να καθαρίζετε το
εξωτερικό της οθόνης με ένα υγρό πανί όταν χρειάζεται, αλλά σιγουρευτείτε πως την έχετε βγάλει πρώτα από το
ρεύμα.
• Αν η οθόνη σας δε λειτουργεί κανονικά, συγκεκριμένα, ακούτε ασυνήθιστους θορύβους ή αν αναδύονται περίεργες
μυρωδιές από αυτήν, τότε βγάλτε την αμέσως από την πρίζα και επικοινωνήστε με έναν εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο
ή με ένα κέντρο επισκευών.
Σύνδεση της Οθόνης σας με Υπολογιστή
1.1-1 Συνδέστε το καλώδιο βίντεο
α.Βεβαιωθείτε ότι η οθόνη και ο υπολογιστής σας είναι
απενεργοποιημένα (θέση OFF).
β.Συνδέστε το καλώδιο VGA βίντεο στον υπολογιστή.
1-2 Ψηφιακό καλώδιο (Μόνο μοντέλο Διπλής Εισόδου)
α.Βεβαιωθείτε ότι η οθόνη και ο υπολογιστής σας είναι
απενεργοποιημένα (θέση OFF).
β.Συνδέστε το ένα άκρο του 24-pin DVI καλωδίου στο
πίσω μέρος της οθόνης και συνδέστε το άλλο άκρο στη
θύρα του υπολογιστή.
2. Συνδέστε το Καλώδιο ήχου(Μόνον το μοντέλο εισόδου ήχου)(Προαιρετικό)
3. Συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας
Συνδέστε το καλώδιο ρεύματος στην οθόνη και βάλτε το σε σωστά
γειωμένη πρίζα.
4. Ανάψτε την οθόνη και τον υπολογιστή
Ανάψτε πρώτα την οθόνη και μετά τον υπολογιστή (θέση ON).
Η τήρηση της σειράς είναι πολύ σημαντική.
5. Εάν η οθόνη δε λειτουργήσει σωστά, ανατρέξτε στην ενότητα επίλυσης
προβλημάτων για να εντοπίσετε το πρόβλημα.
Συμβουλές αντιμετώπισης προβλημάτων
Δεν υπάρχει ρεύμα - Η ένδειξη ρεύματος της οθόνης είναι σβηστή
Βεβαιωθείτε πως το καλώδιο τροφοδοσίας της οθόνης έχει μπει καλά στην υποδοχή τροφοδοσίας της οθόνης και στην πρίζα του
ρεύματος.
Δοκιμάστε την πρίζα του ρεύματος συνδέοντας μία ηλεκτρική συσκευή που ξέρετε ότι λειτουργεί, όπως μία λάμπα.
Δοκιμάστε ένα άλλο καλώδιο τροφοδοσίας στην οθόνη. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το καλώδιο τροφοδοσίας του υπολογιστή
για αυτήν τη δοκιμή.
Δεν υπάρχει εικόνα - Η ένδειξη ρεύματος της οθόνης είναι αναμμένη αλλά δεν υπάρχει
εικόνα
Βεβαιωθείτε πως η σύνδεση βίντεο είναι σωστά συνδεδεμένη με τον υπολογιστή σας.
Βεβαιωθείτε πως ο υπολογιστής είναι αναμμένος και λειτουργεί σωστά.
Σβήστε την οθόνη και ελέγξτε τις ακίδες του καλωδίου βίντεο. Βεβαιωθείτε πως δεν υπάρχουν λυγισμένες ακίδες.
Λεπτομέρειες Λειτουργίας
Παρακαλούμε ανατρέξτε στο εγχειρίδιο χρήστη στο CD-ROM που συνοδεύει αυτήν την οθόνη.
Οδηγός Γρήγορης Εγκατάστασης οθόνης LCD
ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ
Σύστημα Οδήγησης Έγχρωμη TFT LCD
Μέγεθος 20,0" wide (51cm)
Τόνος εικονοστοιχείου 0,276χλστ (Ο) x 0,276χλστ( Κ )
Ελληνικά
LCD Οθόνη
Φωτεινότητα 250cd/m² (τυπική)
Αντίθεση 8,000,000:1 Max (ACM)
Γωνία όρασης 170° (H) 160° (V)
Χρόνος αντίδρασης 5 ms
Βίντεο R,G,B Αναλογική Διασύνδεση
Ο-Συχνότητα 30KHz – 80KHz
Κ –Συχνότητα 55-75Hz
Χρώματα Οθόνης 16,7Εκ Χρώματα
Ρολόι Κουκίδας 108MHz
Μεγ. Ανάλυση 1600 x 900 @ 60Hz
Τοποθέτηση και Άμεση λειτουργία VESA DDCCI/DDC2B
Κατάσταση λειτουργίας
18 W (typ.)
Ενεργοποίησης
Κατανάλωση
ρεύματος
Λειτουργία αναμονής 0,38W (typ.)
(σε 200 μονάδες)
Ανενεργό/Κατάσταση
0,33W (typ.)
λειτουργίας Αναμονής
D-Sub
Συνδετήρας Εισόδου
DVI-D 24 ακίδων (Μόνο ΜοντέλοΔιπλής Εισόδου)
Αναλογικό:0,7Vp-p(τυπικό), 75 OHM, Θετικό
Σήμα Εισόδου Βίντεο
Ψηφιακό σήμα (Μόνο Μοντέλο ΔιπλήςΕισόδου)
Ηχεία 1W x 2 (Μόνον το μοντέλο εισόδου ήχου) (Προαιρετικό)
Μέγιστο Μέγεθος Οθόνης Οριζόντιο: 442,8mm, Κάθετο: 249,075mm
Τροφοδοσία 100~240VAC,50~60Hz
Θερμ Λειτουργίας: 5°C με 35°C, Θερμ. Αποθήκευσης: -20°C με 60°C,
Περιβαλλοντικές Συνθήκες
Υγρασία Λειτουργίας: 10% με 85%
Διαστάσεις 478,0(Π) x 367,5(Υ) x 190,5(Β) χλστ
Βάρος (N. W.) 3,2kg (καθαρά)
Διακόπτης Τροφοδοσίας, < / >, ΜΕΝΟΥ/ Έξοδος, Κουμπί Αυτόματης
Διακόπτης
Ρύθμισης / Εξόδου, empowering (ενεργοποίηση), Πλήκτρο Input
Αντίθεση, Φωτεινότητα, ACM On/Off, Εστίαση, Ρολόι , Ορ. Θέση, Κατ.
Εξωτερικά Χειριστήρια:
Θέση, (Θερμό) Χρώμα, (Ψυχρό)Χρώμα, RGB θερμοκρασία χρώ ματος,
Γλώσσα, Χρονικό όριο θέσης OSD, Αυτόματη διαμόρφωση (μόνο
Λειτουργίες
στοΜοντέλο με αναλογική είσοδο), Επιλογή σήματος εισόδου(μόνον
Διπλό Μοντέλο Εισόδου HDMI), Ευρείαλειτουργία,DDCCI On/Off,
Πληροφορίες για την οθόνη, Μηδενισμός, Έξοδος
* Όλα τα τεχνικά χαρακτηριστικά μπορεί να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση.
Κανονιστική Συμμόρφωση
ADM(Acer_eDisplay_Management)
Σχετικά με τις λειτουργίες και τις οδηγίες χρήσης, παρακαλούμε ανατρέξτε στην ενότητα “Βοήθεια” του
λογισμικού ADM στο Εγχειρίδιο στο CD. (For Windows 98SE/ME/NT 4.0/2000/XP/Vista)
Οδηγός Γρήγορης Εγκατάστασης οθόνης LCD
Bezpečnostné pokyny
Pri zapájaní a používaní monitora dodržte nasledujúce bezpe čnostné pokyny:
• Presvedčte sa, či je váš monitor vhodný pre použitie so zdrojom striedavého prúdu vo vašej oblasti.
• Monitor umiestnite v blízkosti ľahko dostupnej elektrickej zásuvky.
• Umiestnite monitor na pevný povrch a zaobchádzajte s ním opatrne. Pri páde, prudkom náraze, alebo
Slovenèina
pri dotyku ostrým alebo abrazívnym predmetom a obrazovka môže poškodi ť.
• Monitor umiestnite na miesto s nízkou vlhkos ťou a minimálnou prašnosťou.
• Monitor nikdy nepoužívajte s poškodeným napájacím káblom. Nedovo ľte, aby akékoľvek predmety
zostali položené na napájacom kábli a kábel nenechávajte na miestach, kde by mohli ľudia o neho
zakopnúť.
• Nikdy nevkladajte kovové predmety do otvorov monitora. V opa čnom prípade hrozí nebezpe čenstvo
úrazu zasiahnutím elektrickým prúdom.
• Úrazu zasiahnutím elektrickým prúdom predídete, ak sa nikdy nebudete dotýka ť vnútorných častí
monitora. Kryt monitora by mal otvára ť len kvalifikovaný elektrikár.
• Pri odpájaní monitora zo zásuvky držte zástr čku, nie kábel.
• Otvory v krytoch monitora slúžia na vetranie. Tieto otvory by nemali by ť upcháte alebo zakryté, aby
sa predišlo prehrievaniu monitora. Taktiež nepoužívajte monitor v posteli, na pohovke alebo na inom
mäkkom povrchu. V opačnom prípade sa otvory na dolnej časti krytu môžu upchať. Ak umiestnite
monitor na policu alebo do iného uzavretého priestoru, v každom prípade zabezpe čte dostatočné
vetranie.
• Monitor nevystavujte dažďu, ani neprevádzkujte v blízkosti vody. Ak monitor náhodne zmokne,
odpojte ho a okamžite kontaktujte autorizovaného predajcu. Ak je to potrebné, môžete vonkajší
povrch monitora očistiť mierne navlhčenou handričkou, ale určite najskôr odpojte monitor zo zásuvky.
• Ak váš monitor nepracuje správne - najmä ak z neho vychádzajú nezvy čajné zvuky alebo pachy -
okamžite odpojte monitor a kontaktujte autorizovaného predajcu alebo servisné centrum.
Pripojenie monitora k počítaču
1.1-1Pripojte video kábel
a.Uistite sa, že monitor aj pocítac sú odpojené od napájania
elektrickým prúdom.
b.Pripojte video kábel monitora k pocítacu.
1-2Pripojte DVI kábel (len pre model s duálnym vstupom)
a.Uistite sa, že monitor aj pocítac sú odpojené od napájania
elektrickým prúdom.
b.Pripojte jeden koniec 24-pinového DVI kábla do zadnej casti
monitora a druhý koniec do portu pocítaca.
2.Pripojte audio kábel(iba model s audio vstupom)(volitel’né)
3.Pripojte napájací kábel
Zapojte napájací kábel k monitoru, potom do správne uzemnenej
zásuvky.
4.Zapnite monitor a pocítac
Najskôr zapnite monitor, potom pocítac. Toto poradie je velmi
dôležité.
5.Ak monitor stále nepracuje správne, zistite problém v casti
riešenia problémov.
Tipy pre riešenie problémov
Monitor je bez napíjania – Indikátor napájania monitora nesvieti.
Skontrolujte, či je napájací kábel úplne zastrčený do zásuvky a do portu napájania monitora, ako aj do
elektrickej zásuvky.
Zásuvku skontrolujte zapojením fungujúceho zariadenia, ako je lampa.
Vyskúšajte použiť iný napájací kábel. Na otestovanie môžete použi ť napájací kábel počítača.
Monitor nemá obraz – Indikátor napájania monitora svieti, ale monitor nemá žiadny
obraz.
Skontrolujte, či je video konektor správne pripojený do zásuvky a do portu monitora.
Skontrolujte, či je počítač zapnutý a pracuje správne.
Monitor vypnite a skontrolujte kolíky video kábla, či nie sú zohnuté.
Podrobnosti o prevádzke
Viac informácií nájdete v užívateľskej príručke na CD-ROM disku, ktorý je pribalený k tomuto monitoru.
Príru
č
ka rýchleho nastavenia pre LCD monitor
ŠPECIGIKÁCIA
Riadiaci systém TFT farebný LCD
Velkos 20,0" wide (51cm)
Klonenie pixelov 0,276mm( H )x 0,276mm( V )
2
LCD Panel
Jas 250cd/m
(Typicky)
Kontrast 8,000,000:1 Max (ACM)
0
0
Uhol náhladu 170
(H) 160
(V)
Cas odozvy 5 ms
Video R,G,B Analógové rozhranie
vodorovná frekvenci 30kHz - 80kHz
zvislá frekvenci 55-75Hz
Zobrazované farby 16,7 mil. farieb
Pixelové hodiny 108MHz
Max. rozlíšenie 1600 x 900 pri 60Hz
Plug & Play VESA DDCCI/DDC2B
Zapnuté 18 W (typ.)
Príkon
Režim spánku 0,38W (typ.)
(pri 200 nitoch)
Vypnuté/Pohot.
0,33W (typ.)
Režim
D-Sub
Konektor vstupného signálu
DVI-D 24pin (Len model s duálnym vstupom)
Analógový: 0,7 Vp-p, positívny pri 75 ohm
Vstupný obrazový (video) signál
Digitálny signál (Len model s duálnym vstupom)
Reproduktory 1W x 2(iba model s audio vstupom)
Max. rozmery obrazovky Vodorovný : 442,8mm, Zvislý : 249,075mm
Zdroj 100-240VAC,50/60Hz
Prevádzková teplota: 5 °až 35 °C Skladovacia Temp.: -20° až 60 °C Prevádzková
Environmentálne požiadavky
vlhkos : 10% až 85%
Rozmery 478,0 (š) x 367,5(v) x 190,5(h)mm
Hmotnost (cistá váha.) 3,2 kg jednotka (netto)
Tlacidlo napájania, < / >, MENU/ENTER (PONUKA/VSTUP), Tlacidlo Auto
Vypínac
Adjust/Exit (Automat. nastavenie/Koniec), Napájanie (empowering) / opustenie
Kontrast, Jas, ACM On/Off, Ostrost, Hodiny H. poloha V. poloha, (teplá) farba,
External Controls:
(studená) farba, RGB teplota farby, Jazyk, Poloha OSD . casový limit,
Funkcie
Automatická konfigurácia (iba model s analógovým vstupom), Výber vstupného
signálu (iba mdodel s vsuálnym vtupom),DDCCI On/Off, Zobrazenie informácií,
Reset, Ukoncenie
* Všetky informácie podliehajú právu zmeny bez predošlého upozornenia.
Prehlásenie o zhode
ADM(Acer_eDisplay_Management)
Ohľadne funkcií a pokynov na obsluhu si pozrite časť “Nápoveď” k softvéru ADM, ktorý nájdete na CD
s návodom.(For Windows 98SE/ME/NT 4.0/2000/XP/Vista)
Príru
č
ka rýchleho nastavenia pre LCD monitor
Slovenèina
Sikkerhedsinstruktioner
Ved tilslutning og anvendelse af skærmen skal følgende sikkerhedsanvisninger overholdes:
• Kontroller, at skærmen passer til spændingen på den pågældende stikkontakt.
• Placer skærmen i nærheden af en lettilgængelig stikkontakt.
• Placer skærmen på et fast underlag og håndter den forsigtigt. Hvis skærmen tabes, rammes hårdt
Dansk
eller berøres med skarpe eller slibende genstande, kan den blive beskadiget.
• Placer skærmen, hvor der er lav luftfugtighed og mindst muligt med støv.
• Anvend aldrig skærmen, hvis ledningen er blevet beskadiget. Lad aldrig noget hvile på ledningen, og
undgå at føre ledningen på sådan måde, at nogen kommer til at falde over den.
• Stik aldrig metalgenstande ind i rillerne eller åbningerne på skærmens kabinet, da det kan forårsage
livsfarlige elektriske stød.
• Rør aldrig ved nogle af skærmens indre dele, da det kan medføre elektrisk stød. Kun kvalificeret
fagmænd, må åbne kabinettet.
• Når stikket tages ud af stikkontakten, skal der holdes ved stikket og ikke trækkes i ledningen.
• Skærmkabinettet er udstyret med åbninger til brug for ventilering. Disse åbninger må ikke blokeres
eller tildækkes, for at undgå overophedning. Undgå at anvende skærmen i en seng, sofa, på et tæppe
eller anden blød overflade, da det kan blokere ventileringsåbninger for neden på skærmen. Sørg for
at der er tilstrækkeligt med frit rum omkring skærmen, hvis den placeres i en kasse eller andre
lukket omgivelser.
• Skærmen må ikke udsættes for regn eller anvendes i nærheden af vand. Skulle den ved en fejltagelse
blive våd, skal du omgående trække stikket ud, og kontakte din lokale forhandler. Skærmens ydre
kan tørres af med en let fugtet klud efter behov, men sørg for først at trække stikket ud!
• Hvis skærmen ikke fungerer normalt - i særdeleshed, hvis der kommer underlige lyde eller lugte fra
den - skal stikket omgående trækkes ud af stikkontakten, hvorefter forhandleren eller det nærmeste
servicecenter kontaktes.
Sådan tilsluttes skærmen til en computer
1.1-1Tilslutning af videokablet
a.Kontroller, at både skærmen og computeren er slukket.
b.Forbind videokablet til computeren.
1-2Tilslutning af DVI-kabel (gælder kun Dual-Input-
modellen)
a.Kontroller, at både skærmen og computeren er slukket.
b.Forbind den ene ende af 24-bens DVI-kablet bag på
skærmen og forbind til anden ende til stikket på
computeren.
2. Forbind lydkabel(kun lydindgang-model) (valgfrit).
3.Tilslutning af elledningen
Forbind elledningen til billedskærmen og derefter til en
jordet stikkontakt.
4.Tænd for billedskærmen og computeren
Tænd først for skærmen og derefter for computeren.
Det er yderst vigtigt, at gøre det i den rækkefølge.
5.Skulle skærmen ikke virker rigtigt, skal du kigge nærmere
i afsnittet om fejlfinding for at finde årsagen til problemet.
Tips til fejlfinding
Ingen strøm - strømindikatoren på skærmen lyser ikke.
Kontroller, at ledningen er tilsluttet rigtigt både på skærmen og i stikkontakten.
Prøv evt. ved at tilslutte en lampe, du ved der fungerer, i samme stikkontakt.
Prøv med en anden ledning til skærmen. Du kan prøve med den ledning, der hører til computeren.
Intet billede - strømindikatoren på skærmen lyse” men der er intet billede.
Kontroller, at videokablet er korrekt forbundet med computeren.
Kontroller, at computeren er tændt og virker normalt.
Sluk for skærmen og kontroller benene på videokablet. De må ikke være bukkede.
Brugervejledning
Læs den brugsvejledning, der findes på den medfølgende cd-rom.
Quick guide til LCD skærm
SPECIFIKATION
Drevsystem TFT LCD-farveskærm
Størrelse 20,0" wide (51cm)
Pixelstørrelse 0,276 mm ( H ) x 0,276mm ( V )
LCD-panel
Lysstyrke 250cd/ m² (typisk)
Kontrast 8,000,000:1 Max (ACM)
Visningsvinkel 170º (H) 160º (V)
Responstid 5 ms
Video R,G,B Analog interface
H-frekvens 30kHz - 80kHz
V- frekvens 55-75Hz
Skærmfarver 16,7 mio.farver
Dot-klokke 108 MHz
Maks. opløsning 1600 x 900 ved 60Hz
Plug & Play VESA DDCCI / DDC2B
Tilstanden Til 18 W (typ.)
Strømforbrug
Dvaletilstand 0,38W (typ.)
(Ved 200 nit)
Fra/Standby-tilstand 0,33W (typ.)
D-Sub
Input-konnektor
DVI-D 24-bens (gælder kun Dual-Input-model)
Analog: 0,7Vp-p (standard), 75 OHM, positiv
Indgangssignal for video
Digitalt signal (gælder kun Dual-Input-model)
Højttalere 1W x 2 (kun lydindgang-model)
Maks. skærmstørrelse Horisontalt :442,8 mm, Vertikalt : 249,075 mm
Strømkilde 100-240VAC, 50/ 60Hz
Driftstemperatur: 5º to 35ºC, Opbevaringstemperatur: -20º to 60ºC,
Driftsomgivelser
Driftsfugtighed:10% to 85%
Dimensioner 478,0(B) x 367,5(H) x 190,5(D) mm
Nettovægt 3,2kg Unit (net)
Afbryderknap, < / >, MENU/ ENTER , Automatisk indstillingsknap / Afslut,
Switch
empowering(autorisere),Input-tast
Kontrast, Lysstyrke, ACM On/Off, Fokus, Klokke H.Position V.Position, (Varm)
External Controls:
farve, (Kølig) farve, RGB-farvetemperatur, Sprog, OSD-position . timeout,
Functions
AAutom.konfiguration (gælder kun analog input-model), Valg af
indgangssignal (gælder kun modellerne Dual eller HDMI Input),Bred modus,
DDCCI On/Off, Skærminformation, Nulstilling, Exit/afslut
* Alle angivelser er givet med forbehold for mulige ændringer uden varsel.
Overholdelse af regulativer
ADM(Acer_eDisplay_Management)
Læs yderligere detaljer om egenskaber og brugervejledning i sektionen “Hjælp” i ADM programmet på
cd’ens brugervejledning.(For Windows 98SE/ME/NT 4.0/2000/XP/Vista)
Quick guide til LCD skærm
Dansk
Turvaohjeet
Kiinnitä huomiota seuraaviin turvallisuusseikkoihin asentaessasi näytön ja käyttäessäsi sitä:
• Varmista aina, että näyttölaite on sähköisesti määritetty toimimaan sijaintipaikan vaihtovirralla.
• Laita näyttölaite sitä paikkaa lähelle, mistä pistorasia löytyy helposti.
• Laita näyttölaite vakaalle pinnalle ja käsittele sitä varovasti. Näyttö voi vahingoittua jos se pudotetaan,
Suomi
siihen kohdistuu iskuja tai jos siihen osuu teräviä esineitä.
• Aseta näyttölaite sinne, missä on mahdollisimman vähän kosteutta ja pölyä.
• Älä käytä koskaan näyttölaitetta, jos virtakaapeli on vahingoittunut. Johto on sijoitettava huolellisesti,
ettei se olisi esteeksi tai vetojännityksen alaisena.
• Älä koskaan laita näyttölaitteen aukkoihin mitään metallia sisältävää. Tällöin on sähköiskun vaara.
• Näyttölaitteen sisälle ei saa koskaan koskea sähköiskun välttämiseksi. Vain alan ammattiteknikko
saa avata näyttölaitteen kuoren.
• Ota aina pistokkeesta kiinni, ei kaapelista, irrottaessasi näyttölaitteen sähköpistorasiasta.
• Näyttölaitteen kotelossa olevat aukot ovat ilmanvaihtoa varten. Näitä aukkoja ei saa tukkia tai
peittää ylikuumenemisen estämiseksi. Vältä näytön käyttämistä sängyn tai sohvan päällä tai muilla
pehmeillä alustoilla. Tämä saattaa tukkia laitteen pohjan ilmanvaihtoaukot. Jos laitat näyttölaitteen
kirjahyllyyn tai johonkin suljettuun tilaan, katso, että sillä on ilmanvaihtoon ja ilman virtaukseen
riittävästi tilaa.
• Älä altista näyttöä sateelle tai vie sitä veden läheisyyteen. Jos näyttölaite vahingossa kastuu, ota
pistoke seinästä ja ota välittömästi yhteyttä valtuutettuun jälleenmyyjään. Tarvittaessa näyttölaite
voidaan puhdistaa kostealla kankaalla, kun pistoke on otettu ensiksi seinästä pois.
• Jos näyttölaite ei toimi normaalisti - varsinkin, jos sieltä tulee epätavallisia ääniä tai hajuja - ota
pistoke heti seinästä pois ja ota yhteyttä jälleenmyyjään tai huoltokorjaamoon.
Näyttölaitteen liittäminen tietokoneeseen
1. 1-1Liitä videokaapeli.
a. Varmista, että sekä näyttö että tietokone ovat pois päältä.
b. Asenna videokaapeli tietokoneeseen.
1-2Liitä DVI-kaapelin.(vain kaksoistulo-malli)
a. Varmista, että sekä näyttö että tietokone ovat pois päältä.
b. Liitä 24-nastaisen DVI-kaapelin toinen pää näytön
takapuolelle ja toinen pää tietokoneen porttiin.
2.Liitä äänikaapeli(Vain äänitulomalli)(Valinnainen).
3.Liitä virta johto.
liitä virtajohto näyttöön ja sitten maadoitettuun AC-
pistorasiaan.
4. Käynnistä näyttö ja tietokone.
Käynnistä ensin näyttö ja sitten tietokone.
Tämä järjestys on hyvin tärkeä.
5.Jos näyttö ei vielä toimi kunnolla, katso käyttöoppaan
vianetsintäosiota ongelman ratkaisemiseksi.
Vihjeitä
Ei virtaa - Näyttölaitteen virran merkkivalo ei loista.
Varmista, että näyttölaitteen virtajohto on asennettu kunnolla näyttölaitteen virtaporttiin ja
pistorasiaan.
Testaa pistorasia liittämällä siihen toimiva sähkölaite esim. lamppu.
Kokeile näyttölaitteen liittämistä virtajohdolla. Voit käyttää testaamiseen tietokoneen virtajohtoa.
Ei videokuvaa - Näyttölaitteen virtavalo loistaa, mutta ruudulle ei ilmesty kuvaa.
Varmista, että videoliitin on kiinnitetty kunnolla tietokoneeseen.
Varmista, että tietokone on päällä ja että se toimii kunnolla.
Käännä näyttölaite pois päältä ja tarkista videokaapelin nastat. Varmista, ettei nastoja ole taittunut.
Käyttöön liittyviä yksityiskohtia
Katso lisätietoja näyttölaitteen mukana tulleella CD-ROM-levykkeellä olevasta käyttöoppaasta.
LCD-näytön pikaopas
TEKNISET TIEDOT
Ajurijärjestelmä Väri TFT LCD
Koko 20,0" wide (51cm)
Kuvan
0,276mm (V) x 0,276mm (P)
pistetiheys
LCD-paneeli
Kirkkaus 250cd/m² (Tyypillinen)
Kontrasti 8,000,000:1 maks. (ACM)
Katselukulma 170°(V) 160°(P)
Vasteaika 5 ms
Video R,G,B analoginen liitäntä
Vaakataajuus 30KHz -80KHz
Pystytaajuus 55-75Hz
Näytön värit 16,7 miljoonaa väriä
Pistekello 108MHz
Maks. resoluutio 1600 x 900 @60Hz
Plug & Play VESA DDCCI/DDC2B
Päälle-tila 18 W (typ.)
Tehonkulutus
(voimakkuudella
Lepotila 0,38W (typ.)
200 cd/m²)
Pois/Valmius-tila 0,33W (typ.)
D-Sub
Tuloliitin
DVI-D 24-nastainen(Vain kaksoistulo-tila)
Analoginen:0,7 Vp-p(standardi), 75 OHM, Positiivinen
Videon tulosignaali
Digitaalinen signaali (Vain kaksoistulo-tila)
Kaiuttimet 1W x 2 (Vain äänitulomalli)
Suurin mahdollinen näytön koko Vaakasuora : 442,8 mm, Pystysuora: 249,075mm
Virtalähde 100-240VAC,50/60Hz
Käyttölämpötila: 5º - 35ºC, Säilytyslämpötila: -20º - 60ºC, Käyttökosteus 10% -
Ympäristöolosuhteet
85%
Mitat 478,0(L) x 367,5(K) x 190,5(S)mm
Paino (Netto) 3,2 kg yksikkö (netto)
Virtapainike, < / >, VALIKKO / VALITSE, empowering(Virta päälle)/pois,
Kytkin
Automaattinen säätö-painike, Input - näppäin
Ulkoiset
Kontrasti, Kirkkaus, ACM On/Off, Tarkennus, Kello V.kohta P.kohta, (Lämmin)
hallintalaitteet:
väri, (Kylmä) väri, RGB-värilämpötila, Kieli, OSD-sijainti. ajastus, Automaattinen
Toiminnot
asetus (vain analoginen malli), Tulosignaalin valinta(ainoastaan Dual tai HDMI-
sisääntulomalli), Laaja-tila,DDCCI On/Off ,Näytön tiedot, Palautus, Poistu
* Teknisiä tietoja voidaan muuttaa ilman erityistä ilmoitusta.
Säädöstenmukaisuus
ADM(Acer_eDisplay_Management)
Koskien ominaisuuksia ja käyttöohjeita katso “Ohje”-osaa ADM-ohjelmistossa CD-käsikirjassa.
(For Windows98SE/ME/NT 4.0/2000/XP/Vista)
LCD - näytön pikaopas
Suomi
Sikkerhetsinstrukser
Følg disse sikkerhetsreglene når du kobler til og bruker monitoren din:
• Forsikre deg om at monitoren din er elektrisk rangert til å brukes med AC-strømmen der du er.
• Plasser monitoren din i nærheten av en lett tilgjengelig stikkontrakt
Norsk
• Plasser monitoren på en solid overflate og behandle den forsiktig. Skjermen kan bli ødelagt hvis den faller i gulvet,
blir slått hardt eller tatt på med en skarp eller ru gjenstand.
• Plasser monitoren din på et sted med lav fuktighet og minst mulig støv.
• Bruk aldri monitoren din hvis strømledningen er ødelagt. Ikke la ting ligge på strømledningen, og hold
strømledningen unna steder hvor folk kan snuble i den.
• Stikk aldri metallgjenstander inn i åpningene på monitoren. Det kan forårsake elektrisk støt.
• For å unngå elektrisk støt, må du aldri ta på innsiden av monitoren. Kun en kvalifisert tekniker bør åpne
monitordekslet.
• Trekk alltid i selve kontakten, ikke ledningen, når du kobler monitoren fra stikkontakten.
• Åpningene på monitordekslet er der for å ventilere. For å forebygge overoppheting, bør disse åpningene ikke dekkes
for eller blokkeres. Monitoren bør heller ikke brukes på en seng, sofa, gulvteppe eller andre myke underlag.
• Det kan blokkere ventilene på undersiden av dekslet. Hvis du plasserer monitoren i et bokskap eller i et annet lukket
område, pass på at det er bra nok ventilasjon.
• Ikke utsett monitoren for regn eller bruk den i nærheten av vann. Hvis monitoren blir våt ved et uhell, trekk ut
stikkontakten og kontakt en autorisert forhandler med det samme. Du kan rengjøre utsiden av monitoren med en
fuktig klut når det er nødvendig, men pass på å koble monitoren fra strømmen først. Hvis monitoren din ikke
fungere skikkelig, spesielt hvis den gir fra seg uvanlige lyd eller lukt, trekk ut stikkontakten og kontakt en autorisert
forhandler eller servicesenter.
Slik kobler du monitoren din til en datamaskin
1.1-1 Koble til bildeledningen.
a.Pass på at monitoren og datamaskin er slått av.
b.Koble bildeledningen til datamaskinen.
1-2 Koble til DVI-ledning.(Kun modell med dobbel inngang)
a.Pass på at monitoren og datamaskin er slått av.
b.Koble den ene enden av en 24-nåls DVI-ledning til baksiden av
monitoren og koble den andre til datamaskinens port.
2. Koble til audiokabelen(kun audio-inputmodellen)(valgfritt)
3.Koble til strømledningen.
Koble strømledning til monitoren, så til en jordet stikkontakt.
4.Slå på monitor og datamaskin.
Slå på monitoren først, slå så på datamaskinen.
Denne rekkefølgen er svært viktig.
5.Hvis monitoren fortsatt ikke fungerer skikkelig, se vennligst
feilsøkingsavsnittet for å diagnostisere problemet.
Feilsøking
Ingen strøm - monitorens strømlys er av.
Pass på at monitorens strømledning er satt helt inn i monitorens strømåpning og i stikkontakten.
Test stikkontakten ved å koble til et fungerende elektrisk apparat, som for eksempel en lampe.
Prøv en annen strømledning på monitoren. Du kan bruke datamaskinens strømledning til denne testen.
Ingen video - monitorens strømlys er på, men det er intet bilde på skjermen.
Pass på at videokontakten er koblet ordentlig til datamaskinen.
Pass på at datamaskinen er på og fungerer ordentlig.
Slå av monitoren og sjekk pinnene i videokabelen. Pass på at ingen av pinnene er bøyde.
Detaljer om bruk
Les brukerveiledningen på CD-platen som følger med denne monitoren.
LCD Monitor-Veiledning for Hurtigstart
SPESIFIKASJON
Kjøresystem TFT Farge LCD
Størrelse 20,0" wide (51cm)
Pikselnivå 0,276mm( H )x 0,276mm( V )
LCD Deksel
Lysstyrke 250cd/m² (Vanlig)
Kontrast 8,000,000:1 Max (ACM)
Synligvinkel 170º (H) 160º (V)
Responstid 5 ms
Bilde R,G,B analogt grensesnitt
V-Frekvens 30KHz - 80KHz
L-Frekvens 55-75Hz
Skjermfarger 16,7M Farger
Dot Klokke 108MHz
Maks. oppløsning 1600 x 900@60Hz
Koble til og spill VESA DDCCI/DDC2B
På-modus 18 W (typ.)
Strømforbruk
Dvalemodus 0,38W (typ.)
(ved 200 nit)
Av/Standbymodus 0,33W (typ.)
D-Sub
Inngangskobling
DVI-D 24-nåls(Kun modell med dobbel inngang)
Analog:0,7Vp-p(standard), 75 OHM, Positiv
Inngangsbildesignal
Digitalt signal (Kun modell med dobbel inngang)
Høyttalere 1W x 2(kun audio-inputmodellen)
Maksimum skjermstørrelse Vannrett : 442,8mm, Loddrett : 249,075mm
Strømkilde 100-240VAC,50/60Hz
Miljøhensyn Driftstemp: 5º til 35ºC Lagringstemp.: -20º til 60ºC Driftsfuktighet: 10% til 85%
Dimensjoner 478,0(B) x 367,5(H) x 190,5(D)mm
Vekt (N. W.) 3,2 kg enhet (netto)
Strømknapp, < / >, MENY/ Gåut, Selvjusteringsknapp / Utgang, empowering(sette
Knapp
i stand),Input-tast.
Kontrast, Lysstyrke, ACM On/Off, Fokus, Klokke V. Posisjon L. Posisjon,
Eksterne
(Varm)Farge, (Kjølig)Farge, RGB Farge temperatur, Språk, OSD posisjon.
kontroller:
Funksjoner
Avbrytelse, Auto konfigurering (Kun modell med analog inngang), Valgav
Inngangssignal (bare Dual eller HDMI-inngangsmodell), Ikke tilgjengelig,DDCCI
On/Off,Skjerm informasjon, Nullstill, Gåut
* Alle spesifikasjoner kan endres når som helst, uten forvarsel.
Regelsamsvar
ADM(Acer_eDisplay_Management)
Når det gjelder mulighetene og bruksanvisningen kan du se i “Hjelp”-seksjonen i ADM-programmet i
CD-håndboken (For Windows 98SE/ME/NT 4.0/2000/XP/Vista)
LCD Monitor - Veiledning for Hurtigstart
Norsk