ACV HeatMaster 85 TC: СОДЕРЖАНИЕ
СОДЕРЖАНИЕ: ACV HeatMaster 85 TC
Оглавление
- СОДЕРЖАНИЕ
- СОДЕРЖАНИЕ

СОДЕРЖАНИЕ
RU
..........................................................................49
Инструкции по безопасности для запуска котла ....................................................................................................49
Необходимые инструменты для запуска котла (не поставляются с устройством) .................................................49
Проверки перед запуском ............................................................................................................................................49
Заполнение системы ......................................................................................................................................................50
Запуск котла ......................................................................................................................................................................51
Проверка и настройка горелки ...................................................................................................................................52
.............................................................. 53
Инструкции по безопасности при техническом обслуживании.........................................................................53
Необходимые инструменты для обслуживания котла (не поставляются с устройством) ....................................54
Отключение питания котла перед проведением обслуживания .......................................................................54
Проведение периодического обслуживания .......................................................................................................... 55
Демонтаж, проверка и замена электрода горелки ................................................................................................56
Демонтаж и установка горелки ...................................................................................................................................57
Очистка теплообменника .............................................................................................................................................58
Демонтаж и чистка сильфона конденсатоотводчика ............................................................................................59
Слив теплоносителя и воды из котла .........................................................................................................................60
Перезапуск котла после технического обслуживания ..........................................................................................61
В случае возникновения неисправности... ...............................................................................................................62
EC ..........................................................63
В случае необходимости подробных электрических схем, списка дополнительных
устройств, специальных параметров, а также полного листа кодов ошибок см. в
Инструкции на контроллер МСВА.
ru
3
664Y5800 • A

ПРИМЕЧАНИЯ
Данное руководство содержит важную информацию по установке, вводу в эксплуатацию и
обслуживанию котла.
Эта инструкция входит в комплект вместе с прибором и должна быть передана пользователю,
который должен обязательно ее сохранить.
Производитель не несет ответственности за ущерб, причиненный в результате
несоблюдения инструкций в данном руководстве.
Основные инструкции по безопасности
•
Запрещается самостоятельно вносить изменения в конструкцию
оборудования без письменного разрешения завода-изготовителя.
•
Прибор должен быть установлен квалифицированным специалистом
всоответствии с действующими на данной территории нормами и правилами.
• Монтаж оборудования должен производиться в соответствии с инструкцией
и отвечать действующим требованиям и законодательству в отношении
систем приготовления горячей воды.
• Любые отступления от инструкции в отношении мер предосторожности,
проверок могут привести к ущербу для здоровья и окружающей среды.
• Производитель не несет никакой ответственности за ущерб, нанесенный
в результате ошибки, допущенной при установке или эксплуатации
приборов или комплектующих, которые не присутствуют в комплекте от
производителя.
Основные инструкции по корректному функционированию прибора
• Для гарантии безопасной и долговременной работы оборудования важно
проводить ежегодные технические проверки и сервисные работы. Персонал,
проводящий работы, должен быть обучен и аттестован.
•
В случае возникновения нештатных ситуаций необходимо связаться с
сервисным инженером.
•
Поврежденные детали могут быть заменены только на оригинальные
RU
ОСНОВНЫЕ РЕКОМЕНДАЦИИ
заводские детали.
ru
4
664Y5800 • A

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
RU
Если вы почувствовали запах газа:
- Немедленно перекройте подачу газа.
- Откройте окна и двери, чтобы проветрить помещение.
- Не используйте электроприборы.
- Позвоните в аварийную службу газа и сообщите в организацию,
производившую работы по запуску оборудования в эксплуатацию.
Основные инструкции по безопасности
• Не храните рядом с котлом коррозионноактивные вещества, такие как:
краски, растворители, хлориды, соль, мыло и другие чистящие средства.
• Этот прибор не предназначен для использования без присмотра лицами
(включая детей) с ограниченными физическими, двигательными или
умственными способностями или с недостаточным опытом и знаниями.
Основные инструкции по кооректному функционированию прибора
• Убедитесь, что давление в отопительном контуре с остывшим теплоносителем
составляет 1бар.
• Если требуется подпитать систему отопления водой или теплоносителем для
поддержания минимального рекомендованного давления, то рекомендуется
это делать при выключенном и остывшем котле. Если холодный теплоноситель
подавать в горячий котел, то это может привести к повреждению котла.
• Если в системе периодически снижается давление ниже минимально
рекомендованного, пожалуйста свяжитесь с вашим установщиком.
• Регулярно производите внешний осмотор котла на отстутствие утечек воды.
Общее замечание
• Проверку настроек котла могут осуществлять только квалифицированные
специалисты, прошедшие обучение ACV.
ru
5
664Y5800 • A

RU
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
1
2
1
bar
3
2
O
4
4
5
3
После включения котел начинает работу в Дежурном режиме и на дисплее
индицируется на 2 сек. перед отображением текущего состояния котла.
Описание
1. Главный выключатель ВКЛ/ВЫКЛ - встроенный световой индикатор загорается, когда ко-
тел включен.
2. Переключатель Зима/Лето - Включает или отключает циркуляционный насос. Встроен-
ный световой индикатор загорается при активации режима Зима.
3. Манометр - Показывает значение давления теплоносителя в отопительном контуре (мин.
1 бар при холодном теполносителе).
4. Монтажная зона - для установки контроллера Control Unit (опция).
5. Пользовательский интерфейс контроллера MCBA - Позволяет настроить работу кот-
ла, в частности задать температуру горячей санитарной воды (контур ГВС) и температуру
теплоносителя (отопительный контур):
• Дисплей: отображает значение параметров, коды ошибок и состояние настрой-
ки параметров.
• кнопка "Reset": для сброса значения параметров к заводским настройкам.
• кнопка "Mode": для переключения режимов и определения различных параметров.
• кнопка "Step": для переключения функций в режимах.
• кнопка "Store": для сохранения заданных параметров.
• кнопка"+": для увеличения отображаемого значения.
• кнопка"-" : для уменьшения отображаемого значения.
ru
6
664Y5800 • A

2
1
bar
3
O
4
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
RU
Пользователь может изменять некоторые настройки: включение/выключение ГВС или
отопительных контуров и задание требуемой температуры воды и теплоносителя.
С помощью сервисного кода, который необходимо ввести в интерфейс МСВА, квалифицированные
специалисты могут получить доступ к дополнительным параметрам и соответственно
регулировать их в соответствии с конкретными требованиями. Как правило, заводские настройки
параметров в большинстве случаев обеспечивают нормальную работу котла.
5
Для получения информации о дополнительных настройках MCBA обратитесь к Инструкции на
данный контроллер.
Общие замечания
• Пользователь имеет право выполнять настройку в соответствии с
инструкциями на следующих страницах. Любые другие изменения настроек
должны производиться квалифицированными специалистами.
• В случае возникновения неисправности контроллер MCBA отключает котел и
отображает код ошибки: на дисплее мигает первый символ "Е", затем номер
ошибки.
- Произведите сброс нажав кнопку "RESET" на интерфейсе MCBA.
- Если код ошибки повторяется снова, обратитесь к сервисному инженеру.
ru
7
664Y5800 • A

RU
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
Режим ГВС: При включении с помощью МСВА этот режим позволяет задать максимальную
температуру горячей воды. Максимально допустимая температура горячей воды 75°C.
→ Включение / Отключение Режима ГВС
Stand by mode
1 X
ON
Mode
2 X
1 X
2
X
Stand
by
mode
Step
Store
Mode
Stand by mode
1 X
OFF
Mode
2 X
1 X
2 X
Stand
by
mode
Step
Store
Mode
→ Установка требуемой температуры ГВС
Stand by mode
1
X
Mode
+
1
X
1
X
2
X
Stand
by
mode
Step
Store
Mode
Stand by mode
1
X
Mode
1
X
1
X
2
X
Stand
by
mode
Step
Store
Mode
ru
8
664Y5800 • A

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
RU
Режим Отопления: при включении с помощью MCBA, этот режим позволяет задать
температуру теплоносителя в отопительном контуре. Максимальная допустимая температура
теплоносителя 90°C.
→ Включение / Отключение Режима Отопление
1 X
Mode
3 X
1 X
2 X
Stand
by
mode
Step
Store
Mode
1 X
Mode
3 X
→ Установка требуемой температуры теплоносителя
ru
9
664Y5800 • A
Step
Stand by mode
ON
Stand by mode
OFF
1 X
2 X
Stand
by
mode
Store
Mode
Stand by mode
1
X
+
Mode
4
X
1
X
2
X
Stand
by
mode
Step
Store
Mode
Stand by mode
1
X
Mode
4
X
1
X
2
X
Stand
by
mode
Step
Store
Mode

RU
ОПИСАНИЕ ПРИБОРА
Котел HeatMaster® TC представляет собой двухконтурный котел с уникальным сочетанием концепции ACV
Бак-в-Баке с двойным отопительным контуром, что обеспечивает непревзойденную производительность
водогрейного котла с максимальным усвоением тепла при конденсатообразовании.
Модели HeatMaster® TC всегда поставляются в комплекте с премиксной горелкой ACV BG 2000-М с
предварительным смешением газ-воздух, с низким уровнем выбросов NOx. Во время работы горелка
запускается автоматически, как только температура теплоносителя в котле опускается ниже заданной
температуры и останавливается, как только заданная температура будет достигнута.
Котел оснащен встроенным реле минимального давления теплоносителя, которое блокирует устройство
при недостаточном давлении: давление в контуре отопления должно составлять не менее 1 бар. Если
значение давления на манометре ниже 0,5 бар, реле минимального давления теплоносителя останавливает
котел, пока давление в системе снова не привысит 0,8 бар.
HeatMaster® TC оснащен встроенной функцией защиты от замерзания: как только температура в котле
(темп. датчик NTC1) опускается ниже +7°C, включается насос отопительного контура. Когда температура
теплоносителя опустится ниже +3°С, горелка включится и будет работать до тех пор, пока температура
теплоносителя не поднимется выше +10°C. После этого насос продолжит работать в течение 10 минут.Если
к котлу подключен датчик уличной температуры, то насос отопительного контура включится, как только
температура уличного воздуха опустится ниже заданного значения. Для коррекной работы функции защиты
от замерзания все вентили радиаторов и конвекторов должны быть полностью открыты.
В зависимости от модели, котел HeatMaster TC может быть укомплектован высокоэффективным
циркуляционным насосом, или насосом стандартного исполнения.
Деталировка
Коаксиальное присоединение дымоотвода Ø 80/125 мм с возможностью перевода на параллельное
присоединение Ø 80/80 мм (HM 25 / 35 / 45 TC)
1.
Коаксиальное присоединение дымоотвода Ø 100/150 мм с возможностью перевода на параллельное
присоединение Ø 100/100 мм (HM 70 / 85 / 120 TC)
2.
Подача горячей санитарной воды в систему ГВС
3.
Подача теплоносителя в систему отопления
4.
Камера сгорания
5.
Первичный теплообменник из нержавеющей стали
6.
Бойлер из нержавеющей стали "Бак в Баке" для произв-ва горячей воды
7.
Дополнительный патрубок возврата теплоносителя в котел
8.
Бак предварительного нагрева санитарной воды
9.
Возврат теплоносителя в котел
10.
Подача холодной санитарной воды
11.
Разделительная перегородка в отопительном контуре
12.
Подключение газа
13.
Премиксная горелка модуляцией мощности
14.
Воздухоотводчик
15.
Панель управления
16.
Гребщий контур с теплоносителем
17.
Электронная плата
18.
Расширительные баки (HM 70 / 85 / 120 TC)
19.
Теплоизоляция из пенополиуретана
20.
Циркуляционный насос котла
21a.
Предохранительный клапан (3 бар) (HM TC оборудованный стандартным насосом)
Патрубок подключения предохранительного клапана (3бар, устанавливается на месте, для (HM TC,
21b
оборудованный высокоэффективным насосом)
ru
10
664Y5800 • A

ОПИСАНИЕ ПРИБОРА
RU
21b
12
1
13
2
14
3
15
4
16
17
5
18
6
7
19
20
8
9
21a
10
11
ru
11
664Y5800 • A

RU
ОПИСАНИЕ ПРИБОРА
Горелка с предварительным смешением газ-воздух ACV BG 2000-M
Основные компоненты горелки:
- Вентилятор с регулируемой скоростью
- Система автоматического розжига и идентификации пламени
- Газовый клапан и трубка Вентури специально разработаны для горелок с предварительным
смешением и низким содержанием NOx в уходящих газах..
Мощность горелки регулируется автоматически в соответствии с требуемой в данный момент
для системы отопления и ГВС, что обеспечивает наилучшую эффективность работы котла.
Горелочная труба покрыта металлическим волокном (NIT), которое помимо замечательной
теплопроводности обеспечивает длительный срок службы горелки.
Давление газа на выходе из газового клапана зависит от давления воздуха в диффузоре трубы
Вентури, скорректированное на поправочную величину. Вентилятор засасывает воздух, который
проходит через трубу Вентури, куда одновременно подается газ. Проходя через диффузор
создается область пониженного давления и газ смешивается с воздухом. Газо-воздушная смесь с
идеальной пропорцией подается через вентилятор на жаровую трубу горелки.
Деталировка
1.
Вентилятор
2.
Газовый клапан
3.
Труба Вентури
4.
Монтажный фланец горелки
5.
Уплотнение
6.
Термоизоляция
7.
Жаровая труба горелки
8.
Уплотнение вентилятора
9.
Смотровое стекло
10.
Уплотнение электрода
11.
Электрод
12.
Провод электрода розжига (поставляется вместе с электродом
для котла HM 45TC)
ru
12
664Y5800 • A

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
RU
HM 25 TC HM 35 TC HM 45 TC HM 70 TC HM 85 TC HM 120 TC
Прир. газ
Прир. газ
Прир. газ
Прир. газ
Прир. газ
Прир. газ
Тип газа
Пропан
Пропан
Пропан
Пропан
Пропан
Пропан
Мин. скорость
Прир. газ об/мин 2 000 2 000 1 600 1 900 1 900 1 300
вентилятора
Пропан об/мин 2 400 2 400 1 800 1 900 1 900 1 300
Прир. газ об/мин 4 400 6 300 6 800 4 900 6 000 5 300
Макс. скорость
вентилятора
Пропан об/мин 4 150 6 500 6 900 4 500 5 500 5 300
12
1
2
11
10
3
9
4
8
5
6
7
Показана горелка для котла HM 120 TC. Конфигурация горелок в котлах HM 25 /
35 / 45 / 70 / 85 TC несколько отличается.
ru
13
664Y5800 • A

RU
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Тип газа G20 G25 G20 / G25 G25.1 G31 G30
Давление (мбар) 20 25 20-25 25 30 37 50 30 50
Код страны Категория
I
2H
AT
I
3P
I
3B/P
I
*
2E(S)
BE
I
**
2E(R)
I
3P
I
2H
CH
I
3P
I
3B/P
I
2H
CY
I
3B/P
I
2H
CZ
I
3P
I
2E
I
2ELL
DE
I
3P
I
3B/P
I
2H
DK
I
3B/P
I
2H
EE
I
3B/P
I
2H
ES
I
3P
I
2Er
FR
I
3P
I
3B/P
I
2H
GB
I
3P
I
3B/P
I
2H
GR
I
3P
I
2H
HR
I
3P
I
3B/P
I2
HS
HU
I
3B/P
* HM 25 / 35 / 70 TC
** HM 85 / 120 TC
ru
14
664Y5800 • A

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
RU
Тип газа G20 G25 G20 / G25 G25.1 G31 G30
Давление (мбар) 20 25 20-25 25 30 37 50 30 50
Код страны Категория
I
2H
IE
I
3P
I
2H
IT
I
3P
I
3B/P
I
2H
LT
I
3P
I
3B/P
I
2E
LU
I
3B/P
LV
I
2H
I
2L
NL
I
3P
I
3B/P
I
2H
NO
I
3B/P
I
2E
PL
I
3P
I
3B/P
I
2H
PT
I
3P
I
2H
I
2E
RO
I
3P
I
3B/P
I
2H
SE
I
3B/P
I
2H
SI
I
3P
I
3B/P
I
2H
SK
I
3P
I
3B/P
I
2H
TR
I
3B/P
* HM 25 / 35 / 70 TC
** HM 85 / 120 TC
ru
15
664Y5800 • A

RU
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
HM 70 / 85 / 120 TC
Тип газа G20 G25
G20
G25
G31 G30
G30 G31
28 - 30
50
Давление (мбар) 20 20 25
20
25
30 37 50 30 50
37
67
Код страны Категория
II
2H3P
AT
II
2H3B/P
II
2H3P
CH
II
2H3B/P
II
2H3+
II
2H3B/P
CY
II
2H3+
II
2H3P
CZ
II
2H3+
II
2E3B/P
DE
II
2ELL3B/P
DK
II
2H3B/P
EE
II
2H3B/P
ES
II
2H3P
FI
II
2H3B/P
II
2Er3P
FR
II
2E+3+
II
2H3P
GB
II
2H3+
II
2H3P
GR
II
2H3+
II
2H3P
HR
II
2H3B/P
HU
II
2H3B/P
II
2H3P
IE
II
2H3+
II
2H3P
IT
II
2H3B/P
II
2H3+
ru
16
664Y5800 • A

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
RU
Тип газа G20 G25
G20
G25
G31 G30
G30 G31
28 - 30
50
Давление (мбар) 20 20 25
20
25
30 37 50 30 50
37
67
Код страны Категория
II
2H3P
LT
II
2H3B/P
II
2H3+
LU
II
2E3B/P
NL
II
2H3B/P
NO
II
2H3B/P
PL
II
2E3B/P
II
2H3P
PT
II
2H3+
II
2H3P
RO
II
2H3B/P
II
2E3B/P
SE
II
2H3B/P
II
2H3P
SI
II
2H3B/P
II
2H3+
II
2H3P
SK
II
2H3B/P
II
2H3+
TR
II
2H3B/P
ru
17
664Y5800 • A

RU
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
HM 25 TC HM 35 TC HM 45 TC
Основные характеристики
G20/G25 G31 G20/G25 G31 G20/G25 G31
макс. кВт 25,0 25,0 34,9 31,0 45,6 40,7
Теплопотребление
мин. кВт 10,2 10,2 10,0 10,0 9,0 8,9
(80/60°C) кВт 24,3 24,3 34,1 30,3 44,7 39,9
Мощность при
100% нагрузке
(50/30°C) кВт 26,6 26,6 37,2 33,0 47,4 43,6
(80/60°C) % 97,3 97,3 99,0 99,0 98,0 98,0
КПД при 100%
нагрузке
(50/30°C) % 106,6 106,6 106,6 106,6 103,9 103,9
КПД при 100% нагрузке (EN677) % 108,9 108,9 108,9 108,9 108,9 108,9
Эффективность
при 100% % 98,2 98,2 98,2 98,2 97,9 98,2
сжигания топлива
Макс. выход мг/кВт/ч 74 72 59 72 42 42
NOx (класс 5)
Мин. выход мг/кВт/ч 48 31 23 31 24 24
Средневзвеш. мг/кВт/ч 53,0 — 40,3 — 38 —
Макс. выход мг/кВт/ч 45 36,5 46 83,5 43 161
CO
Мин. выход мг/кВт/ч 11,5 17 3 3 4 4
Макс. выход %CO
9,0 10,5 9,2/9,5 10,5 8,9/9,2 11,2
2
CO
2
Мин. выход %CO
8,8 10,1 8,6/9,1 9,8 8,7/9,3 10,6
2
20 мбар м³/ч 2,7 — 3,7 — 4,8 —
Макс. расход газа
G20/G25
25 мбар м³/ч 3,1 — 4,3 — 5,7 —
30/37/50 мбар кг/ч — 2,0 — 2,4 — 3,1
Макс. расход газа
G31
30/37/50 мбар м³/ч — 1,1 — 1,3 — 1,7
∆T = 45 K
Вт 187 187 187 187 187 187
Потери через
корпус
∆T = 30 K
Вт 113 113 113 113 113 113
ru
18
664Y5800 • A

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
RU
HM 70 TC HM 85 TC HM 120 TC
Основные характеристики
G20/G25 G31 G20/G25 G31 G20/G25 G31
макс. кВт 69.9 69.9 85.9 85.9 115 115
Теплопотребление
мин. кВт 21.0 21.0 21.0 21.0 23.2 24.8
(80/60°C) кВт 68.0 68.0 83.3 83.3 111.1 111.1
Мощность при
100% нагрузке
(50/30°C) кВт 72.6 72.6 89.3 89.3 121.7 121.7
(80/60°C) % 97,3 97,3 97,5 97,5 97,1 97,1
КПД при 100%
нагрузке
(50/30°C) % 103,9 103,9 103,9 103,9 105,8 105,8
КПД при 100% нагрузке (EN677) % 109,0 109,0 108,4 108,4 108,8 108,8
Эффективность
при 100% % 98.1 98.1 98.0 98.0 97.5 97.5
сжигания топлива
Макс. выход мг/кВт/ч 52 61 72.4 85 57 49
NOx (класс 5)
Мин. выход мг/кВт/ч 17.4 25 19 27 25 42
Средневзвеш. мг/кВт/ч 28.0 — 44.0 — 56.0 —
Макс. выход мг/кВт/ч 42.8 90.0 58.9 90.0 93.0 88.0
CO
Мин. выход мг/кВт/ч 1.0 45.0 4.3 45.0 7.0 11.0
Макс. выход %CO
9.1 10.2 9.3 10.2 9.3 10.2
2
CO
2
Мин. выход %CO
8.6 10.0 8.6 10.0 8.4 10.0
2
20 мбар м³/ч 7.4 — 9.0 — 12.2 —
Макс. расход газа
G20/G25
25 мбар м³/ч 8.6 — 10.5 — 14.2 —
30/37/50 мбар кг/ч — 5.5 — 6.7 — 9.0
Макс. расход газа
G31
30/37/50 мбар м³/ч — 2.9 — 3.5 — 4.7
∆T = 45 K
Вт 342 342 342 342 342 342
Потери через
корпус
∆T = 30 K
Вт 206 206 206 206 206 206
ru
19
664Y5800 • A

RU
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
HM TC,
Основные характеристики HM 25 / 35 TC HM 70 / 85 TC
Номинальное напряжение В~ 230 230
Номинальная частота Гц 50 50
Защитный предохранитель A 6 6
Потребление электроэнергии Вт 184 230
Потребляемый ток A 0.8 1
Класс пыле-влагозащищ. IP 30 IP 30
1. Подключение питания 230 В
2. Главный выключатель ВКЛ/ВЫКЛ
3. Насос внутренней рециркуляции
4. Циркуляционный насос отопительного контура (опция)
5. Штекер газового клапана
6. Трансформатор 230В-24В
7. Котловой контроллер MCBA
8. Дисплей
9. Реле минимального давления теплоносителя
10. Линия управления вентилятором горелки
11. Переключатель Зима/Лето
12. Темп. датчик NTC1 (подающая линия отопления)
13. Темп. датчик NTC2 (обратная линия отопления)
14. Темп. датчик NTC5 (уходящих газов)
15. Комнатный термостат (опция)
16. Темп. датчик NTC3 (ГВС)
17. Темп. датчик NTC4 (уличная температура) (опция)
18. Темп. датчик NTC6 потока второго отопительного контура (опция)
19. Внешний контакт измерения тока ионизации
20. Предохранительный контактный термостат RAM (опция)
21. Кабель электрода розжига и ионизации
22. Подключение питания горелки 230 В (HeatMaster® 70 / 85 TC)
23. Реле низкого давления газа (HeatMaster® 70 / 85 TC)
Ток ионизации измеряется между 19 контактом и заземлением.
ru
20
664Y5800 • A

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
RU
21
X11.
R
Bk
X5.1
20
G
Br
X5.2
Br
O
BUS A
X5.3
Bk
Bk
BUS B
X5.4
R
19
14
B
R
B
X4.1
18
Br
B
X4.2
Bk
Br
X4.3
17
O
RB
12
B
Br
B
R
13
X3.1
16
W
O
B
Br
X3.2
G
O
X3.3
15
V
BkB
Bk
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
X3.4
B
t
X3.5
11
X3.6
Bk
X2.1
R
10
X2.2
7
V
X2.3
W
X2.4
R
9
23
X2.5
V OG
O
8
X2.6
P P
X2.7
V
V
X2.8
X7
R
R
X2.9
G
G
X2.10
Br
Br
X2.11
B
B
5
X2.12
6
X12.
Y/Gr
Y/Gr
Y/Gr
Bk
4
X1.6
X10.7
Br
W
W
R
M
X1.5
X10.6
B
B
V
X1.4
PE
Y/Gr Y/Gr
B
B
1
X1.3
X10.1
N
B
B
Br
X1.2
X10.3
230V ~ 50Hz
PE
L
Br
Br
1 2 3 4 5 6
N
X1.1
3
M
L1
2
B
B
Br
Br
22
Y/Gr
B. Синий
Bk. Черный
Br. Коричневый
G. Серый
O. Оранжевый
R. Красный
V. Фиолетовый
W. Белый
Y/Gr. Желто-Зеленый
ru
21
664Y5800 • A

RU
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
< 70,
Основные характеристики
HM TC < 70кВт
Номинальное напряжение В~ 230
Номинальная частота Гц 50
Защитный предохранитель A 6
Потребление электроэнергии Вт 160
Потребляемый ток A 0.7
Класс пыле-влагозащищ. IP 30
1. Подключение питания 230 В
2. Главный выключатель ВКЛ/ВЫКЛ
3. Насос внутренней рециркуляции (высокоэффективный)
4. Циркуляционный насос отопительного контура (опция)
5. Штекер газового клапана
6. Трансформатор 230В-24В
7. Котловой контроллер MCBA
8. Дисплей
9. Реле минимального давления теплоносителя
10. Линия управления вентилятором горелки
11. Переключатель Зима/Лето
12. Темп. датчик NTC1 (подающая линия отопления)
13. Темп. датчик NTC2 (обратная линия отопления)
14. Темп. датчик NTC5 (уходящих газов)
15. Комнатный термостат (опция)
16. Темп. датчик NTC3 (ГВС)
17. Темп. датчик NTC4 (уличная температура) (опция)
18. Темп. датчик NTC6 потока второго отопительного контура (опция)
19. Внешний контакт измерения тока ионизации
20. Предохранительный контактный термостат RAM (опция)
21. Кабель электрода розжига и ионизации
22. Подключение питания горелки 230 В
Ток ионизации измеряется между 19 контактом и заземлением.
ru
22
664Y5800 • A

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
RU
Bk
Br
O
Bk
R
B
Br
R
Br
O
Bk
B
Bk
R
V
W
R
O
V
R
G
Br
B
Y/Gr
Bk
W
R
V
B
B
B
Br
Br
B. Синий
Bk. Черный
Br. Коричневый
G. Серый
O. Оранжевый
R. Красный
V. Фиолетовый
W. Белый
Y/Gr. Желто-Зеленый
ru
23
664Y5800 • A
230V ~ 50H
R
G
Br
BUS A
Bk
BUS B
R
B
B
Br
Bk
O
RB
B
Br
B
W
O
B
G
V
BkB
V
R
G
Y/Gr
Y/Gr
Br
W
B
B
PE
Y/Gr Y/Gr
N
B
z
L
Br
B
B
Br
Br
Y/Gr
21
X11.
X5.1
20
X5.2
X5.3
X5.4
19
14
X4.1
18
X4.2
X4.3
17
12
13
X3.1
16
X3.2
X3.3
15
12345678910111213
X3.4
t
X3.5
11
X3.6
10
X2.1
X2.2
7
X2.3
X2.4
9
3
X2.5
VOG
8
X2.6
B4S3
P
X2.7
X2.8
X7
X2.9
X2.10
Br
X2.11
B
5
X2.12
6
X12.
4
X1.6
X10.7
M
X1.5
X10.6
X1.4
1
X1.3
X10.1
X1.2
X10.3
PE
123456
N
X1.1
3
M
L1
2
22

RU
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
≥ 70,
Основные характеристики
HM TC ≥ 70кВт
Номинальное напряжение В~ 230
Номинальная частота Гц 50
Защитный предохранитель A 6
Потребление электроэнергии Вт 380
Потребляемый ток A 1.7
Класс пыле-влагозащищ. IP 30
1. Подключение питания 230 В
2. Главный выключатель ВКЛ/ВЫКЛ
3. Насос внутренней рециркуляции (высокоэффективный)
4. Циркуляционный насос отопительного контура (опция)
5. Штекер газового клапана
6. Трансформатор 230В-24В
7. Котловой контроллер MCBA
8. Дисплей
9. Реле минимального давления теплоносителя
10. Линия управления вентилятором горелки
11. Переключатель Зима/Лето
12. Темп. датчик NTC1 (подающая линия отопления)
13. Темп. датчик NTC2 (обратная линия отопления)
14. Темп. датчик NTC5 (уходящих газов)
15. Комнатный термостат (опция)
16. Темп. датчик NTC3 (ГВС)
17. Темп. датчик NTC4 (уличная температура) (опция)
18. Темп. датчик NTC6 потока второго отопительного контура (опция)
19. Внешний контакт измерения тока ионизации
20. Предохранительный контактный термостат RAM (опция)
21. Кабель электрода розжига и ионизации
22. Подключение питания горелки 230 В
23. Реле низкого давления газа
Ток ионизации измеряется между 19 контактом и заземлением.
ru
24
664Y5800 • A

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
RU
Bk
Br
O
Bk
R
B
Br
R
Br
O
Bk
B
Bk
R
V
W
R
O
V
R
G
Br
B
Y/Gr
Bk
W
R
V
B
B
B
Br
Br
B. Синий
Bk. Черный
Br. Коричневый
G. Серый
O. Оранжевый
R. Красный
V. Фиолетовый
W. Белый
Y/Gr. Желто-Зеленый
ru
25
664Y5800 • A
230V ~ 50H
R
G
Br
BUS A
Bk
BUS B
R
B
B
Br
Bk
O
RB
B
Br
B
W
O
B
G
V
BkB
V
R
G
Br
B
Y/Gr
Y/Gr
Br
W
B
B
PE
Y/Gr Y/Gr
N
B
z
L
Br
B
B
Br
Br
Y/Gr
21
X11.
X5.1
20
X5.2
X5.3
X5.4
19
14
X4.1
18
X4.2
X4.3
17
12
13
X3.1
16
X3.2
X3.3
15
12345678910111213
X3.4
t
X3.5
11
X3.6
10
X2.1
X2.2
7
X2.3
X2.4
9
233
X2.5
VOOG
8
X2.6
S3B4
PP
X2.7
X2.8
X7
X2.9
X2.10
X2.11
5
X2.12
6
X12.
4
X1.6
X10.7
M
X1.5
X10.6
X1.4
1
X1.3
X10.1
X1.2
X10.3
PE
123456
N
X1.1
3
M
L1
2
22

RU
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Размеры котла HM 25 / 35 / 45 TC HM 70 / 85 TC HM 120 TC
A = Высота мм 1,720 2,145 2,200
B = Ширина мм 600 690 690
C = Глубина мм 670 725 725
D мм 80 100 100
E мм 125 150 150
F мм 140 160 160
G мм 1,700 2,095 2,150
H мм 500 580 580
I мм 110 125 125
J = высота до газового клапана мм 1,665 2,070 2,125
K = до патрубка подачи горячей
мм 1,561 1,975 2,030
воды в систему ГВС
L = до патрубка подачи
мм 1,363 1,695 1,750
теплоносителя в систему отопления
M = до дополнительного патрубка
мм — 685 740
возврата теплоносителя в котел
N = до патрубка возврата теплонос. мм 222 485 540
O = до патрубка входа хол. воды мм 404 260 315
Подсоединение отопления [F] “ 1 1.1/2 1.1/2
Подсоединение контура ГВС [M] “ 1 1 1
Подключение газа [M] “ 3/4 3/4 3/4
мин. Ø дымоотвода мм 80 100 100
Объем камеры сгорания л 4.0 19.3 19.3
Высота мм 210 435 435
Камера сгорания
Диаметр мм 161 236 236
Масса пустого кг 174 284 290
B
C
E
F
I
D
H
J
K
1
O
2
bar
4
3
L
A
G
M
N
O
ru
26
664Y5800 • A

A
B C
1
bar
2
O
3
4
D
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
RU
Вид сзади
Вид спереди
Расстояния вокруг устройства HeatMaster® 25 / 35 / 45 / 70 / 85 / 120 TC
Рекомендуемое 400
A (мм)
Минимальное 300
Рекомендуемое 800
B (мм)
Минимальное 600
Рекомендуемое 400
C (мм)
Минимальное 250
Рекомендуемое 600
D (мм)
Минимальное 400
3 x 65
690
180
Комплект быстрого
подключения - только для
HeatMaster® 25 / 35 / 45 TC
Расстояния вокруг котла
с Комплектом быстрого
HeatMaster® 25 / 35 / 45 TC
подключения
1736
Рекомендуемое 400
A (мм)
Минимальное 300
Рекомендуемое 400
B (мм)
Минимальное
300
Рекомендуемое 400
C (мм)
Минимальное 250
Рекомендуемое 600
D (мм)
Минимальное 400
ru
27
664Y5800 • A

RU
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Основные характеристики
HM 25 TC HM 35 TC HM 45 TC HM 70 TC HM 85 TC HM 120 TC
80/125 80/125 80/125 100/150 100/150 100/150
Диаметр дымоотв/
коаксиальный mm
возд. патрубков
раздельный mm
80/80 80/80 80/80 100/100 100/100 100/100
Макс. температура уходящих
°C
120 120 120 120 120 120
газов
Температура дымовых
50/30°C °C
35,0 35,3 40,9 34,0 35,1 42,6
газов в зависимости от
80/60°C °C
60 60 64,1 60 61,6 64,6
темп. режима
Макс. допустимая потеря
Pa
130 130 130 150 150 240
давления
Макс. рекомендованная длина коакс.
дымоотвода (в отношении на 1м
65 32,5 21,5 25 16,5** 14**
стандартной трубы)* *
Типы систем дымоотведения B23 - B23P - C13 - C33 - C43 - C53*** - C63 - C83, C93
* См. таблицу эквивалентных длин и расчет на стр. 30 и 31
** Для дымоходов большей протяженности свяжитесь с представителем ACV.
*** Тип дымоотведения С53 для котла HeatMaster 120TC требует дополнительного аксессуара.
• Обязательно необходимо обеспечить достаточную вентиляцию в котельном
помещении. Размеры приточного и вытяжного вентиляционных отверстий
зависят от мощности котла и размеров котельной. В таблице ниже приводятся
ориентировочные значения, которые должны быть адаптированы в
соответствии с местными нормами и правилами.
Вентиляция котельного помещения
HM 25 TC HM 35 TC HM 70 TC HM 85 TC HM 120 TC
Мин. приток воздуха (B23 / B23P) м³/ч 35,1 49,1 98,3 119,3 161,5
Площадь вытяжного отверстия дм² 0,8 1,1 2,1 2,6 3,6
Площадь приточного отверстия дм² 0,8 1,1 2,1 2,6 3,6
C
43
C
43
C
33
C
43
C
43
C
13
C
33
B
23P
C
93
C
43
C
43
C
53
ru
28
664Y5800 • A

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
RU
Типы присоединений дымоотвода
C13 : Система дымоотведения котла на основе коаксиальных (концентрических) элементов
с горизонтальным оголовком. В этом случае воздух для горения забирается с улицы
по внешней трубе, а отводы дымовых газов осуществляется по внутренней. Оголовок
дымоотвода снабжен системой ветрозащиты.
C33 : Система дымоотведения котла на основе коаксиальных (концентрических) элементов
с вертикальным оголовком. Оголовок дымоотвода снабжен системой ветрозащиты.
C43 : Подключение котла к коллективному коаксиальному дымоходу. В данной конфигурации
он используется как канал для прокладки дымоотвода и в качестве канала для подвода
воздуха к котлу. Канал дымоотвода в этом случае должен быть полностью герметичен.
C53 : Система дымоотведения, использующая раздельные каналы для забора воздуха для
горения и отвода продуктов сгорания; терминалы дымо- воздуховода могут находиться
зонах с разным давлением.
C63 : Данная система дымоотведения, которая предполагает подключение к встроенному
дымоходу допустима к использованию, но все элементы дымохода поставляются
сторонними компаниями (Запрещено к применению в Бельгии).
C83 : Подключение с помощью однотрубной или двутрубной системы отведения дыма /
подвода воздуха. Отвод продуктов сгорания от котла подключается к стационарному
дымоходу, работающему за счет естественного разряжения. Воздух для горения
подводится отдельным воздуховодом извне помещения. [Только если котел оснащен
горелкой предварительного смешения ACV BG 2000-S].
C93 : Подключение котла к стационарному дымоходу, который является конструкционной
частью здания. В данной конфигурации он используется как канал для прокладки
дымоотвода и в качестве канала для подвода воздуха к котлу. Канал дымоотвода в этом
случае должен быть полностью герметичен.
B23 : Подключение котла к стационарному дымоходу, работающему за счет естественного
разряжения. Воздух для горения берется из помещения, где установлен котел.
B23P : Система дымоотведения с использованием вертикального дымоотвода, работающего
под избыточным давлением.
Общие замечания
• Убедитесь, что при установке дымоотвода был установлен элемент с
измерительными отверстиями. Это необходимо для измерения параметров
сгорания газа.
ru
29
664Y5800 • A

RU
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
,
При подборе димоотвода будьте внимательны к ограничениям по максимальным
потерям давления в дымоотводе и к максимальной длине трубы дымоотвода.
Если выбраный тип системы дымоотведения не подходит по избыточной потере
давления, то выберите другой тип дымоотведения.
Расчитать дымоотвод для котла можно, применяя два метода, показанных на соседней старнице.
Оба метода эквивалентны. В таблице ниже приведены значения потерь давления для каждого
элемента дымоотвода, применительно к эквивалентной длине стандартной трубы. После расчета
полученного сопротивления или эквивалентной длины необходимо не превышать указанных на
стр. 28 значений.
Таблица потерь давления для элементов труб дымоотведения для расчетов:
Указанные значения применимы только для элементов, поставляемых компанией
ACV и не могут быть стандартными для иных марок труб дымоотведения.
Элемент воздуховода (в случае раздельной системы) (L1)
Ø 80 mm Ø 100 mm
HM 25 TC HM 35 TC HM 45 TC HM 70 TC HM 85 TC HM 120 TC
Па
Экв. длина
стандартной
трубы в метрах
Па
Экв. длина
стандартной
трубы в метрах
Па
Экв. длина
стандартной
трубы в метрах
Па
Экв. длина
стандартной
трубы в метрах
Па
Экв. длина
стандартной
трубы в метрах
Па
Экв. длина
стандартной
трубы в метрах
Прямой участок 1 м 1 1,0 2 1,0 3 1,0 4 1,0 6 1,0 11 1,0
Отвод 90° 1 1,0 2 1,0 4 1,3 8 2,0 12 2,0 21 1,9
Отвод 45° 1 1,0 1 0,5 2 0,7 3 0,8 5 0,8 10 0,9
Элемент дымоотвода (в случае раздельной системы) (L2)
Ø 80 mm Ø 100 mm
HM 25 TC HM 35 TC HM 45 TC HM 70 TC HM 85 TC HM 120 TC
Па
Экв. длина
стандартной
трубы в метрах
Па
Экв. длина
стандартной
трубы в метрах
Па
Экв. длина
стандартной
трубы в метрах
Па
Экв. длина
стандартной
трубы в метрах
Па
Экв. длина
стандартной
трубы в метрах
Па
Экв. длина
стандартной
трубы в метрах
Прямой участок 1 м 1 1,0 2 1,0 3 1,0 2 1,0 3 1,0 5 1,0
Отвод 90° 1 1,0 3 1,5 5 1,7 7 3,5 10 3,3 17 3,4
Отвод 45° 1 1,0 2 1,0 3 1,0 5 2,5 7 2,3 12 2,4
Аксессуара C53 - - - - - - - - - - 43 2,5
L = сумма длин воздуховода для подвода воздуха (L1) и дымоотвода для удаления
продуктов сгорания (L2).
ru
30
664Y5800 • A

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
RU
Коаксиальный дымоотвод
Ø 80 / 125 mm Ø 100 / 150 mm
HM 25 TC HM 35 TC HM 45 TC HM 70 TC HM 85 TC HM 120 TC
Па
Экв. длина
стандартной
трубы в метрах
Па
Экв. длина
стандартной
трубы в метрах
Па
Экв. длина
стандартной
трубы в метрах
Па
Экв. длина
стандартной
трубы в метрах
Па
Экв. длина
стандартной
трубы в метрах
Па
Экв. длина
стандартной
трубы в метрах
Прямой участок 1 м 2 1,0 4 1,0 6 1,0 6 1,0 9 1,0 17 1,0
Элемент с измерительными
2 1,0 3 0,8 4 0,7 3 0,5 4 0,4 7 0,4
отверстиями
Отвод 90° 3 1,5 6 1,5 10 1,7 14 2,3 21 2,3 38 2,2
Отвод 45° 2 1,0 3 0,8 5 0,8 8 1,3 12 1,3 22 1,3
Вертикальный оконечный
18 9,0 35 8,8 58 9,7 22 3,7 32 3,6 59 3,5
элемент
Горизонтальный
18 9,0 34 8,5 56 9,3 17 2,8 24 2,7 44 2,6
оконечный элемент
Пример расчета системы коаксиального дымоотвода для котла HeatMaster 35TC:
На рисунке слева показан эскиз системы
дымоотведения, предварительно составленной
специалистом по монтажу. Она состоит из: 1го
элемента с измерительными отв. + 2х90 отвода
+ 6 метров прямых участков + 2х45 отвода + 1
вертикальный оконечный элемент.
Проверка данного эскиза может быть проведена
по одному из двух методов, указанных ниже.
• Метод 1:
a) Расчитайте потерю давления (Па) суппируя её
для каждого элемента:
3 + (2 x 6) + (6 x 4) + (2 x 3) + 35 = 80
б) Сравните полученный результат с допустимым
значением потери давления (прим: не более
130Па). Сумма потери давления для данного
L = Экв. длина стандартной трубы
в метрах (Прямой участок 1 м).
примера не превышает указанную границу.
Дымоотвод допустим к работе.
• Метод 2:
a) Расчитайте Эквивалентную длину
дымоотвода, суммировав отдельные
значения для каждого элемента:
0,8 + (2 x 1,5) + (6 x 1,0) + (2 x 0,8) + 8,8 = 20,2
б) Сравните полученный результат с
допустимой максимальной экв. (прим:
не более 65м экв. длины). Экв. длина не
превышает указанного значения. Дымоотвод
допустим к работе.
ru
31
664Y5800 • A
1000 mm
1000 mm
L
2000 mm
2000 mm
L1
L2

18
16
14
12
10
8
6
4
2
0
Perte de charge (mbar)
Perte de charge (mbar)
0 500 1000 1500 2000 2500 3000
Débit (litres/heure)
RU
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Основные характеристики
HM 25 TC HM 35 TC HM 45 TC
Объем бойлера (ГВС) л 94 94 94
Объем теплоносителя в котле л 93 93 93
Объем расширительного бака отопит. конт. л
— — —
Макс. рабочее давление в отопит. контуре бар 3 3 3
Макс. рабочее давление в контуре ГВС бар 10 10 10
Потери давления в отопит. контуре (Δt = 20K) мбар 3 6 10
HeatMaster® 25 / 35 / 45 TC
HeatMaster® 45 TC
HeatMaster® 35 TC
Потеря давления (мбар)
HeatMaster® 25 TC
Расход теплоносителя (л/ч)
ru
32
664Y5800 • A

5
0
1
0
1
5
2
0
2
5
3
0
0 1000 2000 3000 4000 5000
Perte de charge (mbar)
Perte de charge (mbar)
6000
Débit (litres/heure)
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
RU
Основные характеристики
HM 70 TC HM 85 TC HM 120 TC
Объем бойлера (ГВС) л 198.0 198.0 198.0
Объем теплоносителя в котле л 125.0 125.0 125.0
Объем расширительного бака отопит. конт. л 10 10 10
Макс. рабочее давление в отопит. контуре бар 3 3 3
Макс. рабочее давление в контуре ГВС бар 10 10 10
Потери давления в отопит. контуре (Δt = 20K) мбар 9 13 25
HeatMaster® 70 / 85 / 120 TC
HeatMaster® 120 TC
HeatMaster® 85 TC
HeatMaster® 70 TC
Потеря давления (мбар)
Расход теплоносителя (л/ч)
ru
33
664Y5800 • A

RU
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Производительность горячей воды* (холодная вода на входе 10°C)
Условия эксплуатации при температуре воды 90°C
HM 25 TC HM 35 TC HM 45 TC
764 1070 1392
Непрерывная производит. при
40 °C [∆T = 30 K]
л/ч
нагреве до
45 °C [∆T = 35 K]
л/ч
655 917 1207
448 472 498
Пиковая производит. при
40 °C [∆T = 30 K]
л/10’
нагреве до
45 °C [∆T = 35 K]
л/10’
370 389 409
Пиковая производит. за первый
40 °C [∆T = 30 K]
л/60’
1084 1322 1595
час при нагреве до
45 °C [∆T = 35 K]
л/60’
915 1116 1349
Время нагрева от 10°C до 80°C мин.
45 37 29
Эффективность ГВС при ∆T = 30 K %
—
105.4 103.2
Производительность горячей воды* (холодная вода на входе 10°C)
Условия эксплуатации при температуре воды 90°C
HM 70 TC HM 85 TC HM 120 TC
40 °C [∆T = 30 K]
л/ч
2061 2713 3412
Непрерывная производит. при
нагреве до
45 °C [∆T = 35 K]
л/ч
1766 2325 2925
Пиковая производит. при
40 °C [∆T = 30 K]
л/10’
825 868 974
нагреве до
45 °C [∆T = 35 K]
л/10’
682 718 808
40 °C [∆T = 30 K]
л/60’
2542 3076 3791
Пиковая производит. за первый
час при нагреве до
45 °C [∆T = 35 K]
л/60’
2154 2513 3200
Время нагрева от 10°C до 80°C мин.
46 35 16
Эффективность ГВС при ∆T = 30 K %
104 104 102,2
Макс. рабочее давление [бойлер ГВС заполнен водой]
- Контур отопления : ................................................................................................................................ 3 бар
- Контур ГВС : ................................................................................................................................................. 7 бар
Макс. рабочие температуры
- Макс. температура (контур отопления) : .................................................................................90°C
- Макс. температура (контур ГВС) для HM 25 / 35 / 45 / 70 TC** : ...............................75°C
- Макс. температура (контур ГВС) для HM 85 / 120 TC : .................................................... 90°C
Максимальное давление воды на вводе (контур ГВС)
- 6 бар макс. (без использования редуктора давления)
Качество воды
См. раздел "Рекомендации по предотвращению образования коррозии и труднорастворимых
осадков".
* для температуры в контуре ГВС > 45°C (∆T > 35K), пожалуйста, свяжитесь с ACV
** В особых случаях свяжесь, пожалуйста, с ACV.
ru
34
664Y5800 • A

ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ
RU
Котлы HeatMaster® 25 / 35 / 70 / 85 / 120 TC поставляются собранными и упаковыванными.
После снятия упаковки, убедитесь, что комплект поставки полностью отвечает
заявленному и прибор не поврежден.
Комплектность:
• Котел
• Инструкция по установке, эксплуатации и
сервисному обслуживанию
• Инструкция на контроллер МСВА
• Комплект для перевода горелки с
природного газа на сжиженный +
информационная наклейка
• Сифон для отвода конденсата (необходимо
установить).
• Комплект предохранительных устройств
(необходимо установить) (HM TC,
укомплектованный высокоэффективным
насосом), состоит из:
• предохранительный клапан
отопительного контура Ø 1/2" F
• T-образный фитинг 1/2" F - 1/2" M - 1/4" F
(только для HM 120TC)
• обратный клапан Ø 1/4" F - Ø 1/4" M
Общие замечания
• Производитель оставляет за собой право изменять технические
характеристики и комплектацию изделия без предварительного
уведомления.
• Наличие некоторых моделей и комплектующих для них могут отличаться в
зависимости от страны поставки оборудования.
ru
35
664Y5800 • A

RU
ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ
Переместить котел, используя ручную тележку или штабелер.
Используйте транспортные средства в соответствии с весом оборудования. См.
раздел "Габаритные размеры", ctp. 26
Минимальная ширина дверного проема и коридора для перемещения котла
A = макс. ширина котла
B = макс. длина котла
C = ширина коридора
C
A
D = ширина дверного проема
B
Высота двери = стандарт
D
A
Ширина коридора :
C =
x B
D
Пример расчета для определения минимальной ширины коридора с учетом ширины
дверного проема: D = 800 мм
540
C =
x 1000
= Ширина коридора ≥ 675 мм
800
A
Ширина дверного проема:
D =
x B
C
Пример расчета для определения минимальной ширины дверного проема с учетом
ширины коридора: С = 900 мм
540
D =
x 1000
= Ширина дверного проема ≥ 600 мм
900
ru
36
664Y5800 • A

ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Основные замечания
• Подключения (электрические, гидравлические, дымоотвод) должны
производиться в соответствии с инструкцией и отвечать действующим
нормам и правилам.
• Если точка водоразбора находится на значительном удалении от котла
предусмотрите установку линии рециркуляции ГВС для бесперебойного
обеспечения горячей водой.
Основные инструкции по корректному функционированию прибора
• Котел должен быть установлен в сухом и защищенном от внешних
атмосферных осадков помещении.
• Необходимо предусмотреть место установки с целью обеспечения
беспрепятственного доступа к котлу для проведения технического
обслуживания или ремонта.
• Для предотвращения электролитической коррозии бак из нерж. стали (ГВС)
должен быть заземлен.
• Если давление воды на вводе в систему ГВС превышает 6 бар необходимо
установить редуктор давления, настроенный на 4,5 бар.
• На контуре ГВС необходимо установить группу безопасности бойлера, в
составе предохранительного (7 бар), обратного и запорного клапанов.
• При выполнении работ (в помещении котельной, в непосредственной
близости к вентиляционным отверстиям) для предотвращения попадания
пыли и мусора в систему, убедитесь, что котел выключен.
Основные инструкции по безопасности
• Постамент, на котором установлен котел должен быть изготовлен из
негорючих материалов.
• Убедитесь, что вентиляционные отверстия не заблокированы и помещение
котельной имеет круглосуточную вентиляцию.
• Конденсатоотводчик на дымоотводе должен быть подключен на выходе из
котла для предотвращения попадания конденсата из дымоотвода в котел.
• Горизонтальные участки дымоотвода должны быть установлены с небольшим
уклоном 5см на метр, так, чтобы коррозионноактивный конденсат поступал в
конденсатоотводчик и не повредил тело котла.
• Не храните рядом с котлом коррозионноактивные вещества, такие как:
краски, растворители, хлориды, соль, мыло и другие чистящие средства.
• Диаметр дымоотвода должен быть не меньше, чем соответствующее
отверстие на котле.
ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ
RU
ru
37
664Y5800 • A

• Горячая вода может привести к ожогам!
• В случае частого забора небольшого количества горячей санитарной воды,
в бойлере (ГВС) может произойти эффект "стратификации". В этом случае,
верхний слой горячей воды может достичь очень высокой температуры.
• ACV рекомендует использовать термостатический смесительный клапан, для
подачи воды на нужды потребителя с температурой максимум до 60°C.
• Вода, нагреваемая для стирки, мытья посуды и других нужд, может привести
ксерьезным ожогам.
• Никогда не оставляйте детей, пожилых, немощных людей или инвалидов без
присмотра в ванной или душе, с тем чтобы избежать воздействия горячей
водой, которая может причинить очень серьёзные ожоги.
• Никогда не позволяйте маленьким детям самостоятельно открывать кран с
горячей водой или наполнять ванну.
• Температуру горячей санитарной воды в котле можно установить в пределах
до 90°C. Тем не менее, температура горячей воды в точке водоразбора должны
соответствовать местным правилам. (Например, в Бельгии, максимальная
температура воды ГВС не должна превышать 75°С для котлов <70 кВт).
• Существует риск развития болезнетворных бактерий, в том числе “Legionella
pneumophila”, в случае если температура санитарной воды в бойлере и
трубопроводах системы горячего водоснабжения ниже 60°C.
Основные инструкции по электробезопасности
• К работе с электроподключениями прибора допускаются только
квалифицированные специалисты.
• Электропитание к котлу должно подводиться через двуполюсной
выключатель с предохранителем или через автоматический выключатель,
который будет расположен в стороне от устройства. Это необходимо для
отключения питания на время проведения обслуживания.
• Перед выполнением любых работ отключите электропитание прибора на
внешнем щитке котельной.
• Этот прибор не предназначен для использования без присмотра лицами
(включая детей) с ограниченными физическими, двигательными или
умственными способностями или с недостаточным опытом и знаниями.
RU
ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ
ru
38
664Y5800 • A

РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ПРЕДОТВРАЩЕНИЮ ОБРАЗОВАНИЯ КОРРОЗИИ
И ТРУДНОРАСТВОРИМЫХ ОСАДКОВ НАКИПИ
Как кислород и отложения накипи могут повлиять на систему отопления
Растворенные в теплоносителе кислород и другие газы способствуют коррозии материалов,
в основном углародистой стали, из которых сделаны элементы системы отопления. В
результате образуется шлам, который попадает в теплообменник котла и может вызвать
выход его из строя.
Сочетание солей жескости и диоксида углерода в теплоносителе дают способствуют
выпадению труднорастворимых солей жесткости на теплообменных поверхностях котла.
Отложения посторонних веществ в теплообменнике сокращают проток теплоносителя,
и создают термоизоляционный слой, который мешает нормальной передаче тепла. В
результате этого тплообменник может быть поврежден.
Источники поступления кислорода, растворенных газов и солей жесткости.
Отопительный контур - закрытый контур, в котором теплоноситель циркулирует по
замкнутому контуру без обновления новыми порциями. В случае постоянных подпиток или
полного обновления теплоносителя в отопительном контуре в систему попадают новые
порции растворенных веществ, которые для неё крайне не желательны. Эффект усиливается
тем больше, чем больше емкость системы отопления.
Присутствие в системе отопления компонентов, через которые может поступать кислород
(например, ПЭ трубопроводы) усиливают деструктивный эффект.
Принципы защиты
1. Промывка существующей системы отопления перед установкой нового котла
- Перед заполнением системы отопления, она должна быть промыта от отложений
шлама. Для этого можно применять специальные химические вещества,
предназначенные для этого, и в соответствии правиами их использования.
- В случае если существующая система в неудовлетворительном состоянии, очистка
системы не вызвала должный эффект, или емкость системы отопления велика,
то необходимо подключать котел к системе отопления через разделительный
теплообменник.
2. Ограничение количества подпиток
- Ограничение подпиток системы отопления. Для этого на линию заполнения/подпитки
необходимо установить счетчик воды.
- Автоматические системы подпитки использовать запрещается.
- Если ваша система требует периодического слива/заполнения, то необходимо
предусмотреть дополнительное оборудование по подготовке теплоносителя.
- Убедитесь, что система отопления не имеет утечек теплоносителя, в случае если
таковые есть - устраните их.
3. Ограничение содержания кислорода и шлама в теплоносителе
- Наилучшим образом будет использовать деаэратор (подача теплоносителя в
систему отопления) с фильтром очистки от шлама (возврат теплоносителя в котел),
установленными в соответствии с рекомендациями производителей.
- Компания ACV рекомендует использовать специальные вещества, связывающие
кислород в теплоносителе, нарпимер такие как Fernox (www.fernox.com) и Sentinel
(www.sentinel-solutions.net).
- Применение специальных веществ должно проводиться только в соответствии с
инструкцией на применение этих веществ.
ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ
RU
ru
39
664Y5800 • A

4. Ограничение содержания веществ в воде
- Если общая жесткость вода для системы отопления более 4 мг*экв/л (20° fH, 11,2° dH),
то необходимо умягчать.
- Периодически проверяйте жесткость воды, и записывайте данные в паспорт котла
или иной документ.
- Таблица жесткости воды:
Жесткость воды °fH мг*экв/л ммоль Ca(HCO3)2 / л
Очень мягкая 0 - 7 0 - 3.9 0 - 0.7
Мягкая 7 - 15 3.9 - 8.4 0.7 - 1.5
Умеренно жесткая 15 - 25 8.4 - 14 1.5 - 2.5
Жесткая 25 - 42 14 - 23.5 2.5 - 4.2
Очень жесткая > 42 > 23.5 > 4.2
5. Контроль качества теплоносителя
- В дополнение к контролю за параметрами кислорода и жесткости в воде, необходимо
контролировать и другие параметры.
- В случае если один из параметров вашего теплоносителя выходит за указанный
диапазон, то проведите меры по приведению теплоносителя в надлежащее качество.
Водородный показатель 6,6 < pH < 8,5
Электропроводность < 400 мкСм/см (при 25°C)
Содержание хлоридов < 125 мг/л
Общее железо < 0,5 мг/л
Медь < 0,1 мг/л
RU
ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ
ru
40
664Y5800 • A

ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ
RU
Манометр
(мбар)
Если вы испольщуете Комплект быстрого подключения (HeatMaster® 25 / 35 /
45 TC), установите его в задней части котла прежде, чем поместить прибор на
рабочее место.
Перед установкой котла, необходимо установить:
• Сифон для отвода конденсата
ru
41
664Y5800 • A

RU
ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ
• Комплект предохранительных устройств (HM TC, укомплектованный
высокоэффективным насосом):
ű Предохранительный клапан отопительного контура (только для HM 120 TC)
ű T-образный фитинг
ű Обратный клапан
1 2 3
Установка тройника
(только для HM 120 TC)
• Манометр (на передней панели котла) связан с предохранительным клапаном с
помощью датчика.
4 5
ru
42
664Y5800 • A

Типовая схема
7
1 2 3
1. Запорный кран
2. Редуктор давления
4
1
5
3. Обратный клапан
9
4. Расширительный бак ГВС
1
5. Предохранительный клапан
6. Дренажный кран
7. Точка водоразбора
8
8. Заземление
9. Термостатический смесительный клапан
Холодная вода
Горячая вода
6
ПРИСОЕДИНЕНИЕ КОНТУРА ГВС
Основные замечания
• На русунке изображена принципиальная схема.
• Основные инструкции по безопасности
•
Горячая санитарная вода на выходе из прибора может иметь температуру
выше 60°C, что может вызвать ожоги. Настоятельно рекомендуется установка
термостатического смесительного клапана.
Основные инструкции по корректному функционированию прибора
•
Перед подключением промойте котел и систему трубопроводов ГВС.
Обратитесь к соответствующим инструкциям.
• Если давление воды на вводе в систему ГВС превышает 6 бар необходимо
установить редуктор давления, настроенный на 4,5 бар.
•
На контуре ГВС необходимо установить группу безопасности в составе
предохранительного (7 бар), обратного и запорного клапанов.
Типовая схема
7
1 2 3
1. Запорный кран
2. Редуктор давления
4
1
5
3. Обратный клапан
9
4. Расширительный бак ГВС
1
5. Предохранительный клапан
6. Дренажный кран
7. Точка водоразбора
8
8. Заземление
9. Термостатический смесительный клапан
Холодная вода
Горячая вода
6
ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ
RU
• Рекомендуется установить расширительный бак в контуре ГВС, чтобы
предотвратить периодические срабатывания предохранительного клапана
при изменении давления и уменьшить эффект гидравлического удара в
системе.
• При использовании котлов HeatMaster® 25, 35 или 45 TC в качестве
водонагревателя без подключения к системе отопления необходимо
установить внешний расширительный бак емкостью минимум 16л (моделb
HeatMaster® 25, 35 и 45 TC не имеют встроенного расширительного бака).
ru
43
664Y5800 • A

ПОДКЛЮЧЕНИЕ ГРЕЮЩЕГО КОНТУРА
Типовая схема - высокотемпературный отопительный контур
1. Запорный кран
2. Циркуляционный насос
3. Запорный кран
4. Предохранительный клапан
5. Расширительный бак
6. Дренажный кран
7. Воздухоотводчик
Типовая схема - низкотемпературный отопительный контур
1. Запорный кран
2. 3-хходовой смесительный клапан
3. Циркуляционный насос
4. Предохранительный клапан
5. Запорный кран
6. Расширительный бак
7. Дренажный кран
8. Воздухоотводчик
7
2
1
4
3
5
1
6
5
6
7
4
8
1
1
2
3
Возврат теплоносителя в котел
Подача теплоносителя в систему отопления
RU
ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ
Для определения расстояний между патрубками см. раздел "Габаритные
размеры", стр. 22
Необходимые комплектующие (опция) для управления
высокотемпературным отопительным контуром. Для получения
дополнительной информации обратитесь к Инструкции на контроллер
МСВА.
Аксессуар Код Описание
Комнатный термостат 10800018
Насосная группа DN 25 (без
10800294 В составе: циркуляционный насос, два
смесительного клапана)
запорных клапана, обратный клапан и два
термометра.
(HM 25 / 35 / 45 TC)
Насосная группа DN 32 (без
10800296 В составе: циркуляционный насос, два
смесительного клапана)
запорных клапана, обратный клапан и два
термометра.
(HM 70 / 85 / 120 TC)
ru
44
664Y5800 • A

ПОДКЛЮЧЕНИЕ ГРЕЮЩЕГО КОНТУРА
Типовая схема - высокотемпературный отопительный контур
1. Запорный кран
2. Циркуляционный насос
3. Запорный кран
4. Предохранительный клапан
5. Расширительный бак
6. Дренажный кран
7. Воздухоотводчик
Типовая схема - низкотемпературный отопительный контур
1. Запорный кран
2. 3-хходовой смесительный клапан
3. Циркуляционный насос
4. Предохранительный клапан
5. Запорный кран
6. Расширительный бак
7. Дренажный кран
8. Воздухоотводчик
7
2
1
4
3
5
1
6
8
3
2
1
4
5
6
1
7
Возврат теплоносителя в котел
Подача теплоносителя в систему отопления
ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ
RU
Возврат теплоносителя в котел
Подача теплоносителя в систему отопления
Необходимые комплектующие (опция) для управления
высокотемпературным отопительным контуром. Для получения
дополнительной информации обратитесь к Инструкции на контроллер
МСВА.
Аксессуар Код Описание
Комнатный термостат 10800018
Контактный термостат 10510900 Обязателен для защиты всех систем
напольного отопления.
Насосная группа DN 25 (со
10800297 В составе: циркуляционный насос, два
смесительным клапаном)
запорных клапана, обратный клапан, два
(HM 25 / 35 / 45 TC)
термометра, 3-хходовой смесительный клапан
с встроенным байпасом и электрическим
приводом.
Насосная группа DN 32 (со
10800295 В составе: циркуляционный насос, два
смесительным клапаном)
запорных клапана, обратный клапан, два
(HM 70 / 85 / 120 TC)
термометра, 3-хходовой смесительный клапан
с встроенным байпасом.
Электрический привод для
10800199 Мотор для 3-хходового клапана в комплекте с
смесительного клапана
насосной группой
ru
45
664Y5800 • A

ПОДКЛЮЧЕНИЕ ГАЗА
Основные инструкции по безопасности
•
Подключение газа должно соответствовать действующим местным
стандартам (в Бельгии: NBN D51-003).
• Горелка в состве котла имеет заводские настройки для работы на природном
газе. [Тип G20].
• Перевод горелки для работы с природного газа на сжиженный газ не
разрешено в некоторых странах, таких как Бельгия. См. таблицу категорий
газа в технических характеристиках данного руководства.
• Параметры сгорания, такие как CO
, расход газа, соотношение газовоздушной
2
смеси и электропитания настроены на заводе и не могут быть перенастроены
в Бельгии, за исключением котлов типа I 2E(R)B.
• Не изменять положение (А) настройки газового клапана: он настроен на
заводе-изготовителе и запечатан.
Основные инструкции по корректному функционированию прибора
•
Уточните присоединительные размеры в текущей инструкции на котел и
инструкции, поставляемой с горелкой.
• Продуйте газоход и убедитесь, что все соединения плотно затянуты
•
Проверьте давление в системе газоснабжения. Обратитесь к таблице,
содержащей все необходимые данные в разделе “Технические
характеристики”
•
Проверьте электрические подключения котла, систему вентиляции
котельного помещения, герметичности соединений дымоотвода и
RU
ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ
A
только для HeatMaster® 120 TC
монтажной плиты горелки.
• Контролируйте расход и давления газа при запуске котла.
• Проверьте настройку содержания CO
(см. процедуру настройки и
2
технические характеристики).
ru
46
664Y5800 • A

ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ
RU
HM 85 / 120 TC
В соответствии с указанной информации на шильдике, котел настроен на заводе
для работы на природном газе (G20/G25). Перенастройка котла на сжиженный
газ производится путем установки в горелке редукционной шайбы
Перед установкой необходимо:
• Отключить электропитание на распределительном щите котельной
• Перекрыть подачу газа
• Снять верхнюю панель котла.
Установка редукционной шайбы
Конфигурация компонентов горелки в котле HM 120 TC показана на стр. 13.
1. Открутите газовый патрубок (1).
2. Снимите газовый патрубок с газового клапана (2).
3. Отсоедините патрубок подачи воздуха.
4. Отсоедините от горелки газовый клапан совместно с трубкой Вентури (3), открутив 2 винта.
Сохраните винты для обратной сборки.
Редукционная шайба Ø
Тип газа HM 85 TC HM 120 TC
G20/25
—
10.7
G31 6.8 6.7
1
6
2
5
3
4
ru
47
664Y5800 • A

RU
ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ
5. Отсоедините газовый клапан от трубки Вентури (4), открутив 3 винта. Сохраните винты для
обратной сборки.
6. Установите редцуционную шайбу (6) в центре О-образного уплотнения (5).
Убедитесь, что редукционная шайба и О-образное уплотнение были правильно
вами установлены.
7. Соберите газовый клапан и трубку Вентури в обратном порядке. Затяните 3 винта газового
клапана и 2 винта трубки Вентури с моментом силы от 3.5 до 4 Нм.
8. Приклейте наклейку из комплекта на котле и укажите на ней тип газа, который будет теперь
использоваться с котлом..
Последующая настройка
• Настройте параметры MCBA с 22 по 28 (см. Инструкцию на контроллер МСВА)
• Выполните регулировку содержания CO
(см. раздел "Проверка и настройка горелки")
2
Перед проведением регулировки CO
, важно, отрегулировать скорость
2
вращения вентилятора (см. Инструкцию на контроллер МСВА).
ru
48
664Y5800 • A

ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ДЛЯ ЗАПУСКА КОТЛА
Общее замечание
• При нормальной работе котла горелка включается автоматически как только
температура теплоносителя опускается ниже заданной.
Основные инструкции по безопасности
•
Доступ к компонентам внутри панели управления разрешен только
квалифицированным специалистам.
•
Установите температуру горячей санитарной воды для повседневного
ВВОД В ЭКСПЛУАТАЦИЮ
RU
использования в соответствии с местными нормами и правилами.
(
)
Манометр
(мбар)
Основные инструкции по безопасности
• Проверьте гермитичность соединения компонентов дымоотвода.
Основные инструкции по корректному функционированию прибора
• Проверьте герметичность гидравлических соединений системы.
ru
49
664Y5800 • A

RU
ВВОД В ЭКСПЛУАТАЦИЮВВОД В ЭКСПЛУАТАЦИЮ
ЗАПОЛНЕНИЕ СИСТЕМЫ
Заполните внутренний бак ГВС, перед заполнением греющего контура котла
теплоносителем.
2
1
Заполнение контура ГВС
1
1. Откройте запорные краны (1) и
кран водоразбора (2).
1
2. Как только поток воды
стабилизируется и воздух
полностью выйдет из системы,
закройте кран водозабора (2).
3. Проверьте гермитичность всех
соединений.
Подача холодной воды
Подача горячей воды
в систему ГВС
4
Заполнение контура отопления
1. Откройте запорные краны (1).
2. Убедитесь, что дренажный кран (3)
плотно закрыт.
1
3. Откройте кран заполнения (2).
2
4. Откройте воздухоотводчик (4).
5. Когда из системы полностью
выйдет воздух, довести давление
до статического + 0.5 бар: 1.5 бар
= 10м - 2 бар = 15м
1
3
Возврат теплоносителя в котел
Подача теплоносителя в систему отопления
ru
50
664Y5800 • A

ВВОД В ЭКСПЛУАТАЦИЮ
RU
Перед запуском котла необходимо
• Выполнить все соединения
• Перенастроить горелку на тип используемого газа в соответствии с требованиями
• Подключить электропитание
• Открыть подачу газа к котлу
• Заполнить контур ГВС и контур отопления
Порядок выполнения действий
1. Переведите главный выключатель ВКЛ/ВЫКЛ в положение ВКЛ ( ).
2. Если вы используете комнатный термостат, то установите на нем желаемое значение
температуры в комнате.
Если циркуляционный насос системы отопления не работает, это может привести к
повреждению котла и сокращению его срока службы.
3. Рукой проверьте насос (на вибрации и колебания) не заблокирован ли он, и разблокируйте
его, если это необходимо.
Для котлов HM TC, укомплектованных высокоэффективным насосом на дисплее
отобразится ошибка "b 26". Следуйте разделу по устранению ошибок приведенном
в инструкции.
4. Проверьте и отрегулируйте горелку (см. раздел “Проверка и настройка горелки”, ctp. 52).
5. После 5 мин. работы дождитесь, когда весь воздух выйдет из отопительного контура и
установите давление в системе 1.5 бар.
6. Если необходимо, удалите воздух из контура отопления еще раз и пополните его
теплоносителем, чтобы получить необходимое давление.
7. Убедитесь, что система отопления правильно сбалансирована. Если необходимо, настройте
балансировочные клапана на ветках или радиаторах до достижения необходимых расходов.
ru
51
664Y5800 • A

RU
ВВОД В ЭКСПЛУАТАЦИЮ
Когда горелка работает на полную мощность, содержание CO
в продуктах
2
сгорания должно быть в пределах, указанных в технических характеристиках, (см.
"Параметры сгорания", стр. 18).
Перед настройкой горелки необходимо
• Включить котел в работу
Порядок выполнения действий
1. Убедитесь в том, что параметры MCBA устанавлены в соответствии с запросом пользователя
(см. раздел "Настройка параметров", стр. 7).
2. Установите котел в режим максимальной мощности (См. инструкцию на контроллер МСВА).
3. Используя манометр, убедитесь, что динамическое давление газа на газовом клапане (2)
составляет по меньшей мере 18 мбар.
4. Позвольте котлу поработать в течении нескольких минут, пока температура теплоносителя
не достигнет 60°С.
5. Измерите параметры сгорания горелки путем размещения датчика газоанализатора
в отверстие для измерения на дымоотводе и сравните полученные значения CO и CO
с
2
указанными в таблице параметрами сгорания.
6. Если полученное значение CO
отличается от рекомендуемого более чем на 0,3%, выполните
2
регулировку, в соответствии с указаниями ниже.
7. Затем переведите котел в режим минимальной мощности (См. инструкцию на контроллер
МСВА). Позвольте котлу стабилизировать свою работу в течение нескольких минут.
8. Измерьте уровень CO
. Полученное значение должно быть равно значению при работе
2
на полную мощность, или ниже максимум на 0,5%. Если есть значительное отклонение,
пожалуйста, свяжитесь с обслуживающей организацией, авторизованной ACV.
Процедура регулировки содержания CO
2
Для регулировки содержания CO
, поверните винт на трубке Вентури (1) :
2
• влево (против часовой стрелки), для увеличения содержания CO
.
2
• вправо (по часовой стрелке) для уменьшения содержания CO
.
2.
1
2
2
1
Только для HeatMaster® 120 TC
Для котла HM 120 TC: при вращении винта регулировки CO2 (1) значения
измерений будут изменяться циклично от максимального к минимальному.
Для настройки наилучшего значения используйте газоанализатор при данной
регулировке.
ru
52
664Y5800 • A

ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ТЕХНИЧЕСКОМ
ОБСЛУЖИВАНИИ
Основные инструкции по электробезопасности
• Если электропитание не требуется для проведения измерений или настройки
системы - при проведении любых работ - отключите электропитание на
внешнем щите котельной
Основные инструкции по безопасности
• Жидкость, вытекающая из дренажного клапана может быть очень горячей и
привести к серьезным ожогам.
• Проверьте герметичность соединений дымоотвода.
Основные инструкции по корректной работе прибора
•
Рекомендуется производить сервисное обслуживание котла и горелки не
реже одного раза в год или каждые 1500 часов наработки. Более частое
обслуживанияе может потребоваться в зависимости от использования котла.
Пожалуйста, проконсультируйтесь с вашим специалистом по монтажу.
• Обслуживание котла и горелки должен осуществлять квалифицированный
специалист. Поврежденные детали могут быть заменены только на
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
RU
оригинальные запасные части завода-изготовителя.
• Проверьте герметичность гидравлических соединений.
• Замените прокладки (уплотнения) на демонтируемых газовых узлах, перед
их последующей установкой на горелку.
ru
53
664Y5800 • A

RU
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
(
)
Манометр
(мбар)
1. Выключите котел при помощи главного выключателя ВКЛ/ВЫКЛ и отключите
электропитание на распределительном щите котельного помещения.
2. Закройте клапан на подаче газа к котлу.
ru
54
664Y5800 • A

ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
RU
Частота
проверки
Задачи
Периодич.
1 год 2 год
проверка
Пользователь Сервисный
специалист
1. Убедитесь, что давление в отопительном контуре
с остывшим теплоносителем составляет 1бар.
Если необходимо пополните систему небольшим
X X
количеством теплоносителя. Если система часто
требует пополнения - свяжитесь с сервисным
специалистом.
2. Произведите внешний осмотор котла на
отстутствие утечек воды. При обнаружении
X X
утечек - свяжитесь с сервисным специалистом
3. Убедитесь, что на дисплее панели управления
не отображается код ошибки. В противном
X X
случае - свяжитесь с сервисным специалистом.
4. Убедитесь, что все газовые, гидравлические
и электрические подключения выполнены
X
правильно и герметично соеднинены.
5. Проверьте дымоотвод: правильное
крепление, правильная установка, отсутствие
X
негерметичности или засорения.
6. Убедитесь, что вокруг монтажной плиты
X
горелки нет изменений цвета или трещин.
7. Проверьте параметры сгорания (CO and CO
),
2
см. раздел "Проверка и настройка горелки",
X
ctp. 52
8. Проведите визуальный осмотор
теплообменника котла: отсутствие признаков
коррозии, нагара или повреждений. Выполните
X
все необходимые работы по очистке, ремонту
или замене, которые могут потребоваться.
9. Проверьте электрод, см. раздел "Демонтаж,
X
проверка и замена электрода горелки", ctp. 56.
10. Снимите горелку и очистить теплообменник,
см. "Демонтаж и установка горелки", ctp. 57 и
X
"Очистка теплообменника", ctp. 58.
11. Снимите и почистите сильфон
конденсатоотводчика, см. раздел "Демонтаж
X
и чистка сильфона конденсатоотводчика", ctp.
59.
ru
55
664Y5800 • A

RU
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
,
Перед снятием электрода рекомендуется демонтировать горелку для того,
чтобы не допустить повреждения термоизоляции при снятии горелки.
1
2
3
Перед проведением работ:
• Выключите котел
• Отключите электропитание на
распределительном щите котельной
• Перекройте подачу газа к горелке
Демонтаж электрода
1. Откройте верхнюю вертикальную переднюю панель котла и снимите верхнюю горизонтальную
панель, расположенную на верхней части котла, отвинтив два крестообразных винта.
2. Отсоедините кабель розжига от электрода.
3. Отсоедените кабель заземления.
4. Снимите два крепежных винта (1) и сохраните их для обратной сборки.
5. Снимите электрод (2).
6. Проверьте, что расстояние зазора между концами электрода соответствует значениям,
указанным на рисунке ниже.
3 mm
5 mm
3 mm
®
®
HeatMaster
25 / 35 TC HeatMaster
70 / 85 / 120 TC
3 mm
3 mm
®
HeatMaster
45 TC
7. Проверьте зазор между электродом и трубой горелки, см. раздел "Демонтаж и установка
горелки", ctp. 57.
Процедура обратной установки электрода
1. Установите уплотнение (3).
2. Установите электрод (2) с помощью двух винтов (1), затянуть их от 3 до 3,5 Н, убедившись, что
шайба правильно установлена между кабелем заземления и электродом.
3. Снова подключите кабели заземления и розжига.
ru
56
664Y5800 • A

ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
RU
Перед проведением работ
• Выключите котел
• Отключите электропитание на распределительном щите котельной
• Перекройте подачу газа к горелке
• Откройте переднюю и верхнюю панели котла
• Демонтируйте электрод
Демонтаж горелки
1. Отсоедините штекер(ы) со стороны двигателя и штекер со стороны газового клапана.
2. Отсоедините воздушную компенсационную трубку и воздухозаборный патрубок.
3. Отвинтите газовый патрубок
4. Используйте торцевой ключ для винтов крепления горелки.
Убедитесь, что перед снятием горелки электрод демонтирован, иначе
термоизоляция горелки может быть повреждена.
5. Поднимите блок горелки (вентилятор и газовый клапан) вращая его, чтобы извлечь из
теплообменника.
Постарайтесь не повредить термоизоляцию и монтажную плиту горелки.
6. Проверьте состояние термоизоляции и заменить ее, если требуется.
X 4 (HM 25 / 35 / 45 TC)
X 5 (HM 70 / 85 / 120 TC)
ru
57
664Y5800 • A

RU
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Проверьте монтажную плиту горелки на отсутствие вокруг нее зон с измененым
цветом или трещин. При наличии повреждений - свяжитесь с сервисным
специалистом ACV.
7. Снимите и замените уплотнения.
8. На снятой горелке, временно установите электрод в корпус и проверьте, что зазор между
электродом и трубой горелки составляет примерно 5 мм.
9. Снимите электрод и сохраните его для последующей установки.
10. При необходимости очистите теплообменник котла, см. раздел "Очистка теплообменника", ctp.
58.
Процедура обратной установки горелки
1. Установите на место горелку, убедившись, что расположение отверстий в монтажной плите
горелки соответствуют расположению отверстий в термоизоляции.
2. Установите крепежные гайки и закрепить их в крест-накрест с моментом затяжки от 5 до 6 Нм.
3. Подключите газовый патрубок.
4. Отсоедините воздушную компенсационную трубку и воздухозаборный патрубок.
5. Подключите штекер(ы) со стороны двигателя и штекер со стороны газового клапана
Последующая процедура
1. Установите электрод на место, см. раздел "Демонтаж, проверка и замена электрода горелки",
ctp. 56.
Перед проведением работ
• Выключите котел
• Отключите электропитание на распределительном щите котельной
• Перекройте подачу газа к горелке
• Откройте переднюю и верхнюю панели котла
• Демонтируйте горелку в соответствии с инструкцией, см. раздел "Демонтаж и установка
горелки", ctp. 57.
Очистка теплообменника
1. Снимите термоизоляцию горелки.
2. Прочистите камеру сгорания.
3. Налейте немного воды в камеру сгорания, чтобы избавиться от любых инородных предметов,
которые могут присутствовать в дымогарных трубах.
4. В случае, если котел не оборудован патрубком рециркуляции, доступ к сильфону
осуществляется основание котла. Снимите и почистите конденсатоотводчик. Заново установите
конденсатоотводчик в соответствии с разделом "Подготовка котла к первому запуску", ctp. 41.
Последующие процедуры
1. Установите горелку в соответстви с инструкцией, см. раздел "Демонтаж и установка горелки",
ctp. 57.
2. Установите электрод, см. раздел "Демонтаж, проверка и замена электрода горелки", ctp. 56.
3. В случае, если котел оборудован патрубком рециркуляции, то снимите и почистите лоток для
сбора конденсата и конденсатоотводчик, см. стр.59.
4. Так как котел не оборудован патрубком рециркуляции, то производите запуск котла в
соответствии с разделом "Перезапуск котла после технического обслуживания", ctp. 61.
ru
58
664Y5800 • A

ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
RU
HM TC,
Перед проведением работ
• Выключите котел
• Отключите электропитание на
распределительном щите котельной
• Перекройте подачу газа к горелке
• Слейте теплоноситель из греющего контура
котла, см "Слив теплоносителя и воды из
котла", ctp. 60.
• Перекройте подачу воды к бойлеру котла
• Снимите переднюю панель
Процедура
Перед проведением процедуры
убедитесь, что греющий контур котла
полностью слит.
1. Снимите и промойте конденсатоотводчик.
2. Снимите крепежи дымоотвода.
3. Отключите температурный датчик дымовых
газов.
4. Снимите отвод дымоотвода.
5. Снимите медный патрубок расположенный
между насосом и лотком сбора конденсата.
6. Снимите лоток сбора конденсата и очистите его.
7. Замените уплотнение лотка сбора конденсата
8. Произведите сборку в обратном порядке. Обратите внимание на то, что уплотнения и
прокладки в газовой части подлежат замене после демонтажа.
Последующие процедуры
1. Установите конденсатосборник, см. раздел "Подготовка котла к первому запуску", ctp. 41.
2. Перезапустите котел сгласно процедуре, "Перезапуск котла после технического
обслуживания", ctp. 61
ru
59
664Y5800 • A

RU
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
СЛИВ ТЕПЛОНОСИТЕЛЯ И ВОДЫ ИЗ КОТЛА
Перед сливом санитарной воды из внутреннего бойлера, необходимо слить
теплоноситель из греющего контура или установить давление в контуре равным
атмосферному.
Жидкость, вытекающая из сливного крана может быть очень горячей и привести
к серьезным ожогам.
Перед проведением работ
• Выключите котел
3
• Отключите электропитание на
распределительном щите котельной
• Перекройте подачу газа к горелке
Слив теплоносителя из контура
отопления
1
1. Закройте запорные краны (1).
2. Присоедините сливной кран (2) к сливу
в канализацию.
3. Откройте сливной кран (2) для слива
теплоносителя из греющего контура
котла.
1
2
4. Откройте воздухоотводчик (3) для
ускорения процесса опорожнения.
5. Закройте сливной кран (2) и
воздухоотводчик (3) греющий контур
Возврат теплоносителя в котел
котла опустошен.
Подача теплоносителя в систему
Слив санитарной воды из контура ГВС
1
3
Перед сливом санитарной воды
убедитесь, что давление в контуре
1
отопления равно атмосферному.
1. Откройте кран водоразбора (3) на 60
мин. до тех пор, пока из него не пойдет
холодная вода.
2. Закройте запорные краны (1).
3. Соедините сливной кран (2) к сливу в
канализацию.
4. Откройте сливной кран (2) и слейте
санитарную воду из бойлера.
5. Откройте кран водоразбора (3) tдля
ускорения процесса слива. Если этот
кран расположен уровнем ниже,
чем место соединения с котлом,
2
необходимо открыть кран в системе,
расположенный уровнем выше.
6. Закройте сливной кран (2) и кран
водоразбора (3) контур ГВС котла
Подача холодной воды
опустошен.
Подача горячей воды в контур ГВС
ru
60
664Y5800 • A

ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
RU
Перед проведением работ
• Установите все демонтированные компоненты котла
• Убедитесь, что все соединения выполнены
• Включите подачу электропитания
• Откройте подачу газа
• Заполните контур ГВС и отопительный контур котла
Перезапуск котла
1. Включите прибор при помощи главного выключателя ВКЛ/ВЫКЛ.
2. Установите котел на максимальную мощность и проверьте дымоотвод на отсутствие утечек.
3. Проверьте работу циркуляционного насоса.
4. Проверьте давление газа и отрегулируйте содержание CO
в соответствии с настройками, см.
2
раздел "Проверка и настройка горелки", стр. 47.
ru
61
664Y5800 • A

SPECIMEN
RU
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
...
В случае возникновения неисправности, пожалуйста посмотрите список кодов ошибок и
возможные решения, указанные в инструкции на контроллер котла.
Если решить проблему не удалось, то пожалуста, свяжитесь с сервисным центром ACV. Вам
понадобится сообщить серийный номер и артикул котла, указанные на шильдике.
Шильдик котла
Чтобы получить доступ к шильдику, следует выключить котел и отключить
питание на электрощите котельной.
Расположение:
HM 25 / 35 / 45 TC : В верхней части, на правой боковой панели изнутри кожуха котла. Отпустите
два верхних крепежа, чтобы открыть верхнюю панель.
HM 70 / 85 / 120 TC : В нижней части, на правой боковой панели, изнутри кожуха котла. Отпустите
два передних крепежа, чтобы открыть нижнюю панель.
Код и серийный номер бойлера, указанные на заводском шильдике, должны
быть представлены производителю при возникновении гарантийного случая.
Без предоставления этой информации производитель в праве отказаться от
гарантийных обязательств.
ru
62
664Y5800 • A

ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ ű EC
RU
ru
63
664Y5800 • A

RU
ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ - EC
ru
64
664Y5800 • A

RU
ru
65
664Y5800 • A

RU
ru
66
664Y5800 • A

RU
ru
67
664Y5800 • A

RU
MARKINGS LABELS
ru
68
664Y5800 • A





