ZyXEL Communications 3G Wireless Router NBG410W3G: V Si no puede acceder a Internet cuando su ordenador está conectado a uno
V Si no puede acceder a Internet cuando su ordenador está conectado a uno : ZyXEL Communications 3G Wireless Router NBG410W3G

ESPAÑOL
5 Haga clic en Close (Cerrar) para
completar la configuración de acceso a
Internet.
¡Enhorabuena! Ha completado la configuración de su NBG41xW3G. Abra un explorador
de web, como Internet Explorer y visite su sitio web favorito.
V Si no puede acceder a Internet cuando su ordenador está conectado a uno
de los puertos LAN del NBG41xW3G, compruebe sus conexiones. Luego
apague el NBG41xW3G, espere unos segundos y vuelva a encenderlo. Si
eso no funciona, inicie sesión en el configurador web de nuevo y
compruebe si ha escrito toda la información correctamente. Consulte la
Guía del usuario para más sugerencias.
Procedimiento para ver la(s) certificación(es) del producto
1 Vaya ahttp://www.zyxel.com/web/support_download.php.
2 Seleccione su producto de la lista desplegable en la página inicial
de ZyXEL para ir a la página de ese producto.
3 Seleccione el certificado que desee visualizar en esta página.
39

ESPAÑOL
40

FRANÇAIS
FRANÇAIS
Présentation
Avec le NBG41xW3G vous pouvez effectuer les opérations suivantes.
• Utilisez une connexion 3G pour accéder à Internet n'importe où avec la couverture 3G (A).
• Installez un réseau sans fil Wi-Fi IEEE 802,11b/g sécurisé (B).
• Appréciez la sécurité renforcée grâce à un pare-feu avancé (C).
A
A
WLAN
3G
B
Internet
C
Ce guide vous montre comment effectuer les opérations suivantes.
1 Connecter votre matériel (page 42)
2 Accéder au NBG41xW3G à partir de votre ordinateur
(page 43)
3 Installer une connexion 3G (page 45)
4 Installer un réseau sans fil (page 46)
5 Accéder à Internet (page 49)
Voir le Guide de l'utilisateur pour plus d'informations sur toutes les fonctionnalités.
Avant de commencer vérifiez si votre ISP (Fournisseur d'accès Internet) ou votre
administrateur réseau vous a fourni les éléments suivants :
Pour l'accès à Internet 3G vous devez avoir
Pour l'accès câblé à Internet vous
un compte utilisateur 3G activé, et une carte
devez avoir les informations d'accès à
SIM 3G et des informations d'accès à Internet
Internet que vous a fourni votre ISP.
pour votre compte 3G.
41

FRANÇAIS
1 Connecter votre matériel
1
Internet
Pas pour le
NBG412W3G
3G
2
3
4
5
Procédez comme suit pour effectuer les connexions matérielles pour l'installation initiale.
1 Antenne : Connectez l'antenne à la prise d'antenne, en vous assurant que l'antenne
est correctement vissée et dirigée vers le haut.
23G: Avant d'insérer la carte SIM (seulement pour le NBG410W3G) ou le dongle 3G,
assurez-vous que l'alimentation est débranchée. Insérez la carte SIM 3G et/ou le
dongle 3G que vous a donné votre ISP ou l'administrateur réseau, comme indiqué dans
la figure.
3WAN: Utilisez un câble Ethernet pour connecter le port WAN de votre NBG41xW3G au
port Ethernet de votre périphérique d'accès Internet (par exemple, un routeur ou un
modem).
4 LAN (1~4) : Utilisez le câble Ethernet inclus pour connecter le port Ethernet de votre
ordinateur à un port LAN sur le NBG41xW3G.
5ALIMENTATION : Utilisez l'adaptateur d'alimentation du package pour connecter la prise
POWER (Alimentation) à une source d'alimentation appropriée.
42
Оглавление
- V Check your connections if the power () or LAN () light does not
- V If the login screen does not display, make sure your computer is set to
- V If you cannot connect to the Internet with your 3G connection, check your
- V If you cannot connect wirelessly to the NBG41xW3G, check you have
- V If you cannot access the Internet when your computer is connected to one
- V Prüfen Sie die Anschlüsse, wenn die Betriebsanzeige-LED ( ) oder LAN-
- V Wenn das Login-Fenster nicht angezeigt wird, stellen Sie sicher, dass der
- V Wenn Sie über Ihre 3G-Verbindung keine Verbindung zum Internet
- V Wenn Sie drahtlos keine Verbindung zum NBG41xW3G herstellen können,
- V Wenn Sie keine Verbindung zum Internet herstellen können, während der
- V Compruebe las conexiones si la luz de alimentación () o LAN
- V Si la pantalla de inicio de sesión no aparece, asegúrese de que su
- V Si no puede conectarse a Internet con su conexión 3G, compruebe el
- V Si no puede conectarse de forma inalámbrica al NBG41xW3G, compruebe
- V Si no puede acceder a Internet cuando su ordenador está conectado a uno
- V Vérifiez vos connexions si le voyant d'alimentation () ou du LAN
- V Si l'écran de connexion ne s'affiche pas, vérifiez que votre ordinateur est
- V Si vous n'arrivez pas à vous connecter à Internet avec votre connexion 3G,
- V Si vous ne pouvez pas vous connecter sans fil au NBG41xW3G, vérifiez
- V Si vous n'arrivez pas à accéder à Internet quand votre ordinateur est
- V Se le spie di alimentazione () o LAN () non si accendono,
- V Se la schermata di login non viene visualizzata, verificare che il computer
- V Se non è possibile connettersi a Internet con la connessione 3G, controllare
- V Se non è possibile connettersi wireless all'NBG41xW3G, controllare di aver
- V Se non è possibile accedere a Internet quando il computer è connesso a
- V Проверьте проводные подключения если индикатор(ы) POWER ()
- V Если окно входа не систему не появляется, то проверьте установку
- V Если 3G-подключение к Интернет не работает, проверьте его
- V В случае если подключение к NBG41xW3G не удается установить,
- V Если вы не можете войти в Интернет с вашего компьютера,
- V 如果電源 () 或 LAN ( ) 指示燈沒有亮,請檢查連線情況。如
- V 如果無法利用 3G 連線連接網際網路,請在 HOME ( 首頁 ) 畫面中檢查 3G 連
- V 如果無法無線連接 NBG41xW3G,請檢查 SSID 是否選取正確以及安全密鑰是
- V 如果電腦連接至 NBG41xW3G 任一個 LAN 埠時無法存取網際網路,請檢查連