Stiebel Eltron SNU 5 SLi с 01.09.2007: 3. Dépannage
3. Dépannage: Stiebel Eltron SNU 5 SLi с 01.09.2007

13
3. Dépannage
par l’utilisateur et l’installateur
Panne
Cause
Solution
Pas d’eau chaude alors que la
vanne d’eau chaude est complète-
ment ouverte.
Pas de tension.
Utilisateur / installateur: contrôler les fusibles de l’installation domestique.
Entartrage du régulateur de jet. Utilisateur / installateur: nettoyer ou remplacer le régulateur de jet de la
robinetterie.
Le limiteur de protection (STB)
s’est déclenché.
Installateur:
supprimer la cause de l’erreur (remplacer le régu-
lateur de température) et réinitialiser le limiteur en
appuyant sur le bouton de réarmement.
Bruit d’ébullition dans le chauffe-
eau.
Entartrage du chauffe-eau.
Installateur:
détartrer l’appareil.
Tableau 2
5. Garantie
La garantie est à faire valoir dans le pays où
l’appareil a été acheté. A cette fin, il faut
prendre contact avec la filiale Stiebel Eltron
concernée, à défaut l’importateur agréé.
Le montage, les raccordements, la
maintenance ainsi que la première
mise en service sont à réaliser par un instal-
lateur qualifié.
Le fabricant ne saurait être rendu responsa-
ble des dommages causés par un appareil
qui n’aurait pas été installé ou utilisé confor-
mément à la notice de montage et d’utilisa-
tion jointe à l’appareil.
4. Environment et recyclage
3. Environment and
recycling
Recycling of obsolete appliances
Appliances with this label must not be
disposed off with the general refuse.
They must be collected separately and
disposed off according to local regulations.
3. Environment et
recyclage
Collecte et recyclage des produits en fin de vie
Les appareils munis de ce symbole ne doivent
pas être mis avec les ordures mé-
nagères, mais doivent être collectés
séparément et recyclés. La collecte et le
recyclage des produits en fin de vie doivent être
effectués selon les dispositions et les décrets
locaux.
3. Milieu en recycling
Recycling van oude toestellen
Toestellen met dit kenmerk horen niet
thuis in de vuilnisbak en zijn apart in
te zamelen en te recyclen.
De recycling van oude toestellen moet steeds
vakkundig en volgens de ter plaatse geldende
voorschriften en wetgeving plaats vinden.
3. Środowisko naturalne i
recykling
Przetwarzanie zużytych urządzeń.
Urządzenia oznakowane tym
znakiem nie mogą być wyrzucane
do pojemników na śmieci, należy je
zbierać i utylizować osobno.
Przetwarzanie zużytych urządzeń musi
być dokonana zgodnie z obowiązującymi
przepisami lokalnymi.
3. Ekologie a recyklace
Zpracování odpadů ze starých přístrojů
Přístroje s tímto označením nepatří
do popelnice a je nutno je odděleně
sbírat a likvidovat.
Zpracování odpadů ze starých přístrojů má
odborný a věcný základ v místně platných
předpisech a zákonech.
3. Környezet és
újrahasznosítás
Régi készülékek ártalmatlanítása
Ezzel a jelzéssel ellátott készülékeket
ne tegye a háztartási hulladékok közé,
külön kell gyűjteni és ártalmatlanítani !
A régi készülékek ártalmatlanításánál a hely-
ileg érvényes előírásokat és törvényeket kell
szakszerűen alkalmazni.
English
Nederlands
Česky
Français
Polska
Magyar
3. Medio ambiente y
reciclaje
Eliminación de aparatos viejos
No tirar los aparatos que lleven esta
identificación junto con la basura no
clasificada. Se deben recoger y elimi-
nar de forma especial.
La eliminación de aparatos viejos se debe
realizar de forma adecuada y competente, de
acuerdo con las normas y leyes locales vigentes.
3. Окружающая
среда и вторсырьё
Утилизация устаревших приборов
Данные приборы не относятся к
изделиям, к которым применимы
правил обычной утилизации,
их следует собирать и утилизировать
отдельно.
Утилизация устаревших
приборов должна производиться
квалифицированно, а также согласно
местным предписаниям и законам.
Español
Русский
3. Ambiente e
reciclagem
Eliminação ao fim da vida útil dos aparelhos
Não lançar os aparelhos que incorpore
esta identificação juntamente com lixo
não classificado. Devem-se recolher e
eliminar de forma especial.
A eliminação de aparelhos velhos deve-se
realizar apropriada e correctamente de acordo
com as normas e legislação locais vigentes.
Português
3. РесйвÜллпí кбй
бíбкýклщуз
Уíищожаваíе íа остарели уреди.
Уреди, които притежават
горепосочения надпис не бива
да се изхвърлят в контейнерите
за отпадъци, а трябва да се събират и
унищожават разделно.
Унищожаване на подобни бракувани
уреди трябва да се извършва
компетентно и в съответствие с
местните разпоредби и закони.
Български
3. Umwelt und
Recycling
Entsorgung von Altgeräten
Geräte mit dieser Kennzeichnung
gehören nicht in die Restmülltonne
und sind getrennt zu sammeln und zu
entsorgen.
Die Entsorgung von Altgeräten hat fach- und
sachgerecht nach den örtlich geltenden Vor-
schriften und Gesetzen zu erfolgen.
Deutsch
Fr
ançai
s
Plan de raccordement électrique
E
• Positionnement de la sonde du régulateur /
limiteur dans le manchon de protection :
Lors du remplacement ou du démontage du
régulateur /limiteur de température, les son-
des doivent être introduites dans le manchon
de protection.
• Vidange de l’appareil :
L’appareil doit être vidé par les raccords.
serrer les vis.
b
Abaisser la vis de verrouillage
c
Faire pivoter le capot et le retirer.
• Changement de la conduite de raccorde-
ment électrique :
Un changement éventuel de la conduite de
raccordement ne peut être fait qu’à l’aide
d’une pièce de rechange Stiebel Eltron
n° 02 06 71 (
5
, n° de commande, voir
1.7 « accessoires spécifiques ») ou, à défaut,
un câble H05VV-F3x1,0. Placer la conduite de
raccordement dans le guide
H
!
• Détartrage :
Démonter le corps de chauffe. Enlever le
calcaire en surface en tapant prudemment.
Tremper la résistance jusqu’à la bride dans un
produit détartrant.
• Test du conducteur de protection :
Retirer la fiche de réseau et le bouton du
thermostat. Ce test est effectué sur la vis de
fixation du thermostat et au niveau des bornes
de terre de la conduite de raccordement.
Оглавление
- CAG B H F E D
- 1. Gebrauchsanleitung
- 2. Montageanleitung
- 3. Störungsbeseitigung
- Notizen
- 1. Operating Instructions
- 2. Installation Instructions
- 3. Defect Rectification
- 1. Instructions d’utilisation
- 2. Instructions de montage
- 3. Dépannage
- 1. Gebruiksaanwijzing
- 2. Montageaanwijzing
- 3. Verhelpen van storingen
- Notitie
- 1. Instrukcja obsługi
- 2. Instrukcja montażu
- 5. Gwarancja
- Notatka
- 1. Návod k použití
- 2. Instrukce k montáži
- 3. Odstraňování závad
- 1. Kezelési utasítás
- 2. Szerelési utasítás
- 3. Hibaelhárítás
- 1.
- 2.
- 3.