Stiebel Eltron SNU 5 SLi с 01.09.2007: instruction
Class: Household, kitchen appliances, electronics and equipment
Type: Water boiler
Manual for Stiebel Eltron SNU 5 SLi с 01.09.2007

275988
geschlossener (DrUcKfester) WarmWasserspeicher | closeD (pressUriZeD) Water
storage heater | Ballon D’eaU chaUDe fermÉ (À ÉcoUlement liBre) | gesloten
(DrUKBestenDige) WarmWaterBoiler | Pojemnościowe, ciśnieniowe ogrzewacze
WoDy | Tlakové zásobníkové ohřívače vody | Zárt (nyomásos) melegvíZtároló |
закрытый (НаПОрНый) НакОПИтЕЛЬНый ВОДОНаГрЕВатЕЛЬ
» shU 5 sli comfort
» shU 10 sli comfort
comfort
82
°C
35
55
65 Eco
geBraUchs- UnD montageanleitUng
operating anD installation instrUctions
notice D’Utilisation et De montage
geBrUiKs- en montageaanWijZing
insTrukcja obsługi i monTażu
návod k PoužiTí a k monTáži
KeZelÉsi És sZerelÉsi Utasítás
ИНструкцИя ПО мОНтажу И эксПЛуатацИИ

2
Deutsch
Seite 4-7
Inhaltsverzeichnis
English
page 8-10
List of contents
Français
page 11-13
Sommaire
Nederlands
bladzijde 14-16
Inhoudsopgave
Polski
strona 20-22
Spis treści
Česky
strana 24-26
Obsah
Magyar
oldal 27-29
Tartalomjegyzék
Русский
Страница 30-33
Coäåрæаниå
1. Gebrauchsanleitung _________________________4
1.1 Gerätebeschreibung _____________________ 4
1.2 Das Wichtigste in Kürze ________________ 4
1.3 Bedienung ________________________________ 4
1.4 Wichtige Hinweise _______________________ 4
1.5 Pflege und Wartung _____________________ 4
1.6 Was tun wenn . . . ? _____________________ 4
2. Montageanleitung ___________________________5
2.1 Geräteaufbau ____________________________ 5
2.2 Gerätebeschreibung _____________________ 5
2.3 Technische Daten ________________________ 5
2.4 Vorschriften und Bestimmungen _____ 5
2.5 Wichtige Hinweise _______________________ 5
2.6 Montageort ______________________________ 5
2.7 Gerätemontage _________________________ 5
2.8 Erstinbetriebnahme _____________________ 5
2.9 Servicehinweise __________________________ 5
3. Störungsbeseitigung ________________________6
4. Umwelt und Recycling _______________________6
5. Kundendienst und Garantie _________________6
1. Operating Instructions ______________________8
1.1 Description of Unit _______________________ 8
1.2 The most important points in brief ___ 8
1.3 Operation __________________________________ 8
1.4 Important Note ___________________________ 8
1.5 Care and Maintenance __________________ 8
1.6 What to do if ... ___________________________ 8
2. Installation Instructions _____________________9
2.1 Unit Type __________________________________ 9
2.2 Description of Unit _______________________ 9
2.3 Technical Data ____________________________ 9
2.4 Regulations and Conditions ____________ 9
2.5 Important Notes __________________________ 9
2.6 Installation Site __________________________ 9
2.7 Unit Installation _________________________ 9
2.8 Initial Use _________________________________ 9
2.9 Service Notes _____________________________ 9
3. Defect Rectification ________________________ 10
4. Environment and recycling ________________ 10
5. Guarantee ___________________________________ 10
1. Instructions d’utilisation __________________ 11
1.1 Description de l’appareil ______________ 11
1.2 Sommaire des informations essenti-
elles _______________________________________ 11
1.3 Utilisation ________________________________ 11
1.4 Observations importantes _____________ 11
1.5 Entretien et maintenance _____________ 11
1.6 Que faire si … ? __________________________ 11
2. Instructions de montage __________________ 12
2.1 Composants de l’appareil ____________ 12
2.2 Description de l’appareil ______________ 12
2.3 Caractéristiques techniques __________ 12
2.4 Normes et réglementations __________ 12
2.5 Remarque importante _________________ 12
2.6 Lieu de montage _______________________ 12
2.7 Montage de l’appareil ________________ 12
2.8 Première mise en service _____________ 12
2.9 Instructions de maintenance __________ 12
3. Dépannage _________________________________ 13
4. Environment et recyclage __________________ 13
5. Garantie _____________________________________ 13
1. Gebruiksaanwijzing ______________________ 14
1.1 Beschrijving van het toestel ___________ 14
1.2 In kort bestek ____________________________ 14
1.3 Bediening ________________________________ 14
1.4 Belangrijke instructies _________________ 14
1.5 Reiniging en onderhoud ______________ 14
1.6 Wat te doen, indien . . . ? _____________ 14
2.
Montageaanwijzing
_______________________ 15
2.1 Opbouw van het toestel _______________ 15
2.2 Beschrijving van het toestel ___________ 15
2.3 Technische gegevens ___________________ 15
2.4 Voorschriften en bepalingen __________ 15
2.5 Belangrijke instructies _________________ 15
2.6 Plaats van montage ____________________ 15
2.7 Montage van het toestel ______________ 15
2.8 Eerste inbedrijfsname _________________ 15
2.9 Service-instructies ______________________ 15
3. Verhelpen van storingen __________________ 16
4. Millieu en recycling ________________________ 16
5. Garantie _____________________________________ 16
1. Instrukcja obsługi __________________________ 20
1.1 Opis urządzenia _________________________ 20
1.2 Ważne wskazówki w skrócie __________ 20
1.3 Obsługa ___________________________________ 20
1.4 Ważna wskazówka ______________________ 20
1.5 Konserwacja i czyszczenie _____________ 20
1.6 Co robić, gdy ...? ________________________ 20
2. Instrukcja montażu ________________________ 21
2.1 Budowa urządzenia ___________________ 21
2.2 Opis urządzenia _________________________ 21
2.3 Dane techniczne _________________________ 21
2.4 Przepisy i zalecenia _____________________ 21
2.5 Ważne wskazówki_______________________ 21
2.6 Miejsce montażu urządzenia _________ 21
2.7 Montaż urządzenia _____________________ 21
2.8 Pierwsze uruchomienie ______________ 21
2.9 Wskazówki serwisowe _________________ 22
3. Usuwanie usterek _________________________ 22
4. Środowisko naturalne i recykling ________ 22
5. Gwarancja __________________________________ 22
1. Návod k použití ____________________________ 24
1.1 Popis přístroje ___________________________ 24
1.2 Nejdůležitější informace ve zkratce __ 24
1.3 Obsluha __________________________________ 24
1.4 Důležité pokyny _________________________ 24
1.5 Ošetřování a údržba ____________________ 24
1.6 Co dělat, když . . .? _____________________ 24
2. Instrukce k montáži ________________________ 25
2.1 Konstrukce přístroje ____________________ 25
2.2 Popis přístroje ___________________________ 25
2.3 Technická data __________________________ 25
2.4 Předpisy a ustanovení _________________ 25
2.5 Důležité pokyny _________________________ 25
2.6 Montážní místo _________________________ 25
2.7 Montáž přístroje ________________________ 25
2.8 První uvedení do provozu ____________ 25
2.9 Pokyny pro servis________________________ 25
3. Odstraňování závad _______________________ 26
4. Ekologie a recyklace _______________________ 26
5. Záruční podmínky __________________________ 26
1. Kezelési utasítás ___________________________ 27
1.1 A készülék leírása _______________________ 27
1.2 A legfontosabbak röviden _____________ 27
1.3 Kezelés ____________________________________ 27
1.4 Fontos figyelmeztetések _______________ 27
1.5 Tisztítás és karbantartás _______________ 27
1.6 Mit tegyenek, ha… ______________________ 27
2. Szerelési utasítás __________________________ 28
2.1 A készülék felépítése __________________ 28
2.2 A készülék leírása _______________________ 28
2.3 Műszaki adatok __________________________ 28
2.4 Előírások és meghatározások _________ 28
2.5 Fontos figyelmeztetések _______________ 28
2.6 A felszerelés helye ____________________ 28
2.7 A készülék felszerelés _________________ 28
2.8 Első üzembe helyezés _________________ 28
2.9 Szervízelőírások _________________________ 28
3. Hibaelhárítás _______________________________ 29
4. Környezet és újrahasznosítás______________ 29
5. Garancia _____________________________________ 29
1. Инструкция по эксплуатации
__ 30
1.1 Описание прибора
________ 30
1.2 коротко о самом важном
___ 30
1.3 управление
______________ 30
1.4 Важные указания
_________ 30
1.5 уход и техническое
обслуживание
____________ 30
1.6 Что делать, если …?
______ 30
2. Инструкция по монтажу
_ _____ 31
2.1 конструкция прибора
_____ 31
2.2 Описание прибора
________ 31
2.3 технические характеристики
31
2.4 Предписания и определения
31
2.5 Важные указания
_________ 31
2.6 место монтажа
__________ 31
2.7 монтаж прибора
_________ 31
2.8 Первый ввод в эскплуатацию
31
2.9 указания по сервисному
обслуживанию
___________ 32
3. Устранение неисправностей
___ 33
4. Окружающая среда и
_
вторсырьё
_ _________________ 33
5. Гарантия
____________________ 33

3
C A G B H F E D
82
°C
35
55
65 Eco
comfort
38
45
55
65
82
I.
II.
b
a
70 mm
14
mm
G 3/8
d
antitropf comfort
85
°C
35
55
65 Eco
100 mm
h
i
e
1
2
3
4
5
6
7
8
a
26_02_06_0008
C4856.01
C26_02_06_0103
26_02_06_0102
C26_02_06_0100
82
°C
35
55
65 Eco
a
c
d
b
f
e
Typ SHU 5 SLi
SHU 10 SLi
a
230 mm
275 mm
b
263 mm
295 mm
d
140 mm
200 mm
e
93 mm
140 mm
h
421 mm
503 mm
i
328 mm
363 mm
a
65 mm
b
100 - 200 mm
c
400 - 450 mm
d
ca. 500 mm
e
max. 450 mm
f
ca. 230 mm
82
°C
35
55
65 Eco
comfort
L
1
L
2
L 1
L 2
SHU 5 SL
180 mm 170 mm
SHU 10 SL
180 mm 160 mm
C4857.01
85
°C
35
55
65 Eco
comfort
b
c
5

4
1. Gebrauchsanleitung
für den Benutzer und den Fachmann
1.1 Gerätebeschreibung
• Der geschlossene (druckfeste) Warmwas-
serspeicher hält ständig den Wasserinhalt
mit der vorgewählten Temperatur bereit.
• Es dürfen nur Druck-Armaturen in Ver-
bindung mit der Sicherheitsgruppe SVMT
installiert werden.
1.2 Das Wichtigste in Kürze
• Gewünschte Warmwasserauslauftem-
peratur am Temperatur-Wählknopf (
1
)
einstellen.
• Gerät heizt, wenn Anzeige (
2
) leuchtet.
2
1
C26_02_06_0095
82
°C
35
55
65 Eco
comfort
1.3 Bedienung
Temperaturwahlstellung
°C
= kalt. Bei dieser Einstellung ist der Spei-
cher vor Frost geschützt, nicht jedoch
Armatur und Wasserleitung.
Eco
= empfohlene Energiesparstellung (ca.
60 °C), geringe Wassersteinbildung.
82
= max. einstellbare Temperatur.
Systembedingt können die Temperaturen vom
gewählten Wert abweichen.
Hinweis:
Auf Wunsch kann der Fachmann eine Tempe-
ratur-Begrenzung am Gerät vornehmen (siehe
2.8 „Erstinbetriebnahme“), so dass die Tempe-
ratur stufenlos bis zur Temperatur-Begrenzung
einstellbar ist.
Aufheizzeit:
Wird der gesamte Speicherinhalt entnommen,
verläuft die Aufheizzeit gemäß Diagramm.
35 °C
55 °C E 65 °C
82 °C
[min]
25
20
15
10
5
0
SHU 10 SLi
SHU 5 SLi
Beispiel SHU 5 SLi:
Temperaturwahl-Stellung
65 °C
Aufheizzeit
ca.
9,5 min
Mischwassermenge:
Mit der Temperatur wählen Sie die Mischwas-
sermenge von z. B.
40 °C
vor.
[ l ]
30
25
20
15
10
5
0
40 °C
55 °C E 65 °C
82 °C
SHU 10 SLi
SHU 5 SLi
Beispiel SHU 5 SLi:
Temperaturwahl-Stellung 65 °C
Kaltwasserzulauf
15 °C
Mischwassermenge
ca.
10 l
1.4 Wichtige Hinweise
•
Der Warmwasserspeicher steht un-
ter Wasserleitungsdruck
•
Während der Aufheizung tropft Wasser aus
dem Sicherheitsventil.
Tropft Wasser nach Beendigung des Aufhei-
zens aus dem Sicherheitsventil, so ist das
Gerät spannungsfrei und drucklos zu machen
und ein Fachmann zu rufen.
•
Die Ausblaseleitung des Sicherheitsventils
darf nicht verschlossen werden.
•
Bei Temperatur-Einstellung größer 45 °C
kann sofort Wasser hoher Temperatur flie-
ßen
!
•
Sollten Kinder oder Personen mit einge-
schränkten physischen, sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten das Gerät bedienen, so
ist sicherzustellen, dass dies nur unter Auf-
sicht oder nach entsprechender Einweisung
durch eine für ihre Sicherheit zuständige
Person geschieht.
Kinder sollten beaufsichtigt werden, um
sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät
spielen. - Verbrühungsgefahr!
Ist das nicht zu vermeiden, empfehlen wir,
die am Gerät vom Fachmann einzustellende
Temperatur-Begrenzung.
Anzeichen für Verkalkung sind Siedegeräusche
und ein geringerer Wasserauslauf. Lassen Sie
in diesem Fall Gerät und Armatur vom Fach-
mann entkalken.
Ein Abziehen des Temperatur-Reglerknopfes
ist nur durch den Fachmann zulässig!
Alle Informationen in dieser Gebrauchs- und
Montageanleitung müssen beachtet werden.
Sie geben wichtige Hinweise für die Sicher-
heit, Bedienung und Wartung des Gerätes.
1.5 Pflege und Wartung
Zur Pflege des Gehäuses genügt ein feuchtes
Tuch. Keine scheuernden oder anlösenden
Reinigungsmittel verwenden!
Wartungsarbeiten dürfen nur durch
einen Fachmann erfolgen.
1.6 Was tun wenn . . . ?
. . . kein Warmwasser:
Temperatur-Wählknopf-Einstellung überprü-
fen, Stecker bzw. Sicherung überprüfen.
. . . Siedegeräusche im Speicher:
Gerät und Armatur vom Fachmann entkalken
lassen.
. . . siehe auch „3. Störungsbeseitigung durch
den Benutzer und Fachmann“.
Sollte für ein anstehendes Problem ein Fach-
mann hinzugezogen werden, so sind ihm zur
besseren und schnelleren Hilfe folgende Daten
vom Geräte-Typenschild (
8
) mitzuteilen:
Typ:
SNU 5 SL
Nr.: ...... - .... - ......
..............
C26_02_06_0010
Table of contents
- CAG B H F E D
- 1. Gebrauchsanleitung
- 2. Montageanleitung
- 3. Störungsbeseitigung
- Notizen
- 1. Operating Instructions
- 2. Installation Instructions
- 3. Defect Rectification
- 1. Instructions d’utilisation
- 2. Instructions de montage
- 3. Dépannage
- 1. Gebruiksaanwijzing
- 2. Montageaanwijzing
- 3. Verhelpen van storingen
- Notitie
- 1. Instrukcja obsługi
- 2. Instrukcja montażu
- 5. Gwarancja
- Notatka
- 1. Návod k použití
- 2. Instrukce k montáži
- 3. Odstraňování závad
- 1. Kezelési utasítás
- 2. Szerelési utasítás
- 3. Hibaelhárítás
- 1.
- 2.
- 3.