Stiebel Eltron SHW ... S 01.11.2007 - 05.05.2013: 2. Instructions de montage

2. Instructions de montage: Stiebel Eltron SHW ... S 01.11.2007 - 05.05.2013

background image

17

Français

2. Instructions de montage

 pour l’installateur

Pour le transport de l’appareil au lieu

d’installation, nous recommandons de

démonter l’habillage du ballon (voir „2.4")

pour éviter de le salir ou de l’endommager.

2.1 Composition de l’appareil

A

et 

C

1

Thermostat

2

Thermomètre (livré dans le capot du

boîtier de commande)

3

Bouton-poussoir pour le réchauffage

rapide

4

Témoin de l’anode

5

Cache du socle en plastique

6

Capot du boîtier de commande

7

Habillage plastique

8

Manchon G 1/2 par ex. pour le bouclage

ECS

9

Couvercle en plastique

10

Protection pour le transport

11

Anode témoin

12

Bride de chauffage électrique

13

Passage de câble PG 16 et PG 13,5 pour

le raccordement électrique

14

Manchon de sortie d’eau chaude G 1

15

Réservoir en acier avec émaillage spécial

16

Calorifugeage

Pièces en vrac dans l’emballage:

17

Tuyau d’arrivée d’eau froide G 1 avec

joint plat

18

Bouchon de fermeture en plastique pour

recouvrir le bouton-poussoir

19

Raccord conique 1/2" avec joint plat

20

Plaque d’ancrage ronde adhésive pour la

boucle de circulation

21

Notice d’utilisation et de montage

2.2 Normes et

réglementations

y

Le montage (plomberie et électricité) ainsi

que la première mise en service et la

maintenance de cet appareil ne doivent

être réalisés que par un installateur

qualifié, conformément à cette notice.

y

Le bon fonctionnement et la sécurité

d’utilisation de cet appareil ne sont

garantis que pour les accessoires et les

pièces de rechange d’origine destinées à

cet appareil.

y

Normes, directives, réglementations et

régles de l’art local ou national applicables

y

DIN VDE 0100.

y

Dispositions de l’entreprise de distribution

d’énergie locale.

y

DIN 1988 / DIN 4109.

y

Dispositions de l’entreprise de distribution

d’eau compétente.

y

Le ballon sur pied doit être fixé au sol.

y

Il faut également respecter:

y

La plaque signalétique de l’appareil.

y

Les caractéristiques techniques.

y

Installation hydraulique

Matériaux de la tuyauterie:

– conduite d’eau – conduite d’eau

froide

chaude

tuyau en cuivre

Ö

tuyau en cuivre

tuyau en acier

Ö

tuyau en acier ou

en cuivre

Matière synthétique

Pour le chauffe-eau une température

maximale de 82 °C peut être

sélectionnée.

Il est possible de limiter la température

maximale à 60 °C.

En cas de panne il est possible d’atteindre

une température maximale de 95 °C

(max. 0,6 MPa).

Le système à tubes synthétiques doit être

dimensionné pour ces conditions.

Loi sur les économies d’énergie (ENEG)

– La conduite     d’eau chaude doit être

calorifugée.

– La température de l’eau chaude dans le

réseau de tuyauterie doit être limitée à

60°C maximum par des dispositifs

automatiques ou autres. Cette disposition

ne s’applique pas aux installations d’eau

sanitaire qui exigent des températures plus

élevées ou qui nécessitent une longueur

de conduite de moins de 5 m.

– Les installations d’eau chaude doivent être

équipées de dispositifs automatiques de

coupure de la pompe de circulation.

Pour les ballons sur pieds à conduite de

circulation, la pompe de circulation doit

être commandée par une horloge et le cas

échéant par un thermostat qu’il faudra

installer.

y

Installation électrique

– Raccordement électrique uniquement à

des lignes fixes en liaison avec le

passage de câbles amovible.

– L’appareil doit pouvoir être déconnecté

du réseau par un dispositif de coupure

omnipolaire, par ex. des fusibles,

présentant une distance de coupure

minimale de 3 mm!

2.3 Emplacement de

montage

y

Monter l’appareil dans un local à l’abri du gel.

y

A proximité du point de puisage d’eau.

2.4 Démontage et montage

de l’habillage du ballon

L’habillage du ballon est livré monté. Il est

possible de l’enlever si nécessaire.

Démontage:

1.

Retirer le couvercle en plastique (

9

)

2.

Retirer le cache en plastique (

5

)

3.

Enlever lethermostat (

1

)

4.

Retirer le capot du boîtier de commande

(

6

) et le passage de câble (

13

)

5.

Retirer l’habillage en plastique (

7

).

Montage:

Procéder en sens inverse.

L’habillage et le couvercle doivent

être montés avant le raccordement

d’eau et en amont de la conduite de

circulation possible. Monter le cache du

socle après le contrôle d’étanchéité.

2.5 Raccordement

hydraulique

y

Rincer soigneusement la conduite.

y

Monter la conduite de sortie d’eau

chaude.

y

Monter la conduite d’arrivée d’eau froide

D

     

.

Le tuyau de raccordement peut être

monté entre les pieds (

a

). Lors du vissage,

faire contrepoids avec une clé (

b

). La

stabilité des tuyaux de raccordement doit

être contrôlée. Le cas échéant, assurer

une fixation supplémentaire. Au besoin, le

raccordement d’eau froide peut être

monté directement sur les manchons (

c

).

y

Installer un groupe de sécurité homologué

comme par ex. Stiebel Eltron

ZH1 réf. 07 43 70

     jusqu’à une pression

de la conduite d’eau de 0,6 MPa (pression

de repos > 0,48 MPa). Si la pression de

repos est supérieure à 0,48 MPa, il faudra

installer également un

détendeur

DMV/ZH1 réf. 07 43 71.

Schéma des connexions 

E

:

a

vanne d’arrêt

b

détendeur DMV/ZH 1 (si nécessaire)

c

soupape de sécurité

d

clapet anti-retour

e

raccordement pour les appareils de

mesure

f

soupape de vidange

g

soupape de sécurité G 3/4, 0,6 MPa

(6 bar)

h

Conduite d’évacuation

– Dimensionner la conduite d’évacuation

pour une soupape de sécurité

entièrement ouverte. L’orifice

d’évacuation de la soupape de sécurité

doit rester ouvert en direction de

l’atmosphère.

– La conduite d’évacuation du groupe de

sécurité doit être inclinée vers le bas.

– Tenir compte des remarques indiquées

dans la notice de montage „soupape

de sécurité“.

y

Ouvrir la robinetterie d’eau chaude et

remplir l’appareil, le rincer soigneusement.

y

Effectuer un contrôle d’étanchéité.

y

Remarque sur la boucle de circulation:

Si on a l’intention d’installer une conduite

de circulation, il faut la monter sur le

manchon (

8

) (manchon du thermomètre

également possible). Pour cela, percer

l’habillage en plastique à l’endroit marqué

(par ex. avec une perceuse de 70 mm).

Enlever le calorifugeage autour du

manchon. Ensuite, monter le raccord (

19

)

et un tube prolongateur non fourni. Coller

la plaque d’ancrage ronde adhésive (

20

) sur

l’habillage plastique (pour cacher le trou).

240394-34664-8275 SHW 200-400 S.pmd

13.12.2007, 11:25

17

background image

18

2.7 Montage du

thermomètre

F

Insérer le thermomètre (livré dans le boîtier

de commande) jusqu’à la butée (

a

) et

l’orienter.

2.8 Remarques importantes

y

Anode témoin

– Retirer la protection utilisée pour le

transport. (

10

).

– Vérifier que le témoin (

4

) n’a pas été

endommagé pendant le transport.

– Le ballon ne doit pas être utilisé sans

témoin ni avec un témoin endommagé,

sinon il y aura des fuites d’eau après

l’usure de l’anode.

y

Limitation de la température 

G

L’installateur peut modifier la limitation de

la température de l’eau chaude (60 °C) à la

bride de chauffage électrique (

a

):

Déconnecter le ballon, mettre le

thermostat sur 

z

 et retirer le bouton.

– Limitation à 45 °C

Enlever la bague de limitation (

b

) de

l’axe du thermostat et la faire pivoter à

180°.

Limitation à env. 82 °C

Enlever la bague de limitation de l’axe

du thermostat (

c

), mettre en place le

sélecteur de température.

Respecter la remarque 2.2 „Loi sur les

économies d’énergie“.

y

A des températures inférieures à - 15 °C

(par ex. transport et stockage), le limiteur

de température de sécurité peut se

déclencher. Enfoncer la touche de

réarmement 

G

(

d

).

2.9 Première mise en service

(uniquement par un spécialiste!)

1

2

3

4

5

6

7

8

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

9

Remplir l’appareil, le purger et le

rincer soigneusement.

1

2

3

4

5

6

7

8

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

9

Tourner lethermostatjusqu’à la

butée à droite

 (jusqu’à la limitation

de la température)

.

1

2

3

4

5

6

7

8

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

9

Mettre l’appareil sous tension.

1

2

3

4

5

6

7

8

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

9

Vérifier le fonctionnement de

l’appareil.

Pour le raccordement électriqu 

I

et 

, actionner le bouton-poussoir

(tarif principal)!

1

2

3

4

5

6

7

8

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

9

Contrôler le bon fonctionnement

de la soupape de sécurité.

Lors de la remise de l’appareil

Expliquer le fonctionnement de l’appareil à

l’utilisateur.

Remarques importantes:

Attirer l’attention de l’utilisateur sur les

dangers possibles (brûlures!).

Lui remettre cette notice d’utilisation et de

montage pour qu’il la conserve

soigneusement.

2.6 Raccordement électrique

Les ballons 

SHW 200-400 S

 ont un

chauffage de base et un réchauffage rapide

qui est mis en marche par le bouton-

poussoir. Si le distributeur d’électricité

n’autorise pas un chauffage rapide, le bouton-

poussoir (

3

) doit être recouvert par le

bouchon de fermeture en plastique (

18

).

y

Retirer le sélecteur de température.

y

Retirer le capot du boîtier de commande.

y

Préparer la ligne de raccordement et

l’insérer dans le passage de câble du

boîtier de commande.

y

Raccorder la puissance souhaitée

conformément aux exemples de

raccordement.

y

Monter le capot du boîtier de commande.

y

Placer le sélecteur de température.

y

Après le raccordement électrique,

marquer le boîtier correspondant à la

puissance et à la tension de raccordement

sur la plaque signalétique de l’appareil à

l’aide d’un stylo bille.

‹

Schéma des connexions électriques 

H

a

Bouton-poussoir pour le chauffage ra-

pide

b

Limiteur de température de sécurité

c

Relais de puissance dans le boîtier de

commande

d

Thermostat

e

Contacteur

‹

Raccordement double tarif

yyyyy

Mesure à deux compteurs 

I

a

Contact entreprise de distribution

d’électricité (tarif réduit)

– Variantes de puissance, voir 

J

.

– Respecter la concordance des

phases!

- sans lignes en pointillés pour

1/N/PE ~ 230 V

- avec lignes en pointillés pour

3/N/PE ~ 400 V

yyyyy

Mesure à un compteur 

J

a

Contact entreprise de distribution

d’électricité (tarif réduit)

b

Commande à distance du bouton-

poussoir pour le réchauffage rapide

c

Relais de puissance dans le boîtier de

commande

‹

Raccordement accumulation

K

c

Relais de puissance dans le boîtier de

commande

yyyyy

Réchauffage rapide

Lorsqu’on enfonce le bouton-poussoir,

on obtient les puissances indiquées après

l’anti-slash (.. / 

XX 

kW) ou indiquée entre

parenthèses (

XX 

kW). L’appareil

réchauffe l’eau, à grande puissance, à la

température d’eau chaude affichée.

Toutes les informations contenues dans

cette notice doivent être scrupuleusement

respectées. Elles donnent des indications

pour la sécurité, l’utilisation, l’installation et

la maintenance de l’appareil.

2.10 Maintenance

Pour tous les travaux, couper l’appareil du

réseau sur tous les pôles.

Purger régulièrement la soupape de

sécurité jusqu’à ce que l’eau sorte en jet.

Refermer la soupape de sécurité après le

contrôle.

Autres remarques concernant

l’appareil:

Démontage de la bride de chauffage 

G

:

Pour faciliter le démontage, il convient de

visser deux vis de bride dans le filet de

dégagement (

i

, M12).

Détartrage

Ne pas utiliser de pompe de détartrage.

Ne détartrer la bride qu’après le

démontage de l’appareil. Ne pas traiter la

surface émaillées et l’anode de protection

avec des produits de détartrage.

Couple de serrage des vis de la bride:

50 – 60 Nm.

Echange des éléments chauffants et du

doigt de gant 

G

:

Les résistances (

e

) ainsi que le doigt de

gant (

f

) doivent être isolés électriquement

lors du montage sur le corps de chauffe

(

g

). Après montage les éléments chauffants

sont raccordés électriquement via la

résistance de limitation de corrosion (

h

,

390 

Ω

) à la cuve du chauffe-eau.

Vidange du réservoir:

Couper l’alimentation électrique de

l’appareil avant la vidange!

– Fermer la vanne d’arrêt dans la

conduite d’arrivée d’eau froide.

– Ouvrir en grand les robinets d’eau

chaude de tous les points de

puisaged’eau.

– La vidange s’effectue à travers la

soupape du tuyau de vidange 

E

 (

f

).

L’eau résiduelle reste dans le tuyau de

raccordement d’eau froide.

Il peut sortir de l’eau chaude pendant

la vidange.

y

Remplacement de l’anode témoin 

F

 (

b

)

Si l’anode témoin     est usée, il faut la

remplacer par une neuve.

Anode témoin:

Réf.: 14 09 20.

S’il n’est pas possible d’installer une anode

rigide par en haut, installer une

anode témoin articulée:

Réf.: 14 34 98

240394-34664-8275 SHW 200-400 S.pmd

13.12.2007, 11:25

18