Stiebel Eltron SHW ... S 01.11.2007 - 05.05.2013: 2. Návod k montáži
2. Návod k montáži: Stiebel Eltron SHW ... S 01.11.2007 - 05.05.2013

25
Česky
2. Návod k montáži
pro odborníka
Při přepravě na místo určení
doporučujeme demontovat
opláštění zásobníku (viz. "2.4"), aby
nedošlo k jeho ušpinění nebo poškození.
2.1 Konstrukce přístroje
A
a
C
1
volič teploty
2
teploměr (při dodávce je pod krytem
topné příruby)
3
tlačítko rychloohřevu
4
ukazatel signální anody
5
plastový spodní kryt
6
kryt topné příruby
7
plastové opláštění
8
přípojky G 1/2 např. pro cirkulaci
9
plastový kryt
10
přepravní ochrana
11
signální anoda
12
el. topná příruba
13
kabel.průchodky PG 16 a 13,5 pro
el.připojení
14
přípojka teplé vody G 1
15
nádrž se spec. emailem
16
tepelná izolace
Součásti dodávky:
17
přípojka studené vody G 1 s plochým
těsněním
18
plastová záslepka tlačítka
19
přechodový kus 1/2" s plochým
těsněním
20
samolepící rozeta pro cirkulační
vedení
21
návod
2.2 Normy a předpisy
•
Montáž (hydraul. i el. připojení), první
uvedení do provozu a údržbu tohoto
přístroje smí provádět pouze
kvalifikovaný odborník podle tohoto
návodu.
•
Bezchybný provoz přístroje je zaručen
jen při použití originálního příslušenství
a náhr.dílů.
•
Je nutno dodržet přípojné podmínky
místních elektrorozvodných a
vodárenských závodů.
•
Zásobník musí být připevněn k podlaze.
Dále je nutno dbát na:
•
údaje na typovém štítku
•
technické údaje
•
Hydraulické zapojení
materiál potrubí:
– vedení studené – vedení teplé
vody
vody
měď
Ö
měď
ocel
Ö
ocel nebo měď
Plastové systémy
U zásobníku smí být nastavena
provozní teplota max. 82 °C.
Maximální teplotu lze omezit na 60 °C.
V případě poruchy se mžůe na výstupu
objevit teplota až 95 °C max. 0,6 MPa).
Použité potrubní systémy musí být
vhodné i pro tyto podmínky.
•
Elektroinstalace
– elektrické připojení je možno provést
pouze pevně uloženým přívodem
provedeným kabelovými průchodkami
– přístroj musí být od el. napájení
oddělitelný všemi póly na vzdálenost
3 mm (např. jištěním).
2.3 Místo pro montáž
•
v nezámrzné místnosti
•
v blízkosti největšího odběrového místa
2.4 Demontáž / montáž
opláštění
Opláštění se instaluje při montáži.
V případě potřeby může být
demontováno.
Demontáž:
1.
Sejměte plastový kryt (
9
)
2.
sejměte plastový spodní kryt (
5
)
3.
vytáhněte volič teploty (
1
)
4.
demontujte kryt topné příruby (
6
) a
kabel. průchodky (
13
)
5.
sejměte plastové opláštění (
7
).
Montáž:
v opačném sledu než demontáž.
Opláštění a kryt je nutno
namontovat před připojením vody a
před případným připojením cirkulace.
Plastový spodní kryt připevněte až po
kontrole těsnosti.
2.5 Připojení vody
•
propláchnutí potrubí
•
montáž potrubí teplé vody
•
montáž přívodního potrubí
D
.
Připojovací trubka může být volitelně
mezi stojnami (
a
). Při spojování
přidržujte klíčem (
b
). Zkontrolujte
stabilitu připojovací trubky, popř. ji
dodatečně připevněte. V případě
potřeby může být přípojka studené
vody namontována na přírubu (
c
).
•
nainstalujte pojistný ventil např.
ZH 1 (obj.č. 07 43 70)
Stiebel Eltron
do přetlaku 0,6 MPa ve vodovodní síti
(klidový tlak 0,48 MPa). Při klidovém
tlaku >0,48 MPa je nutno předřadit
před poj.ventil redukční ventil např.
DMV/ZH1 (obj.č. 07 43 71)
.
Schéma zapojení
E
:
a
uzavírací ventil
b
redukční ventil DMV/ZH 1 (je-li
potřeba)
c
zkušební ventil
d
zpětný ventil
e
přípojka měřícího přístroje
f
vypouštěcí kohout
g
pojistný ventil G 3/4; 0,6 MPa
h
odvod vody od pojist.ventilu
– nutno dimenzovat při plně otevřeném
poj. ventilu. Přípojka odvodu vody od
poj. ventilu musí zůstat trvale
otevřena
– vedení musí být uloženo s plynulý
spádem
– je nutno dbát pokynů montážního
návodu poj. ventilu.
•
Ohřívač otevřením odběrové baterie
napusťte vodou a propláchněte.
•
Proveďte kontrolu těsnosti.
•
Upozornění pro cirkulační vedení:
Pokud je použito, pak je připojeno na
přírubu (
8
) (možno též na přírubu
teploměru). K tomu je nutno na
označeném místě vyvrtat otvor
v plastovém opláštění (např. kotoučem
o f 70 mm). Odstraňte tepel.izolaci tak,
aby bylo možno provést instalaci
cirkulačního vedení. K tomu
našroubujte přiložený přechodový kus
1/2" (
19
, není soucástí dodávky). Pro
zakrytí otvoru v tepelné izolaci je
určena samolepící rozeta (
20
).
240394-34664-8275 SHW 200-400 S.pmd
13.12.2007, 11:25
25

26
2.6 Elektrické připojení
Ohřívače
SHW 200-400 S
mají základní
ohřev a rychloohřev spínaný tlačítkem.
Pokud elektrorozvodné závody možnost
rychloohřevu nepovolují, je nutno tlačítko
(
3
) zakrýt přiloženou plastovou záslepkou
(
18
).
y
vytáhněte ovládací knoflík termostatu
y
demontujte kryt topné příruby
y
připravte el.kabel a protáhněte jej
kabel.průchodkou (
13
) do spínací
skříňky
y
zapojte požadovaný topný výkon dle
schématu zapojení
y
namontujte kryt topné příruby
y
nasuňte knoflík termostatu
y
po el. propojení označte propisovací
tužkou na typovém štítku zvolené el.
napětí a příkon
Schéma el.zapojení
H
a
tlačítko rychloohřevu
b
bezpečnostní termostat
c
přepínač výkonu v rozv.skřínce
d
termostat
e
stykač
Dvouokruhové připojení
yyyyy
Dvoutarifní měření
I
a
kontakt HDO
– výkonové varianty viz.
J
– dbejte na shodu fází !
- bez čárkovaných čar pro
1/N/PE ~ 230 V
- s čárkovanými čarami pro
3/N/PE ~ 400 V
yyyyy
Jednotarifní měření
J
a
kontakt HDO
b
dálk.ovládání tlačítka rychloohřevu
c
přepínač výkonu v rozv.skřínce
Jednookruhové připojení
K
c
přepínač výkonu v rozv.skřínce
yyyyy
Rychloohřev
Po stisku tlačítka je sepnut výkon
uvedený za lomítkem (../
XX
kW)
popř. v závorkách (
XX
kW). Přístroj
jednorázově vyšším výkonem ohřeje
vodu na nastavenou teplotu.
2.10 Údržba
y
Při všech pracích odpojte všemi póly
od el.napájení!
y
Pojistný ventil pravidelně odvzdušňujte,
dokud nevytéká plný proud vody. Po
kontrole pojistný ventil uzavřete.
Další upozornění k přístroji:
y
Demontáž topné príruby
G
:
Pro usnadnení demontáže je nutno
prišroubovat 2 šrouby do topné
príruby (
i
, M12 – odtlacovací závit).
y
Odvápnění
Nepoužívejte odvápňovací čerpadlo.
Po demontáži odvápněte topnou
přírubu. Emailování a ochrannou
anodu neošetřujte odvápňovacími
prostředky. Točivý moment pro šrouby
příruby: 50-60 Nm.
y
Výměna topného tělesa a ochranné
trubky
G
:
Topné těleso (
e
) a jímka (
f
) musí být
při vestavbě elektricky izolovány od
příruby.
Topné těleso je nutné potom propojit s
nádrží přes odpor antikorozní ochrany
(
h
, 390
Ω
).
y
Vypouštění zásobníku:
Před vypouštěním zásobníku odpojte
ohřívač od el.napájení!
– uzavřete přívod studené vody do
zásobníku
– otevřete ventily teplé vody na všech
odběrných bateriích
– vypouštění probíhá pomocí
vypouštěcího ventilu
E
(
f
). Zbytek
vody zůstává v přívodní trubce
studené vody.
Při vypouštění může vytékat horká
voda.
y
Výměna ochranné anody
F
(
b
)
Pokud je signální anoda opotřebena, je
nutno ji vyměnit za jinou.
ochranná anoda:
obj.číslo 14 09 20
není-li díky malé výšce stropu
vestavba možná je možno použít
článkovou ochrannou anodu:
obj.číslo 14 34 98
2.7 Montáž teploměru
F
Teploměr (při dodávce je umístěn
v rozvodné skřínce) zasuňte až nadoraz
do určené jímky (
a
).
2.8 Důležitá upozornění
y
Signální anoda
– odstraňte transportní pojistku (
10
).
– prověřte stav indikačního prvku (
4
)
po transportu.
– ohřívač nesmí být provozován bez
ani s poškozeným indikačním
prvkem.
y
Omezení teploty vody
G
Na přání může odborník změnit
sériové nastavení teploty (60 °C) na
topné přírubě (
a
):
Ohřívač odpojte od el.napájení, volič
teploty nastavte na
z
a knoflík
vytáhněte.
– omezení na 45 °C
Omezovací kroužek (b) stáhněte
z osičky termostatu a otočte o 180°.
– omezení na cca. 82 °C
Omezovací kroužek (
b
) stáhněte
z osičky termostatu (
c
). Termostat
vytáhněte.
y
Při teplotách pod - 15 °C
(přeprava,skladování) může bezp.
omezovač teploty (
c
) vypnout.
Stiskněte reset tlačítko
G
(
d
).
2.9 První uvedení do
provozu
(smí provádět pouze odborník)
1
2
3
4
5
6
7
8
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
9
Přístroj napusťte vodou a důkladně
odvzdušněte.
1
2
3
4
5
6
7
8
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
9
Termostat otočte až na pravý doraz
(do omezení teploty).
1
2
3
4
5
6
7
8
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
9
Připojte el. napájení.
1
2
3
4
5
6
7
8
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
9
Prověřte funkci přístroje.
U el. zapojení podle
I
a
J
je
nutno stisknout tlačítko (hlavní
tarif).
1
2
3
4
5
6
7
8
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
9
Prezkousejte funkcnost pojistného
ventilu!
Předání přístroje
Vysvětlete uživateli funkci přístroje a
seznamte ho s jeho obsluhou.
Důležité upozornění:
y
Upozorněte uživatele na možná
nebezpečí (opaření).
y
Tento návod předejte k pečlivému
uschování. Je nutno dbát všech
informací z tohoto návodu. Obsahují
upozornění o bezpečnosti, ovládání,
instalaci a obsluze.
240394-34664-8275 SHW 200-400 S.pmd
13.12.2007, 11:25
26
Оглавление
- 1. Gebrauchsanweisung
- 2. Montageanweisung
- 4. Störungsbeseitigung
- Kundendienst und Garantie
- 1. Operating instructions
- 2. Installation instructions
- 4. Fault finding
- 1. Notice d’utilisation
- 2. Instructions de montage
- 4. Dépannage
- 1. Gebruiksaanwijzing
- 2. Montage-aanwijzing
- 4. Het verhelpen
- 2. Návod k montáži
- 4. Odstraňování
- 4.Óñòðàíåíèå íåèñïðàâíîñòåé