Stiebel Eltron SHW ... S 01.11.2007 - 05.05.2013: 4. Het verhelpen

4. Het verhelpen: Stiebel Eltron SHW ... S 01.11.2007 - 05.05.2013

background image

23

Nederlands

Storing

Oorzaak

Oplossing

Geen warm water.

– Veiligheids-temperatuurbegrenzer heeft

aangesproken.

– Oorzaak van de storing verhelpen;

regelaar-begrenzer-combinatie vervangen.

4. Het verhelpen

 van storingen door de installateur

3. Het verhelpen

 van storingen door de gebruiker

Geen warm water.

– Geen spanning.

– Zekeringen in de huisinstallatie

controleren.

– Verontreiniging of verkalking van de

perlators in de kranen of de

douchekoppen.

Storing

Oorzaak

Oplossing

– Reinigen en/of ontkalken van de uitloop

van de kranen.

Tabelle 2

– Snelverwarming schakelt niet in.

– Verwarmingselement defect.

– Relais controleren, eventueel vervangen.

– Verwarmingselement vervangen.

Geen doorstroomhoeveelheid.

5. Garantie

Aanspraak op garantie bestaat uitsluitend in

het land waar het toestel gekocht is.

U dient zich te wenden tot de vestiging van

Stiebel Eltron of de importeur hiervan in het

betreffende land.

De montage, de electrische installatie,

het onderhoud en de eerste

inbedrijfname mag uitsluitend worden

uitgevoerd door gekwalificeerd personeel.

De fabrikant is niet aansprakelijk voor

defecte toestellen, welke niet volgens de

bijgeleverde gebruiks -en montage-

aanwijzing zijn aangesloten of worden

gebruikt.

6. Milieu en recycling

Tabelle 3

Recycling van oude toestellen

Toestellen met dit kenmerk horen

niet thuis in de vuilnisbak en zijn

apart in te zamelen en te recyclen.

De recycling van oude toestellen moet

steeds vakkundig en volgens de ter plaatse

geldende voorschriften en wetgeving plaats

vinden.

240394-34664-8275 SHW 200-400 S.pmd

13.12.2007, 11:25

23

background image

24

1.1 Popis přístroje

Stojaté zásobníkové ohřívače vody

SHW 200-400 S

můžou připravovat

teplou vodu o teplotě až cca. 82 °C pro

jedno nebo více odběrových míst. Voda

je ohřívána elektrickou topnou přírubou.

Plynulé nastavení teploty od cca. 35 do

cca. 82 °C

A

(

1

). Na přání může

odborník na elektrické topné přírubě

G

změnit omezení max. teploty

(60 °C).

Voda je ohřívána na nastavenou teplotu

podle druhu provozu

Jednookruhový provoz:

Během el. napájení probíhá

automaticky dohřev.

Dvouokruhový provoz:

V tomto provozním režimu zajišťuje

ohřívač automatický základní ohřev

v době nízkého tarifu.

V případě potřeby může být tlačítkem

(

3

) aktivován rychloohřev. Po dosažení

nastavené teploty rychloohřev vypne a

znovu se nezapíná.

Doba ohřevu závisí na objemu

zásobníku, teplotě vstupní vody a

topném výkonu. Doby ohřevu z 60 °C

(

E

) a 10 °C vstupní vodě je patrný

z diagramu

B

.

1.2 Nejdůležitější ve

zkratce

volič teploty (

1

)

teploměr (

2

)

tlačítko rychloohřevu (

3

)

ukazatel opotřebení anody (

4

)

Obsluha

volič teploty (

1

)

z

= studená (viz. upozornění

„Nebezpečí zamrznutí“)

I

= cca. 40 °C

E

= cca. 60 °C (doporučené energ.

úsporné nastavení, nízká tvorba

vodního kamene)

III

= cca. 82 °C (max. dosažitelná

teplota)

Nastavení teplot je přibližné a může se

lišit od požadované hodnoty.

1. Návod k používání

pro uživatele a odborníka

1.3 Upozornění

Na odběrové baterii může teplota

vody přesahovat 60 °C.

Dti a osoby s omezenou schopností

(tlesnou / duševní) se k prístroji smí

približovat, pouze v prípad, když na n

bude dohlížet osoba kompetentní pro

jejich bezpe nost nebo jestliže budou

pou eny, jak se má prístroj používat! Je

nutno zajistit, aby hrající si dti nemnily

nastavení teploty (na vysokou teplotu)

na prístroji.

Nebezpe í oparení!

1.4 Důležitá upozornění

Nechejte zásobník a pojistnou armaturu

pravidelně kontrolovat odborníkem.

Ohřívač je trvale vystaven tlaku

vodovodního řádu. Během ohřevu

z pojistného ventilu odkapává voda.

Pokud k tomu dochází i po jeho

ukončení, informujte odborníka.

Ocelová nádrž je uvnitř opatřena pro

ochranu proti korozi speciálním

emailem a dodatečně pak ochrannou

anodou se signalizací opotřebení

(signální anodou). Po opotřebení

ochranné anody vnikne vlhkost do

signální anody a dojde tak k zabarvení

jejího indikačního prvku (

4

).

Při zabarvení indikačního prvku (

4

)

informujte odborníka, který

zkontroluje a popř. vymění ochrannou a

signální anodu.

Protizámrazová ochrana

Při nastavení termostatu na symbol

z

(=

studená) bude při zajištěném el.napájení

zajištěna protizámrazová ochrana

zásobníku, nikoli však rozvodů teplé a

studené vody.

1.5 Odstraňování poruch

Viz. odst.

„3. Odstraňování poruch

uživatelem“.

1.6 Péče a údržba

Údržbové práce a přezkoušení

el.bezpečnosti musí být prováděno

odborníkem.

Téměř každá voda vytváří při vyšších

teplotách vodní kámen, který se

usazuje v přístroji a omezuje funkci a

životnost ohřívače. Topné těleso je

nutno čas od času odstranit. Odborník,

znající kvalitu místní vody, určí zároveň

termín další kontroly.

Pro péči o plastové díly stačí vlhký

hadřík. Nepoužívejte žádné čistící

prostředky nebo rozpouštědla.

1.7 Návod k používání a

montáži

Tento návod pečlivě uschovejte, při

změně uživatele předejte novému

uživateli a při montáži či opravě dejte

k nahlédnutí odborníkovi.

1.8 Technické údaje

(platí údaje na typovém štítku)

typ

SHW 200 S

SHW 300 S

SHW 400 S

hmotnost, prázdný

kg

65

77

90

objem

l 200

300

400

max.průtok

l/min

30

38

45

přípust.provoz.přetlak

0,6 MPa (6 bar)

značka zkušebny

viz. typový štítek

el.připojení

viz. typový štítek

tab.

1

rozměry

Ø

a

mm

630

700

750

C

b

mm

730

815

865

c

mm

340

365

375

(rozteč)

Ø

e

mm

430

490

540

h

mm 1570

1585

1755

k

mm 1035

1040

1160

l

mm

350

390

410

m

mm

60

55

55

n

mm

80

75

75

240394-34664-8275 SHW 200-400 S.pmd

13.12.2007, 11:25

24