Stiebel Eltron DHC-E 8-10-12 с 14.02.2011: МОНТАЖ

МОНТАЖ: Stiebel Eltron DHC-E 8-10-12 с 14.02.2011

background image

ŗÔ

’+é

qqqĪZ`.<é<`VHCĪHB

МОНТАЖ  ОПИСАНИЕ ПРИБОРА

МОНТАЖ

5. Описание  прибора

Нагреватель DHC-E может использоваться для:

-

одного или нескольких умывальников

-

одной кухонной мойки

-

душа с ограничителем расхода в душевой лейке

Для всей системы горячего водоснабжения квартиры или 

жилого дома в некоторых странах достаточно комбинации 

из двух нагревателей DHC-E. Для такого специального слу-

чая применения Вы можете по запросу получить от STIEBEL 

ELTRON дополнительную информацию.

Для регионов с высокой температурой холодной воды 

на входе, которая в течение всего года превышает 18 °C, 

прибор может подходить также для нагрева воды во всей 

квартире или доме.

ВНИМАНИЕ! Поражение электрическим током!

Прибор необходимо монтировать вертикаль-

но, с патрубками для воды снизу. В таком мон-

тажном положении в прибор не попадут брыз-

ги воды.

1

2

3

4

5

6

7

26

_

0

2

_

0

2

_

1

0

8

2

1

2

3

4

5

6

7

26

_

0

2

_

0

2

_

1

0

8

1

1  Вентиль горячей воды (слева)

2  Вентиль холодной воды (справа)

3 Умывальник

4 Трубопровод подачи холодной воды 1/2“

5  Водопроводная труба для установки крана

6 Запорный вентиль

7  Подключение к источнику электропитания

6. Монтаж

f

Установите нагреватель DHC-E как можно ближе к 

точке отбора горячей воды.

f

Прибор должен устанавливаться только в отапливае-

мом помещении. Хранить демонтированный прибор 

также в отапливаемом помещении, поскольку в при-

боре всегда находятся остатки воды, которые могут 

замерзнуть и повредить его.

f

С каждой стороны должно оставаться не менее 125 мм 

свободного пространства для выполнения работ по 

техническому обслуживанию.

26

_

0

2

_

0

2

_

1

0

8

3

f

Снимите пластмассовый корпус.

2

6

_0

2

_

0

2

_0

3

3

1

26

_

0

2

_

0

2

_

1

0

9

0

f

Вверните шурупы и подвесьте прибор. Шурупы и 

пластмассовые дюбели для установки на стене из кир-

пича или дерева входят в комплект поставки.

background image

qqqĪZ`.<é<`VHCĪHB

+é’

ŗÑ

Ɋɍ

ɋ

ɋ

Ʉɂ

Ƀ

МОНТАЖ  МОНТАЖ

f

Законтрите винты.

6.1 Подключение 

воды

Повреждение прибора или нанесение вреда 

окружающей среде

Чрезмерный нагрев при пайке медных труб вблизи 

нагревателя DHC может повлечь за собой повреж-

дение прибора.

f

При любых работах соблюдайте соответствую-

щие действующие национальные и региональные 

предписания.

f

При давлении в магистрали холодной воды свыше 1 

МПа следует установить редукционный клапан.

f

Тщательно промойте трубопровод подачи холодной 

воды, чтобы удалить остатки накипи и загрязнения.

f

В магистраль холодной воды должен быть встроен 

запорный клапан, см. рис. «Монтаж». С его помощью 

можно перекрыть прибор для проведения техническо-

го облуживания

f

Указания касательно прибора

-

Холодная вода (вход) справа

-

Горячая вода (выход) слева

f

Для данного прибора не требуется установка предо-

хранительного клапана в магистрали горячей воды.

В отдельных регионах действуют правила, в соответ-

ствии с которыми необходима установка предохрани-

тельного клапана. Такой клапан должен в этом случае 

быть установлен на выходе прибора, т.е. для горячей 

воды

f

Нагреватель DHC-E пригоден для подключения к си-

стеме медных труб, пластмассовых труб или труб из 

нержавеющей стали. Если вблизи прибора предстоит 

производить пайку, обеспечьте, чтобы открытый огонь 

не мог причинить вреда.

f

По окончании работ проверьте прибор на 

герметичность.

6.2 Электрическое 

соединение

ОПАСНОСТЬ поражения электрическим током

Необходимо соблюдать все национальные и 

региональные предписания и постановления.

ОПАСНОСТЬ поражения электрическим током

Подключение к электросети допустимо только 

в неразъемном исполнении и со съемной втул-

кой для кабеля. Прибор должен отсоединяться 

от сети с раствором всех контактов минимум 

3 ММ на всех полюсах.

Повреждение прибора или нанесение вреда 

окружающей среде

Соблюдайте данные, приведенные на заводской 

табличке. Указанное на ней напряжение должно 

соответствовать напряжению сети.

ОПАСНОСТЬ поражения электрическим током

Прежде чем приступать к работам на электро-

оборудовании, убедитесь, что предохраните-

ли сетевого электропитания отключены, во 

избежание поражения электрическим током. 

Прежде чем подключать прибор к сети, следует 

завершить выполнение всех этапов монтажа. 

Если этого требуют национальные или регио-

нальные нормативные документы, электриче-

ская цепь должна быть оснащена «автоматом 

защиты от тока утечки».

ОПАСНОСТЬ поражения электрическим током

Так же, как при использовании любых других 

электроприборов, невыполнение требования 

о заземлении прибора может повлечь за собой 

тяжкие телесные повреждения или смертель-

ный исход.

f

Подключение прибора осуществляйте надлежащим 

образом, при этом обращайте внимание на заземле-

ние и на собственную электрическую цепь прибора, 

в которой должно быть правильное напряжение. В 

системах с несколькими приборами DHC-E для каж-

дого прибора требуется отдельная электрическая 

цепь. Поперечное сечение соединительного провода 

и номинал предохранителей см. раздел «Технические 

характеристики».

26

_

0

2

_

0

2

_

1

0

8

4

f

Надвиньте резиновую прокладку на соединительный 

провод и смонтируйте соединительный провод в 

сборе с винтами для уменьшения растягивающего уси-

лия. Винты для уменьшения растягивающего усилия, 

крепежные винты и резиновая прокладка входят в 

комплект поставки.

f

Подключите соединительный провод L и L (L и N) к 

клемме сети, заземляющий провод подсоединяется к 

винту, имеющему маркировку символа заземления.

6.2.1  Выбор мощности нагревателя DHC-E 8/10

В проточном нагревателе DHC-E 8/10 можно выбирать одно 

из двух значений мощности. Заводская настройка прибора 

при поставке соответствует 7,2 кВт при напряжении 240 В.

background image

ŗō

’+é

qqqĪZ`.<é<`VHCĪHB

МОНТАЖ  ЗАПУСК

1

2

6

_0

2

_

0

2

_

1

088

1 Кодирующий разъем

Чтобы изменить установленную мощность прибора, по-

рядок действий должен быть следующим:

f

Установите кодирующий разъем на требуемую 

мощность.

Уровень 1

208 В

220 В

230 В

240 В

5,4 кВт

6,0 кВт

6,6 кВт

7,2 кВт

Уровень 2

208 В

220 В

230 В

240 В

7,2 кВт

8,1 кВт

8,8 кВт

9,6 кВт

f

Отметить выбранные значения мощности и напряже-

ния на заводской табличке прибора пригодным для 

документов карандашом.

6.3  Настройка температуры / защита от об-

варивания 

26

_

0

2

_

0

2

_

1

0

8

9

f

Вставьте кабель электронного регулятора температу-

ры в разъем «А1», чтобы получить наибольшее значе-

ние температуры горячей воды 60 °C.

Максимальная температура может быть ограничена 

43 °C:

f

Вставьте кабель электронного регулятора температу-

ры в разъем «А2».

f

Установите пластмассовый колпачок.

7. Запуск

ОПАСНОСТЬ поражения электрическим током

Ввод в эксплуатацию может производиться 

только уполномоченным специалистом при 

условии соблюдения правил техники безопас-

ности.

Повреждение прибора или нанесение вреда 

окружающей среде

Откройте на несколько минут кран горячей воды 

до тех пор, пока течение воды не станет равномер-

ным, и в водопроводе больше не останется возду-

ха. Пластмассовый колпачок должен быть надет 

прежде, чем прибор будет включен.

f

Включите предохранители, чтобы на прибор могло по-

ступать питание.

f

Поверните ручку регулятора температуры по часовой 

стрелке и против часовой стрелки, чтобы произвести 

калибровку регулятора температуры.

f

С помощью ручки терморегулятора можно установиь 

желаемую температуру.

f

Откройте кран горячей воды на несколько секунд, 

пока не установится стабильная температура. 

f

Проверьте температуру воды рукой, чтобы убедить-

ся, что вода не слишком горячая. Если потребуется, 

уменьшите температуру воды. Для большинства об-

ластей применения рекомендуется настройка 42 °C 

- 47 °C.

f

Объясните пользователю принцип работы прибора и 

ознакомьте его с правилами пользования прибором.

f

Обратите внимание пользователя на источники воз-

можной опасности (температура горячей воды до 

60 °C.

8. Устранение  неисправностей

ОПАСНОСТЬ поражения электрическим током

Чтобы испытать прибор, необходимо включить 

электропитание.

8.1 Возможные 

варианты индикации све-

тодиодной диагностической лампы

Индикатор

красный загорается в случае сбоя

желтый

загорается, когда прибор нагревает воду

зеленый мигает: Питание прибора включено

1

2

6

_0

2

_

0

2

_

1

088

1  Светодиодная диагностическая лампа

background image

qqqĪZ`.<é<`VHCĪHB

+é’

ŗŌ

Ɋɍ

ɋ

ɋ

Ʉɂ

Ƀ

МОНТАЖ  ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ

8.2 Таблица 

неисправностей

Проблема

Причина

f

 Способ устранения

Отсутствует го-

рячая вода

Отключены предохрани-

тели

Сработал предохрани-

тельный  

ограничитель темпера-

туры

Включить предохрани-

тели

Устранить ошибку и на-

жать кнопку предохрани-

тельного ограничителя 

температуры

Объемный расход воды 

недостаточен для включе-

ния прибора

Прочистить сито прибора

  

Прочистить регулятор 

струи или душевую лейку

Недостаточное 

количество го-

рячей воды

Сито засорилось

Прочистить сито прибора

Вода недоста-

точно горячая

Слишком большой объ-

емный расход воды

Снижать объемный рас-

ход воды до тех пор, пока 

лампа на передней крыш-

ке прибора не перестанет 

мигать.

  

  

Подать на прибор пра-

вильное напряжение

f

Если проблему не удалось решить этими способами, 

то, прежде чем снимать прибор со стены, обращайтесь 

к нам (см. последнюю страницу). STIEBEL ELTRON охот-

но окажет техническую помощь. В большинстве случа-

ев проблему можно решить по телефону.

9. Техобслуживание

Приборы STIEBEL ELTRON рассчитаны на длительный срок 

службы. Фактический срок службы зависит от качества 

воды и интенсивности использования. Прибор как таковой 

не нуждается в регулярном техническом обслуживании.

Рекомендуем регулярно удалять накипь и загрязнения, ко-

торые могут накапливаться на регуляторе струи арматуры 

и на душевой лейке.

10. Технические характеристики

10.1 Габаритный чертеж

E

F

F

F

F

D

00000

1

7

7

6

2

b01  Ввод для электропроводки I

c01  Подвод холодной воды

 "NPT

1/2

c06  Выпуск. труба горячей воды

 "NPT

1/2

background image

ŗÄ

’+é

qqqĪZ`.<é<`VHCĪHB

МОНТАЖ  ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

10.2 Схема соединений

DHC-E 8/10

2/GRD ~ 208 / 240 V 

1/N/PE ~ 220 / 230 / 240 V 

8

5

_

0

2_

0

3

_

000

1

DHC-E 12

2/GRD ~ 208 / 240 V 

1/N/PE ~ 220 / 230 / 240 V 

8

5

_

0

2_

0

3

_

000

2

10.3  Возможные значения расхода для различных температур на входе и выходе

О6ъемный расход горячей воды [л/мин]

Температура горячей воды на выходе 40 °C

Температура холодной воды на входе

°C

4

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

DHC-E 8/10

5,4 кВт при 208 В

2.15

2.58

3.09

3.87

5.16

7.73

15.47

-

-

-

-

7,2 кВт при 240 В

2.86

3.44

4.12

5.16

6.87

10.31

20.62

-

-

-

-

7,2 кВт при 208 В

2.86

3.44

4.12

5.16

6.87

10.31

20.62

-

-

-

-

9,6 кВт при 240 В

3.82

4.58

5.50

6.87

9.16

13.75

25.00

-

-

-

-

DHC-E 12

9 кВт при 208 В

3.58

4.30

5.16

6.44

8.59

12.24

24.49

-

-

-

-

12 кВт при 240 В

4.77

5.73

6.87

8.59

11.46

16.32

25.00

-

-

-

-

Температура горячей воды на выходе 45 °C

Температура холодной воды на входе

°C

4

10

1

20

25

30

35

40

45

50

55

DHC-E 8/10

5,4 кВт при 208 В

1.89

2.21

2.58

3.09

3.87

5.16

7.73

15.47

-

-

-

7,2 кВт при 240 В

2.51

2.95

3.44

4.12

5.16

6.87

10.31

20.62

-

-

-

7,2 кВт при 208 В

2.51

2.95

3.44

4.12

5.16

6.87

10.31

20.62

-

-

-

9,6 кВт при 240 В

3.35

3.93

4.58

5.50

6.87

9.16

13.75

25.00

-

-

-

DHC-E 12

9 кВт при 208 В

3.14

3.68

4.30

5.16

6.44

8.16

12.24

24.49

-

-

-

12 кВт при 240 В

4.19

4.91

5.73

6.87

8.59

10.88

16.32

25.00

-

-

-

Температура горячей воды на выходе 60 °C

Температура холодной воды на входе

°C

4

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

DHC-E 8/10

5,4 кВт при 208 В

1.38

1.55

1.72

1.93

2.21

2.58

3.09

3.87

5.16

7.73

15.47

7,2 кВт при 240 В

1.84

2.06

2.29

2.58

2.95

3.44

4.12

5.16

6.87

10.31

20.62

7,2 кВт при 208 В

1.84

2.06

2.29

2.58

2.95

3.44

4.12

5.16

6.87

10.31

20.62

9,6 кВт при 240 В

2.45

2.75

3.05

3.44

3.93

4.58

5.50

6.87

9.16

13.75

25.00

DHC-E 12

9 кВт при 208 В

2.30

2.58

2.86

3.22

3.68

4.08

4.90

6.12

8.16

12.24

24.49

12 кВт при 240 В

3.07

3.44

3.82

4.30

4.91

5.44

6.53

8.16

10.88

16.32

25.00

background image

qqqĪZ`.<é<`VHCĪHB

+é’

ŗĎ

Ɋɍ

ɋ

ɋ

Ʉɂ

Ƀ

ГАРАНТИЯ | ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ И УТИЛИЗАЦИЯ  ЗАПАСНЫЕ ЧАСТИ

10.4 Таблица параметров

+éÄŎĜƃ+éĜŝ

224201

230628

Фаза

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

Напряжение

В

208

220

230

240

208

220

230

240

208

220

230

240

Частота

Гц 50 / 60 50 / 60 50 / 60 50 / 60 50 / 60 50 / 60 50 / 60 50 / 60 50 / 60 50 / 60 50 / 60 50 / 60

Кодирующий разъем

 Позиция

1

1

1

1

2

2

2

2

-

-

-

-

Номинальная мощность

кВт

5,4

6,0 

6,6 

7,2

7,2

8,1

8,8 

9,6

9

 10

11

12

Номинальный ток

A

28

30 

31 

32

35

37 

39 

40

44

46 

48 

50

Мин. предохранитель

A

30

40 

40 

40

50

50 

50 

50

60

60 

60 

60

Рекомендуемое сечение провода

AWG Медь

10

-

-

8

8

-

-

8

6

-

-

6

Рекомендуемое сечение провода

мм² Медь

-

6

-

-

10

10 

-

-

10

10 

-

Степень защиты соответствует

IP 24

IP 24

Объем потока «вкл»

гал/мин / л/мин

0,37 / 1,4

0,37 / 1,4

Номинальный объем

гал  / л 

0,13 / 0,5

0,13 / 0,5

Макс. допустимое давление

PSI / бар / МПа 

150 / 10 / 1

150 / 10 / 1

Испытательное давление

PSI / бар / МПа 

300 / 20 / 2

300 / 20 / 2

Вес

фунтов / кг

5,9 / 2,7

5,9 / 2,7

Подключение воды

“ резьба по NPT

1/2

1/2

f

Подходит для температуры воды на входе до 55 °C

f

Непрерывная работа проточного водонагревателя не 

допускается

f

Параметры проводов следует выбирать таким обра-

зом, чтобы они не допускали снижения напряжения 

более чем на 3 % при нагрузке.

11. Запасные части

2

1

13

6

3

5

10

11

15

14

9

8

7

12

5

5

5

5

26

_

0

2

_

0

2

_

1

0

9

1

4

Запасные части

+éÄŎĜƃ+éĜŝ

1

Нагревательная система

292275

292276

Предохранительный ограничитель 

температуры (STB)

286369 

286369 

3

Электронный узел

291851

291852

4

Кодирующий разъем

283455

283455

5

Задняя стенка корпуса

292578

292578

6

Контроль протока воды (DFE)

286461

286461

Соединительный наконечник трубы 

холодной воды

291699 

291699 

8

Фильтр

252430

252430

Соединительный наконечник трубы 

горячей воды

278634 

278634 

10

Крышка корпуса

292577

292577

11

Клемма подключения к сети

279998

279998

12

Съемная ось

254312

254312

13

Плата (задающее устройство)

286359

286359

14

Ручка терморегулятора

254307

254307

15

Датчик температуры (NTC)

280677

280677

Гарантия

Приборы, приобретенные за пределами Германии, не под-

падают под условия гарантии немецких компаний. К тому

же в странах, где продажу нашей продукции осуществляет

одна из наших дочерних компаний, гарантия предоставля-

ется исключительно этой дочерней компанией. Такая га-

рантия предоставляется только в случае, если дочерней 

компанией изданы собственные условия гарантии. За пре-

делами этих условий никакая гарантия не предоставляется.

На приборы, приобретенные в странах, где ни одна из 

наших дочерних компаний не осуществляет продажу 

нашей продукции, никакие гарантии не распространяют-

ся. Это не затрагивает гарантий, которые могут предостав-

ляться импортером.

background image

Deutschland 

STIEBEL ELTRON GmbH & Co. KG 

Dr.-Stiebel-Straße | 37603 Holzminden 

Tel. 05531 702-0 | Fax 05531 702-480 

info@stiebel-eltron.de 

www.stiebel-eltron.de 

Verkauf

Tel. 05531 702-110 

| Fax 05531 702-95108  | info-center@stiebel-eltron.de 

Kundendienst

Tel. 05531 702-90015  | Fax 05531 702-95890 | kundendienst@stiebel-eltron.de 

Ersatzteilverkauf

  Tel. 05531 702-90050  | Fax 05531 702-95335  | ersatzteile@stiebel-eltron.de 

Irrtum und technische Änderungen vorbehalten! | Subject to errors and technical changes! | Sous réserve 

d‘erreurs et de modifications techniques! | Onder voorbehoud van vergissingen en technische wijzigingen! |

Salvo error o modificación técnica! | Excepto erro ou alteração técnica | Zastrzeżone zmiany techniczne i 

ewentualne błędy | Omyly a technické změny jsou vyhrazeny! | A muszaki változtatások és tévedések jogát

fenntartjuk! |

Отсутствие ошибок не гарантируется. Возможны технические изменения.

 | Chyby a 

technické zmeny sú vyhradené! 

Stand 8753

Australia 

STIEBEL ELTRON Australia Pty. Ltd. 

4/8 Rocklea Drive | 3207 Port Melbourne 

Tel. 03 9645 1833 | Fax 03 9421 2302 

info@stiebel.com.au 

www.stiebel.com.au 

Austria 

STIEBEL ELTRON Ges.m.b.H. 

Eferdinger Str. 73 | 4600 Wels 

Tel. 07242 47367-0 | Fax 07242 47367-42 

info@stiebel-eltron.at 

www.stiebel-eltron.at 

Belgium 

STIEBEL ELTRON bvba/sprl 

't Hofveld 6 - D1 | 1702 Groot-Bijgaarden 

Tel. 02 42322-22 | Fax 02 42322-12 

info@stiebel-eltron.be 

www.stiebel-eltron.be 

Czech Republic 

STIEBEL ELTRON spol. s r.o. 

K Hájům 946 | 155 00 Praha 5 - Stodůlky 

Tel. 251116-111 | Fax 235512-122 

info@stiebel-eltron.cz 

www.stiebel-eltron.cz 

Denmark 

Pettinaroli A/S 

Mandal Allé 21 | 5500 Middelfart 

Tel. 06341 666-6 | Fax 06341 666-0 

info@stiebel-eltron.dk 

www.stiebel-eltron.dk 

Finland 

Insinööritoimisto Olli Andersson Oy 

Kapinakuja 1 | 04600 Mäntsälä 

Tel. 020 720-9988 | Fax 020 720-9989 

info@stiebel-eltron.fi 

www.stiebel-eltron.fi 

France 

STIEBEL ELTRON SAS 

7-9, rue des Selliers 

B.P 85107 | 57073 Metz-Cédex 3 

Tel. 0387 7438-88 | Fax 0387 7468-26 

info@stiebel-eltron.fr 

www.stiebel-eltron.fr 

Hungary 

STIEBEL ELTRON Kft. 

Gyár u. 2 | 2040 Budaörs 

Tel. 01 250-6055 | Fax 01 368-8097 

info@stiebel-eltron.hu 

www.stiebel-eltron.hu 

Japan 

NIHON STIEBEL Co. Ltd. 

Kowa Kawasaki Nishiguchi Building 8F 

66-2 Horikawa-Cho 

Saiwai-Ku | 212-0013 Kawasaki 

Tel. 044 540-3200 | Fax 044 540-3210 

info@nihonstiebel.co.jp 

www.nihonstiebel.co.jp 

Netherlands 

STIEBEL ELTRON Nederland B.V. 

Daviottenweg 36 

5222 BH 's-Hertogenbosch 

Tel. 073 623-0000 | Fax 073 623-1141 

stiebel@stiebel-eltron.nl 

www.stiebel-eltron.nl 

Poland 

STIEBEL ELTRON Polska Sp. z o.o. 

ul. Działkowa 2 | 02-234 Warszawa 

Tel. 022 60920-30 | Fax 022 60920-29 

stiebel@stiebel-eltron.pl 

www.stiebel-eltron.pl 

Russia 

STIEBEL ELTRON LLC RUSSIA 

Urzhumskaya street 4, 

building 2 | 129343 Moscow 

Tel. 0495 7753889 | Fax 0495 7753887 

info@stiebel-eltron.ru 

www.stiebel-eltron.ru 

Slovakia 

TATRAMAT - ohrievače vody, s.r.o. 

Hlavná 1 | 058 01 Poprad 

Tel. 052 7127-125 | Fax 052 7127-148 

info@stiebel-eltron.sk 

www.stiebel-eltron.sk 

Switzerland 

STIEBEL ELTRON AG 

Netzibodenstr. 23 c | 4133 Pratteln 

Tel. 061 81693-33 | Fax 061 81693-44 

info@stiebel-eltron.ch 

www.stiebel-eltron.ch 

Thailand 

STIEBEL ELTRON Asia Ltd.  

469 Moo 2 Tambol Klong-Jik 

Amphur Bangpa-In | 13160 Ayutthaya 

Tel. 035 220088 | Fax 035 221188 

info@stiebeleltronasia.com 

www.stiebeleltronasia.com  

United Kingdom and Ireland 

STIEBEL ELTRON UK Ltd. 

Unit 12 Stadium Court 

Stadium Road | CH62 3RP Bromborough 

Tel. 0151 346-2300 | Fax 0151 334-2913 

info@stiebel-eltron.co.uk 

www.stiebel-eltron.co.uk 

United States of America 

STIEBEL ELTRON, Inc. 

17 West Street | 01088 West Hatfield MA 

Tel. 0413 247-3380 | Fax 0413 247-3369 

info@stiebel-eltron-usa.com 

www.stiebel-eltron-usa.com 

A 291850-36897-8756

B 293192-36897-8756 

M

.&-*%%