Stiebel Eltron DHC-E 8-10-12 с 14.02.2011: МОНТАЖ
МОНТАЖ: Stiebel Eltron DHC-E 8-10-12 с 14.02.2011

ŗÔ
+é
qqqĪZ`.<é<`VHCĪHB
МОНТАЖ ОПИСАНИЕ ПРИБОРА
МОНТАЖ
5. Описание прибора
Нагреватель DHC-E может использоваться для:
-
одного или нескольких умывальников
-
одной кухонной мойки
-
душа с ограничителем расхода в душевой лейке
Для всей системы горячего водоснабжения квартиры или
жилого дома в некоторых странах достаточно комбинации
из двух нагревателей DHC-E. Для такого специального слу-
чая применения Вы можете по запросу получить от STIEBEL
ELTRON дополнительную информацию.
Для регионов с высокой температурой холодной воды
на входе, которая в течение всего года превышает 18 °C,
прибор может подходить также для нагрева воды во всей
квартире или доме.
ВНИМАНИЕ! Поражение электрическим током!
Прибор необходимо монтировать вертикаль-
но, с патрубками для воды снизу. В таком мон-
тажном положении в прибор не попадут брыз-
ги воды.
1
2
3
4
5
6
7
26
_
0
2
_
0
2
_
1
0
8
2
1
2
3
4
5
6
7
26
_
0
2
_
0
2
_
1
0
8
1
1 Вентиль горячей воды (слева)
2 Вентиль холодной воды (справа)
3 Умывальник
4 Трубопровод подачи холодной воды 1/2“
5 Водопроводная труба для установки крана
6 Запорный вентиль
7 Подключение к источнику электропитания
6. Монтаж
f
Установите нагреватель DHC-E как можно ближе к
точке отбора горячей воды.
f
Прибор должен устанавливаться только в отапливае-
мом помещении. Хранить демонтированный прибор
также в отапливаемом помещении, поскольку в при-
боре всегда находятся остатки воды, которые могут
замерзнуть и повредить его.
f
С каждой стороны должно оставаться не менее 125 мм
свободного пространства для выполнения работ по
техническому обслуживанию.
26
_
0
2
_
0
2
_
1
0
8
3
f
Снимите пластмассовый корпус.
2
6
_0
2
_
0
2
_0
3
3
1
26
_
0
2
_
0
2
_
1
0
9
0
f
Вверните шурупы и подвесьте прибор. Шурупы и
пластмассовые дюбели для установки на стене из кир-
пича или дерева входят в комплект поставки.

qqqĪZ`.<é<`VHCĪHB
+é
ŗÑ
Ɋɍ
ɋ
ɋ
Ʉɂ
Ƀ
МОНТАЖ МОНТАЖ
f
Законтрите винты.
6.1 Подключение
воды
Повреждение прибора или нанесение вреда
окружающей среде
Чрезмерный нагрев при пайке медных труб вблизи
нагревателя DHC может повлечь за собой повреж-
дение прибора.
f
При любых работах соблюдайте соответствую-
щие действующие национальные и региональные
предписания.
f
При давлении в магистрали холодной воды свыше 1
МПа следует установить редукционный клапан.
f
Тщательно промойте трубопровод подачи холодной
воды, чтобы удалить остатки накипи и загрязнения.
f
В магистраль холодной воды должен быть встроен
запорный клапан, см. рис. «Монтаж». С его помощью
можно перекрыть прибор для проведения техническо-
го облуживания
f
Указания касательно прибора
-
Холодная вода (вход) справа
-
Горячая вода (выход) слева
f
Для данного прибора не требуется установка предо-
хранительного клапана в магистрали горячей воды.
В отдельных регионах действуют правила, в соответ-
ствии с которыми необходима установка предохрани-
тельного клапана. Такой клапан должен в этом случае
быть установлен на выходе прибора, т.е. для горячей
воды
f
Нагреватель DHC-E пригоден для подключения к си-
стеме медных труб, пластмассовых труб или труб из
нержавеющей стали. Если вблизи прибора предстоит
производить пайку, обеспечьте, чтобы открытый огонь
не мог причинить вреда.
f
По окончании работ проверьте прибор на
герметичность.
6.2 Электрическое
соединение
ОПАСНОСТЬ поражения электрическим током
Необходимо соблюдать все национальные и
региональные предписания и постановления.
ОПАСНОСТЬ поражения электрическим током
Подключение к электросети допустимо только
в неразъемном исполнении и со съемной втул-
кой для кабеля. Прибор должен отсоединяться
от сети с раствором всех контактов минимум
3 ММ на всех полюсах.
Повреждение прибора или нанесение вреда
окружающей среде
Соблюдайте данные, приведенные на заводской
табличке. Указанное на ней напряжение должно
соответствовать напряжению сети.
ОПАСНОСТЬ поражения электрическим током
Прежде чем приступать к работам на электро-
оборудовании, убедитесь, что предохраните-
ли сетевого электропитания отключены, во
избежание поражения электрическим током.
Прежде чем подключать прибор к сети, следует
завершить выполнение всех этапов монтажа.
Если этого требуют национальные или регио-
нальные нормативные документы, электриче-
ская цепь должна быть оснащена «автоматом
защиты от тока утечки».
ОПАСНОСТЬ поражения электрическим током
Так же, как при использовании любых других
электроприборов, невыполнение требования
о заземлении прибора может повлечь за собой
тяжкие телесные повреждения или смертель-
ный исход.
f
Подключение прибора осуществляйте надлежащим
образом, при этом обращайте внимание на заземле-
ние и на собственную электрическую цепь прибора,
в которой должно быть правильное напряжение. В
системах с несколькими приборами DHC-E для каж-
дого прибора требуется отдельная электрическая
цепь. Поперечное сечение соединительного провода
и номинал предохранителей см. раздел «Технические
характеристики».
26
_
0
2
_
0
2
_
1
0
8
4
f
Надвиньте резиновую прокладку на соединительный
провод и смонтируйте соединительный провод в
сборе с винтами для уменьшения растягивающего уси-
лия. Винты для уменьшения растягивающего усилия,
крепежные винты и резиновая прокладка входят в
комплект поставки.
f
Подключите соединительный провод L и L (L и N) к
клемме сети, заземляющий провод подсоединяется к
винту, имеющему маркировку символа заземления.
6.2.1 Выбор мощности нагревателя DHC-E 8/10
В проточном нагревателе DHC-E 8/10 можно выбирать одно
из двух значений мощности. Заводская настройка прибора
при поставке соответствует 7,2 кВт при напряжении 240 В.

ŗō
+é
qqqĪZ`.<é<`VHCĪHB
МОНТАЖ ЗАПУСК
1
2
6
_0
2
_
0
2
_
1
088
1 Кодирующий разъем
Чтобы изменить установленную мощность прибора, по-
рядок действий должен быть следующим:
f
Установите кодирующий разъем на требуемую
мощность.
Уровень 1
208 В
220 В
230 В
240 В
5,4 кВт
6,0 кВт
6,6 кВт
7,2 кВт
Уровень 2
208 В
220 В
230 В
240 В
7,2 кВт
8,1 кВт
8,8 кВт
9,6 кВт
f
Отметить выбранные значения мощности и напряже-
ния на заводской табличке прибора пригодным для
документов карандашом.
6.3 Настройка температуры / защита от об-
варивания
26
_
0
2
_
0
2
_
1
0
8
9
f
Вставьте кабель электронного регулятора температу-
ры в разъем «А1», чтобы получить наибольшее значе-
ние температуры горячей воды 60 °C.
Максимальная температура может быть ограничена
43 °C:
f
Вставьте кабель электронного регулятора температу-
ры в разъем «А2».
f
Установите пластмассовый колпачок.
7. Запуск
ОПАСНОСТЬ поражения электрическим током
Ввод в эксплуатацию может производиться
только уполномоченным специалистом при
условии соблюдения правил техники безопас-
ности.
Повреждение прибора или нанесение вреда
окружающей среде
Откройте на несколько минут кран горячей воды
до тех пор, пока течение воды не станет равномер-
ным, и в водопроводе больше не останется возду-
ха. Пластмассовый колпачок должен быть надет
прежде, чем прибор будет включен.
f
Включите предохранители, чтобы на прибор могло по-
ступать питание.
f
Поверните ручку регулятора температуры по часовой
стрелке и против часовой стрелки, чтобы произвести
калибровку регулятора температуры.
f
С помощью ручки терморегулятора можно установиь
желаемую температуру.
f
Откройте кран горячей воды на несколько секунд,
пока не установится стабильная температура.
f
Проверьте температуру воды рукой, чтобы убедить-
ся, что вода не слишком горячая. Если потребуется,
уменьшите температуру воды. Для большинства об-
ластей применения рекомендуется настройка 42 °C
- 47 °C.
f
Объясните пользователю принцип работы прибора и
ознакомьте его с правилами пользования прибором.
f
Обратите внимание пользователя на источники воз-
можной опасности (температура горячей воды до
60 °C.
8. Устранение неисправностей
ОПАСНОСТЬ поражения электрическим током
Чтобы испытать прибор, необходимо включить
электропитание.
8.1 Возможные
варианты индикации све-
тодиодной диагностической лампы
Индикатор
красный загорается в случае сбоя
желтый
загорается, когда прибор нагревает воду
зеленый мигает: Питание прибора включено
1
2
6
_0
2
_
0
2
_
1
088
1 Светодиодная диагностическая лампа

qqqĪZ`.<é<`VHCĪHB
+é
ŗŌ
Ɋɍ
ɋ
ɋ
Ʉɂ
Ƀ
МОНТАЖ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ
8.2 Таблица
неисправностей
Проблема
Причина
f
Способ устранения
Отсутствует го-
рячая вода
Отключены предохрани-
тели
Сработал предохрани-
тельный
ограничитель темпера-
туры
Включить предохрани-
тели
Устранить ошибку и на-
жать кнопку предохрани-
тельного ограничителя
температуры
Объемный расход воды
недостаточен для включе-
ния прибора
Прочистить сито прибора
Прочистить регулятор
струи или душевую лейку
Недостаточное
количество го-
рячей воды
Сито засорилось
Прочистить сито прибора
Вода недоста-
точно горячая
Слишком большой объ-
емный расход воды
Снижать объемный рас-
ход воды до тех пор, пока
лампа на передней крыш-
ке прибора не перестанет
мигать.
Подать на прибор пра-
вильное напряжение
f
Если проблему не удалось решить этими способами,
то, прежде чем снимать прибор со стены, обращайтесь
к нам (см. последнюю страницу). STIEBEL ELTRON охот-
но окажет техническую помощь. В большинстве случа-
ев проблему можно решить по телефону.
9. Техобслуживание
Приборы STIEBEL ELTRON рассчитаны на длительный срок
службы. Фактический срок службы зависит от качества
воды и интенсивности использования. Прибор как таковой
не нуждается в регулярном техническом обслуживании.
Рекомендуем регулярно удалять накипь и загрязнения, ко-
торые могут накапливаться на регуляторе струи арматуры
и на душевой лейке.
10. Технические характеристики
10.1 Габаритный чертеж
E
F
F
F
F
D
00000
1
7
7
6
2
b01 Ввод для электропроводки I
c01 Подвод холодной воды
"NPT
1/2
c06 Выпуск. труба горячей воды
"NPT
1/2

ŗÄ
+é
qqqĪZ`.<é<`VHCĪHB
МОНТАЖ ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
10.2 Схема соединений
DHC-E 8/10
2/GRD ~ 208 / 240 V
1/N/PE ~ 220 / 230 / 240 V
8
5
_
0
2_
0
3
_
000
1
DHC-E 12
2/GRD ~ 208 / 240 V
1/N/PE ~ 220 / 230 / 240 V
8
5
_
0
2_
0
3
_
000
2
10.3 Возможные значения расхода для различных температур на входе и выходе
О6ъемный расход горячей воды [л/мин]
Температура горячей воды на выходе 40 °C
Температура холодной воды на входе
°C
4
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
DHC-E 8/10
5,4 кВт при 208 В
2.15
2.58
3.09
3.87
5.16
7.73
15.47
-
-
-
-
7,2 кВт при 240 В
2.86
3.44
4.12
5.16
6.87
10.31
20.62
-
-
-
-
7,2 кВт при 208 В
2.86
3.44
4.12
5.16
6.87
10.31
20.62
-
-
-
-
9,6 кВт при 240 В
3.82
4.58
5.50
6.87
9.16
13.75
25.00
-
-
-
-
DHC-E 12
9 кВт при 208 В
3.58
4.30
5.16
6.44
8.59
12.24
24.49
-
-
-
-
12 кВт при 240 В
4.77
5.73
6.87
8.59
11.46
16.32
25.00
-
-
-
-
Температура горячей воды на выходе 45 °C
Температура холодной воды на входе
°C
4
10
1
20
25
30
35
40
45
50
55
DHC-E 8/10
5,4 кВт при 208 В
1.89
2.21
2.58
3.09
3.87
5.16
7.73
15.47
-
-
-
7,2 кВт при 240 В
2.51
2.95
3.44
4.12
5.16
6.87
10.31
20.62
-
-
-
7,2 кВт при 208 В
2.51
2.95
3.44
4.12
5.16
6.87
10.31
20.62
-
-
-
9,6 кВт при 240 В
3.35
3.93
4.58
5.50
6.87
9.16
13.75
25.00
-
-
-
DHC-E 12
9 кВт при 208 В
3.14
3.68
4.30
5.16
6.44
8.16
12.24
24.49
-
-
-
12 кВт при 240 В
4.19
4.91
5.73
6.87
8.59
10.88
16.32
25.00
-
-
-
Температура горячей воды на выходе 60 °C
Температура холодной воды на входе
°C
4
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
DHC-E 8/10
5,4 кВт при 208 В
1.38
1.55
1.72
1.93
2.21
2.58
3.09
3.87
5.16
7.73
15.47
7,2 кВт при 240 В
1.84
2.06
2.29
2.58
2.95
3.44
4.12
5.16
6.87
10.31
20.62
7,2 кВт при 208 В
1.84
2.06
2.29
2.58
2.95
3.44
4.12
5.16
6.87
10.31
20.62
9,6 кВт при 240 В
2.45
2.75
3.05
3.44
3.93
4.58
5.50
6.87
9.16
13.75
25.00
DHC-E 12
9 кВт при 208 В
2.30
2.58
2.86
3.22
3.68
4.08
4.90
6.12
8.16
12.24
24.49
12 кВт при 240 В
3.07
3.44
3.82
4.30
4.91
5.44
6.53
8.16
10.88
16.32
25.00

qqqĪZ`.<é<`VHCĪHB
+é
ŗĎ
Ɋɍ
ɋ
ɋ
Ʉɂ
Ƀ
ГАРАНТИЯ | ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ И УТИЛИЗАЦИЯ ЗАПАСНЫЕ ЧАСТИ
10.4 Таблица параметров
+éÄŎĜƃ+éĜŝ
224201
230628
Фаза
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Напряжение
В
208
220
230
240
208
220
230
240
208
220
230
240
Частота
Гц 50 / 60 50 / 60 50 / 60 50 / 60 50 / 60 50 / 60 50 / 60 50 / 60 50 / 60 50 / 60 50 / 60 50 / 60
Кодирующий разъем
Позиция
1
1
1
1
2
2
2
2
-
-
-
-
Номинальная мощность
кВт
5,4
6,0
6,6
7,2
7,2
8,1
8,8
9,6
9
10
11
12
Номинальный ток
A
28
30
31
32
35
37
39
40
44
46
48
50
Мин. предохранитель
A
30
40
40
40
50
50
50
50
60
60
60
60
Рекомендуемое сечение провода
AWG Медь
10
-
-
8
8
-
-
8
6
-
-
6
Рекомендуемое сечение провода
мм² Медь
-
6
6
-
-
10
10
-
-
10
10
-
Степень защиты соответствует
IP 24
IP 24
Объем потока «вкл»
гал/мин / л/мин
0,37 / 1,4
0,37 / 1,4
Номинальный объем
гал / л
0,13 / 0,5
0,13 / 0,5
Макс. допустимое давление
PSI / бар / МПа
150 / 10 / 1
150 / 10 / 1
Испытательное давление
PSI / бар / МПа
300 / 20 / 2
300 / 20 / 2
Вес
фунтов / кг
5,9 / 2,7
5,9 / 2,7
Подключение воды
“ резьба по NPT
1/2
1/2
f
Подходит для температуры воды на входе до 55 °C
f
Непрерывная работа проточного водонагревателя не
допускается
f
Параметры проводов следует выбирать таким обра-
зом, чтобы они не допускали снижения напряжения
более чем на 3 % при нагрузке.
11. Запасные части
2
1
13
6
3
5
10
11
15
14
9
8
7
12
5
5
5
5
26
_
0
2
_
0
2
_
1
0
9
1
4
№
Запасные части
+éÄŎĜƃ+éĜŝ
1
Нагревательная система
292275
292276
2
Предохранительный ограничитель
температуры (STB)
286369
286369
3
Электронный узел
291851
291852
4
Кодирующий разъем
283455
283455
5
Задняя стенка корпуса
292578
292578
6
Контроль протока воды (DFE)
286461
286461
7
Соединительный наконечник трубы
холодной воды
291699
291699
8
Фильтр
252430
252430
9
Соединительный наконечник трубы
горячей воды
278634
278634
10
Крышка корпуса
292577
292577
11
Клемма подключения к сети
279998
279998
12
Съемная ось
254312
254312
13
Плата (задающее устройство)
286359
286359
14
Ручка терморегулятора
254307
254307
15
Датчик температуры (NTC)
280677
280677
Гарантия
Приборы, приобретенные за пределами Германии, не под-
падают под условия гарантии немецких компаний. К тому
же в странах, где продажу нашей продукции осуществляет
одна из наших дочерних компаний, гарантия предоставля-
ется исключительно этой дочерней компанией. Такая га-
рантия предоставляется только в случае, если дочерней
компанией изданы собственные условия гарантии. За пре-
делами этих условий никакая гарантия не предоставляется.
На приборы, приобретенные в странах, где ни одна из
наших дочерних компаний не осуществляет продажу
нашей продукции, никакие гарантии не распространяют-
ся. Это не затрагивает гарантий, которые могут предостав-
ляться импортером.

Deutschland
STIEBEL ELTRON GmbH & Co. KG
Dr.-Stiebel-Straße | 37603 Holzminden
Tel. 05531 702-0 | Fax 05531 702-480
info@stiebel-eltron.de
www.stiebel-eltron.de
Verkauf
Tel. 05531 702-110
| Fax 05531 702-95108 | info-center@stiebel-eltron.de
Kundendienst
Tel. 05531 702-90015 | Fax 05531 702-95890 | kundendienst@stiebel-eltron.de
Ersatzteilverkauf
Tel. 05531 702-90050 | Fax 05531 702-95335 | ersatzteile@stiebel-eltron.de
Irrtum und technische Änderungen vorbehalten! | Subject to errors and technical changes! | Sous réserve
d‘erreurs et de modifications techniques! | Onder voorbehoud van vergissingen en technische wijzigingen! |
Salvo error o modificación técnica! | Excepto erro ou alteração técnica | Zastrzeżone zmiany techniczne i
ewentualne błędy | Omyly a technické změny jsou vyhrazeny! | A muszaki változtatások és tévedések jogát
fenntartjuk! |
Отсутствие ошибок не гарантируется. Возможны технические изменения.
| Chyby a
technické zmeny sú vyhradené!
Stand 8753
Australia
STIEBEL ELTRON Australia Pty. Ltd.
4/8 Rocklea Drive | 3207 Port Melbourne
Tel. 03 9645 1833 | Fax 03 9421 2302
info@stiebel.com.au
www.stiebel.com.au
Austria
STIEBEL ELTRON Ges.m.b.H.
Eferdinger Str. 73 | 4600 Wels
Tel. 07242 47367-0 | Fax 07242 47367-42
info@stiebel-eltron.at
www.stiebel-eltron.at
Belgium
STIEBEL ELTRON bvba/sprl
't Hofveld 6 - D1 | 1702 Groot-Bijgaarden
Tel. 02 42322-22 | Fax 02 42322-12
info@stiebel-eltron.be
www.stiebel-eltron.be
Czech Republic
STIEBEL ELTRON spol. s r.o.
K Hájům 946 | 155 00 Praha 5 - Stodůlky
Tel. 251116-111 | Fax 235512-122
info@stiebel-eltron.cz
www.stiebel-eltron.cz
Denmark
Pettinaroli A/S
Mandal Allé 21 | 5500 Middelfart
Tel. 06341 666-6 | Fax 06341 666-0
info@stiebel-eltron.dk
www.stiebel-eltron.dk
Finland
Insinööritoimisto Olli Andersson Oy
Kapinakuja 1 | 04600 Mäntsälä
Tel. 020 720-9988 | Fax 020 720-9989
info@stiebel-eltron.fi
www.stiebel-eltron.fi
France
STIEBEL ELTRON SAS
7-9, rue des Selliers
B.P 85107 | 57073 Metz-Cédex 3
Tel. 0387 7438-88 | Fax 0387 7468-26
info@stiebel-eltron.fr
www.stiebel-eltron.fr
Hungary
STIEBEL ELTRON Kft.
Gyár u. 2 | 2040 Budaörs
Tel. 01 250-6055 | Fax 01 368-8097
info@stiebel-eltron.hu
www.stiebel-eltron.hu
Japan
NIHON STIEBEL Co. Ltd.
Kowa Kawasaki Nishiguchi Building 8F
66-2 Horikawa-Cho
Saiwai-Ku | 212-0013 Kawasaki
Tel. 044 540-3200 | Fax 044 540-3210
info@nihonstiebel.co.jp
www.nihonstiebel.co.jp
Netherlands
STIEBEL ELTRON Nederland B.V.
Daviottenweg 36
5222 BH 's-Hertogenbosch
Tel. 073 623-0000 | Fax 073 623-1141
stiebel@stiebel-eltron.nl
www.stiebel-eltron.nl
Poland
STIEBEL ELTRON Polska Sp. z o.o.
ul. Działkowa 2 | 02-234 Warszawa
Tel. 022 60920-30 | Fax 022 60920-29
stiebel@stiebel-eltron.pl
www.stiebel-eltron.pl
Russia
STIEBEL ELTRON LLC RUSSIA
Urzhumskaya street 4,
building 2 | 129343 Moscow
Tel. 0495 7753889 | Fax 0495 7753887
info@stiebel-eltron.ru
www.stiebel-eltron.ru
Slovakia
TATRAMAT - ohrievače vody, s.r.o.
Hlavná 1 | 058 01 Poprad
Tel. 052 7127-125 | Fax 052 7127-148
info@stiebel-eltron.sk
www.stiebel-eltron.sk
Switzerland
STIEBEL ELTRON AG
Netzibodenstr. 23 c | 4133 Pratteln
Tel. 061 81693-33 | Fax 061 81693-44
info@stiebel-eltron.ch
www.stiebel-eltron.ch
Thailand
STIEBEL ELTRON Asia Ltd.
469 Moo 2 Tambol Klong-Jik
Amphur Bangpa-In | 13160 Ayutthaya
Tel. 035 220088 | Fax 035 221188
info@stiebeleltronasia.com
www.stiebeleltronasia.com
United Kingdom and Ireland
STIEBEL ELTRON UK Ltd.
Unit 12 Stadium Court
Stadium Road | CH62 3RP Bromborough
Tel. 0151 346-2300 | Fax 0151 334-2913
info@stiebel-eltron.co.uk
www.stiebel-eltron.co.uk
United States of America
STIEBEL ELTRON, Inc.
17 West Street | 01088 West Hatfield MA
Tel. 0413 247-3380 | Fax 0413 247-3369
info@stiebel-eltron-usa.com
www.stiebel-eltron-usa.com
A 291850-36897-8756
B 293192-36897-8756
M
.&-*%%