Rotel RB-1572: Zu dieser Anleitung Netzspannung und Bedienung
Zu dieser Anleitung Netzspannung und Bedienung: Rotel RB-1572
18
RB-1562 / RB-1572 Stereo-Endstufen
Zu dieser Anleitung
Netzspannung und Bedienung
Netzeingang
Vielen Dank, dass Sie sich für die RB-1562 bzw. die RB-1572 von
Rotel entschieden haben. Diese leistungsstarken Rotel-Endstufen können
optimal in jedem qualitativ hochwertigen HiFi- oder Heimkinosystem
eingesetzt werden.
Die RB-1562 und die RB-1572 sind erstklassige Stereo-Endstufen.
Ihre Class-D-Verstärkerschaltungen, das Schaltnetzteil, erstklassige
Bauteile und Rotels Balanced-Design-Konzept gewährleisten eine
herausragende Klangqualität. Aufgrund der hohen Stromlieferfähigkeit
können sie problemlos anspruchsvolle Lautsprecher kontrollieren.
Die RB-1562 und die RB-1572 sind im Wesentlichen gleiche Geräte.
Sie unterscheiden sich nur in ihrer Ausgangsleistung.
Features
• Zwei Verstärkerkanäle.
• Power on/off-Konfiguration: manuell oder über 12-V-Trigger-Signal.
• Schutzschaltung mit LED-Anzeige an der Gerätefront.
• Anschluss der Lautsprecher über Schraubklemmen.
Einige Vorsichtsmaßnahmen
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung bitte vor der Inbetriebnahme
genau durch. Neben grundsätzlichen Installations- und
Bedienungshinweisen (bitte beachten Sie auch die Sicherheitshinweise
am Anfang der Bedienungsanleitung) enthält sie allgemeine
Informationen, die Ihnen helfen werden, Ihr System mit seiner
maximalen Leistungsfähigkeit zu betreiben. Bitte setzen Sie sich
bei etwaigen Fragen mit Ihrem autorisierten Rotel-Fachhändler in
Verbindung.
Bewahren Sie den Versandkarton und das übrige Verpackungsmaterial
der Endstufe für einen eventuellen späteren Einsatz auf. Der Versand oder
Transport der Endstufe in einer anderen als der Originalverpackung
kann zu erheblichen Beschädigungen Ihrer Endstufe führen.
Schicken Sie die Ihrer Endstufe beiliegende Garantieanforderungskarte
ausgefüllt an den Rotel-Distributor in Ihrem Land. Bewahren Sie bitte
die Original-Kaufquittung auf. Sie belegt am besten das Kaufdatum,
das für Sie wichtig wird, sobald Sie eine Garantieleistung in Anspruch
nehmen.
Aufstellung des Gerätes
Die Endstufe erwärmt sich während des normalen Betriebes. Diese
Wärme kann unter normalen Bedingungen über die Kühlrippen
und Ventilationsöffnungen der Endstufe problemlos abgeführt
werden. Die Ventilationsöffnungen an der Oberseite dürfen nicht
blockiert werden. Das Gerät ist an einem Ort aufzustellen, an
dem rund um das Gehäuse ein Freiraum von 10 cm und eine
ausreichende Luftzirkulation gewährleistet sind. Beachten Sie dies
beim Einbau in einen Schrank oder beim Aufeinanderstellen mehrerer
Systemkomponenten. Berücksichtigen Sie beim Aufbau das Gewicht
der Endstufe. Stellen Sie sicher, dass das Regal oder der Schrank auf
das vergleichsweise hohe Gewicht der Endstufe ausgelegt ist.
7
Die Endstufe wird mit dem passenden Netzkabel geliefert. Verwenden
Sie kein Verlängerungskabel. Eine hochbelastbare Mehrfachsteckdose
kann eingesetzt werden, wenn sie (ebenso wie die Wandsteckdose)
ausreichende Strommengen für die Endstufe sowie die anderen an sie
angeschlossenen Komponenten liefern kann.
Stellen Sie sicher, dass die Endstufe vor dem Anschließen an das Netz
abgeschaltet ist, sich der Netzschalter
1
also in der Aus-Position
befi ndet. Verbinden Sie nun das beiliegende Netzkabel mit dem
Netzeingang
7
an der Geräterückseite und stecken Sie das andere
Ende des Kabels in die Wandsteckdose.
Ihre Endstufe wird von Rotel so eingestellt, dass sie mit der
in Ihrem Land üblichen Wechselspannung (Europa: 230 Volt
Wechselspannung/50 Hz; USA: 120 Volt Wechselspannung/60 Hz)
arbeitet. Die Einstellung ist an der Geräterückseite angegeben.
Hinweis: Sollten Sie mit Ihrer Endstufe in ein anderes Land umziehen,
kann die Einstellung der Endstufe geändert werden, so dass sie mit
einer anderen Netzspannung betrieben werden kann. Versuchen Sie
auf keinen Fall, diese Änderung selber vorzunehmen. Durch Öffnen
des Endstufengehäuses setzen Sie sich gefährlichen Spannungen aus.
Ziehen Sie hierzu stets qualifiziertes Servicepersonal zu Rate.
Sind Sie für längere Zeit nicht zu Hause, wie z. B. während einer
mehrwöchigen Urlaubsreise, sollten Sie Ihre Endstufe (ebenso wie alle
anderen Audio- und Videokomponenten) während Ihrer Abwesenheit
vom Netz trennen.
Netzschalter und Betriebsanzeige
1
Der Netzschalter ist in die Gerätefront integriert. Zum Einschalten
(oder zum Aktivieren der optionalen, automatischen Power on-Modi)
drücken Sie den Netzschalter. Der Ring um den Schalter beginnt zu
leuchten und zeigt an, dass die Endstufe eingeschaltet ist. Drücken Sie
zum Ausschalten der Endstufe erneut den Netzschalter.
Protection-LED
2
Die RB-1562 und die RB-1572 verfügen über eine thermische
Schutzschaltung. Hierdurch werden die Endstufen vor möglichen
Schäden durch extreme oder fehlerhafte Betriebsbedingungen
geschützt. Im Gegensatz zu vielen anderen Konstruktionen ist die
Schutzschaltung der Endstufen unabhängig vom Audiosignal und
beeinfl usst den Klang nicht. Stattdessen überwacht sie die Temperatur
an den Leistungstransistoren und schaltet die Endstufen ab, sobald
bestimmte Temperaturgrenzen überschritten werden.
Darüber hinaus besitzen die Endstufen einen Überstromschutz, der
nur dann anspricht, wenn die Lastimpedanz zu stark abnimmt. Dieser
Überstromschutz ist für jeden der beiden Kanäle getrennt ausgeführt.
Es ist unwahrscheinlich, dass es jemals zu einer Überlastung kommt.
Sollte dennoch eine Störung auftreten, funktioniert die Endstufe nicht
mehr. Die Protection-LED
2
Nederlands
35
Inhoud
Bij Rotel zijn we er trots op ons steentje te kunnen bijdragen. We
hebben bijvoorbeeld het aandeel lood in onze elektronica aanzienlijk
Figuur 1: De bedieningsorganen en de aansluitingen 3
teruggebracht door over te stappen op een speciaal ROHS (Restriction
Figurr 2: De in- en uitgangsverbindingen 4
of Hazardous Substances) soldeer, terwijl wij onze klasse D (niet
Héél belangrijk 5
de D van digitaal) versterkers vijfmaal zo effi ciënt gemaakt hebben
Belangrijke Veiligheidsinstructies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
t.o.v. onze vroegere ontwerpen, met handhaving van vermogen en
Wij van Rotel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
prestatie. Ze blijven koel, vermorsen vrijwel geen energie meer, zijn
Hoe zit het nou met die “Watten”? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
dus minder belastend voor het milieu en klinken nog beter ook!
Aan de slag met de RB-1562/1572 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Gebruikseigenschappen 30
Tussen twee haakjes, deze handleiding is gedrukt op hergebruikt
Een paar voorzorgsmaatregelen 30
papier.
Een plek voor de versterker 30
Het aansluiten op het Lichtnet en de Bediening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Wij realiseren ons dat dit de eerste stapjes zijn, maar ze zijn voor ons
De lichtnetaansluiting
zeer belangrijk en we blijven nieuwe wegen en materialen zoeken
voor een schonere en meer “groene” productiewijze,
Door de aanschaf van dit product danken wij u voor het in ons
gestelde vertrouwen en wensen wij u er veel en langdurig plezier mee.
Hoe zit het nou met die “Watten”?
Het uitgangsvermogen van de RB-1562 en RB-1572 versterkers wordt
opgegeven als xx en xx Watts per kanaal, terwijl alle kanalen op vol
vermogen functioneren.
Rotel heeft ervoor gekozen het vermogen op deze wijze
te specifi ceren, omdat het de ervaring is dat, dat de meest
waarheidsgetrouwe weergave van de vermogensprestaties van een
versterker of receiver is.
Als u de specifi caties van de diverse producten met elkaar vergelijkt,
Wij van Rotel
zult u ontdekken dat de vermogensgegevens meestal op andere en
verschillende wijzen worden vermeld.
Onze geschiedenis begon bijna 50 jaar geleden. Gedurende die tijd
mochten we honderden onderscheidingen ontvangen en hebben we
Zo kan, bij voorbeeld, het vermogen opgegeven worden tijdens het
honderdduizenden mensen, die hun thuisamusement serieus nemen –
functioneren van slechts één kanaal, waardoor de cijfers ineens veel
zoals u - gelukkig kunnen maken.
hogere waarden aangeven. Als Rotel op deze wijze het vermogen
van de RB-1562 en de RB-1572 zou opgegeven, dus voor slechts
Rotel werd opgericht door een familie met een gepassioneerde
één kanaal, zou deze versterker ineens 25 tot 30% meer vermogen
betrokkenheid bij muziek, die hen leidde tot het produceren van
leveren, bij dezelfde vervorming en luidsprekerimpedantie.
geluidsapparatuur van onberispelijke kwaliteit. In de loop der jaren is
die passie onveranderd gebleven en het familiedoel om audiofi elen en
De hoogte van de impedantie van een luidspreker betekent de
muziekliefhebbers, ongeacht hun budget, topkwaliteit te bieden, wordt
elektrische weerstand of belasting voor de aangesloten versterker,
nog steeds door iedere Rotel-medewerker gesteund.
meestal 8Ω (Ohm) of 4Ω. Hoe lager de impedantie des te meer
vermogen zal de versterker moeten leveren. In essentie vraagt een 4Ω
Rotel’s technici werken als een hecht team al tweakend en luisterend
luidspreker tweemaal zoveel vermogen als een 8Ω luidspreker.
totdat ieder nieuw product dat muzikale niveau heeft bereikt, dat hun
bij de aanvang van het project voor ogen stond. Zij worden volkomen
Dus ideaal gesproken moet een versterker met een aangesloten
vrijgelaten in hun keuze van componenten, waar ze ook op de wereld
luidspreker van 4Ω tweemaal zoveel vermogen leveren. Het opgegeven
vandaan moeten komen. In Rotel apparatuur kunt u condensatoren
vermogen van 100 Watts bij een 8Ω belasting, moet dus 200 Watts
tegenkomen uit Duitsland en Engeland, of half geleiders uit Amerika
zijn bij een luidspreker van 4Ω. Nog lagere impedanties zullen nog
en Japan. De ringkerntransformatoren komen echter altijd uit eigen
meer van een voeding eisen, omdat er dan weer meer stroom getrokken
huis.
wordt, waardoor ook weer meer hitte afgegeven zal worden.
an der Gerätefront beginnt zu leuchten.
We maken ons allemaal zorgen over het milieu. Daar er steeds meer
Rotel versterkers echter zijn ontworpen om met luidsprekers te werken
elektronicaproducten worden gefabriceerd en ook later weer worden
tussen 4Ω en 8Ω op vol vermogen en met alle kanalen tegelijk
afgedankt, is het voor een fabrikant van het grootste belang om er
aangestuurd. Omdat een Rotel-opzet te allen tijde is ontworpen om te
alles aan te doe, producten te vervaardigen die een zo min mogelijk
functioneren met alle beschikbare kanalen tegelijk in bedrijf, is Rotel
negatieve impact hebben op natuur en grondwater.
instaat om bij deze versterker het reële vermogen op te geven voor
beide kanalen.
7
30
De aan/uitschakelaar met bijbehorende indicator
1
30
Het beveiligingslampje
2
30
De automatische aan/uit keuzeschakelaar
3
31
De “+12V Trigger” in- en uitgang
4
31
De Beveiligingsaanduiding
2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Het aansluiten van de ingangen
6
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
De Luidsprekeruitgangen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
De luidsprekerkeuze 31
De luidsprekerkabelkeuze 31
Alles in fase 31
Het aansluiten van de luidsprekers
5
31
Wat te doen bij problemen? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
De lichtnetindicator werkt niet 32
Geen geluid 32
De beveiligingsindicator licht op 32
Technische gegevens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
RB-1562-72 - ML - f.indd Spread 14 of 22 - Pages(18, 35)RB-1562-72 - ML - f.indd Spread 14 of 22 - Pages(18, 35) 10/20/08 12:35:17 PM10/20/08 12:35:17 PM
Оглавление
- Important Safety Instructions
- Important Safety Instructions
- Возможные неисправности
- Contents
- Подключение питания и управления
- Input Signal Connections
- Важные инструкции по безопасности Troubleshooting
- Remarques importantes concernant la sécurité Felsökning
- Anslutningar för insignaler
- Alimentation secteur et fonctionnement
- Innehåll
- Problèmes de fonctionnement
- Wichtige Sicherheitshinweise
- Aan de slag met de RB-1562/1572
- Zu dieser Anleitung Netzspannung und Bedienung
- Belangrijke Veiligheidsinstructies
- Bei Störungen
- Información Importante Relacionada con la Seguridad
- Alimentazione AC e comandi Per Cominciare
- Para Empezar
- Importanti informazioni di Sicurezza
- Conexión de las Cajas Acústicas
- Conexión de las Cajas Acústicas
- Importanti informazioni di Sicurezza
- Para Empezar
- Alimentazione AC e comandi Per Cominciare
- Información Importante Relacionada con la Seguridad
- Risoluzione dei problemi
- Belangrijke Veiligheidsinstructies
- Zu dieser Anleitung Netzspannung und Bedienung
- Aan de slag met de RB-1562/1572
- Wichtige Sicherheitshinweise
- Wat te doen bij problemen?
- Problèmes de fonctionnement
- Innehåll
- Alimentation secteur et fonctionnement
- Anslutningar för insignaler
- Remarques importantes concernant la sécurité Felsökning
- Важные инструкции по безопасности Troubleshooting
- Input Signal Connections
- Подключение питания и управления
- Contents
- Возможные неисправности
- Important Safety Instructions