Rotel RB-1572: Belangrijke Veiligheidsinstructies
Belangrijke Veiligheidsinstructies: Rotel RB-1572
34
RB-1562 / RB-1572 Stereo Eindversterker
Deutsch
19
Belangrijke Veiligheidsinstructies
Schalten Sie die Endstufe aus und lassen Sie sie einige Minuten
abkühlen. Versuchen Sie, den Grund für die Störung herauszufi nden
WAARSCHUWINGEN: Laat u alstublieft het apparaat
LET OP: Uiterst rechts op de achterzijde van het apparaat
und zu beheben. Beim erneuten Einschalten der Endstufe setzt sich die
WAARSCHUWING
bevindt zich de lichtnetaansluiting. Zorg ervoor dat het apparaat
gesloten, er bevinden zich binnenin geen door u te bedienen
Schutzschaltung automatisch zurück, und die LED erlischt.
KANS OP ELEKTRISCHE
zo is opgesteld dat u er te allen tijde bij kunt.
of te herstellen onderdelen. Iedere reparatie dient door een
SCHOKKEN – NIET OPENEN
gekwalificeerde technicus verricht te worden.
In den meisten Fällen wird die Schutzschaltung durch eine
WAARSCHUWING: OM ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE VOORKOMEN, HET APPARAAT NIET
Het apparaat mag alleen aangesloten worden op het voltage,
OPENEN. ER BEVINDEN ZICH GEEN DOOR DE GEBRUIKER TE ONDERHOUDEN DELEN IN HET
WAARSCHUWINGEN: Om het risico op elektrische schokken
Fehlfunktion, wie z. B. durch kurzgeschlossene Lautsprecherkabel oder
APPARAAT. LAAT SERVICE EN ONDERHOUD OVER AAN EEN GEKWALIFICEERDE TECHNICUS.
zoals aangegeven op de achterzijde. Hier in de Benelux
of brand te vermijden, moet u zorgen dat het apparaat niet
230V/50Hz.
eine unzureichende Belüftung, die schließlich zu einer Überhitzung
nat wordt. Zet dus geen objecten gevuld met water, b.v. een
führt, aktiviert. In sehr seltenen Fällen können Lautsprecher mit einer
Het apparaat dient alleen aangesloten te worden middels de
vaas bloemen, op het apparaat. Zorg er ook voor dat er geen
bijgeleverde netkabel of een soortgelijk. Doe in ieder geval
extrem niedrigen Impedanz die Schutzschaltung aktivieren.
voorwerpen in de behuizing terecht kunnen komen. Mocht het
nooit iets met het netsnoer. Doe ook geen pogingen om de
apparaat toch nat zijn geworden of voorwerpen in de behuizing
aarding of polariteit van het apparaat te wijzigen en gebruik
Hinweis: Die Protection-LED leuchtet auch, wenn das 12-V-Trigger-
terecht zijn gekomen, ontkoppel dan meteen het toestel van
geen verlengkabels.
System genutzt wird und sich die Endstufe im Standby-Modus befindet.
het lichtnet en breng het naar een erkende audiotechnicus ter
controle en/of eventuele reparatie.
De lichtnetsteker van het apparaat kan losgekoppeld worden.
Om er echter zeker van te zijn dat hij echt losgekoppeld is,
Lees de gehele gebruiksaanwijzing. Voordat u met het apparaat
kunt u beter het lichtnetsnoer uit het muurcontact halen. Het
ON/OFF-Kippschalter
gaat werken is het van groot belang dat u weet hoe u ermee om
stand-by lampje is uit om u te tonen dat de versterker werkelijk
moet gaan en dat zo veilig mogelijk.
Rotel Producten worden zo ontworpen dat zij
van het lichtnet is verwijderd.
voldoen aan de internationale regels betreffende
Bewaar deze gebruiksaanwijzing op een plek, die u zich na
De lichtnetkabel dient zo neergelegd te worden, dat hij niet
de beperking van milieuonvriendelijke
verloop van tijd nog weet te herinneren.
grondstoffen die gebruikt kunnen worden in
in het looppad ligt of geklemd kan worden tussen scherpe
elektrische en elektronische apparatuur. Het
voorwerpen. Vooral de aansluitpunten zijn belangrijk: de
De waarschuwingen op het apparaat en in de
symbool met de vuilcontainer met het kruis
aansluiting op de wandcontactdoos en daar waar de kabel op
gebruiksaanwijzing zijn belangrijk, sla ze niet in de wind.
het apparaat wordt aangesloten.
erdoor betekent voor u dat u, wanneer u dit
Als het apparaat vuil wordt, stof het dan af met een zachte,
apparaat wilt afvoeren, dit moet doen volgens
Wanneer het apparaat voor langere tijd niet gebruikt wordt en
droge doek, of maak gebruik van een stofzuiger. Gebruik nooit
de regels die daarvoor hier gelden.
een oplosmiddel van welke soort dan ook.
tijdens onweer, dient de lichtnetkabel uit het lichtnet verwijderd
Dit symbool wil zeggen dat het betreffende
te zijn.
Gebruik het apparaat niet op natte of vochtige plaatsen.
apparaat dubbel geaard is. Een separate aarding
Gebruik alleen die accessoires die door de fabrikant aanbevolen
Het apparaat moet dusdanig gebruikt worden, dat een
is dus overbodig.
worden.
behoorlijke koeling niet in het gedrang komt. Laat om
het apparaat minstens een ruimte van 10cm. vrij.
Plaats het apparaat op een vast plat
oppervlak, sterk genoeg om zijn gewicht
te dragen. Vermijd verrijdbare instabiele
opzetmeubels.
Het apparaat zal in service gegeven moeten worden wanneer
één van de volgende situaties zich voordoet:
• Wanneer het netsnoer en/of steker beschadigd zijn.
• Wanneer er toch voorwerpen/vloeistof in het apparaat
terecht zijn gekomen.
• Als het apparaat in de regen heeft gestaan.
• Als het apparaat niet normaal functioneert of een duidelijk
afwijkend gedrag vertoont.
• Wanneer het apparaat gevallen is en/of de kast beschadigd
is.
Gebruik het apparaat dus niet op: een bed, een sofa, een
plaid of andere onregelmatige oppervlakken waardoor de
ventilatiegaten geblokkeerd zouden kunnen worden. Ook het
inbouwen in een te kleine ruimte kan een voldoende koeling in
de weg staan.
Het apparaat moet verre gehouden worden van warmtebronnen
zoals: radiatoren en kachels, maar ook van andere versterkers.
3
Die Endstufe kann über ihr “12-V-Trigger”-System automatisch ein- und
ausgeschaltet werden. Über den ON/OFF-Kippschalter können Sie
den gewünschten Modus auswählen.
• Befindet sich der Kippschalter in der OFF-Position, wird die
Endstufe manuell über den Netzschalter an der Gerätefront ein-
und ausgeschaltet.
• Befindet sich der Kippschalter in der ON-Position, wird die
Endstufe automatisch eingeschaltet, wenn an der 3,5-mm- und mit
IN gekennzeichneten 12V TRIG IN-Buchse ein 12-V-Trigger-Signal
anliegt. Über den Netzschalter an der Gerätefront können Sie
diese Funktion umgehen. Der +12-V-Trigger funktioniert nur, wenn
der Netzschalter in die Ein-Position gedrückt wurde. Befindet er
sich in der Aus-Position, bleibt die Endstufe abgeschaltet, auch
wenn ein Trigger-Signal anliegt.
12-V-Trigger-Ein- und -Ausgang
4
An die mit IN gekennzeichnete Anschlussbuchse kann zum Ein-
und Ausschalten der Endstufe ein Anschlusskabel mit 3,5-mm-
Klinkensteckern zur Übertragung eines +12-V-Trigger-Signals
angeschlossen werden. Dazu ist der oben beschriebene Kippschalter
3
in die ON-Position zu setzen. Dieser Eingang reagiert auf Gleich-
oder Wechselspannungssignale von 3 bis 30 Volt.
An die mit OUT gekennzeichnete Buchse kann ein weiteres
Anschlusskabel mit 3,5-mm-Klinkensteckern angeschlossen werden,
über das ein 12-V-Trigger-Signal zu anderen Komponenten geleitet
werden kann. Das 12-V-Ausgangssignal steht bereit, sobald ein
+12-V-Trigger-Signal an der mit IN gekennzeichneten Buchse anliegt.
Eingangssignalanschlüsse
6
Anschließen der Lautsprecher
Siehe Figure 2
An der RB-1562 und der RB-1572 befi nden sich für jeden
Verstärkerkanal je vier Schraubklemmen.
Auswahl der Lautsprecher
Die nominale Impedanz des(der) an die Endstufe angeschlossenen
Lautsprechers(Lautsprecher) sollte mindestens 4 Ohm betragen.
Auswahl der Lautsprecherkabel
Verbinden Sie die Endstufe und die Lautsprecher über ein isoliertes,
zweiadriges Lautsprecherkabel. Aufbau und Qualität des Kabels
können hörbare Effekte auf die Musikwiedergabe haben. Standard-
„Klingeldraht“ wird funktionieren, jedoch können vor allem bei
größeren Kabellängen Leistungsverluste und eine ungleichmäßige
Wiedergabe des Frequenzspektrums das Ergebnis sein. Allgemein
gilt, dass Kabel mit größerem Querschnitt eine verbesserte
Wiedergabequalität gewährleisten. Für höchste Wiedergabequalität
sollten Sie die Benutzung von speziellen, hochwertigen
Lautsprecherkabeln erwägen. Ihr autorisierter Rotel-Fachhändler wird
Ihnen bei der Auswahl dieser Lautsprecherkabel gerne weiterhelfen.
Polarität und Phasenabgleich
Die Polarität – die positive/negative Ausrichtung der Anschlüsse –
muss für jede Lautsprecher-/Verstärkerverbindung phasengleich sein.
Wird die Polarität einer Verbindung irrtümlicherweise umgekehrt, führt
dies zu einem unausgewogenen Klangbild mit schwachen Bässen.
Die Kabel sind zur Identifi zierung gekennzeichnet. So kann die
Isolationsschicht eines Leiters gerippt oder ein Leiter mit einem Streifen
markiert sein. Das Kabel kann verschiedenfarbige Leiter (Kupfer
und Silber) besitzen und von einer transparenten Isolationsschicht
umgeben sein. Bei anderen Kabeln wird die Polaritätsangabe auf die
Isolationsschicht gedruckt. Unterscheiden Sie zwischen positiven und
negativen Leitern und achten Sie beim Anschluss an Lautsprecher und
Verstärker auf die gleiche Polung.
Anschluss der Lautsprecherkabel
Siehe Figure 2
An der Rückseite der RB-1562 und der RB-1572 befi nden sich
unsymmetrische Cinch-Eingänge, wie sie an jedem hochwertigen
Audiogerät zu fi nden sind. Für jeden der beiden Verstärkerkanäle steht
ein Cinch-Eingang zur Verfügung. An diese Cinch-Eingänge können
Vorverstärker oder Surround-Prozessoren angeschlossen werden.
Verwenden Sie hochwertige Verbindungskabel, um eine optimale
Klangqualität zu gewährleisten.
5
Die Endstufe verfügt an der Rückseite über vier farbig gekennzeichnete
Schraubklemmen für jeden Verstärkerkanal. Damit ist auch
ein Bi-Wiring der Lautsprecher problemlos möglich. An diese
Schraubklemmen können blanke Drähte oder Kabelschuhe
angeschlossen werden.
Führen Sie die Kabel von der Endstufe zu den Lautsprechern. Lassen
Sie sich genügend Raum, damit Sie die Komponenten bewegen
können und so einen freien Zugang zu den Lautsprecheranschlüssen
sicherstellen.
Hinweis: Stellen Sie sicher, dass die LINKEN und RECHTEN
Lautsprecher an die richtigen Schraubklemmen angeschlossen werden.
Besondere Aufmerksamkeit ist beim Bi-Wiring geboten.
Bei der Verwendung von Kabelschuhen verbinden Sie diese mit den
Kabeln, stecken die Kabelschuhe hinten unter die Schraubklemmen
und drehen die Klemmen im Uhrzeigersinn fest.
RB-1562-72 - ML - f.indd Spread 15 of 22 - Pages(34, 19)RB-1562-72 - ML - f.indd Spread 15 of 22 - Pages(34, 19) 10/20/08 12:35:17 PM10/20/08 12:35:17 PM
Оглавление
- Important Safety Instructions
- Important Safety Instructions
- Возможные неисправности
- Contents
- Подключение питания и управления
- Input Signal Connections
- Важные инструкции по безопасности Troubleshooting
- Remarques importantes concernant la sécurité Felsökning
- Anslutningar för insignaler
- Alimentation secteur et fonctionnement
- Innehåll
- Problèmes de fonctionnement
- Wichtige Sicherheitshinweise
- Aan de slag met de RB-1562/1572
- Zu dieser Anleitung Netzspannung und Bedienung
- Belangrijke Veiligheidsinstructies
- Bei Störungen
- Información Importante Relacionada con la Seguridad
- Alimentazione AC e comandi Per Cominciare
- Para Empezar
- Importanti informazioni di Sicurezza
- Conexión de las Cajas Acústicas
- Conexión de las Cajas Acústicas
- Importanti informazioni di Sicurezza
- Para Empezar
- Alimentazione AC e comandi Per Cominciare
- Información Importante Relacionada con la Seguridad
- Risoluzione dei problemi
- Belangrijke Veiligheidsinstructies
- Zu dieser Anleitung Netzspannung und Bedienung
- Aan de slag met de RB-1562/1572
- Wichtige Sicherheitshinweise
- Wat te doen bij problemen?
- Problèmes de fonctionnement
- Innehåll
- Alimentation secteur et fonctionnement
- Anslutningar för insignaler
- Remarques importantes concernant la sécurité Felsökning
- Важные инструкции по безопасности Troubleshooting
- Input Signal Connections
- Подключение питания и управления
- Contents
- Возможные неисправности
- Important Safety Instructions