Rotel RB-1572: Importanti informazioni di Sicurezza
Importanti informazioni di Sicurezza: Rotel RB-1572
RB-1562 / RB-1572 Finale di potenza stereo
28
Español
25
Importanti informazioni di Sicurezza
Conmutador e Indicador Luminoso de Puesta en Marcha
1
Selector del Modo de Conexión/Desconexión
3
El Conmutador de Puesta en Marcha está ubicado en el panel frontal.
El amplifi cador puede ser activado y desactivado automáticamente
ATTENZIONE: Per potere togliere completamente
ATTENZIONE: Non vi sono all’interno parti riparabili
Púlselo para poner en marcha el amplifi cador (o para activar uno
mediante su sistema de “Señal de Disparo de 12 V”. El cometido
dall’utente. Per l’assistenza fate riferimento a personale
l’alimentazione all’unità bisogna scollegare il cavo di rete AC.
cualquiera de los modos de arranque automático opcionales). El anillo
del Selector del Modo de Activación/Desactivación es seleccionar el
Questo prodotto dovrebbe essere posizionato in uno spazio
qualificato.
situado alrededor de dicho conmutador se activará, indicando que el
método que se desee utilizar.
aperto che permetta di accedere agevolmente al connettore del
ATTENZIONE: Per ridurre il rischio di incendio e di scossa
amplifi cador está plenamente operativo. Para desactivar el aparato,
cavo di alimentazione.
elettrica non esponete l’apparecchio all’umidità o all’acqua.
basta con que pulse de nuevo el mencionado botón a fi n de que éste
• Con el conmutador en la posición OFF, el amplificador es
Non esponete il prodotto a schizzi d’acqua. Non posizionate
L’apparecchiatura deve essere collegata esclusivamente ad una
regrese a su posición inicial (hacia fuera).
conectado/desconectado manualmente utilizando el conmutador
sorgente di alimentazione elettrica del tipo indicato sul pannello
contenitori d’acqua , ad es. vasi, sull’unità. Evitare che cadano
de puesta en marcha del panel frontal.
oggetti all’interno del cabinet. Se l’apparecchio è stato esposto
posteriore dell’unità. (USA: 120V/60Hz, EC: 230V/50Hz)
Indicador Luminoso de Protección
2
all’umidità o un oggetto è caduto all’interno del cabinet, staccate
Collegate l’unità alla presa di alimentazione solo con il cavo che
El amplifi cador incorpora sensores de temperatura y circuitos de
• Con el conmutador en la posición 12V TRIG. el amplificador
il cavo di alimentazione dalla presa. Portare l’apparecchio ad
viene fornito o con uno equivalente. Non modificate il cavo in
protección térmica que lo protegen frente a cualquier daño potencial
es conectado automáticamente cuando se aplica una señal de
un centro di assistenza qualificato per i necessari controlli e
dotazione in alcun modo. Non cercate di eliminare la messa a
que pudiera producirse en caso de funcionamiento en condiciones
disparo de 12 voltios en la toma de 3’5 mm designada por IN. El
riparazioni.
terra o la polarizzazione, sono previste per la vostra sicurezza.
extremas o de que hubiese fallos en el mismo. Al contrario de lo que
CONMUTADOR DE PUESTA EN MARCHA del panel frontal ignora
Non utilizzate prolunghe.
Leggere attentamente tutte le istruzioni prima di collegare
sucede en muchos diseños de su clase, la circuitería de protección
esta función. Por lo tanto, debe estar en la posición ON para que
l’apparecchio alla rete di alimentazione ed utilizzarlo.
Per scollegare completamente il prodotto dall’alimentazione, il
de la RB-1562 y la RB-1572 es completamente independiente de
la señal de disparo de +12V funcione. Si el citado conmutador se
cavo di alimentazione dovrebbe essere scollegato dalla presa
Conservate questo manuale per ogni riferimento futuro alle
la señal de audio y por tanto no tiene el más mínimo impacto en
sitúa en la posición OFF, se interrumpirá el suministro de señal de
istruzioni di sicurezza.
AC, che dovrebbe essere sempre facilmente accessibile. Quando
I prodotti Rotel sono realizzati in conformità
las prestaciones sonoras. De este modo, los circuitos de protección
alimentación al amplificador independientemente de que haya o
il cavo di alimentazione è scollegato dalla presa il LED indicatore
con le normative internazionali: Restriction of
Seguire attentamente tutte le avvertenze e le informazioni sulla
monitorizan la temperatura de los dispositivos de salida y desconectan
no una señal de disparo.
Hazardous Substances (RoHS) per apparecchi
standby sarà spento.
sicurezza contenute in queste istruzioni e sul prodotto stesso.
el amplifi cador si la temperatura de funcionamiento excede los límites
elettronici ed elettrici, ed alle norme Waste
Seguire tutte le istruzioni d’uso.
Non fate passare il cavo di alimentazione dove potrebbe essere
Electrical and Electronic Equipment (WEEE). Il
de seguridad prefi jados.
Entrada y Salida para Señal de Disparo de +12 V
4
schiacciato, pizzicato, piegato ad angoli acuti, esposto al calore o
Pulire il cabinet solo con un panno asciutto o con un piccolo
simbolo del cestino con le ruote e la croce sopra,
La toma designada por IN sirve para conectar el cable/clavija de
danneggiato. Fate particolare attenzione al posizionamento del
aspirapolvere.
indica la compatibilità con queste norme, e che
Además, tanto la RB-1562 como la RB-1572 incluyen una protección
3’5 mm que transporta una señal de disparo de +12 voltios capaz
cavo di alimentazione all’altezza della presa e nel punto in cui
il prodotto deve essere riciclato o smaltito in
frente a demandas excesivas de corriente que se activa únicamente
de poner en marcha o desactivar el amplifi cador. Para utilizar esta
esce dalla parte posteriore dell’apparecchio.
Non utilizzate questo prodotto vicino all’acqua.
ottemperanza a queste direttive.
cuando la impedancia de carga (es decir de las cajas acústicas) se
función, el conmutador adyacente
3
debe situarse en la posición
Mantenere 10 cm circa di spazio libero da tutti i lati
Il cavo di alimentazione dovrebbe essere scollegato dalla
sitúa en un valor muy bajo. Esta protección es independiente para
ON (ver sección anterior). Esta entrada acepta cualquier señal de
del prodotto.
presa durante i temporali, o quando l’apparecchiatura rimane
cada uno de los dos canales del aparato.
control (tanto alterna como continua) de valor comprendido entre 3 y
inutilizzata per un periodo piuttosto lungo.
Questo simbolo indica che questo prodotto
30 voltios.
è doppiamente isolato. Non è necessario il
Utilizzate esclusivamente accessori indicati dal produttore.
collegamento della messa a terra.
En el caso de que se detecte un funcionamiento defectuoso de su
Utilizzate solo carrelli, stand, rack, staffe
amplifi cador, el aparato se desconectará y el Indicador Luminoso de
La toma designada por OUT sirve para conectar otro cable/clavija
o mensole raccomandati da Rotel. Fate
Protección
2
del panel frontal se activará.
de 3’5 mm para suministrar una señal de disparo de 12 voltios a
attenzione quando spostate l’unità su un
otros componentes. La señal de salida de 12 voltios estará disponible
mobile con ruote poiché potrebbe cadere e
Si esto sucede, desconecte completamente el amplifi cador, déjelo
siempre que se aplique una señal de disparo de +12 voltios al
provocare danni a cose o persone.
enfriar unos minutos e intente identifi car y corregir el problema que ha
conector IN.
Utilizzate cavi per i diffusori isolati in Classe 2 per garantire
provocado la activación de la circuitería de protección. Cuando vuelva
un adeguato isolamento e limitare eventuali rischi di shock
a poner de nuevo en marcha el aparato, el circuito de protección se
elettrico.
reinicializará automáticamente y el Indicador Luminoso de Protección
Conexiones de la Señal de Entrada
6
L’apparecchiatura deve essere disattivata immediatamente e
debería desactivarse.
fatta ispezionare da personale qualificato quando:
Ver Figura 2
• Il cavo di alimentazione o la spina sono stati danneggiati.
En la mayoría de casos, la circuitería de protección se activa como
Non posizionate l’apparecchiatura su un letto, divano, tappeto,
• Sono caduti oggetti, o del liquido è stato versato
consecuencia de una condición de funcionamiento incorrecto tal como
Tanto la RB-1562 como la RB-1572 incorporan conexiones de entrada
o superfici che possano bloccare le aperture di ventilazione. Se
nell’apparecchio.
un cortocircuito de los cables de conexión a las cajas acústicas o
estándar no balanceadas con terminales RCA, que son los habituales
l’apparecchio è posizionato in una libreria o in mobile apposito,
• L’apparecchiatura è stata esposta alla pioggia.
fate in modo che ci sia abbastanza spazio attorno all’unità per
una ventilación inadecuada que provoque el sobrecalentamiento del
en la inmensa mayoría de componentes de audio. Hay una entrada
• L’apparecchiatura non sembra funzionare in modo normale.
consentire un’adeguata ventilazione e raffreddamento.
aparato. En algunos casos muy concretos (y raros), una impedancia
RCA para cada uno de los dos canales de amplifi cación de ambos
• L’apparecchiatura è caduta, o è stata danneggiata in qualche
de las cajas extremadamente baja o muy reactiva podría provocar la
modelos. Estas entradas RCA aceptan señales de audio procedentes
modo.
Tenete l’unità lontano da fonti di calore come termosifoni,
activación de los circuitos de protección.
de preamplifi cadores o procesadores de sonido envolvente. Para
termoconvettori, stufe, o altri apparecchi che producono calore.
conseguir las mejores prestaciones posibles, utilice únicamente cables
Nota: El Indicador de Activación del Sistema de Protección también
de interconexión de alta calidad.
se iluminará cuando se utilice el sistema de arranque por señal de
disparo de 12 V y el amplificador esté situado en el modo de espera
(“Standby”).
RB-1562-72 - ML - f.indd Spread 21 of 22 - Pages(28, 25)RB-1562-72 - ML - f.indd Spread 21 of 22 - Pages(28, 25) 10/20/08 12:35:19 PM10/20/08 12:35:19 PM
Оглавление
- Important Safety Instructions
- Important Safety Instructions
- Возможные неисправности
- Contents
- Подключение питания и управления
- Input Signal Connections
- Важные инструкции по безопасности Troubleshooting
- Remarques importantes concernant la sécurité Felsökning
- Anslutningar för insignaler
- Alimentation secteur et fonctionnement
- Innehåll
- Problèmes de fonctionnement
- Wichtige Sicherheitshinweise
- Aan de slag met de RB-1562/1572
- Zu dieser Anleitung Netzspannung und Bedienung
- Belangrijke Veiligheidsinstructies
- Bei Störungen
- Información Importante Relacionada con la Seguridad
- Alimentazione AC e comandi Per Cominciare
- Para Empezar
- Importanti informazioni di Sicurezza
- Conexión de las Cajas Acústicas
- Conexión de las Cajas Acústicas
- Importanti informazioni di Sicurezza
- Para Empezar
- Alimentazione AC e comandi Per Cominciare
- Información Importante Relacionada con la Seguridad
- Risoluzione dei problemi
- Belangrijke Veiligheidsinstructies
- Zu dieser Anleitung Netzspannung und Bedienung
- Aan de slag met de RB-1562/1572
- Wichtige Sicherheitshinweise
- Wat te doen bij problemen?
- Problèmes de fonctionnement
- Innehåll
- Alimentation secteur et fonctionnement
- Anslutningar för insignaler
- Remarques importantes concernant la sécurité Felsökning
- Важные инструкции по безопасности Troubleshooting
- Input Signal Connections
- Подключение питания и управления
- Contents
- Возможные неисправности
- Important Safety Instructions