Elta BM122: TR TR

TR TR: Elta BM122

background image

- 138 -

TR TR

MANÞETÝ DOÐRU KULLANMA

1. Brachial damarý (Arteria Brachialis) dirseðin 25 mm üzerinde sol

kolunuzda bulunuz. Nabzýn en çok nerede attýðýný bulmaya çalýþýn.

2. Manþeti sol kolunuza artýk takabilirsiniz. Kilidin dýþta bulunmasý

gerekmektedir ve hortum el tarafýna yönlendirilmelidir. Tüm kol açýk olmasý

gerekmektedir. Damarlar elbise, yüzük vs. ile kapalý olmamasý

gerekmektedir. Bunlar ölçülen verileri etkileyebilir. Manþeti elbise üzerine

baðlamayýnýz.

3. Manþeti öyle takýnýz ki dirseðinizin yaklaþýk 2 – 3 cm üzerinde bulunsun.

Hortum el ile ayný hizada bulunmasý gerekmektedir. Sanki hortum eli ikiye

bölüyormuþ gibi. Manþeti kapatýnýz ve hafif olarak üst kolunuza otursun.

Kilit iyi tekilde oturduðundan emin olunuz.

4. Tansiyonu ölçülen þahýs artýk bir sandalyeye oturup dirseðini bir masaya

yerleþtirsin.

Hortumda katlanmalar veya dönmeler olmamasý gerekmektedir!

Brachial

damarý

2-3cm

BM122.qxp  9/10/07  2:24 PM  Page 138

background image

- 139 -

TR TR

ÖLÇERKEN DOÐRU POZISYON

Mümkün olduðu kadar doðru veriler alabilmek için dikkat etmeniz gereken manþetin kalp hizasýnda 

bulunmasýdýr. Manþet kalpten daha yukarý veya daha aþaðý olduðunda ölçülen verilerde deðiþiklikler 

meydana gelebilir.

Tansiyonu oturarak ölçün:

•  Dirseðinizi bir masa veya baþka sabit bir yere koyunuz.

•  Manþet kalp ile ayný hizaya gelsin. Gerektiði takdirde bir yastýk veya kitabý kolunuzun altýna yerleþtirin.

Rahat olun ve kolunuzu serbest býrakýn.

•  Vücudunuz hareket ettiðinde içmek, yemek, konuþmak, telefonla görüþmek vs. Ölçülen verileri etkiler

ve bu yüzden yapýlmamasý gerekmektedir.

EKRANDAKI SEMBOLLERIN AÇIKLANMASý

Ekrandaki sembol 

Kullaným/ Neden

Düzeltme iþlemi

ERROR

Doðru bir þekilde ölçümün olasý

olmadýðý durumlarda bu sembol

çýkar.

Ölçümü tekrarlayýnýz.

Manþetin uygun biçimde baðlý

olduðundan ve vücut pozisyonunuzun

doðru biçimde olduðundan emin

olunuz.

Bu sembol geldiðinde piller

nerdeyse bitmiþtir veya ters

takýlmýþtýr

Tüm pilleri yenileriyle deðiþtirin

Pilleri takarken polariteye dikkat

ediniz. +/- ye dikkat ediniz.

Nabýz deðeri saptandýðý zaman

(yanýp/sönme) bip sesi eþliðinde

bu sembol görünür.

BM122.qxp  9/10/07  2:24 PM  Page 139

background image

- 140 -

TR TR

ÖLÇME TARIFI

• Pillerin yerleþtirilmesi

Pil yuvasýnýn kapaðýný çýkartýnýz.

Pilleri yerleþtirirken pil yuvasýndaki polariteye dikkat ediniz.

Ýlkin tüm semboller 3 dakikalýðýna LCD ekranýnda görünecektir,

sonra tarih 1 (ay) – 1 (gün) ve saat 12:00.

•  Tarihi ve saati kurunuz

MODE

(MOD) düðmesine basýn ve ay göstergesi yanacaktýr. 

SET 

(AYAR) düðmesine basarak ayý

ayarlayýnýz.

MODE 

(MOD) düðmesine tekrar basýnýz ve gün göstergesi yanacaktýr. 

SET 

(AYAR) düðmesine

basarak günleri ayarlayýnýz.

MODE 

(MOD) düðmesine tekrar basýnýz ve saat göstergesi yanacaktýr. 

SET 

(AYAR) düðmesine

basarak saatleri (12 saat formatýnda öðlen ve gece saatinde küçük bir “P” saat göstergesinde

görünecektir) ayarlayýnýz.

MODE 

(MOD) düðmesine tekrar basýnýz ve dakika göstergesi yanacaktýr.

SET 

(AYAR) düðmesine

basarak dakikayý ayarlayýnýz.

Tarih ve zaman göstergesine dönmek için 

MODE 

(MOD) düðmesine bir kez daha basýnýz. Alet þimdi

çalýþmaya hazýrdýr.

• Tansiyon ölçmenin adýmlarý

a) Manþeti sol üst kolunuza baþlayýn. 

(Lütfen Manþeti doðru kullaným bölümüne bakýnýz).

b) Sandalyeye oturun ve düz bir tekilde oturun. 

(Ölçümde doðru oturma bölümüne bakýnýz).

c) Kaydetmek istediðiniz ölçülerin numarasýný 

SET 

(AYAR) düðmesine basarak seçiniz.

START/STOP

tuþlarýna basarak ölçüme baþlayýn. Cihaz manþeti þiþirmeye baþlar. Basýnç otomatik

olarak 160 mmHg yükselir. Yüksek tansiyonda hava basýncý otomatik olarak gerekli seviyeye

yükseltilir. 

Þiþirme iþlemi herhangi bir zamanda START (BAÞLA) /STOP (DUR) düðmesine

basarak durdurulabilir

.

En çok iki kere peþ peþe kýsa zamanda ölçüm yapýnýz aksi takdirde veriler

deðiþebilir ve doðru olmayabilir.

BM122.qxp  9/10/07  2:24 PM  Page 140

background image

- 141 -

TR TR

d) Þiþirme iþlemi tamamlandýktan sonra hava yavaþça býrakýlýr ve veriler alýnmaya baþlar.

Nabýz için kalp sembolü ekranda görülecektir.

e)  Tansiyonu ölçtükten sonra systolik ve diastolik ve nabýz verileri 1 dakikalýðýna ekrana yansýr ve

ardýndan otomatik olarak silinir. Gösterme esnasýnda cihazý 

START/STOP

tuþu ile kapatabilirsiniz.

f) 1 dakika süreliðine hiçbir tuþa dokunulmadýðýnda cihaz otomatik olarak eneri tasarrufu için kapanýr.

• Kaydetmek, kontrol etmek ve ölçülen veriyi silmek için

a. Verileri hafýzaya almak:

Her tansiyon ölçümünden sonra systolik ve diastolik veriler ve nabýz otomatik olarak hafýzaya

alýnýrlar. 99 tane deðiþik veriyi hafýzaya alabileceðiniz bir veri tabaný bulunmaktadýr. 99 ölçüm

geçildikten sonra tarih olarak en eski ölçüm otomatik olarak silinir.

b. Veri okuma:

MEMORY

tutuna basaraktan veri tabaný seçilebilir. Ayný anda dolu olan hafýza kayýtlarý sað alt 

LCD-ekran köþesinde gözükür. Hafýzada bir þey yok ise ekranda NONE gözükür. 

MEMORY

tutuna 

basaraktan en yeni ölçüme ulatabilirsiniz. Systolik ve diastolik kan basyncy, nabyz dederi, zaman ve

tarih gösterilir.

MEMORY

tutuna bir kere daha basarsanýz öbür veriler hafýzaya alýndýðý sýraya göre

ekrana yansýr. Normal göstergeye dönmek için 

START/STOP

tutuna basýnýz.

c. Verileri silme:

Tüm veriyi silme:

Pilleri pil bölmesinden kaldýrýnýz ve tekrar yerleþtiriniz. Tüm veriler silinecektir. Veri silinmiþse eðer

kontrol etmek için 

MEMORY 

(HAFIZA) tuþuna basýnýz. Doðru olarak yapýldýysa hiçbir veri, veri

tabanýnda görünmeyecektir.

BM122.qxp  9/10/07  2:24 PM  Page 141

background image

- 142 -

TR TR

Pilleri deðiþtirme

LCD-Ekranýnda             yansýrsa yahut ekran kararýrsa piller bitti anlamýna gelir. Pillerin deðiþmesi

gerekmektedir. Aksi takdirde baþka ölçümler yapýlamaz. Tüm pillerin R6/LR6/AA hepsini ayný anda

deðiþtiriniz.

Sadece ayný tip ve kaliteli piller kullanýn. Bot ve dolu pilleri ayný anda kullanmayýnýz. Eðer piller bir gün

akarlarsa bir bezle pilleri pil yuvasýndan çýkartýnýz ve uygun tekilde çöpe atýnýz. Pil yuvasýný ve tuþlarý bir

bezle dikkatlice siliniz. Dikkat ediniz ve pil suyunu ellemeyiniz. 

Piller normal çöpe atýlmamasý gerekir

.

BAKIM

•  Cihazýn kaplamasýný temizlemek için hafif nemli ve deterjanlý bir bez kullanýnýz. Ardýndan kuru bir bezle

cihazý siliniz. Eðer manþet kirlendi ise manþeti temizlemek için kuru bir bez kullanýn.

•  Püskürtmeli temizlik maddesi veya sert maddeler temizlik için kullanmayýn.

•  Cihazý uzun zaman kullanmayacaksanýz pilleri kesinlikle çýkartýnýz (Akan piller cihaza arýza verebilirler).

SAKLAMA

• Cihazý kullandýktan sonra hep çantasýnda saklayýnýz.

• Cihazý ve ek parçalarýný yüksek sýcaklýktan, güneþ ýþýðýndan, rutubetten ve tozdan koruyunuz.

• Çok düþük ýsýya (-20°C altýna) veya çok yüksek sýcaklýkta (50 °C üzerine) maruz býrakmayýnýz.

• Manþeti kesinlikle döndürmeyiniz.

ÇALIÞMA HATASINI ÖNLEMEK

• Manþeti kesinlikle döndürmeyiniz.

• Kola baðlý deðilken manþete hava pompalamayýnýz.

• Cihazý parçalamaya çalýþmayýnýz veya cihazýn parçalarýný veya manþette deðiþiklikler yapmayýnýz.

• Cihazý düþürmeyiniz ve çarptýrmayýnýz.

BM122.qxp  9/10/07  2:24 PM  Page 142

background image

- 143 -

TR TR

DIKKAT EDILMESI GEREKENLER

Uyarý: 

Manþetin boyutu yalnýzca 32 ye 24 çap uzunluðunda ki bir hacmi kapsar ve sadece yetiþkinler

kullanmalýdýr.

• Kolda yaralanmalar meydana geldi ise bu cihazý kullanmayýnýz.

• Cihaz hep durmadan pompalýyorsa derhal manþeti açýnýz veya 

START/STOP

tutuna basýnýz.

START/STOP

tuþuna basarak pompalamayý durdurup manþeti derhal açabilirsiniz.

• Ölçüm esnasýnda herhangi bir sancý meydana gelirse derhal ölçümü kesip 

START/STOP

tutuna

basýp bandý açýnýz.

TEKNIK BILGILER

Ölçüm yöntemi

Oszillometrik

Ölçüm aralýðý

Basýnç 0 - 300 mmHg, Nabýz 40 - 199 dakikada

Ölçüm hata sayýsý

Basýnç +/- 3mmHg, nabýz maks. +/- 5%

Pompasý

Elektrikli rulolu pompa

Havayý çýkartma

Manyetik sibop

Ekran

Systole, diastole, nabýz deðeri, Sene/Tarih/Saa

Hafýza Veritabaný

99 hafýza boþluklu

Otomatik kapanma

Herhangi bir düðmeye basýldýktan 1 dakika sonra

Aðýrlýk

Yaklaþýk pillerle birlikte 265 g.

Manþetin boyutu

Yaklaþýk kol çapý 32 cm.ye 24 cm.

Ýþlem sýcaklýðý aralýðý

+10°C to +40°C, <85% baðýl nem

Bellek ýsý aralýðý

-20°C to +70°C, <85% baðýl nem

Güç kaynaðý

6V DC 4 x 1,5 V R6/LR6/AA alkalin piller

Pil

300 ölçüm ömrü (her 2 günde)

Boyut

80 x 120 x 40 mm

BM122.qxp  9/10/07  2:24 PM  Page 143

background image

- 144 -

TR TR

ÇEVRE KORUMA ÝLE ÝLGÝLÝ AÇIKLAMALAR

Bu ürün, kullaným tarihinin sona ermesiyle birlikte normal ev çöpü kanalýyla tasfiye edilmeyip,

elektrik ve elektronik cihazlarýnýn geri dönüþüm toplama noktalarýna býrakýlmalýdýr.

Ürünün, kullanma talimatýnýn veya ambalajýn üzerinde yer alan sembol buna iþaret etmektedir. 

Hammaddeler, üzerlerindeki iþaretler uyarýnca geri dönüþtürülebilir özelliðe sahiptirler. Eski

cihazlarýn geri dönüþtürülmesi, maddi yönden deðerlendirilmesi veya diðer þekillerdeki

deðerlendirilmelerine bulunacaðýnýz desteklerle, çevremizin korunmasý için önemli bir katký saðlamýþ

olacaksýnýz.

Lütfen baðlý bulunduðunuz belediye yönetiminden yetkili tasfiye noktasýný öðreniniz.

GARANTI VE MUSTERI SERVISI

Daðýtýmdan önce, ürünümüz titiz bir kalite kontrolünden geçirilmektedir. Bütün bu özene raðmen, eðer

üretimde yada nakliye sýrasýnda bir sorun oluþmuþsa, lütfen satýn aldýðýnýz aleti satýcýya geri iade edin.

Tüketici, yasalarla belirlenmiþ aþaðýdaki garanti haklarýna sahiptir:

Sattýðýmýz ürünlerin 2 senelik garantisi vardýr, garanti ürünün satýldýðý gün baþlar. Bu süre boyunca ortaya

çýkacak kusurlar tarafýmýzdan ücretsiz olarak giderilir. Eðer, üründe noksan bir özellik ya da üretici hatasý

varsa tamir veya deðiþtirme yapýlýr.

Kusur, ürünün uygunsuz taþýnmasý, kötü kullaným, 3. þahýslar tarafýndan orjinal olmayan uygunsuz

parçalarla tamire çalýþýlmasýndan kaynaklanýrsa garanti kapsamýnda deðildir.

BM122/0708

ELTA GmbH

Carl-Zeiss-Str. 8

D- 63322 Rödermark/

Ober-Roden, Germany

0197

BM122.qxp  9/10/07  2:24 PM  Page 144

background image

- 145 -

TR TR

NOT

Bu tansiyon ölçüm aleti Avrupa düzenine uyar ve CE-Sembolü “CE 0197” taþýr.

Aletin kalitesi medikal cihazlarýn aþaðýdaki servis standartlarýna göre 14 Temmuz 1993’den beri Avrupa Birliði

düzenlemesinin 93/42/EEC (EN IEC 60601–1 – genel güvenlik ihtiyaçlarý, EN IEC 60601–1–2:2001 –

elektromanyetik yeterlilik; ihtiyaçlar ve inceleme iþlemleri) maddesinin gereksinimlerine uyar ve kanýtlar.

EN 1060-1:

Vücuda nüfuz etmeyen tansiyon ölçme cihazi – genel ihtiyaçlar

EN 1060-3:

Vücuda nüfuz etmeyen tansiyon ölçme cihazý – elektromanyetik tansiyon aleti için 

eklenebilir ihtiyaçlar

EN 1060-4:

Vücuda nüfuz etmeyen tansiyon ölçme cihazý – normal ölçme aletinin hatasýz ölçme 

saptamasý için inceleme iþlemi.

Sýnýflandýrmalar:

• Dahili güç kaynaklý alet

• BF-tip alet

• ÝPXO

• Alet hava, oksijen ya da nitrojenli yanýcý karýþýmlarýn yanýnda kullanýma uygun deðildir.

• Devamlý olarak kýsa süreli þarjla kullanýnýz.

Üretici:

HEALTH & LIFE Co., Ltd.

9F, No. 186, Jian Yi Road, Chung Ho City 235, Taipei, Taiwan

Avrupa Birliðindeki Yetkili Temsilci:

Innovative business promotion GmbH Botzstr. 6 07743 Jena, Germany

BM122.qxp  9/10/07  2:24 PM  Page 145