Elta BM122: TR TR
TR TR: Elta BM122

- 138 -
TR TR
MANÞETÝ DOÐRU KULLANMA
1. Brachial damarý (Arteria Brachialis) dirseðin 25 mm üzerinde sol
kolunuzda bulunuz. Nabzýn en çok nerede attýðýný bulmaya çalýþýn.
2. Manþeti sol kolunuza artýk takabilirsiniz. Kilidin dýþta bulunmasý
gerekmektedir ve hortum el tarafýna yönlendirilmelidir. Tüm kol açýk olmasý
gerekmektedir. Damarlar elbise, yüzük vs. ile kapalý olmamasý
gerekmektedir. Bunlar ölçülen verileri etkileyebilir. Manþeti elbise üzerine
baðlamayýnýz.
3. Manþeti öyle takýnýz ki dirseðinizin yaklaþýk 2 – 3 cm üzerinde bulunsun.
Hortum el ile ayný hizada bulunmasý gerekmektedir. Sanki hortum eli ikiye
bölüyormuþ gibi. Manþeti kapatýnýz ve hafif olarak üst kolunuza otursun.
Kilit iyi tekilde oturduðundan emin olunuz.
4. Tansiyonu ölçülen þahýs artýk bir sandalyeye oturup dirseðini bir masaya
yerleþtirsin.
Hortumda katlanmalar veya dönmeler olmamasý gerekmektedir!
Brachial
damarý
2-3cm
BM122.qxp 9/10/07 2:24 PM Page 138

- 139 -
TR TR
ÖLÇERKEN DOÐRU POZISYON
Mümkün olduðu kadar doðru veriler alabilmek için dikkat etmeniz gereken manþetin kalp hizasýnda
bulunmasýdýr. Manþet kalpten daha yukarý veya daha aþaðý olduðunda ölçülen verilerde deðiþiklikler
meydana gelebilir.
Tansiyonu oturarak ölçün:
• Dirseðinizi bir masa veya baþka sabit bir yere koyunuz.
• Manþet kalp ile ayný hizaya gelsin. Gerektiði takdirde bir yastýk veya kitabý kolunuzun altýna yerleþtirin.
Rahat olun ve kolunuzu serbest býrakýn.
• Vücudunuz hareket ettiðinde içmek, yemek, konuþmak, telefonla görüþmek vs. Ölçülen verileri etkiler
ve bu yüzden yapýlmamasý gerekmektedir.
EKRANDAKI SEMBOLLERIN AÇIKLANMASý
Ekrandaki sembol
Kullaným/ Neden
Düzeltme iþlemi
ERROR
Doðru bir þekilde ölçümün olasý
olmadýðý durumlarda bu sembol
çýkar.
Ölçümü tekrarlayýnýz.
Manþetin uygun biçimde baðlý
olduðundan ve vücut pozisyonunuzun
doðru biçimde olduðundan emin
olunuz.
Bu sembol geldiðinde piller
nerdeyse bitmiþtir veya ters
takýlmýþtýr
Tüm pilleri yenileriyle deðiþtirin
Pilleri takarken polariteye dikkat
ediniz. +/- ye dikkat ediniz.
Nabýz deðeri saptandýðý zaman
(yanýp/sönme) bip sesi eþliðinde
bu sembol görünür.
BM122.qxp 9/10/07 2:24 PM Page 139

- 140 -
TR TR
ÖLÇME TARIFI
• Pillerin yerleþtirilmesi
Pil yuvasýnýn kapaðýný çýkartýnýz.
Pilleri yerleþtirirken pil yuvasýndaki polariteye dikkat ediniz.
Ýlkin tüm semboller 3 dakikalýðýna LCD ekranýnda görünecektir,
sonra tarih 1 (ay) – 1 (gün) ve saat 12:00.
• Tarihi ve saati kurunuz
MODE
(MOD) düðmesine basýn ve ay göstergesi yanacaktýr.
SET
(AYAR) düðmesine basarak ayý
ayarlayýnýz.
MODE
(MOD) düðmesine tekrar basýnýz ve gün göstergesi yanacaktýr.
SET
(AYAR) düðmesine
basarak günleri ayarlayýnýz.
MODE
(MOD) düðmesine tekrar basýnýz ve saat göstergesi yanacaktýr.
SET
(AYAR) düðmesine
basarak saatleri (12 saat formatýnda öðlen ve gece saatinde küçük bir “P” saat göstergesinde
görünecektir) ayarlayýnýz.
MODE
(MOD) düðmesine tekrar basýnýz ve dakika göstergesi yanacaktýr.
SET
(AYAR) düðmesine
basarak dakikayý ayarlayýnýz.
Tarih ve zaman göstergesine dönmek için
MODE
(MOD) düðmesine bir kez daha basýnýz. Alet þimdi
çalýþmaya hazýrdýr.
• Tansiyon ölçmenin adýmlarý
a) Manþeti sol üst kolunuza baþlayýn.
(Lütfen Manþeti doðru kullaným bölümüne bakýnýz).
b) Sandalyeye oturun ve düz bir tekilde oturun.
(Ölçümde doðru oturma bölümüne bakýnýz).
c) Kaydetmek istediðiniz ölçülerin numarasýný
SET
(AYAR) düðmesine basarak seçiniz.
START/STOP
tuþlarýna basarak ölçüme baþlayýn. Cihaz manþeti þiþirmeye baþlar. Basýnç otomatik
olarak 160 mmHg yükselir. Yüksek tansiyonda hava basýncý otomatik olarak gerekli seviyeye
yükseltilir.
Þiþirme iþlemi herhangi bir zamanda START (BAÞLA) /STOP (DUR) düðmesine
basarak durdurulabilir
.
En çok iki kere peþ peþe kýsa zamanda ölçüm yapýnýz aksi takdirde veriler
deðiþebilir ve doðru olmayabilir.
BM122.qxp 9/10/07 2:24 PM Page 140

- 141 -
TR TR
d) Þiþirme iþlemi tamamlandýktan sonra hava yavaþça býrakýlýr ve veriler alýnmaya baþlar.
Nabýz için kalp sembolü ekranda görülecektir.
e) Tansiyonu ölçtükten sonra systolik ve diastolik ve nabýz verileri 1 dakikalýðýna ekrana yansýr ve
ardýndan otomatik olarak silinir. Gösterme esnasýnda cihazý
START/STOP
tuþu ile kapatabilirsiniz.
f) 1 dakika süreliðine hiçbir tuþa dokunulmadýðýnda cihaz otomatik olarak eneri tasarrufu için kapanýr.
• Kaydetmek, kontrol etmek ve ölçülen veriyi silmek için
a. Verileri hafýzaya almak:
Her tansiyon ölçümünden sonra systolik ve diastolik veriler ve nabýz otomatik olarak hafýzaya
alýnýrlar. 99 tane deðiþik veriyi hafýzaya alabileceðiniz bir veri tabaný bulunmaktadýr. 99 ölçüm
geçildikten sonra tarih olarak en eski ölçüm otomatik olarak silinir.
b. Veri okuma:
MEMORY
tutuna basaraktan veri tabaný seçilebilir. Ayný anda dolu olan hafýza kayýtlarý sað alt
LCD-ekran köþesinde gözükür. Hafýzada bir þey yok ise ekranda NONE gözükür.
MEMORY
tutuna
basaraktan en yeni ölçüme ulatabilirsiniz. Systolik ve diastolik kan basyncy, nabyz dederi, zaman ve
tarih gösterilir.
MEMORY
tutuna bir kere daha basarsanýz öbür veriler hafýzaya alýndýðý sýraya göre
ekrana yansýr. Normal göstergeye dönmek için
START/STOP
tutuna basýnýz.
c. Verileri silme:
Tüm veriyi silme:
Pilleri pil bölmesinden kaldýrýnýz ve tekrar yerleþtiriniz. Tüm veriler silinecektir. Veri silinmiþse eðer
kontrol etmek için
MEMORY
(HAFIZA) tuþuna basýnýz. Doðru olarak yapýldýysa hiçbir veri, veri
tabanýnda görünmeyecektir.
BM122.qxp 9/10/07 2:24 PM Page 141

- 142 -
TR TR
•
Pilleri deðiþtirme
LCD-Ekranýnda yansýrsa yahut ekran kararýrsa piller bitti anlamýna gelir. Pillerin deðiþmesi
gerekmektedir. Aksi takdirde baþka ölçümler yapýlamaz. Tüm pillerin R6/LR6/AA hepsini ayný anda
deðiþtiriniz.
Sadece ayný tip ve kaliteli piller kullanýn. Bot ve dolu pilleri ayný anda kullanmayýnýz. Eðer piller bir gün
akarlarsa bir bezle pilleri pil yuvasýndan çýkartýnýz ve uygun tekilde çöpe atýnýz. Pil yuvasýný ve tuþlarý bir
bezle dikkatlice siliniz. Dikkat ediniz ve pil suyunu ellemeyiniz.
Piller normal çöpe atýlmamasý gerekir
.
BAKIM
• Cihazýn kaplamasýný temizlemek için hafif nemli ve deterjanlý bir bez kullanýnýz. Ardýndan kuru bir bezle
cihazý siliniz. Eðer manþet kirlendi ise manþeti temizlemek için kuru bir bez kullanýn.
• Püskürtmeli temizlik maddesi veya sert maddeler temizlik için kullanmayýn.
• Cihazý uzun zaman kullanmayacaksanýz pilleri kesinlikle çýkartýnýz (Akan piller cihaza arýza verebilirler).
SAKLAMA
• Cihazý kullandýktan sonra hep çantasýnda saklayýnýz.
• Cihazý ve ek parçalarýný yüksek sýcaklýktan, güneþ ýþýðýndan, rutubetten ve tozdan koruyunuz.
• Çok düþük ýsýya (-20°C altýna) veya çok yüksek sýcaklýkta (50 °C üzerine) maruz býrakmayýnýz.
• Manþeti kesinlikle döndürmeyiniz.
ÇALIÞMA HATASINI ÖNLEMEK
• Manþeti kesinlikle döndürmeyiniz.
• Kola baðlý deðilken manþete hava pompalamayýnýz.
• Cihazý parçalamaya çalýþmayýnýz veya cihazýn parçalarýný veya manþette deðiþiklikler yapmayýnýz.
• Cihazý düþürmeyiniz ve çarptýrmayýnýz.
BM122.qxp 9/10/07 2:24 PM Page 142

- 143 -
TR TR
DIKKAT EDILMESI GEREKENLER
•
Uyarý:
Manþetin boyutu yalnýzca 32 ye 24 çap uzunluðunda ki bir hacmi kapsar ve sadece yetiþkinler
kullanmalýdýr.
• Kolda yaralanmalar meydana geldi ise bu cihazý kullanmayýnýz.
• Cihaz hep durmadan pompalýyorsa derhal manþeti açýnýz veya
START/STOP
tutuna basýnýz.
•
START/STOP
tuþuna basarak pompalamayý durdurup manþeti derhal açabilirsiniz.
• Ölçüm esnasýnda herhangi bir sancý meydana gelirse derhal ölçümü kesip
START/STOP
tutuna
basýp bandý açýnýz.
TEKNIK BILGILER
Ölçüm yöntemi
Oszillometrik
Ölçüm aralýðý
Basýnç 0 - 300 mmHg, Nabýz 40 - 199 dakikada
Ölçüm hata sayýsý
Basýnç +/- 3mmHg, nabýz maks. +/- 5%
Pompasý
Elektrikli rulolu pompa
Havayý çýkartma
Manyetik sibop
Ekran
Systole, diastole, nabýz deðeri, Sene/Tarih/Saa
Hafýza Veritabaný
99 hafýza boþluklu
Otomatik kapanma
Herhangi bir düðmeye basýldýktan 1 dakika sonra
Aðýrlýk
Yaklaþýk pillerle birlikte 265 g.
Manþetin boyutu
Yaklaþýk kol çapý 32 cm.ye 24 cm.
Ýþlem sýcaklýðý aralýðý
+10°C to +40°C, <85% baðýl nem
Bellek ýsý aralýðý
-20°C to +70°C, <85% baðýl nem
Güç kaynaðý
6V DC 4 x 1,5 V R6/LR6/AA alkalin piller
Pil
300 ölçüm ömrü (her 2 günde)
Boyut
80 x 120 x 40 mm
BM122.qxp 9/10/07 2:24 PM Page 143

- 144 -
TR TR
ÇEVRE KORUMA ÝLE ÝLGÝLÝ AÇIKLAMALAR
Bu ürün, kullaným tarihinin sona ermesiyle birlikte normal ev çöpü kanalýyla tasfiye edilmeyip,
elektrik ve elektronik cihazlarýnýn geri dönüþüm toplama noktalarýna býrakýlmalýdýr.
Ürünün, kullanma talimatýnýn veya ambalajýn üzerinde yer alan sembol buna iþaret etmektedir.
Hammaddeler, üzerlerindeki iþaretler uyarýnca geri dönüþtürülebilir özelliðe sahiptirler. Eski
cihazlarýn geri dönüþtürülmesi, maddi yönden deðerlendirilmesi veya diðer þekillerdeki
deðerlendirilmelerine bulunacaðýnýz desteklerle, çevremizin korunmasý için önemli bir katký saðlamýþ
olacaksýnýz.
Lütfen baðlý bulunduðunuz belediye yönetiminden yetkili tasfiye noktasýný öðreniniz.
GARANTI VE MUSTERI SERVISI
Daðýtýmdan önce, ürünümüz titiz bir kalite kontrolünden geçirilmektedir. Bütün bu özene raðmen, eðer
üretimde yada nakliye sýrasýnda bir sorun oluþmuþsa, lütfen satýn aldýðýnýz aleti satýcýya geri iade edin.
Tüketici, yasalarla belirlenmiþ aþaðýdaki garanti haklarýna sahiptir:
Sattýðýmýz ürünlerin 2 senelik garantisi vardýr, garanti ürünün satýldýðý gün baþlar. Bu süre boyunca ortaya
çýkacak kusurlar tarafýmýzdan ücretsiz olarak giderilir. Eðer, üründe noksan bir özellik ya da üretici hatasý
varsa tamir veya deðiþtirme yapýlýr.
Kusur, ürünün uygunsuz taþýnmasý, kötü kullaným, 3. þahýslar tarafýndan orjinal olmayan uygunsuz
parçalarla tamire çalýþýlmasýndan kaynaklanýrsa garanti kapsamýnda deðildir.
BM122/0708
ELTA GmbH
Carl-Zeiss-Str. 8
D- 63322 Rödermark/
Ober-Roden, Germany
0197
BM122.qxp 9/10/07 2:24 PM Page 144

- 145 -
TR TR
NOT
Bu tansiyon ölçüm aleti Avrupa düzenine uyar ve CE-Sembolü “CE 0197” taþýr.
Aletin kalitesi medikal cihazlarýn aþaðýdaki servis standartlarýna göre 14 Temmuz 1993’den beri Avrupa Birliði
düzenlemesinin 93/42/EEC (EN IEC 60601–1 – genel güvenlik ihtiyaçlarý, EN IEC 60601–1–2:2001 –
elektromanyetik yeterlilik; ihtiyaçlar ve inceleme iþlemleri) maddesinin gereksinimlerine uyar ve kanýtlar.
EN 1060-1:
Vücuda nüfuz etmeyen tansiyon ölçme cihazi – genel ihtiyaçlar
EN 1060-3:
Vücuda nüfuz etmeyen tansiyon ölçme cihazý – elektromanyetik tansiyon aleti için
eklenebilir ihtiyaçlar
EN 1060-4:
Vücuda nüfuz etmeyen tansiyon ölçme cihazý – normal ölçme aletinin hatasýz ölçme
saptamasý için inceleme iþlemi.
Sýnýflandýrmalar:
• Dahili güç kaynaklý alet
• BF-tip alet
• ÝPXO
• Alet hava, oksijen ya da nitrojenli yanýcý karýþýmlarýn yanýnda kullanýma uygun deðildir.
• Devamlý olarak kýsa süreli þarjla kullanýnýz.
Üretici:
HEALTH & LIFE Co., Ltd.
9F, No. 186, Jian Yi Road, Chung Ho City 235, Taipei, Taiwan
Avrupa Birliðindeki Yetkili Temsilci:
Innovative business promotion GmbH Botzstr. 6 07743 Jena, Germany
BM122.qxp 9/10/07 2:24 PM Page 145