Elta BM122: SK SK

SK SK: Elta BM122

background image

- 126 -

SPRÁVNE POUŽITIE MANŽETY

1. Nájdite brachiálnu tepnu (Arteria brachialis) vášho ľavého ramena,

ktorá je umiestnená 25 mm nad lakťom. Odskúšajte, kde je pulz

najsilnejší.

2. Potom umiestnite manžetu okolo ľavého ramena. Suchý zips musí

smerovať von a hadička by mala byť nasmerovaná k ruke. Celé

rameno by malo byť odhalené. Na cievy nesmie byť vyvíjaný žiadny

tlak od oblečenia alebo šperkov atď., pretože by to mohlo ovplyvniť

namerané hodnoty. Neupevňujte tiež manžetu cez oblečenie.

3. Umiestnite manžetu tak, aby bola asi 2 – 3 cm nad ohybom lakťa.

Hadička musí byť rovnobežne s rukou tak, akoby ruku rozdeľovala

smerom nadol na dve polovice. Uzatvorte manžetu tak, aby pevne

obopínala rameno. Skontrolujte, či je suchý zips pevne uzavretý.

4. Osoba, ktorej tlak krvi sa meria, by mala sedieť na stoličke a jej ľavý

lakeť by mal byť opretý o stôl. 

Hadička nesmie byť ohnutá ani skrútená!

Brachiálna

tepna

2-3cm

SK SK

BM122.qxp  9/10/07  2:24 PM  Page 126

background image

- 127 -

SPRÁVNA POLOHA TELA POČAS MERANIA

Aby ste získali čo najpresnejšie hodnoty merania, nezabudnite, že je treba držať manžetu vo 

výške srdca. Ak je manžeta vyššie alebo nižšie ako srdce, spôsobuje to odchýlky od skutočného 

tlaku krvi.

Meranie tlaku krvi v sede:

•  Položte lakeť na stôl alebo iný povrch.

•  Manžeta by mala byť vo výške srdca. Ak je to potrebné, pod rameno vložte vankúš alebo

knihu. Udržujte svoje rameno a zvyšok svojho tela v uvoľnenej polohe.

•  Akákoľvek telesná námaha, ako je pitie, jedenie, rozprávanie, telefonovanie atď. vedie k

nesprávnemu meraniu, a preto je potrebné vyhnúť sa jej.

POPIS SYMBOLOV NA DISPLEJI

Symbol na displeji  Stav/Príčina

Postupy opravy

ERROR

Tento symbol sa objaví vtedy,

keď nebolo možné vykonať

presné meranie.

SK SK

Meranie zopakujte. Uistite sa, že

je manžeta správne nasadená a

že zaujímate správnu polohu tela.

Tento symbol sa objaví vtedy,

keď je nameraná hodnota pulzu

(blikanie spolu so zvukom).

Táto ikona sa objaví vtedy, keď

sú batérie takmer prázdne

alebo boli vložené s

nesprávnou polaritou.

Vymeňte všetky batérie za nové.

Pri vkladaní batérií vždy dávajte

pozor na ich polaritu + a -.

BM122.qxp  9/10/07  2:24 PM  Page 127

background image

- 128 -

POKYNY PRE MERANIE

Vkladanie batérií

Odstráňte obal batériového priestoru. Pri vkladaní batérií

zabezpečte správnu polaritu. Na začiatku sa na 3 sekundy

objavia na LCD displeji všetky symboly, potom dátum 1

(mesiac) – 1 (deň) a čas 12:00.

•  Nastavte dátum a čas

Stlačte tlačidlo 

MODE

(REŽIM) a indikátor mesiaca začne blikať.

Nastavte mesiac pomocou tlačidla 

SET

(NASTAVIŤ).

Znovu stlačte tlačidlo 

MODE

(REŽIM) a indikátor dňa začne blikať.

Nastavte deň pomocou tlačidla 

SET

(NASTAVIŤ).

Znovu stlačte tlačidlo 

MODE

(REŽIM) a indikátor hodín začne blikať. Nastavte hodiny (v 12-

hodinovom formáte, pre popoludnie a noc sa pod indikátorom hodín objaví malé „P“)

pomocou tlačidla 

SET

(NASTAVIŤ).

Znovu stlačte tlačidlo 

MODE

(REŽIM) a indikátor minút začne blikať.

Nastavte minúty pomocou tlačidla 

SET

(NASTAVIŤ).

Znovu stlačte tlačidlo 

MODE

(REŽIM) a vrátite sa k indikátoru času a dátumu.

Teraz je zariadenie pripravené na prevádzku.

• Kroky na meranie tlaku krvi

a) Upevnite manžetu okolo svojho ľavého ramena (viď kapitola 

Správne použitie manžety).

b) Sadnite si na stoličku a zaujmite vzpriamenú polohu tela (viď kapitola 

Správna poloha tela

počas merania).

c) Pomocou tlačidla 

SET

(NASTAVIŤ) zvoľte číslo, pod ktoré by ste chceli meranie uložiť. Pre

spustenie zariadenia stlačte tlačidlo 

START/STOP

(SPUSTIŤ/ZASTAVIŤ). Automaticky sa

spustí proces nafukovania. Tlak sa automaticky zvýši na 160 mmHg. Ak je tendencia k

vyššiemu tlaku krvi, tlak vzduchu sa automaticky zvýši na požadovanú úroveň. 

Proces nafukovania sa dá kedykoľvek zastaviť pomocou tlačidla START/STOP

(SPUSTIŤ/ZASTAVIŤ).

Nemalo by dôjsť k viac ako 2 meraniam krátko po sebe, pretože by

to mohlo mať vplyv na namerané údaje.

SK SK

BM122.qxp  9/10/07  2:24 PM  Page 128

background image

- 129 -

d) Po nafúknutí bude počas procesu merania vzduch pomaly unikať. Na displeji sa zobrazí

symbol srdca pre pulz.

e)  Keď dôjde k nameraniu tlaku krvi, na 1 minútu sa na displeji zobrazia hodnoty systolického

tlaku, diastolického tlaku a pulzu a po vypršaní tohto času údaje automaticky zmiznú.

Počas zobrazenia údajov sa dá zariadenie vypnúť stlačením tlačidla 

START/STOP

(SPUSTIŤ/ZASTAVIŤ).

f) Ak sa do 1 minúty nestlačí žiadne tlačidlo a nepoužije sa žiadna funkcia, funkcia šetrenia

energiou zariadenie automaticky vypne.

• Ako uložiť, prezrieť si a vymazať namerané údaje

a. Uloženie údajov:

Po každom meraní tlaku krvi sa automaticky uložia údaje o systolickom tlaku, diastolickom

tlaku a pulze príslušného merania. Databáza, ktorá je k dispozícii, môže uložiť až 99

meraní. Pokiaľ počet meraní prevýši 99, najstaršie meranie bude automaticky vymazané.

b. Prezretie si údajov:

Stlačením tlačidla 

MEMORY

(PAMÄŤ) sa dá vybrať databáza a zároveň bude v hornom

rohu LCD displeja zobrazený počet zaplnených buniek pamäte. Ak nie je zabratá žiadna

pamäťová bunka, zobrazí sa NONE (ŽIADNE). Na prezretie ostatného merania stlačte

tlačidlo 

MEMORY

(PAMÄŤ). Zobrazí sa systolický tlak, diastolický tlak, hodnota pulzu, čas

a dátum. Na prezretie si ďalších nameraných hodnôt, usporiadaných podľa poradia

uloženia, stlačte opäť tlačidlo 

MEMORY

(PAMÄŤ). Pre návrat k pôvodnému displeju stlačte

tlačidlo 

START/STOP

(SPUSTIŤ/ZASTAVIŤ).

c. Vymazanie údajov:

Vymazanie všektých údajov:

Vyberte batérie z prístroja a opäť ich vložte. Všetky údaje budú vymazané. Stlačte tlačidlo

MEMORY

(PAMÄŤ) a skontrolujte, či boli všetky údaje vymazané. Pokiaľ ste dodržali

postup, v databázach sa nezobrazia žiadne údaje.

SK SK

BM122.qxp  9/10/07  2:24 PM  Page 129

background image

- 130 -

• Výmena batérií

Ak sa na displeji zobrazí           alebo je displej tmavý, batérie sú prázdne. Vymeňte batérie a

pokiaľ nie sú na svojom mieste, nebudete môcť merať tlak. Vymeňte všetky batérie typu 

R6/LR6/AA. 

Používajte iba rovnaké batérie špičkovej kvality. Nepoužívajte naraz nové a vybité batérie. Ak 

batérie vytiekli, vyberte ich z krytu pomocou handričky a zbavte sa ich v súlade s predpismi. 

Vytrite batériový priestor a ostatné priestory handričkou. Zabezpečte, aby ste sa nedostali do 

kontaktu s kyselinou z batérie. Batérie nepatria do odpadu domácnosti.

ÚDRŽBA

• Na vyčistenie vonkajšieho obalu použite suchú handričku navlhčenú vo vode a jemnou

čistiacom prostriedku a pretrite obal suchou handričkou. Pokiaľ je manžeta zašpinená a je

potrebné ju vyčistiť, použite iba suchú alebo jemne navlhčenú handričku.

•  Nepoužívajte žiadne sprejové čističe ani silné čistiace prostriedky.

•  Pokiaľ merací prístroj nebudete určitú dobu používať, vyberte z neho batérie (vybité batérie

môžu prístroj poškodiť).

USKLADNENIE

• Po použití zariadenie vždy uložte do svojej krabičky.

• Chráňte merací prístroj a jeho prídavné zariadenia pred priamym slnečným svetlom,

vysokými teplotami, vlhkosťou a prachom.

• Nevystavujte ho veľmi nízkym (pod -20 °C) alebo vysokým (nad 50 °C) teplotám.

• Manžetu neskladajte.

PREVENCIA NESPRÁVNEHO FUNGOVANIA

• Manžetu neskrúcajte.

• Manžetu nenafukujte, pokiaľ nie je natiahnutá na ramene.

• Nesnažte sa prístroj rozmontovať, aby ste vymenili súčasti zariadenia alebo manžety.

• Nenechajte merací prístroj spadnúť a nedovoľte, aby trpel ťažkými údermi.

SK SK

BM122.qxp  9/10/07  2:24 PM  Page 130

background image

- 131 -

VŠIMNITE SI

Pozor:

Veľkosť manžety je iba v rozmedzí v priemere od 24 do 32 cm a môže byť použitá iba

dospelými osobami.

• Nepoužívajte merací prístroj, ak je vaše rameno zranené.

• Ak by sa merací prístroj neustále nafukoval, okamžite uvoľnite manžetu alebo stlačte tlačidlo

START/STOP

(SPUSTIŤ/ZASTAVIŤ)

• Stlačením tlačidla 

START/STOP

(SPUSTIŤ/ZASTAVIŤ) počas nafukovania je proces

nafukovania zastavený a vzduch sa okamžite začne z manžety vyfukovať.

• Ak by ste počas merania pocítili z akéhokoľvek dôvodu bolesť, okamžite prestaňte stlačením

tlačidla 

START/STOP

(SPUSTIŤ/ZASTAVIŤ) alebo uvoľnením manžety.

TECHNICKÉ ÚDAJE

Spôsob merania

Oscilometrické

Rozsah merania

Tlak 0 ~ 300 mmHg, Pulz 40 ~ 199 úderov za minútu

Presnosť merania

Tlak +/- 3 mmHg, Pulz max. +/- 5%

Nafukovanie

Elektrické valivé čerpadlo

Sfukovanie

Magnetický ventil

Zobrazenie

Systolický tlak, diastolický tlak, hodnota pulzu, rok/dátum/čas, 

databáza pamäti

Databáza pamäti

99 pamäťových buniek

Automatické vypínanie

1 minúta po poslednom stlačení ktoréhokoľvek tlačidla

Hmotnosť

Približne 265 g s batériami

Veľkosť manžety

Priemer ramena okolo 24 až 32 cm

Rozsah teploty prevádzky

+10°C až +40°C, <85% relatívna vlhkosť

Rozsah teploty skladovania

-20°C až +70°C, <85% relatívna vlhkosť

Zdroj napájania

6V DC 4 x 1,5 V R6/LR6/AA alkalické batérie

Batéria

životnosť 300 meraní (2 denne)

Rozmery

80 x 120 x 40 mm

SK SK

BM122.qxp  9/10/07  2:24 PM  Page 131

background image

- 132 -

PROSTREDIA

Výrobok po skončení svojej životnosti nevyhadzujte do domáceho odpadu, ale

odovzdajte ho na miesto elektro-odpadu alebo do zberných surovín. Metódy

likvidácie nájdete pri symbole na výrobku, pri návode na použite alebo na balení.

Ako je uvedené na značke, materiál je recyklovateľný. Pri recyklovaní materiálov

alebo iných použitých častí starých prístrojov prispievate ku ochrane nášho životného

prostredia. Informujte sa u vašich miestnych  úradoch o mieste určenom pre likvidáciu odpadu.

ZÁRUKA A SERVIS

Pred dodávkou sú naše prístroje vystavené prísnej kontrole. Ak by sa aj tak vyskytla porucha,

ktorá by bola spôsobená výrobou alebo prepravou, odovzdajte prístroj vášmu predajcovi. Okrem

legálnych práv má kupujúci právo žiadať na základe nasledujúcich záručných podmienok:

Na zakúpený prístroj ponúkame dvojročnú záruku odo dňa predaja. Počas tejto lehoty

bezplatne odstránime všetky poruchy, ktoré boli spôsobené výrobou a to opravou alebo

výmenou.

0197

SK SK

BM122.qxp  9/10/07  2:24 PM  Page 132

background image

- 133 -

POZNÁMKA

Toto zariadenie na meranie tlaku krvi vyhovuje európskym smerniciam a je označené symbolom

CE – „CE 0197“.

Kvalita tohto zariadenia je overená a vyhovuje požiadavkám smernice Európskeho spoločenstva

93/42/EHS (EN IEC 60601-1 – všeobecné požiadavky bezpečnosti, EN IEC 60601-1-2:2001 –

elektromagnetická kompatibilita; požiadavky a procesy skríningu) zo 14. júla 1993 podľa zásad

lekárskych zariadení a služieb nasledovne:

EN 1060-1:

Neinvazívne zariadenie na meranie tlaku krvi – všeobecné požiadavky

EN 1060-3:

Neinvazívne zariadenie na meranie tlaku krvi – dodatočné požiadavky pre 

elektromagnetické zariadenia na meranie tlaku krvi.

EN 1060-4:

Neinvazívne zariadenie na meranie tlaku krvi – proces skríningu na určenie

presnosti merania automatických neinvazívnych zariadení na meranie tlaku krvi.

Klasifikácie:

• Zariadenie s interným zdrojom napájania

• Zariadenie typu BF

• IPXO

• Zariadenie nie je vhodné pre použitie v blízkosti horľavých anestetických zmesí 

so vzduchom alebo kyslíku alebo dusíku.

• Neustála prevádzka s krátkodobým nabíjaním

Výrobca:

HEALTH & LIFE Co., Ltd.

9F, No. 186, Jian Yi Road, Chung Ho City 235, Taipei, Taiwan

Autorizovaný zástupca pre Európske spoločenstvo:

Innovative business promotion GmbH Botzstr. 6  07743 Jena, Germany

SK SK

BM122.qxp  9/10/07  2:24 PM  Page 133