Elta BM122: Pol Pol

Pol Pol: Elta BM122

background image

- 90 -

Pol Pol

PRAWIDŁOWE ZAKŁADANIE MANKIETU

1. Znajdź tętnicę ramienną (Arteria Brachialis) lewej ręki. Znajduje się

ona 25 mm ponad łokciem. Znajdź miejsce o najsilniejszym pulsie.

2. Następnie nałóż mankiet na ramię lewej ręki. Przyczepna

powierzchnia klamry oraz rzepu muszą być skierowane do siebie,

rurka zaś powinna być zwrócona w kierunku dłoni. Całe ramie

powinno być odsłonięte. Żyły nie powinny być uciśnięte przez

ubranie, biżuterię itp, ponieważ może to wpłynćć na dane

pomiarowe. Nie należy także zakładać mankietu na ubranie.

3. Umieść mankiet około 2 - 3 cm ponad punktem zgięcia łokcia.

Przewód powinien znajdować się na jednej linii z dłonią, tak jak by

był linią dzielącą dłoń po środku. Zapnij mankiet tak, aby ściśle

opasał ramię. Sprawdź czy rzep został odpowiednio zapięty na

klamrze.

4. Osoba, która ma mieć mierzone ciśnienie, powinna usiąść na

krześle, po czym wesprzeć lewy łokieć na stole.

Rurka nie może być zginana ani przekręcana!

Tętnica

ramienna

2-3cm

BM122.qxp  9/10/07  2:24 PM  Page 90

background image

- 91 -

Pol Pol

PRAWIDŁOWA POSTAWA CIAŁA W TRAKCIE POMIARU

W celu otrzymania jak najdokładniejszych wartości pomiarowych należy koniecznie zwrócić

uwagę, aby mankiet znalazł się na tej samej wysokości co serce. Jeżeli mankiet znajduje się

wyżej lub niżej niż serce, wyniki mogą okazać się niedokładne.

Badanie ciśnienia krwi w pozycji siedzącej:

•  Oprzyj łokieć na stole lub innej powierzchni.

•  Mankiet powinien znajdować się na wysokości serca. Jeśli zachodzi potrzeba, podłóż pod

łokieć poduszkę lub książkę. Utrzymuj rękę jak i inne części ciała w rozluźnionej pozycji.

•  Jakakolwiek ingerencja taka jak picie, jedzenie, rozmawianie, wykonywanie rozmów

telefonicznych itp. prowadzi do niedokładnego pomiaru i nie powinna mieć miejsca.

OPIS SYMBOLI NA WYŚWIETLACZU

Symbol na 

Stan / Przyczyna

Rozwiązanie

wyświetlaczu

ERROR

Symbol ten pojawia się, jeżeli

przeprowadzenie prawidłowego

pomiaru nie było możliwe.

Symbol ten pojawia się, jeżeli

baterie są praktycznie wyczerpane

lub zostały włożone niezgodnie z

biegunami baterii.

Wymień wszystkie baterie na

nowe. Przy wkładaniu baterii

należy uważać na zgodność

biegunów +/- baterii.

Powtórz pomiar cisniania.

Upewnij się, że mankiet jest

założony prawidłowo oraz, że

twoje ciało znajduje się we

właściwej pozycji.

Symbol ten wyświetla się w

momencie wykrycia tętna (mruga),

oraz towarzyszy mu dźwięk).

BM122.qxp  9/10/07  2:24 PM  Page 91

background image

- 92 -

Pol Pol

WYKONANIE POMIARU

• Wkładanie baterii

Otwórz pokrywkę komory baterii. Przy wkładaniu baterii uważaj,

aby ich bieguny odpowiadały biegunom na zaciskach w

schowku. Na początku na wyświetlaczu LCD pojawią się na 3

sekundy wszystkie symbole, następnie data 1 (miesiąc) – 1 (dzień) i godzina 12:00.

•  Ustawienia daty i godziny

Wciśnij przycisk 

MODE

a wskaźnik miesiąca zaświeci się. Ustaw miesiąc przy użyciu

przycisku 

SET

.

Wciśnij przycisk 

MODE

ponownie a wskaźnik dnia zaświeci się. Ustaw dzień przy użyciu

przycisku 

SET

.

Wciśnij przycisk 

MODE

ponownie a wskaźnik godziny zaświeci się. Ustaw godzinę (w 12-

godzinnym formacie, dla popołudnia i nocy mały symbol „P” pojawi się pod wskaźnikiem

godziny) przy użyciu przycisku 

SET

.

Wciśnij przycisk 

MODE

ponownie a wskaźnik minut zaświeci się. Ustaw minuty przy użyciu

przycisku 

SET

.

Wciśnij przycisk 

MODE

ponownie, aby zatwierdzić ustawienia. Urządzenie jest teraz gotowe

do użycia. 

• Etapy pomiaru ciśnienia

a) Owiń mankiet wokół lewego ramienia (patrz rozdział 

Prawidłowe zakładanie mankietu

).

b) Usiądź na krześle w wyprostowanej pozycji ciała (patrz rozdział 

Postawa ciała podczas 

pomiaru

).

c) Przy użyciu przycisku 

SET

wybierz pozycję, pod którą chcesz zachować pomiar 

ciśnienia. Wciśnięcie przycisku 

START/STOP

uruchomi aparat. Pompowanie mankietu 

rozpocznie się automatycznie. Ciśnienie w mankiecie wzrośnie do 160 mmHg. W 

przypadku skłonności do wysokiego ciśnienia, ciśnienie powietrza wzrośnie 

automatycznie do odpowiedniego poziomu. 

Proces nadmuchiwania może być w 

każdej chwili zatrzymany za pomocą przycisku START/STOP!

W krótkim okresie 

czasu nie powinno przeprowadzać się więcej niż 2 pomiarów, może wpłynąć to 

na dane pomiarowe.

d) Po nadmuchaniu, powietrze zacznie wolno uchodzić podczas dokonywania pomiaru.

BM122.qxp  9/10/07  2:24 PM  Page 92

background image

- 93 -

Pol Pol

Symbol serca reprezentujący puls pojawi się na wyświetlaczu.

e) Po dokonaniu pomiaru na wyświetlaczu zostaną wyświetlone wartości ciśnienia 

skurczowego i rozkurczowego oraz puls przez okres 1 minuty, po tym czasie 

automatycznie znikną. W czasie wyświetlania danych można wyłączyć urządzenie za 

pomocą przycisku 

START/STOP

.

f)

Jeśli przez 1 minutę nie zostanie naciśnięty żaden przycisk ani nie zostanie użyta żadna 

funkcja, urządzenie ze względów oszczędności energii wyłączy się automatycznie.

• Zapisywanie, sprawdzanie i kasowanie danych pomiarowych

a. Zapisywanie danych:

Po każdym pomiarze ciśnienia krwi, dane na temat ciśnienia skurczowego, 

rozkurczowego oraz pulsu zostaną automatycznie zapisane. W dostępnej bazie danych 

zapisać można do 99 pomiarów. Gdy liczba zapisanych pomiarów przekroczy 99 

najstarsze wyniki zostaną zastąpione nowymi.

b. Sprawdzanie danych:

Po wciśnięciu przycisku 

MEMORY

wybrana zostanie baza danych, a u góry wyświetlacza

LCD pokaże się ilość wykorzystanych w niej zapisów. W przypadku, gdy pamięć nie jest 

wykorzystywana, zostanie wyświetlona informacja NONE. Wciśnij 

MEMORY

, aby 

sprawdzić wyniki ostatniego pomiaru. Wyświetlony zostanie poziom ciśnienia 

skurczowego i rozkurczowego, puls, oraz data i godzina dokonania pomiaru. Wciskaj 

MEMORY

ponownie, aby sprawdzić wyniki poprzednich pomiaró poczynając od 

najnowszych. Aby powrócić do trybu gotowości naciśnij przycisk 

START/STOP

.

c.

Kasowanie danych:

Kasowanie wszystkich danych:

Usuń baterie z przegrody na baterie a następnie włóż je ponownie. Wszystkie dane będą

usunięte.

Wciśnij przycisk 

MEMORY

, aby sprawdzić czy wszystkie dane zostały usunięte. Jeśli 

operacja przebiegła pomyślnie, w pamięci urządzenia nie będzie żadnych wpisów.

BM122.qxp  9/10/07  2:24 PM  Page 93

background image

- 94 -

Pol Pol

Wymiana baterii

Jeśli na wyświetlaczu pojawia się symbol           lub wyświetlacz jest ciemny, oznacza to

wyczerpanie się baterii. Należy niezwłocznie wymienić baterie. W przeciwnym wypadku nie

będzie można dokonywać kolejnych pomiarów. Wymień wszystkie baterie na baterie typu

R6/LR6/AA.

Używaj wyłącznie jednakowych baterii najwyższej jakości. Nie wkładaj razem nowych i

wyczerpanych baterii. Jeśli dojdzie do wycieku kwasu z baterii, usuń je z komory baterii chwytając

je przez szmatkę i wyrzuć do przeznaczonego do tego pojemnika. Przegrodę baterii i inne

przestrzenie wytrzyj dokładnie szmatką. Uważaj, aby nie dopuścić do kontaktu skóry z kwasem z

baterii. 

Baterii nie należy wyrzucać do zwykłego domowego pojemnika na śmieci

.

KONSERWACJA

• Do czyszczenia obudowy należy używać suchej szmatki z dodatkiem wody lub płynu do

zmywania naczyń. Jeżeli mankiet jest brudny i wymaga czyszczenia, należy czyścić go suchą

lub lekko wilgotną szmatką.

•  Nie używaj żadnych rozpylanych środków chemicznych ani silnych środków czyszczących.

•  Podczas dłuższego nie korzystania z aparatu, należy wyjąć z niego baterie (Wyczerpane

baterie mogą uszkodzić aparat).

PRZECHOWYWANIE

• Urządzenie powinno być zawsze przechowywane w oryginalnym etui.

• Chroń urządzenie i jego części przed bezpośrednim działaniem promieni słonecznych,

wysokimi temperaturami, wilgocią i kurzem.

• Unikać skrajnych temperatur (poniżej - 20°C i powyżej +50°C).

• Nie zginaj mankietu pomiarowego.

ZAPOBIEGANIE AWARII

• Mankiet nie może być poskręcany.

• Nie pompuj mankietu dopóki nie jest on umocowany wokół nadgarstka.

• Nie próbuj rozmontowywać urządzenia ani też wymieniać jego części lub części mankietu.

• Nie upuszczaj aparatu do mierzenia i chroń go przed silnymi wstrząsami.

BM122.qxp  9/10/07  2:24 PM  Page 94

background image

- 95 -

Pol Pol

ISTOTNE UWAGI

Uwaga:

Mankiet mieści się w przedziale 24 - 32 cm i może być używany wyłącznie przez

osoby dorosłe.

• Nie używaj aparatu, gdy ręka jest zraniona.

• W przypadku, gdy urządzenie bez przerwy pompuje powietrze do mankietu należy

natychmiast rozpiąć mankiet lub nacisnąć przycisk 

START/STOP

.

• Naciśniecie przycisku 

START/STOP

w trakcie pompowania powoduje natychmiastowe

przerwanie tego procesu i wypuszczenie powietrza z mankietu.

• Jeżeli w trakcie pomiaru pacjent poczuje ból, pomiar należy natychmiast przerwać wciskając

przycisk 

START/STOP

lub rozpinając mankiet.

DANE TECHNICZNE

Metoda pomiaru

Oscylometryczna

Zakres pomiaru

Ciśnienie 0 — 300 mmHg, 

Puls 40 — 199 uderzeń na minutę

Precyzja pomiaru

Ciśnienie +/- 3 mmHg, Puls max. +/- 5%

Pompowanie powietrza

Pompka elektryczna

Upuszczanie powietrza

Zawór magnetyczny

Wyświetlanie

Ciśnienie skurczowe i rozkurczowe, data, godzina, 

pamięć bazy danych

Pamięć bazy danych

pojemności 99 pozycji

Automatyczne wyłączanie się

1 minuta po ostatnim przyciśnięciu przycisku

Waga

Około 265g z bateriami

Wielkość mankietu

Obwód ramienia w przedziale 24 - 32 cm.

Przedział temperatur działania

+10°C do +40°C, wilgotność powietrza <85%

Przedział temperatur przechowywania

-20°C do +70°C, wilgotność powietrza <85%

Zasilanie

6V DC 4 baterie alkaiczne 1,5 V R6/LR6/AA

Żywotność baterii

300 pomiarów (2 na dobę)

Wymiary

80 x 120 x 40 mm

BM122.qxp  9/10/07  2:24 PM  Page 95

background image

- 96 -

Pol Pol

WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE OCHRONY ŚRODOWISKA

Po zakończeniu okresu trwałości produktu nie wolno wyrzucać do śmieci z

gospodarstwa domowego. Powinien być on oddany do punktu zbiórki urządzeń

elektronicznych i elektrycznych przeznaczonych do recyclingu. Wskazuje na to symbol

na produkcie, w instrukcji obsługi lub opakowaniu.

Materiały nadają się do ponownego przetworzenia zgodnie z ich oznakowaniem. Dzięki

ponownemu przetworzeniu, właściwej utylizacji lub innym formom wykorzystania starych

urządzeń mają Państwo ważny wkład w ochronie naszego środowiska.

Proszę zapytać się w administracji gminnej o właściwe miejsce utylizacji.

GWARANCJA I ZAKŁADY USŁUGOWE

Wszystkie nasze wyroby sę starannie testowane jakościowo przed przekazeniem na sprzedaż. W

wypadku jednak uszkodzeń, spowodowanych transportem lub fabrycznych, należy urządzenie

zwrócić do sklepu, w którym zostało kupione. Oprócz wszelkich praw gwarancyjnych producent

zapewnia nabywcom.

Produkt ma 2-latnią gwarancję począwszy od dnia zakupu. W tym terminie, każde uszkodzenie

na skutek fabrycznej wadliwości, lub wadliwości materialów, usuwana będzie bezpłatnie poprzez

wymianę urządzenia lub remont. Gwarancja nie dotyczy uszkodzeń spowodowanzch

nieprawidłową eksploatacją, nie przestrzeganiem instrukcji, nie dozwolonymi zmianami lub

remontowaniem przez osobę nie uprawnioną.

BM122/0708

ELTA GmbH

Carl-Zeiss-Str. 8

D- 63322 Rödermark/

Ober-Roden, Germany

0197

BM122.qxp  9/10/07  2:24 PM  Page 96

background image

- 97 -

Pol Pol

INFORMACJA

Aparat do pomiaru ciśnienia spełnia wymogi europejskie i posiada certyfikat “CE 0197”.

Jakość urządzenia została zatwierdzona i spełnia normy Unii Europejskiej 93/42/EEC

(EN IEC 60601-1 – ogólne normy bezpieczeństwa, EN IEC 60601-1-2:2001 – zgodność

elekromagnetyczna; normy kontroli jakości) z 14 lipca 1993 dotyczącye urządzeń i usług

medycznych według poniższych standardów:

EN 1060-1:

Nieinwazyjny aparat do pomiaru ciśnienia – ogólne normy bezpieczeństwa

EN 1060-3:

Nieinwazyjny aparat do pomiaru ciśnienia – dodatkowe wymagania dla 

elektromagnetycznych urządzeń do mierzenia ciśnienia.

EN 1060-4:

Nieinwazyjny aparat do pomiaru ciśnienia – kontrola jakości do sprawdzenia 

dokładność pomiaru nieinwazyjnego aparatu do pomiaru ciśnienia.

Specyfikacja

• Wbudowany wewnętrzny zasilacz

• Urządzenie typu BF

• IPXO

• Urządzenia nie można używać w pobliżu łatwopalnych środków znieczulających 

zmieszanych z powietrzem, tlenem lub azotem

• Ciągłe praca urządzenia z krótkim czasem ładowania

Producent:

HEALTH Ņ LIFE Co., Ltd.

9F, No. 186, Jian Yi Road, Chung Ho City 235, Taipei, Taiwan

Autoryzowany przedstawiciel na terenie Unii Europejskiej:

Innovative business promotion GmbH Botzstr. 6  07743 

Jena, Alemanha

BM122.qxp  9/10/07  2:24 PM  Page 97