Elta BM122: CZ CZ
CZ CZ: Elta BM122

- 114 -
CZ CZ
SPRÁVNÉ POUŽITÍ MANŽETY
1. Najděte brachiální tepnu (Arteria Brachialis) levé paže, která se
nachází asi 25 mm ad loktem. Vyzkoušejte, kde je tep nejsilnější.
2. Poté navlečte manžetu na horní část levé paže. Látka se suchým
zipem musí směřovat ven a hadička by měla směřovat směrem k
ruce. Celá paže by měla být odkryta. Na žíly nesmí být vyvíjen
žádný tlak oblečením či šperky. etc. jelikož by mohlo dojít ke
zkreslení měření. Nenavlékejte manžetu na oblečení.
3. Umístěte manžetu 2 - 3 cm nad loket. Hadička musí být srovnána na
ruce tak, jako my ji rozdělovala středem. Upevněte manžetu tak, aby
těsně obepínala paži. Zkontrolujte, že látka se suchým zipem je
bezpečně upevněna.
4. Osoba, jejíž krevní tlak je měřen by měla sedět na židli s levým
loktem opřeným o stůl.
Hadička nesmí být ohnutá či překroucená! Brachiální tepna!
Brachiální
tepnu
2-3cm
BM122.qxp 9/10/07 2:24 PM Page 114

- 115 -
CZ CZ
SPRÁVNÉ DRŽENÍ TĚLA BĚHEM MĚŘENÍ
Pro získání co nejpřesnějších údajů nezapomeňte držet manžetu ve stejné výšce jako je vaše
srdce. Pokud je manžeta výše či níže než srdce, mlže dojít k odchylkám od skutečného
krevního tlaku.
Měření krevního tlaku v sedě:
• Umístěte loket na stůl či jiný povrch.
• Manžeta by mela být na stejné úrovni jako vaše srdce. V případě potřeby umístěte pod
předloktí polštář či knihu. Mějte paži a zbytek těla v uvolněné poloze.
• Jakákoli tělesná námaha jako pití, jídlo, řeč, telefonování, atd. vede k nepřesnostem měření a
měli by jste se mu proto tedy vyhnout.
POPIS SYMBOLŮ NA DISPLEJI
Symbol na
Stav/Příčina
Nápravná opatření
displeji
ERROR
Brachiální
tepnu
Tento symbol se objeví pokud
není možné přesné měření.
Opakujte měření. Ujistěte se, že je
manžeta správně upevněna a vaše
tělo je ve správné pozici.
Tato ikona se objeví když jsou
Baterie téměř vybité či byly
nesprávně vloženy.
Výměna Vyměňte baterie za
nové. Při vkládání baterií vždy
dodržujte správnou polaritu + a
-.
Tento symbol se objeví jakmile
je zachycen tep (blikání)
současně se zvukovým
signálem.
BM122.qxp 9/10/07 2:24 PM Page 115

- 116 -
CZ CZ
POKYNY PRO MĚŘENÍ
•
Vložení baterií
Odstraňte kryt z oddělení pro baterie.
Při vkládání baterií dodržujte správnou polaritu.
Nejprve se na LCD displeji na 3 sekundy objeví všechny
symboly, pak datum 1 (měsíc) - 1 (den) a čas 12:00.
•
Nastavte datum a čas
Stiskněte tlačítko
MODE
a ukazatel měsíce začne blikat.
Nastavte měsíc pomocí tlačítka
SET
.
Stiskněte opět tlačítko
MODE
a ukazatel dne začne blikat.
Nastavte den pomocí tlačítka
SET
.
Opět stiskněte tlačítko
MODE
a ukazatel hodin začne blikat. Nastavte hodiny (ve 12ti
hodinovém formátu - pro odpoledne a večerní hodiny se pod ukazatelem hodin bude
objevovat malé "P") pomocí tlačítka
SET
.
Opět stiskněte tlačítko
MODE
a ukazatel minut začne blikat.
Nastavte minuty pomocí tlačítka
SET
.
Ještě jednou stiskněte tlačítko
MODE
a vrátíte se na ukazatel času a data. Zařízení je nyní
připraveno k provozu.
•
Postup při měření krevního tlaku
a) Upevněte manžetu kolem levé paže (viz. kapitola
Správné použití manžety)
b) Posaďte se na židli a zaujměte správnou polohu (viz. kapitola
Správné držení těla během
měření).
c) Pomocí tlačítka
SET
zvolte požadovanou číslo pod kterých chcete měření uložit. Zapněte
přístroj stisknutím tlačítka
START/STOP
. Přístroj začne automaticky pumpovat. Tlak se
automaticky zdvihne na 160 mmHg. Pokud je pravděpodobnost vysokého tlaku, zvedne se
tlak vzduchu automaticky na požadovanou hodnotu.
Nafukování vzduchem může být
kdykoli zastaveno stisknutím tlačítka START/STOP!
Neměli by jste provádět více než
2 měření během krátké doby, protože by mohlo dojít k zkreslení dat.
d) Po nafouknutí začne vzduch během měření pomalu unikat. Pro tep se na displeji zobrazí
symbol srdce.
e) Jakmile je měřen krevního tlaku provedeno, hodnoty systolického a diastolického tlaku a
BM122.qxp 9/10/07 2:24 PM Page 116

- 117 -
CZ CZ
tepu se zobrazí po dobu jedné minuty a poté údaje automaticky zmizí. Během jejich
zobrazení může být zařízení vypnuto stisknutím tlačítka
START/STOP
.
f) Pokud po dobu 1 minuty nestisknete žádné tlačítko a není použita žádná funkce, pak
spořič energie automaticky vypne zařízení.
•
Uložení, kontrola a vymazání naměřených údajů
a. Uložení údajů:
Po každém měření jsou autmaticky uloženy údaje o systolickém a diastolickém tlaku a
srdečním tepu. V databázi může být uloženo až 99 měření. Pokud počet měření překročí
99, pak bude nejstarší měření automaticky vymazáno.
b. Kontrola údajů:
Stisknutím tlačítka
MEMORY
můžete vybrat databázi a současně se na horní hraně LCD
displeje zobrazí počet zaplněných míst paměti. Pokud není zaplněno žádné místo, zobrazí
se NONE. Stiskněte tlačítko
MEMORY
pro kontrolu posledních měření. Zobrazuje
systolický a diastolický krevní tlak, srdeční čas a tep a datum měření. Opakované stisknutí
tlačítka
MEMORY
zkontroluje ostatní naměřené hodnoty, uspořádané podle pořadí
uložení. Pro návrat na normální displej stiskněte tlačítko
START/STOP
.
c. Vymazání údajů:
Vymazání všech údajů:
Vyjměte z přístroje baterie a opětovně je vložte zpět. Veškeré údaje budou vymazány. Pro
ověření zda došlo k vymazání dat stiskněte tlačítko
MEMORY
. Pokud vše proběhlo
správně, veškeré databáze budou prázdné.
BM122.qxp 9/10/07 2:24 PM Page 117

- 118 -
CZ CZ
•
Výměna baterií
Pokud se na displeji objeví či je displej temný, pak jsou baterie vybité. Vyměňte
baterie. Než je vyměníte není možné provádět žádná další měření. Vyměňte všechna baterie
typu R6/LR6/AA. Použijte výhradně identické baterie nejvyšší kvality. Nepoužívejte současně
nové a prošlé baterie. Pokud baterie vytekly, vyjměte je z přístroje pomocí hadříku a zlikvidujte
je v souladu s předpisy. Pečlivě vytřete prostor pro baterie a ostatní části přístroje hadříkem.
Vyvarujte se kontaktu s kyselinou z baterií.
Baterie nepatří do domácího odpadu.
ÚDRŽBA
• Obal očistěte za použití suchého hadříku navlhčeného vodou či jemným čistícím prostředkem
a následně otřete suchým hadříkem. Pokud je manžeta znečištěná a potřebuje očistit,
použijte suchý či lehce vlhký hadřík.
• Nepoužívejte čistící prostředky ve spreji či silná čistidla.
• Pokud nebudete zařízení po nějakou dobu používat, vyjměte baterie (prošlé baterie mohou
přístroj poškodit).
USKLADNĚNÍ
• Po použití vždy uložte přístroj do pouzdra.
• Ochraňte přístroj a veškeré doplňky před vystavením přímému slunečnímu svitu, vysokým
teplotám vlhkosti a prachu
• Nevystavujte extrémně nízkým (pod -20°C) či extremně vysokým (přes 50 °C) teplotám.
• Neskládejte manžetu.
OCHRANA SPRÁVNÉ FUNKCE
• Neohýbejte manžetu.
• Nepumpujte vzduch do manžety pokud není navlečena na paži.
• Nepokoušejte se jednotku rozložit či vyměnit části přístroje či manžety.
• Přístroj nesmí upadnout či být vystaven tvrdému dopadu.
BM122.qxp 9/10/07 2:24 PM Page 118

- 119 -
CZ CZ
UPOZORNĚNÍ
•
Pozor:
Manžeta je použitelná pouze pro obvod paže od 24 do 32 cm a je vhodná pouze pro
dospělé osoby.
• Nepoužívejte měřící přístroj pokud máte paži poraněnou.
• Pokud se měřící přístroj nepřestává nafukovat, okamžitě rozepněte manžetu nebo stiskněte
tlačítko
START/STOP
.
• Stisknutím tlačítka
START/STOP
během nafukování tento proces zastavíte a vzduch je
okamžitě z manžety vypuštěn.
• Pokud kdykoli během měření pocítíte bolest, okamžitě přístroj zastavte stisknutím tlačítka
START/STOP
či rozepnutím manžety.
TECHNICKÁ DATA
Měřící postup
Oscillometrický
Rozsah měření
Tlak 0 ~ 300 mmHg, Tep 40 ~ 199 úderů za minutu
Přesnost měření
Tlak +/- 3mmHg, Tep max. +/- 5%
Nafukování
Elektrická rolovaci pumpa
Vyfukování Magnetický
ventil
Displej
Hodnota systolického a diastolického tlaku, srdeční
tep, rok/datum/čas, paměťová databáze
Paměťová databáze
S 99 místy v paměti
Automatické vypnutí
1 minuta po posledním stisku jakéhokoli tlačítka
Váha
Přibližně 265g včetně baterií
Velikost manžety
Obvod paže 24 až 32 cm
Rozsah provozní teploty
+10°C až +40°C, <85% relativní vlhkost
Rozsah skladovací teploty
-20°C až +70°C, <85% relativní vlhkost
Napájení
6V DC 4 x 1,5 V R6/LR6/AA alkalické baterie
Baterie
Životnost 300 měření (2 denně)
Rozměry
80 x 120 x 40 mm
BM122.qxp 9/10/07 2:24 PM Page 119

- 120 -
CZ CZ
UPOZORNĚNÍ K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
Tento výrobek se nesmí po ukončení své životnosti likvidovat s normálním domovním
odpadem, ale musí být odevzdán na sběrném místě pro recyklaci elektrických a
elektronických přístrojů. Symbol na výrobku, návodu k použití či obalu na to
upozorňuje.
Materiály jsou recyklovatelné podle svých označení. Recyklací, využitím materiálů nebo jinou
formou zužitkování starých přístrojů důležitým způsobem přispíváte k ochraně našeho životního
prostředí.
Zeptejte se prosím obecní správy na příslušné likvidační místo.
ZÁRUKA A ZÁKAZNICKÝ SERVIS
Naše zařízení podléhají před vyexpedování přísné kontrole kvality. I když napříč veškeré
starostlivosti během výroby nebo během přepravy dojde k poškození, žádáme vás, aby jste se
obrátili na zákaznický servis Elta (tel. 0800/555510). Mimo nároků vyplývajících ze zákonné
záruky má kupující garanční nárok: Pro zakoupený přístroj poskytujeme 24-měsíční lhůtu,
(přiložený garanční list), která se začíná dnem zakoupení přístroje. Během této doby bezplatně
odstraňujeme opravou nebo výměnou všechny nedostatky, které jsou prokazatelně chybami
materiálu nebo výroby. Nedostatky v důsledku nepřiměřeného zacházení s přístrojem a chyby,
které vyplívají ze zásahů nebo oprav, případně z instalace jiných nebo cizích částí, nespadají do
působnosti této záruky.
BM122/0708
ELTA GmbH
Carl-Zeiss-Str. 8
D- 63322 Rödermark/
Ober-Roden, Germany
0197
BM122.qxp 9/10/07 2:24 PM Page 120

- 121 -
CZ CZ
POZNÁMKA
Toto zařízení k měření krevního tlaku splňuje Evropské předpisy a nese označení „CE 0197“
Kvalita tohoto zařízení byla potvrzena a splňuje předpisy Evropského společenství 93/42/EEC
(EN IEC 60601-1 – obecné bezpečnostní požadavky, EN IEC 60601-1-2:2001 –
elektromagnetická komptabilita; požadavky a zkušební postupy) z 14. července 1993 dle
následujících norem pro lékařská zařízení a služby.
EN 1060-1:
Neinvazní tonometry - obecné požadavky
EN 1060-3:
Neinvazivní tonometry - Specifické požadavky pro elektromechanické systémy na
měření krevního tlaku
EN 1060-4:
Neinvazivní tonometry - Zkušební postupy k určení celkové přesnosti systému
automatických neinvazivních tonometrů.
Klasifikace:
• Zařízení s vnitřní dodávkou energie
• Zařízení typu BF
• IPXO
• Zařízení není vhodné pro použití poblíž hořlavých anestetických směsí se
vzduchem či kyslíkem či dusíkem.
• Plynulý provoz s krátkou dobou nabíjení
Výrobce:
HEALTH Ņ LIFE Co., Ltd.
9F, No. 186, Jian Yi Road, Chung Ho City 235, Taipei, Taiwan
Autorizovaný zástupce v Evropském společenství:
Innovative business promotion GmbH Botzstr. 6 07743 Jena, Německo
BM122.qxp 9/10/07 2:24 PM Page 121