Danfoss AFT 27: Äåìîíòàæ êëàïàíà è ïðèâîäà

Äåìîíòàæ êëàïàíà è ïðèâîäà: Danfoss AFT 27

background image

13

 AFT 06,26,17,27

POLSKI

Demonta¿ zaworu,

napêdu

Uwaga

Ryzyko poparzenia par¹

lub gor¹c¹ wod¹!

Zawór bez napêdu jest

otwarty 

, uszczelnienie 

znajduje siê w napêdzie.

Przed demonta¿em nale¿y

bezwzglêdnie zrzuciæ

ciœnienie z uk³adu.

FRANCAIS

 Démontage

Danger

Risques de brûlures par

l’eau chaude

La vanne n’est pas étanche

sans moteur 

, le cône

d’étanchéité 

 se trouve

dans l’écrou de fixation du

moteur.

Impérativement mettre

l’installation hors pression

avant tout démontage.

ENGLISH

Dismounting of Valve

and Actuator

Danger

Danger of injury by steam

or hot water!

Valve without actuator is

open 

, sealing 

 is in the

actuator.

It is absolutely necessary to

depressurize system prior to

dismounting.

DEUTSCH

Demontage

Gefahr

Verletzungsgefahr durch

Dampf oder Heißwasser

Ventil ist ohne Antrieb

offen 

, Abdichtung 

befindet sich im Antrieb.

Vor Demontage Anlage

unbedingt drucklos

machen.

ÐÓÑÑÊÈÉ

Äåìîíòàæ êëàïàíà è

ïðèâîäà

Âíèìàíèå!

Îïàñíîñòü  îæîãà  ïàðîì

èëè  ãîðÿ÷åé  âîäîé

Êëàïàí  áåç  ïðèâîäà  îòêðûò

äëÿ âûõîäà ñðåäû 

,

óïëîòíåíèå 

  ðàñïîëîæåíî

íà  ïðèâîäå.

Ïåðåä  äåìîíòàæîì

íåîáõîäèìî  ïîíèçèòü

äàâëåíèå  â  ñèñòåìå.