Brennenstuhl Solar LED External Light SOL 14 black: Instructions d’installation et d’utilisation Lampe à LED à énergie solaire pour l'extérieur SOL 14 PLUS
Instructions d’installation et d’utilisation Lampe à LED à énergie solaire pour l'extérieur SOL 14 PLUS: Brennenstuhl Solar LED External Light SOL 14 black

Instructions d’installation et d’utilisation
Lampe à LED à énergie solaire pour
l'extérieur SOL 14 PLUS
IMPORTANT : LIRE AVEC SOIN TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT USAGE ET LES
CONSERVER POUR LES CONSULTER ULTÉRIEUREMENT !
Pièces incluses :
u Pile
v Interrupteur
w Roue de réglage pour régler la durée d’éclairage
x Roue de réglage pour régler la sensibilité
y Roue de réglage pour régler la sensibilité de réponse
z Détecteur de mouvement
{ Couvercle de lampe
| Câble électrique
} Module solaire
14
OFF AUTO
TIME SENS LUXTIME SENS LUX
015109 Solar-Aussenleuchte SOL 14_015109 Solar-Aussenleuchte SOL 14 Bed.-Anl. 05.12.12 17:22 Seite 14

Lampe à LED à énergie solaire pour l'extérieur SOL 14 PLUS
C
HOIX DU LIEU DE MONTAGE POUR LE MODULE SOLAIRE ET LA LAMPE
Cette lampe solaire est livrée avec un module solaire séparé. Le module solaire doit être
placé à un endroit où il reçoit au moins 4-6 heures de lumière solaire directe par jour
pour assurer un fonctionnement optimal et une plus longue durée d’intervention. Il est re-
commandé d’orienter le module solaire le plus possible vers le sud pour obtenir un rayon-
nement solaire direct. Si le module solaire est installé à un endroit ombragé, les accus ne
peuvent pas se charger complètement. Le nombre d’heures d’éclairage de la lampe par
nuit s’en trouve réduit.
Lors du choix de l’emplacement de la lampe, tenez compte du fait que le détecteur de
mouvement, qui active cette lampe, a une zone de saisie de 180º (horizontalement) sur
une distance maximale de 10 mètres.
Sud
Sud
INSTALLATION DU MODULE SOLAIRE ET DE LA LAMPE
Sortez toutes les pièces de leur emballage protecteur avec soin. Connectez le module
solaire et la lampe en connectant le câble du module solaire avec le câble fixé à la lampe.
Tournez un peu le câble en le comprimant pour obtenir une connexion solide.
Tant la lampe que le module solaire peuvent être fixés verticalement ou horizontalement
sur une surface solide. Dans le meilleur des cas, les rayons solaires doivent atteindre le
module solaire si possible de manière perpendiculaire. En Europe centrale, un angle
d’inclinaison d’env. 30°à 40° est recommandé. Vous pouvez régler l’angle du module
solaire en utilisant une autre position d’enclenchement pour ajuster le module solaire.
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION DE VOTRE LAMPE SOLAIRE
1. Assurez-vous que l’interrupteur de la lampe soit sur OFF.
Dans cette position, la cellule solaire recharge les accus sans activer la lampe.
2.Laissez l’interrupteur au moins 3-4 jours sur « OFF » et assurez-vous que le module so-
laire se trouve si possible dans la lumière solaire directe, avant d’utiliser la lampe solaire
pour la première fois. Ceci garantit que les accus de votre lampe solaire sont rechargés
complètement avant le réglage du détecteur de mouvement et le fonctionnement en
mode normal. Alternativement, les accus peuvent être chargés aussi dans un chargeur
disponible dans le commerce.
15
015109 Solar-Aussenleuchte SOL 14_015109 Solar-Aussenleuchte SOL 14 Bed.-Anl. 05.12.12 17:22 Seite 15

Lampe à LED à énergie solaire pour l'extérieur SOL 14 PLUS
M
ISE EN SERVICE DE VOTRE LAMPE SOLAIRE
Après le chargement des accus, poussez l’interrupteur en position « AUTO ».
Votre lampe solaire est maintenant opérationnelle.
Test de la zone de saisie
Orientez le détecteur de mouvement dans la direction en provenance de laquelle vous
souhaitez capter les mouvements. Réglez la roue de réglage TIME se trouvant dans la
partie inférieure du détecteur de mouvements sur « minimum » (-) et la roue de réglage
LUX en position « clair » (
). Testez la zone de saisie en vous déplaçant lentement dans la
zone à surveiller. Si la lampe solaire ne s’allume pas comme souhaité, il se peut que vous
soyez obligé d’adapter l’orientation du détecteur de mouvement.
3 roues de réglage se trouvent sous le détecteur de mouvement: TIME/SENS/LUX.
Ces 3 roues de réglage permettent d’effectuer les réglages suivants :
Réglage de la durée d’éclairage (TIME)
Cette roue de réglage permet de régler la durée d’éclairage de la lampe solaire. Cette
durée est réglable dans un domaine d’env. 10 secondes à 4 minutes.
Tournez la roue de réglage TIME dans le sens contraire des aiguilles d’une montre en
direction du (+), pour augmenter la durée d’éclairage et dans le sens des aiguilles d’une
montre en direction du (-), pour réduire la durée d’éclairage.
Attention : le laps de temps réglé commence après le déclenchement du détecteur de
mouvement. Le laps de temps recommence depuis le début après chaque reconnaissance
de mouvement suivante.
Réglage de la sensibilité du détecteur de mouvement (SENS)
La sensibilité du détecteur de mouvement dépend de la température ambiante. Plus la
température est froide, plus le détecteur de mouvement est sensible. Utilisez la roue de
réglage SENS pour régler la sensibilité du détecteur de mouvement et compenser ainsi
des changements de températures ambiantes. Le capteur est le plus sensible quand la
roue de réglage SENS est tournée complètement dans le sens contraire des aiguilles
d’une montre (+).
Réglage de la sensibilité de réponse (LUX)
La roue de réglage LUX permet de régler la luminosité ambiante avec laquelle le
fonctionnement commence. Il est ainsi évité que la lampe commence à s’allumer avec la
lumière du jour.
Procédez comme suit pour régler la sensibilité de réponse : tournez la roue de réglage
LUX complètement dans le sens des aiguilles d’une montre (
). Attendez jusqu’à ce que la
lumière naturelle du jour ait atteint le seuil auquel vous souhaitez activer votre lampe.
Tournez maintenant lentement la roue de réglage LUX dans le sens contraire des aiguilles
d’une montre (
), jusqu’à ce que la lampe solaire s’allume en cas de mouvement.
REMPLACEMENT DES ACCUS RECHARGEABLES
Si la capacité de chargement des accus diminue, vous pouvez remplacer les accus par
trois nouveaux accus rechargeables AA Ni-MH 1,2 V. Suivez les étapes ci-dessous lors du
remplacement des accus.
16
015109 Solar-Aussenleuchte SOL 14_015109 Solar-Aussenleuchte SOL 14 Bed.-Anl. 05.12.12 17:22 Seite 16

Lampe à LED à énergie solaire pour l'extérieur SOL 14 PLUS
u 3 accus Ni-MH
v Support des piles
w Couvercle des piles
1. Démontez tout d’abord l’unité d’éclairage.
2.Placez l’interrupteur en position OFF.
3. Retirez les deux vis du couvercle des piles au dos de l’unité principale.
4.Sortez le support des piles.
5.Retirez les vieux accus du support et remplacez les par les trois nouveaux accus rechar-
geables AA Ni-MH 1,2 V. Attention à respecter absolument la polarité +/-.
AVERTISSEMENT : une insertion des accus dans la direction opposée peut entraîner
l’endommagement de l’unité.
6.Revissez le couvercle des piles.
7. Montez votre lampe solaire à l’endroit d’origine.
8.Répétez les étapes du paragraphe « AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION DE VOTRE
LAMPE SOLAIRE » pour garantir que vos nouveaux accus sont chargés complètement.
INDICATIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ
1. N’utilisez aucun autre module solaire que celui fourni à la livraison. Ceci pourrait
entraîner des blessures ou l’endommagement de la lampe et conduire à l’expiration de
la garantie.
2.Placez le câble de sorte qu’il soit bien fixé et ne puisse présenter aucun risque (par
exemple, risque de trébucher). Arrêtez d’utiliser la lampe solaire, si le câble est endom-
magé ou défectueux.
CONSEILS D’ENTRETIEN
Maintenez le détecteur de mouvement sans poussière et dépôts en le nettoyant à
l’occasion avec un chiffon sec ou de l’eau savonneuse chaude.
De plus, assurez-vous qu’à tout moment, il n’y ait aucune saleté ou dépôt sur le module
solaire. Une cellule solaire encrassée ne peut pas charger l’accu complètement. Ceci peut
entraîner une altération précoce de l’accu et un fonctionnement peu fiable de l’appareil.
STOCKAGE
Dans le cas où vous souhaitez stocker votre lampe plus de deux ou trois jours dans votre
maison, l’interrupteur doit être mis en position OFF pour éviter un endommagement des
accus. Pour conserver une performance optimale, nous vous recommandons de ne pas
stocker la lampe solaire pendant des périodes prolongées avec les accus à l’intérieur.
17
2
1
3
015109 Solar-Aussenleuchte SOL 14_015109 Solar-Aussenleuchte SOL 14 Bed.-Anl. 05.12.12 17:22 Seite 17

Lampe à LED à énergie solaire pour l'extérieur SOL 14 PLUS
S
OLUTIONS DES ERREURS
Problème
La lampe ne s’allume pas en cas de mouvements dans la zone de surveillance.
Solutions possibles : - assurez-vous que ...
• l’interrupteur de l’unité principale est en position AUTO.
•
le détecteur de mouvement est réglé de sorte que des mouvements puissent être captés.
• l’accu a été chargé pendant 3-4 jours de soleil à la lumière solaire directe avant la pre-
mière utilisation.
• le module solaire est orienté vers le sud, de sorte qu’il reçoit la lumière solaire directe
pendant la plus grande partie de la journée.
• la roue de réglage LUX n’est pas réglée trop loin vers (
). Si la roue de réglage LUX est
réglée trop loin vers (
), votre lampe solaire s’allume uniquement dans l’obscurité abso-
lue.
• le capteur solaire n’est pas orienté trop à proximité de sources de lumière allumées pen-
dant la nuit comme les réverbères.
• les accus doivent être changés éventuellement.
Problème
La lampe s’allume pendant la journée.
Solutions possibles
• la roue de réglage LUX est peut-être réglée trop loin vers (
). Veuillez la tourner plus
vers (
).
• réorientez le détecteur de mouvement.
Problème
La lampe clignote rapidement.
Solution possible
• Le chargement de l’accu est peut-être trop faible. Réglez l’interrupteur en position OFF
et rechargez l’accu pendant 3-4 jours de soleil. Assurez-vous que le module solaire est
placé directement dans la lumière solaire. Si ceci n’apporte aucune amélioration, les
accus rechargeables doivent être remplacés.
Problème
La lampe s’allume pour une raison inconnue.
Solutions possibles
• La roue de réglage LUX est peut-être réglée trop loin vers (
).
• Le mouvement des arbres, la circulation, les animaux domestiques ou les oiseaux peu-
vent avoir été captés dans la zone de surveillance. Réorienter éventuellement le détec-
teur de mouvement.
• Si des objets réflecteurs comme des fenêtres, de l’eau ou des murs blancs se trouvent
dans la zone de surveillance, il se peut que vous soyez obligé de réorienter le détecteur
de mouvement.
18
015109 Solar-Aussenleuchte SOL 14_015109 Solar-Aussenleuchte SOL 14 Bed.-Anl. 05.12.12 17:22 Seite 18

Lampe à LED à énergie solaire pour l'extérieur SOL 14 PLUS
C
aractéristiques techniques :
Accus : 3x AA 1,2 V / 600 mAh
Nombre de LED : 2 x 0,5 W
Durée d’éclairage : réglable d’env. 10 secondes à 4 minutes
Angle de surveillance : 180º
Portée : max. 10 mètres
Sensibilité de réponse : réglable de la lumière du jour à la nuit
Type de protection : IP44
TRAITEMENT DES DÉCHETS
Éliminez les appareils électriques en respectant l’environnement ! Les appareils
électroniques n’ont pas leur place dans les ordures ménagères. Conformément à la
directive européenne 2002/96/CE sur les appareils électriques et électroniques, les
appareils électriques usagers doivent être collectés séparément et déposés dans un
centre de recyclage respectueux de l’environnement. Vous pouvez connaître les
possibilités de traitement des déchets de l’appareil ayant servi auprès de votre
administration communale ou municipale.
Dommages environnementaux suite à un mauvais traitement des déchets relatif aux piles
et accus !
Piles et accus n’ont pas leur place dans les ordures ménagères. Ils peuvent contenir
des métaux lourds toxiques et sont soumis à un traitement des déchets spécial.
Par conséquent, rendez les piles usées auprès d’un centre de collecte communal.
19
015109 Solar-Aussenleuchte SOL 14_015109 Solar-Aussenleuchte SOL 14 Bed.-Anl. 05.12.12 17:22 Seite 19
Оглавление
- Installations- und Bedienungsanleitung Solar LED-Außenleuchte SOL 14 PLUS
- Installations- and Operating Instructions Solar LED outdoor lamp SOL 14 PLUS
- Instructions d’installation et d’utilisation Lampe à LED à énergie solaire pour l'extérieur SOL 14 PLUS
- Installatie- en bedieningshandleiding LED-zonnecellamp voor buitenhuis SOL 14 PLUS
- Installations- och bruksanvisning Solcell-LED-Utomhusbelysning SOL 14 PLUS
- Manual de instalación y funcionamiento Luz solar de exterior LED SOL 14 PLUS
- Manual de instalação de instruções Luz exterior solar por LEDs SOL 14 PLUS
- Istruzioni d’installazione e d’uso Lampada esterna a LED solare SOL 14 PLUS
- Instrukcja instalacji i obsługi Zewnętrzna lampa solarna LED SOL 14 PLUS
- Οδηγίες εγκατάστασης και χρήσης Ηλιακός προβολέας LED για εξωτερικούς χώρους SOL 14 PLUS
- Kurulum ve kullanma kılavuzu Solar LED-Dış Lamba SOL 14 PLUS
- Инструкция по эксплуатацииРуководство по эксплуатации и установке солнечный СИД-светильник уличного освещения SOL 14 PLUS
- Asennus- ja käyttöohje Aurinkoenergialla toimiva LED-ulkovalaisin SOL 14 PLUS