Brennenstuhl Power Manager PMA USB 19.500A surge protection 6-way, USB-Ports 4 2m H05VV-F 3G1,5 – страница 7

Инструкция к Brennenstuhl Power Manager PMA USB 19.500A surge protection 6-way, USB-Ports 4 2m H05VV-F 3G1,5

Kezelés

Q

Kezelés

q

USB-elosztó használata (csak

a PMA USB DE V2 típusnál)

q

Csatlakoztassa az elektromos

készülékeket

i

Mindenekelőtt dugaszolja be az USB-kábel

B-típusú USB-dugóját (négyzetes dugó) (benne

VIGYÁZAT! Az elektromos készülékek csatla-

van a szállítási terjedelemben) a csatlakozó

koztatása előtt győződjön meg arról, hogy a

aljzatba

6

.

BE- / KI főkapcsoló

1

a 0 állásban áll-e.

i

Dugaszolja be az USB-kábel másik csatlakozó-

i

Az Energia-elosztó hálózati dugóját csatlakoz-

ját a számítógépe egyik USB-aljzatába.

tassa egy előírásosan felszerelt falicsatlakozó

ba.

i

Dugaszolja be a kívánt készülék USB-kábelének

i

Csatlakoztassa a bekötésre váró elektromos

A-típusú USB-dugóját (lapos dugó) a 4 közül az

készülékek hálózati dugóit a 6 közül az egyik

egyik USB-csatlakozó aljzatba

4

. Így tudja

dugaljba

7

.

az energia-elosztót a számítógépén keresztül

USB-elosztóként használni.

q

Az energia-elosztó be- /

kikapcsolása

q

Dugaszolható hálózati adapter

csatlakoztatása az USB-elosz-

i

Az Energia-elosztó bekapcsolásához állítsa a

tóba (csak a PMA USB DE V2

BE- / KI főkapcsolót

1

az I állásba.

típusnál)

i

Az Energia-elosztó kikapcsolásához állítsa a

BE- / KI főkapcsolót

1

a 0 állásba.

Lehetősége van arra, hogy az USB-elosztót egy du-

Megjegyzés: Ha az Energia-elosztó ki van

gaszolható hálózati adapteren keresztül (nem szál-

kapcsolva, valamennyi hozzá csatlakoztatott

lítjuk) csatlakoztassa külső áramforráshoz. Erre

elektromos készülék automatikusan lekapcsol.

szükség lehet USB-csatlakozóval ellátott elektromos

készülékek esetében.

q

Elektromos készülékek be- /

i

Dugaszolja be a hálózati adapter csatlakozó-

kikapcsolása

ját (5 V / 2,5 A DC

) (nem szállítjuk) a

csatlakozó aljzatba

5

.

i

Győződjön meg arról, hogy az Energia-elosztó b

e

i

Dugaszolja be a hálózati adapter dugóját egy

van-e kapcsolva (lásd az „Az energia-elosztó

előírásosan szerelt hálózati falicsatlakozóba.

be- / kikapcsolása“).

i

Húzza ki a hálózati adapter dugóját a falicsat-

i

Állítsa a megfelelő BE- / KI kapcsolót

3

az I

lakozóból

5

, ha a hálózati tápegység dugó-

állásba a kívánt csatlakoztatott elektromos ké-

ja nincs a falicsatlakozóba bedugaszolva.

szülék bekapcsolásához. Bekapcsolt készülék

esetén a megfelelő BE- / KI kapcsoló

3

világít.

Megjegyzés: A dugaljak és a hozzájuk

q

Túlfeszültség-védelem

tartozó BE- / KI kapcsolók

3

ugyanabban a

sorrendben vannak elrendezve.

Az Energia-elosztó beépített túlfeszültség-védelem-

i

Állítsa a megfelelő BE- / KI kapcsolót

3

a 0

mel rendelkezik (19.500 A), amely a csatlakoztatott

állásba a kívánt elektromos készülék kikapcso-

elektromos készülékeket védi a feszültség-csúcsoktól

lásához.

(pl. közvetett villám).

121 HU

PowerManager_Content_EU.indd 121 18.03.14 15:48

Kezelés / Tisztítás és ápolás / Selejtezés / ártalmatlanítás / Garancia és szerviz

- Ha a világító dióda

2

ég, a túlfeszültség-vé-

külön kell begyűjteni és környezetbarát módon kell

delem aktív.

újrahasznosítani.

- Ha a világító dióda

2

nem ég bekapcsolt

Energia-elosztó mellett, a túlfeszültség-védelem

Az elhasználódott elektromos készülékekre jelenleg

meghibásodott. A dugaljak

7

áramellátása

hatályos ártalmatlanítási előírások felől érdeklődjön

megszűnt.

a helyi vagy városi közigazgatási szerveknél.

q

Alkalmazási jótanács

Q

Garancia és szerviz

- Az Energia-elosztó háza alátétként használható

q

Garancia-vállalási nyilatkozat

a legkülönbözőbb készülékekhez (pl. notebook,

TFT-képernyő, stb.) (lásd a C ábrát).

Erre a készülékre az első vásárló részére 2 éves

garanciát vállalunk a vásárlás keltétől számítva,

amely nem ruházható át. Kérjük, hogy ennek érvé-

Q

Tisztítás és ápolás

nyesítéséhez őrizze meg a pénztárgép által adott

bizonylatot. A garanciális szolgáltatás csak anyag-

ÁRAMÜTÉS ÁLTAL

vagy gyártási hibára vonatkozik, nem vonatkozik a

OKOZOTT ÉLETVESZÉLY! Óvja a készüléket

gyorsan kopó alkatrészekre és a szakszerűtlen

az esőtől és nedvességtől. A víz beszivárgása meg-

használat által okozott sérülésekre. A garancia

növeli az elektromos áramütés kockázatát.

megszűnik idegen beavatkozás esetén. A jelen

ÁRAMÜTÉS ÁLTAL

garancia nem korlátozza az Ön törvényes jogait.

OKOZOTT ÉLETVESZÉLY! A terméken vagy a

hozzá csatlakoztatott elektromos készülékeken vég-

zett bármilyen jellegű munka megkezdése előtt

q

Szerviz címek

húzza ki a falicsatlakozóból.

Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG

i

A készüléket száraz, szálat nem engedő

Seestraße 1-3

ruhával tisztítsa.

D–72074 Tübingen

www.brennenstuhl.com

Q

Selejtezés / ártalmatlanítás

q

Megfelelőségi nyilatkozat

A csomag és a csomagoló-anyag kizárólag környe-

zet-barát anyagokból készülnek. A helyi szelektív

A CE-jel használatát az alábbi Európai Irányelvek

hulladékgyűjtőkben ártalmatlaníthatók.

alapján engedélyezték:

2006 / 95 / EK Alacsony-feszültségű irányelv

Ne dobja az elektromos készü-

2004 / 108 / EK Elektromágneses tűrőképességi

lékeket a háziszemétbe.

irányelv

2011/65/EU RoHS II.

A 2012 / 19 / EK Európai irányelv az elektromos és

A megfelelőségi nyilatkozat a gyártóműnél letétbe

elektronikus hulladékokról, valamint az ennek alap-

lett helyezve.

ján kiadott hazai jogszabályok úgy rendelkeznek,

hogy az elhasználódott elektromos készülékeket

122 HU

PowerManager_Content_EU.indd 122 18.03.14 15:48

Garancia és szerviz

q

Gyártómű

Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG

Seestraße 1-3

D–72074 Tübingen

123 HU

PowerManager_Content_EU.indd 123 18.03.14 15:48

PowerManager_Content_EU.indd 124 18.03.14 15:48

PowerManager_Content_EU.indd 125 18.03.14 15:48

PowerManager_Content_EU.indd 126 18.03.14 15:48

Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG · Seestraße 1 - 3 · D-72074 Tübingen

www.brennenstuhl.com

lectra-t ag, Blegistrasse 13,

CH-6340 Baar

www.brennenstuhl.com

0472464

Stand der Informationen · Last Information Update

Stand van de informatie · Versione delle informazioni

Estado de las informaciones · Estado das informações

Tietojen tila · Informationsstatus · Έκδοση των πληροφοριών

Info seisuga · Informācijas stāvoklis · Informacijos būklė

Bilgilerin düzenlendiği tarih · Информация по состоянию

на · Актуалност на информацията · Versiunea informaţiilor

Stanje informacij · Információk állása: 03 / 2014

PowerManager_Cover_EU.indd 1 18.03.14 15:48