Bowers & Wilkins CCM618 – страница 2

Инструкция к Акустику Bowers & Wilkins CCM618

0,5 м от устройств, подверженных

0,5 Ома для некритичных случаев и

Поместите АС (без решетки) в

влиянию такого поля, например,

0,2 Ома для достижения наилучшего

отверстие и завинтите 4 видимых

телевизоров на ЭЛТ и персональных

результата. Минимальную толщину

спереди винта. При этом поворотные

компьютеров.

кабеля можно найти в таблице на

зажимы автоматически прикрепляют

рис. 10.

раму к плите. Убедитесь, что все они

Фронтальные АС в

заняли правильное положение, затем

аудиосистеме или домашнем

При реконструкции готового

полностью затяните винты. Рама

театре

потолка

обладает определенной гибкостью,

компенсирующей неровность

В 2-канальной системе наилучшая

Отметьте на поверхности желаемую

монтажной поверхности. Однако не

фокусировка звукового образа

точку расположения центра АС.

следует затягивать винты слишком

достигается, когда встроенные в

Приложите шаблон так, чтобы эта

сильно, чтобы искривление рамы не

потолок АС образуют угол от 40° до

точка совпала с отверстием в центре

было чрезмерным.

60°, если смотреть с места слушателя.

шаблона.

(рисунок 1)

Обведите шаблон по периметру и

Настройка АС

В многоканальной системе левая и

прорежьте отверстие точно по линии.

Поворачивая ВЧ динамик и меняя угол

правая АС должны отстоять от левого

Для повышения механического

его наклона, можно оптимизировать

и правого краев экрана примерно на

единства конструкции и уменьшения

дисперсию ВЧ излучения по отношению

0,5 м, и примерно на 0,5 м от плоскости

вероятности дребезга, рекомендуем

к зоне прослушивания. (рисунок 8)

экрана (в домашнем театре) или от

нанести чуть-чуть древесного клея или

передней стены (в только-аудио

Если АС приходится сместить далеко

мастики вдоль стыков плиты с

инсталляциях). (рисунок 2)

от оптимального положения, то, чтобы

элементами конструкции в

повысить разрешение и фокусировку

непосредственной близости от АС.

АС окружающего звука

звукового образа в области верхних

Подведите кабель к отверстию,

частот, направьте ВЧ динамик на зону

АС следует располагать на потолке на

оставив достаточно длины для

прослушивания.

расстоянии примерно 0,5 м от

удобного подсоединения АС, но не

ближайшей стены.

Когда АС выступают в роли

слишком много, т.к. провисший кабель

тыловых/боковых, может оказаться

В 5.1-канальной системе

может дребезжать.

предпочтительнее направить ВЧ

Две тыловые АС должны располагаться

динамики в сторону от зоны

При монтаже нового потолка

под углом примерно 120° относительно

прослушивания, для создания более

центральной оси. (рисунок 3)

Можно установить АС в готовый

диффузного (размытого) звукового

потолок, как указано выше, но проще

поля.

В 6.1-канальной системе

сделать это с помощью опционального

Тумблер на передней панели позволяет

Боковые АС разместите на уровне

пре-монтажного комплекта (ПМК), пока

повысить или понизить уровень

центра зоны прослушивания, а

плита еще не прикреплена.

верхних частот для компенсации

тыловую – на центральной оси позади

Прикрепите ПМК к элементам

чересчур “глухой”, гасящей звуки

слушателей. (рисунок 4)

конструкции степлером или

акустики помещения (повысить) или

В 7.1-канальной системе

гвоздиками, как описано в инструкции

яркой, с интенсивными отражениями

на ПМК. Подведите кабель и

акустики (понизить). (рисунок 9)

Боковые АС разместите на уровне

прикрепите его к ПМК. Оставьте

центра зоны прослушивания. Две

небольшой запас длины для удобного

Отделка

тыловые АС поместите позади

подсоединения АС, но не слишком

слушателей так, чтобы угол между

Полуматовая белая поверхность рамы

много, т.к. провисший кабель может

ними с точки зрения слушателя

готова к окраске в соответствии с

дребезжать.

составлял примерно 40°. (рисунок 5)

цветовой гаммой интерьера. Перед

Полученный результат будет зависеть

окраской рамы наложите трафарет.

Распределенные аудиосистемы

от качества крепления плиты к

Нельзя наносить краску на динамики и

элементам конструкции, поэтому

звукоотражающую панель. Не

Для поддержания четкости

рекомендуем в непосредственной

прикасайтесь к динамикам, их легко

музыкального звука и разборчивости

близости от АС, помимо шурупов или

повредить.

речи важно, чтобы слушатели всегда

гвоздей, использовать клей.

находились вблизи оси излучения

Перед окраской декоративной решетки

ближайшей АС. Расстояние между АС

После установки плиты внутренний

удалите ткань с ее обратной стороны,

будет зависеть от высоты потолка и

край ПМК служит направляющей для

иначе просветы в ткани закупорятся и

требуемого уровня громкости.

пилы или другого режущего

пострадает качество звука. Если при

Большинство АС звучит более

инструмента.

возврате на место ткань не будет

разборчиво при невысоком уровне

лежать плоско, распылите на обратную

громкости. Мы рекомендуем, чтобы

Демпфирование полости

сторону решетки (а НЕ на ткань)

расстояние между соседними АС

немного аэрозольного клеящего

Поместите пласт стекло- или

превышало расстояние от cредней

вещества, например, 3M SprayМount.

минеральной ваты за обшивкой

высоты уха слушателя до потолка не

потолка так, чтобы он закрыл

более чем в 3 раза. Треугольная “сетка”

отверстие и занял как минимум еще

расположения АС для любого

30 см вокруг АС. (рисунок 7)

заданного пространства дает меньше

слабых точек, чем прямоугольная.

ВНИМАНИЕ: Убедитесь, что

(рисунок 6)

применяемый материал соответствует

противопожарным и строительным

ПОДГОТОВКА К МОНТАЖУ

нормам.

Выбор кабеля

Установка АС

Повышенное сопротивление кабеля

Все электрические соединения должны

приводит к потере мощности и влияет

производиться при выключенном

на частотную характеристику АС.

оборудовании.

Предпочтительно, чтобы общее

Подсоедините кабель, соблюдая

сопротивление кабеля (при измерении

правильную полярность.

оба проводника кабеля соединены

последовательно) не превышало

18

2 Reklamujete-li v≥robek v jiné zemi,

tenkost>nné potrubí jenã by mohlo

"esky

neã ve které byl zakoupen,

rezonovat.

kontaktujte dovozce, kter≥ servis

Reprosoustavy jsou navrãeny s

zajistí. P_íslu|ného dovozce zjistíte

Záruka

p_edpokladem velkého pot_ebného

bud’ p_ímo telefonicky u firmy B&W

pracovního objemu, ideální je více neã

nebo na jejich www stránkách.

Mil≥ zákazníku, vítáme Vás mezi

10 litrÅ, coã znamená v>t|í prostor neã

|t’astn≥mi majiteli v≥robkÅ firmy B&W.

P_i uplat[ování záruky se vãdy prokazujte

jak≥ vymezují reprosoustavy.

záru#ním listem, kter≥ musí b≥t opat_en

V≥robky firmy B&W jsou vyráb>ny tak,

Reprosoustavy jsou konstruovány tak, aby

datem prodeje, razítkem a podpisem

aby vyhov>ly v|em poãadavkÅm na|eho

p_i namontování do stropu vyza_ovaly

autorizovaného prodejce. Alternativn> se

náro#ného zákazníka. Nicmén>, vznikne-li

symetricky do pÅlkruhu. Umíst>ní v rohu,

mÅãete prokázat paragonem #i fakturou

p_esto n>jaká závada, firma BW

blízko jiné kolmé zdi, mÅãe zpÅsobit

na základ> které jste v≥robek koupili. I

Loudspeakers a její místní dovozce

nep_íjemné zdÅrazn>ní basÅ a jejich

tyto doklady musí obsahovat datum,

ud>lají v|e pot_ebné, aby vá| v≥robek byl

|patnou #itelnost. Zkuste umístit

podpis a razítko autorizovaného prodejce.

bezplatn> (krom uveden≥ch v≥jimek)

reprosoustavy dále neã 0,5m od rohÅ

opraven #i uveden do _ádného stavu.

zdi/stropu.

Návod k pouãití

Záruka b>ãí po dobu 5 let a vztahuje se

Následující doporu#ení Vám mohou b≥t

na neelektronické sou#ásti v≥robku.

vodítkem pro optimální umíst>ní, mohou

Dvouletá záruka je pak poskytována na

v|ak b≥t modifikovány dle podmínek

Úvod

ve|keré elektronické sou#ásti v≥robkÅ

prostoru konkrétní instalace.

v#etn> zesilova#Å aktivních reprosoustav.

D>kujeme vám ãe jste si vybrali

POZOR: Reprosoustavy produkují stálé

reprosoustavy CCM od Bowers & Wilkins.

Podmínky záruky

magnetické pole. Proto se nedoporu#uje

Jiã od svého zaloãení v roce 1966 vyrábí

k nim umist’ovat do vzdálenosti men|í neã

1 Záruka se vztahuje pouze na opravy

firma B&W reprosoustavy pro náro#né. Jiã

0.5m za_ízení citlivá na magnetické

v≥robkÅ. Nepokr≥vá p_epravu

od dob zakladatele spole#nosti, Johna

vyza_ování (nap_. klasické vakuové

reklamovaného v≥robku do servisního

Bowerse, neinvestuje spole#nost pouze

obrazovky TV p_ijíma#Å a po#íta#Å).

st_ediska, manipulaci s ním a ani

do audio technologií a inovací, ale snaãí

ãádná rizika z p_epravy a manipulace

se také porozum>t nov≥m trendÅm v

P_ední reprosoustavy pro audio

plynoucí.

poslechu hudby a sledování filmÅ – to v|e

#i domácí kino

2 Záruka platí pouze pro prvního kupce

proto, aby zajistila maximální efektivitu

Nejlep|ího dojmu z dvoukanálové

v≥robku, p_i dal|ím prodeji se jiã

sv≥ch v≥robkÅ v t>chto náro#n≥ch

reprodukce docílíte namontováním

nep_ená|í.

aplikacích.

reprosoustav do stropu tak, aby úhel ke

3 Práva vypl≥vající ze záruky nebudou

Reprosoustavy CCM jsou ur#eny pro

st_edu poslechového pole byl mezi 40°

uznána v p_ípad> jin≥ch závad neã

instalaci do stropu. Díky moãnosti

a 60°. (obr. 1)

závad materiálu a dílenského

nastavení úhlu v≥|kového reproduktoru a

Pro multikanálovou reprodukci v systému

zpracování a dále zejména v t>chto

moãnosti nastavení jeho v≥stupní úrovn>

domácího kina by reprosoustavy m>ly b≥t

p_ípadech:

lze docílit optimální reprodukce v rÅzn≥ch

namontovány asi 0,5m od plochy

podmínkách.

a. v≥robky byly |patn> nainstalovány,

zobrazova#e v p_ípad> domácího kina,

zapojeny nebo |patn> uskladn>ny #i

Bez ohledu na to o jak kvalitní

nebo 0,5m od #elní zdi v p_ípad> #ist>

zabaleny,

reprosoustavy se jedná, je vãdy velmi

audio instalace. (obr. 2)

dÅleãitá jejich správná instalace a

b. v≥robky byly zapojeny #i pouãity jinak

zabudování. Proto si prosím p_e#t>te

Surround reprosoustavy

neã se uvádí v návodu k pouãití, byla

tento manuál cel≥. PomÅãe vám to

zanedbána jejich údrãba, byly

Reprosoustavy by m>ly b≥t umíst>ny p_i

zoptimalizovat cel≥ vá| domácí hudební

modifikovány nebo byly pouãity jiné

stropní instalaci 0,5m od zdi.

systém.

neã originální náhradní díly,

5.1 konfigurace

Firma B&W udrãuje sít’ v≥hradních

c. v≥robky byly pouãívány spole#n> s

distributorÅ ve více neã 60ti zemích sv>ta,

Horizontální úhel k centru poslechového

nevhodn≥m za_ízením,

kte_í vám pomohou vy_e|it vá| problém v

pole by m>l b≥t asi 120° okolo st_edu

d. v≥robky byly po|kozeny nehodou,

p_ípad>, ãe vám nebude schopen pomoci

obrazovky. (obr. 3)

bleskem, vodou, ohn>m, válkou,

vá| prodejce.

6.1 konfigurace

ve_ejn≥mi nepokoji nebo n>jakou

jinou okolností za kterou firma B&W

Kontrola obsahu

Umíst>te dv> reprosoustavy po stranách v

Loudspeakers ani její místní dovozce

linii st_edu poslechového prostoru a jednu

Balení obsahuje:

nemohou nést odpov>dnost,

doprost_ed za poslucha#e. (obr. 4)

2x Ráme#ek/ozvu#nici s reproduktory a

e. v≥robní #íslo v≥robkÅ bylo zm>n>no,

7.1 konfigurace

vyhybkou

smazáno, odstran>no nebo se stalo

2x M_íãku

Umíst>te dv> reprosoustavy po stranách v

ne#iteln≥m,

2x Krycí masku pro natírání

linii st_edu poslechového prostoru a dv>

f. v≥robky byly opravovány

2x Montáãní |ablonu

za poslucha#e, tak aby svíraly úhel

neautorizovanou osobou.

zhruba 40°. (obr. 5)

V≥b>r umíst>ní

4 Tato záruka dopl[uje místní právní

Plo|né ozvu#ení

úpravu záru#ní doby dle té které

Zkontrolujte, aby se pozice pro

zem> a neplatí v t>ch bodech, které

reprosoustavu nep_ekr≥vala s ostatními

Pro zachování #istoty a srozumitelnosti

jsou s místní právní úpravou v

instalacemi (vodovodními trubkami,

zvuku je dÅleãité aby se poslucha#

rozporu. To neplatí v p_ípadech, kdy

elektroinctalací apod.). P_ed montáãí do

nenacházel p_íli| daleko od osy nejbliã|í

tato záruka jde nad rámec místní

sádrokartonu nap_ed lokalizujte prvky

reprosoustavy. Velikost plochy kterou

úpravy.

podpÅrné konstrukce pomocí detektoru,

dokáãe reproduktor ozvu#it je závislá na

pro navrãení ideálního místa budoucího

v≥|ce stropu a poãadované hlasitosti.

Uplatn>ní záruky

instala#ního otvoru.

Více ti|eji hrajících reproduktorÅ zaru#uje

Uplat[ujete-li reklamaci, postupujte

vy||í #istotu zvuku. Doporu#ujeme, aby

Zajist>te dostatek místa ze zadní strany

prosím dle následujících krokÅ:

vzdálenost mezi sousedními

sádrokartonu pro plné vysunutí zadních

reprosoustavami nebyla v>t|í neãli

1 Reklamujete-li v≥robek v zemi, ve

úchytÅ reprosoustavy do stran.

trojnásobek vzdálenosti mezi v≥|kou u|í

které byl i zakoupen, kontaktujte

Vyvarujte se instalace reprosoustavy do

poslucha#e a stropem. (obr. 6)

autorizovaného prodejce v≥robkÅ

dutiny ve které se nachází nap_íklad

B&W, kde jste v≥robek zakoupili.

19

P]ÍPRAVA UMÍST<NÍ

P_ipojte kabel, zkontrolujte správnou

Magyar

polaritu.

V≥b>r kabelu

Dokud není namontována m_íãka, upravte

Korlátozott

Nadm>rn≥ odpor kabelu sniãuje v≥kon a

pozici reprosoustavy v otvoru a

degraduje frekven#ní pásmo

p_i|roubujte ji #ty_mi |rouby viditeln≥mi

garancia

reprosoustavy. Vãdy zkuste dodrãovat co

zp_edu. Tyto |rouby automaticky vyto#í

nejmen|í odpor s hodnotou rad>ji mén>

do stran úchyty, které se nacházejí v

neã 0,5 ohmÅ ve smy#ce pro mén>

zadní #ásti pod povrchem. Ujist>te se o

Tisztelt Vásárlónk, üdvözli Önt a B&W!

náro#né instalace, pro kritick≥ poslech

jejich správné pozici, neã pln> dotáhnete

Ezt a terméket a legmagasabb minµségi

v|ak rad>ji mén> neã 0,2 ohmÅ. Pouãijte

|rouby. Pruãnost ráme#ku dovoluje

színvonalon tervezték és gyártották. Ha

tabulku z obrázku 10 pro v≥po#et

p_izpÅsobení se drobn≥m nerovnostem

azonban a termék elromlik, a B&W

doporu#ované hodnoty kabelu.

povrchu, dejte v|ak pozor abyste jej

Loudspeakers és annak hivatalos

p_íli|n≥m dotaãením |roubÅ

forgalmazói garantálják a térítésmentes

P_i jiã existující sádrokartonové

nedeformovali.

javítást (ez alól adódhatnak kivételek) és

konstrukci

cserealkatrészeket bármely olyan

Nastavení reprosoustavy

Umíst>te |ablonu na poãadovanou pozici

országban, amelyet egy hivatalos B&W

reprosoustavy. Na |ablon> jsou

Úhel vyza_ování v≥|kového reproduktoru

forgalmazó lát el.

horizontáln> i vertikáln> linky ozna#ující

mÅãe b≥t upravován. Otá#ením celé

Ez a korlátozott garancia a vásárlás

st_ed, které usnad[ují nastavení.

reprosoustavy se dá optimalizovat |í_ení

dátumától számított öt évig érvényes

zvuku do poslechové zóny. (obr. 8)

P_ekreslete vn>j|í rozm>r |ablony a jen

illetve elektronikai berendezésekre

podle vnit_ních linek na |ablon> vy_ízn>te

Nasm>rováním v≥|kového reproduktoru

vonatkozóan (beleértve az erµsítµt

otvor.

do poslechového prostoru docílíte lépe

tartalmazó hangsugárzókat is) két évig.

definovaného zvuku v≥|ek neã kdyã

Pro zdokonalení mechanické integrity

Feltételek

sm>_uje reproduktor mimo.

stropního panelu a redukci rezonancí,

1 A garancia csak a berendezés

doporu#ujeme nanést lepidlo na d_evo, #i

Naopak p_i surround aplikacích mÅãe b≥t

javítására vonatkozik. A termékeknek

tmel na zadní stranu sádrokartonu, aby

uãite#né nasm>rování reproduktoru mimo

sem szállítási és egyéb költségei,

povrch nebyl poni#en v míst> uchycení

st_ed poslechového pole pro více

sem leszerelése, szállítása és

reprosoustavy.

rozpt≥len≥ zvuk efektov≥ch kanálÅ.

üzembe helyezése nem tartozik ezen

Protáhn>te kabel ven otvorem a ponechte

P_epína# na st>n> reprosoustavy

garancia hatásköre alá.

si délku posta#ující k pohodlnému

umoã[uje zv≥|it #i sníãit úrove[

2 Ez a garancia csak az eredeti

p_ipojování reprosoustavy, ne v|ak p_íli|,

reprodukce vysok≥ch frekvencí pro

tulajdonos számára érvényes. Nem

aby voln≥ kabel nezpÅsoboval rezonance.

kompenzaci v p_ípadech kdy se

átruházható.

poslucha# nachází mimo osu, nebo má-li

P_i nov> budované

místnost p_íli| malou (zv≥|ení) #i velkou

3 Ez a garancia csak a vásárlás

sádrokartonové konstrukci

(sníãení) odraznost. (obr. 9)

idµpontjában már fennálló, az

anyagokban és/vagy a kivitelezésben

Jednou z moãností je instalovat

P_izpÅsobení

bekövetkezett hibákra vonatkozik, és

reprosoustavu do jiã kompletního stropu

nem vonatkozik az alábbiakra:

dle v≥|e popsaného zpÅsobu. Pro

Ráme#ek má bílou polomatnou

nalezení pozice a vy_íznutí otvoru je ale

povrchovou úpravu dovolující p_ebarvení

a a helytelen üzembe helyezés,

lep|í toto _e|it dokud je|t>

dle okolního dekoru. Sejm>te m_íãku a

csatlakoztatás vagy csomagolás

sádrokartonov≥ panel není namontován,

p_ed barvením místo ní pouãijte zakr≥vací

okozta károkra,

coã také umoã[uje pouãití p_íslu|ného

fólii. P_ed p_ebarvováním pouãijte krycí

b a használati útmutatóban helyes

Pre-Mount Kitu (PMK).

masku. Nep_ebarvujte reproduktory a

használatként feltüntetett használati

plochu ozvu#nice pod m_íãkou. Vyvarujte

Upevn>ní PMK ke konstrukci je popsáno v

módtól eltérµ felhasználásból,

se dotyku s membránami reproduktorÅ,

návodu kitu. Protáhn>te kabel a zajist>te

hanyagságból, módosításból vagy a

mohou b≥t snadno po|kozeny.

ho v upev[ovacích bodech PMK. Nechte

B&W által jóvá nem hagyott

dostate#nou délku pro pohodlné zapojení

P_ed barvením m_íãky z ní vyjm>te

alkatrészek alkalmazásából eredµ

reprosoustavy, nikoli v|ak více, aby voln≥

protiprachov≥ mul, p_i jeho zabarvení by

károkra,

kabel nezpÅsoboval rezonance uvnit_

ztratil svou prÅzvu#nost. Pokud mul po

c hibás vagy nem megfelelµ csatlakozó

konstrukce.

znovuvloãení nedrãí na svém míst> tak jak

eszközök által okozott károkra,

má, naneste na zadní #ást m_íãky (NIKOLI

Nejlep|ích v≥sledkÅ se dosáhne, je li

na mul) slabou adhezivní vrstvu nap_.

d baleset, villámcsapás, beázás, t∑z,

panel v okolí reprosoustavy pevn>

pomocí 3M SprayMount.

háború, helyi zavargások vagy más, a

p_ichycen |rouby #i h_ebíky, nebo

B&W és kijelölt forgalmazói ésszer∑

p_ilepen, aby nerezonoval.

hatáskörén kívül esµ események

Vnit_ní p_íruba PMK slouãí jako vodítko

okozta károkra,

pro vy_íznutí #i vyfrézování otvoru do

e azokra a termékekre, amelyek

p_ipraveného panelu.

sorozatszámát megváltoztatták,

törölték, eltávolították vagy más

Zatlumení dutiny

módon olvashatatlanná tették,

P_i stropní instalaci pokryjte v otev_ené

f ha a javításokat vagy módosításokat

dutin> skelnou #i minerální vatou zadní

egy arra fel nem hatalmazott személy

#ást stropního panelu do vzdálenosti

végezte el.

alespo[ 30cm okolo reprosoustavy.

(obr. 7)

4 Ez a garancia kiegészít minden más,

a helyi szakkereskedµkre vagy

D~LEÑITÉ: Dbejte aby materiály které

országos forgalmazókra vonatkozó

pouãíváte spl[ovaly místní protipoãární a

egyéb törvényt és nem érintik az Ön

bezpe#nostní p_edpisy.

alapvetµ vásárlói jogait.

Upevn>ní reprosoustavy

Ve|keré p_ipojování musí b≥t provád>no

p_i vypnutém za_ízení.

20

Hogyan igényelje a garanciális

Elhelyezés kiválasztása

7.1 csatorna

javítást

Ellenµrizze, hogy nem ütközik semmilyen

Helyezzen el két hangsugárzót két

Amennyiben javítás válik szükségessé,

akadályba (csµvezeték, légkondicionáló,

oldalra, egy vonalban a középsugárzóval,

kérjük kövesse az alábbi eljárást:

elektromos vezeték, stb.). Már elkészült

kettµ a hallgatók mögött legyen,

gipszkarton fal esetén használjon

körülbelül 40 fokos szögben. (5. ábra)

1 Ha a terméket a vásárlás országában

fémkeresµt a tartóprofilok helyének

használják, akkor lépjen kapcsolatba

megállapításához.

A hang elosztása

azzal a hivatalos B&W

szakkereskedµvel, akitµl a

Gyµzµdjön meg arról, hogy a

A hang tisztaságának és az esetleges

berendezést vásárolta.

hangsugárzó beépítéséhez, elegendµ

szöveg megértésének fenntartásához

mélység∑ a falvastagság.

fontos, hogy a hallgatók ne legyenek távol

2 Ha a terméket nem a vásárlás

a hangsugárzók tengelyétµl. A

országában használják, akkor lépjen

Tartózkodjon a hangsugárzó, olyan

hangsugárzók elosztása a mennyezet

kapcsolatba a tartózkodási ország

üregbe való beszerelésétµl, ahol a

magasággától s a kívánt hangerµ

B&W forgalmazójával, aki megadja

falszerkezet laza, mivel ez zörgéshez

szintjétµl is függ. A legtöbb hangsugárzó

Önnek a legközelebbi szerviz adatait.

vezethet.

alacsony hangerµszinten tisztább

Felhívhatja még a B&W-t is az

A hangsugárzók kialakításuk révén széles

hangreprodukciót nyújt. Javasoljuk hogy a

Egyesült Királyságban vagy

skálán mozgó üregméret mellett is

távolság a szomszédos hangsugárzók

meglátogathatja honlapunkat a helyi

képesek kielégítµ m∑ködésre, azonban az

között ne legyen több, mint a

forgalmazó kapcsolat felvételi

ideális méret 10 liter feletti ∑rtartalom.

fülmagasság és a mennyezet

adatainak kiderítése érdekében.

Ezért ellenµrizze, hogy az üregméret nem

távolságának háromszorosa. Bármekkora

A garancia érvényesítéséhez fel kell

túl korlátozott.

adott hely esetén, háromszög helyett

mutatnia ezt a garanciafüzetet, amit a

négyszögletes alakú elrendezés

A hangsugárzók kiegyenlítettek fél-helyes

szakkereskedµnek a vásárlás napján ki

alkalmazásával kevesebb lesz a

beépítés szempontjából. Fal/plafon

kell töltenie és le kell bélyegeznie.

gyengébb pont. (6. ábra)

találkozása vagy sarok közelében történµ

Ehelyett szüksége lehet az eredeti

elhelyezéskor, túl sok mélyhang

kereskedelmi számlára vagy a tulajdonosi

A HELY EL¥KÉSZÍTÉSE

keletkezhet és ez a hangnak kongó

viszonyt bizonyító más dokumentumra és

színezetet adhat, ezért próbálja meg a

a vásárlás dátumára.

A hangsugárzóvezetékek

hangsugárzókat legalább fél méter

kiválasztása

távolságra elhelyezni a fal/mennyezet

találkozási pontjaitól.

A túlzott ellenállású hangsugárzó

vezetékek teljesítmény pazarolnak és a

Használati útmutató

A következµ rész eligazítást tartalmaz az

hangsugárzó frekvencia válaszát

optimális elhelyezésrµl, de ez

módosítják. Ezért célszer∑ olyan

változtatható a lakberendezési

vezetéket választania melynek ellenállása

Bevezetés

szempontok alapján is.

lehetµleg ne legyen több 0.5 ohmnál. A

Köszönjük, hogy a Bowers & Wilkins CCM

FIGYELMEZTETÉS: A hangsugárzók

legjobb eredmény érdekében pediglen

hangsugárzót választotta.

állandó mágneses mezµt hoznak létre.

célszer∑ 0,2 ohmnál alacsonyabb

Ezért ne helyezze fél méteres körzetbe

impedanciájú vezetéket választani.

Az 1966-os alapítása óta a B&W

olyan készüléknek, mely érzékeny erre a

Használja a 10. ábra táblázatát a

folyamatosan a legjobb hangminµség

mezµre (hagyományos CRT képcsöves TV

minimális vezetékméret megállapításához.

elérésének kutatását végzi. Ezt a

készülékek vagy monitorok).

küldetést a cég alapítója, a néhai John

Meglévµ falba történµ beépítés

Bowers ihlette, aki szerint nem csak az

Elsµ hangsugárzók kétcsatornás

(gipszkarton, farostlemez)

audio technológiában és a fejlesztésében

sztereó vagy házimozi

történµ komoly mérték∑ befektetés fontos,

Jelölje meg a hangsugárzó

használatra

hanem megbecsülése a zenének és a

középpozícióját és a mérce helyzetét, így

filmeknek is, ezzel biztosítván a technika

Sztereó felhasználás esetén a

a jel látható a középsµ lyukban.

maximális hatékonyságát.

mennyezetbe építéskor a hangsugárzók

Rajzolja körbe a mérce külsµ szélét és

szöge 40 és 60 fok között legyen a

A CCM hangsugárzókat mennyezetbe

vágja ki gondosan a vonalon épp csak

hallgatói pozícióhoz képest. (1. ábra)

történµ beépítésre tervezték. Változtatható

belül maradva.

a magassugárzó állásszöge és kimeneti

Házimozi felhasználás esetén a képernyµ

A mennyezet mechanikai teherbírásának

szintje, mely lehetµvé teszi, hogy Ön a

felületétµl jobb és bal irányban legalább

javítása és az esetleges zörgés

legjobb hangképet hallhassa.

fél méterre helyezze el a hangsugárzókat

kialakulásának elkerülése érdekében

és körülbelül fél méterre a képernyµ

Azonban függetlenül attól, milyen kiválóak

javasoljuk, hogy alkalmazzon egy kevés

síkjától vagy csak audio célú beépítés

maguk a hangsugárzók, nem képesek

faragasztót vagy enyvet a gipszkarton

esetén a faltól. (2. ábra)

teljes hatékonysággal üzemelni,

hátoldala és a hangsugárzó közelében

amennyiben nem megfelelµen kerülnek

lévµ tartóprofilok találkozása mentén.

Surround hangsugárzók

felszerelésre. Kérjük figyelmesen olvassa

A hangsugárzókábelek hosszúságát a

végig a kezelési útmutatót. Segíteni fog a

A hangsugárzókat mennyezetbe történµ

lehetµ legrövidebbre vágjuk-

rendszer optimális minµség∑

szerelés esetén 0,5 méter távolságra

természetesen akkorára hogy

m∑ködésében.

helyezze el a faltól.

kényelmesen beköthetµ legyen-, hogy a

A B&W világszerte több mint

5.1 csatorna

fennmaradó felesleges kábel ne

60 országban van jelen és egy olyan

zöröghessen a szerkezetben.

A hallgatói pozíció középpontjához

szakképzett viszonteladói hálózatot

viszonyítva a vízszintes szögnek

üzemeltet, akik képesek lesznek segíteni

Új falazásba történµ beépítés

megközelítµleg 120 fokos körben kell

bármilyen felmerülµ probléma

(gipszkarton, farostlemez)

elhelyezkednie a képernyµ

megoldásában.

középpontjától. (3. ábra)

A hangsugárzó az elµbbiekben

ismertetett módon építhetµ a

Tartozékok ellenµrzése

6.1 csatorna

mennyezetbe, a munkát azonban

A csomagnak a következµket kell

Helyezzen el két hangsugárzót két

jelentµsen megkönnyíti a külön

tartalmaznia:

oldalra, egy vonalban a középsugárzóval,

beszerezhetµ beépítµ készlet (PMK)

ebbµl az egyik pontosan a hallgató

alkalmazása, mielµtt a gipszkarton vagy

2x Keret/hangsugárzó és hangváltó

mögött legyen. (4. ábra)

farostlemez felerµsítésre kerül.

2x Hangsugárzó rács

2x Festµmaszk

T∑zze vagy szegezze a PMK-t a

2x Beépítµ elem

tartóprofilokhoz a készlethez kapott

21

kezelési útmutatóban ismertetett módon.

eltömµdhetnek s ez a hangminµség

Polski

Vigye a hangfalkábelt a PMK-hoz és

romlásához vezethet. Amennyiben a

rögzítse. Hagyjon megfelelµ mennyiség∑

szövet nem marad a helyén visszarakás

vezetéket a kényelmes csatlakoztatáshoz.

után, fújja be a rács hátsó felületét (Ne a

Gwarancja

szövethálót) egy 3M SprayMount vagy

Az eredményesség érdekében,

hasonló ragasztóanyaggal.

javasoljuk, ragassza, csavarozza vagy

Drogi kliencie, witamy w B&W

t∑zze a gipszkartont a reteszhez.

Ten produkt zosta¡ zaprojektowany i

Amint a lap a helyére került,a PMK belsµ

wyprodukowany zgodnie z najwyÃszymi

pereme egy vezetµként szolgál egy

standardami jako·ci. Jednak, je·li zdarzy

lyukfúró vagy f∑rész számára.

si∆ jaka· awaria, firma B&W

Loudspeakers oraz jej mi∆dzynarodowi

Az üreg csillapítása

dystrybutorzy gwarantujƒ bezp¡atny

serwis (wyjƒtki mogƒ wystƒpiπ) na cz∆·ci

Vonja be kárpittal a mennyezeti lap

i robocizn∆ w kaÃdym kraju, w którym jest

hátoldalánál az üveggyapotot vagy

autoryzowany dystrybutor B&W.

ásványgyapotot, befedve a nyílást és

annak kb. 30 centiméteres környékét a

Warunki gwarancji

hangsugárzó körül. (7. ábra)

1 Gwarancja odnosi si∆ tylko do

FONTOS: Ügyeljen arra hogy a

naprawy sprz∆tu. Ani transport, ani

felhasznált csillapítóanyag,megfeleljen a

Ãadne inne koszty, w¡ƒcznie z

helyi t∑zvédelmi és biztonsági

ryzykiem przenoszenia, transportu i

elµírásoknak.

instalacji produktów nie sƒ obj∆te tƒ

gwarancjƒ.

A hangsugárzó felszerelése

2 Gwarancja jest waÃna tylko dla

Minden csatlakoztatást a készülék

pierwszego w¡a·ciciela. Nie

kikapcsolt állapotában végezze el.

przechodzi na nast∆pnych w¡a·cicieli.

Csatlakoztassa a vezetékeket a megfelelµ

3 Gwarancja obejmuje tylko i wy¡ƒcznie

polaritás figyelembevételével.

wady materia¡owe lub inne wady

ukryte w dniu zakupu. Gwarancja nie

Az eltávolított rácsozatú hangsugárzót

ma zastosowania w odniesieniu do:

helyezze a nyílásba és csavarozza be az

elµlapon található 4 csavart. Ezek a

a uszkodze◊ spowodowanych

csavarok automatikusan kinyomják a

niew¡a·ciwƒ instalacjƒ, pod¡ƒczeniem

rögzitµ füleket, melyek a hangsugárzó

lub zapakowaniem produktu,

belsµ felületén vannak. Ügyeljen arra,

b uszkodze◊ spowodowanych

hogy a rögzitµ fülek behelyezéskor

niew¡a·ciwƒ eksploatacjƒ, niezgodnƒ

megfelelµ pozícióban álljanak. A

z instrukcjƒ obs¡ugi, modyfikacjami

csavarokat ne húzza túl, mert a keret

produktu lub wykorzystaniem cz∆·ci,

eldeformálódhat.

które nie pochodzƒ od lub nie majƒ

autoryzacji B&W,

A hangsugárzó beállítása

c uszkodze◊ spowodowanych przez

A magassugárzó szögét beállíthatja. Ez

popsute lub niew¡a·ciwe urzƒdzenia

és a hangsugárzó elforgatása együtt

towarzyszƒce,

lehetµvé teszik, a hang optimális

eloszlását. (8. ábra)

d uszkodze◊ spowodowanych przez

wypadki losowe, udary pioruna,

Irányítsa a magassugárzót a hallgatói

wod∆, poÃar, czy inne czynniki,

környezet felé, amenyiben a

pozostajƒce poza kontrolƒ firmy B&W

magasfrekvenciás hangokat szeretné

i jej autoryzowanych dystrybutorów,

kiemelni vagy a hangsugárzókat távol

helyezte el a hallgatói pozícióhoz képest.

e produktów, których numer seryjny

zosta¡ zamazany, usuni∆ty lub

Ezzel ellentétben surround

przerobiony,

felhasználásnál, jobb a magassugárzót

nem a hallgató felé irányítani,ezáltal jobb

f oraz w przypadku gdy wykonano juÃ

szétterjedµ hangmezµ hozható létre.

naprawy lub modyfikacje przez firmy

lub osoby nieautoryzowane.

A hangsugárzón található kapcsoló

lehetµvé teszi, a magas frekvenciás

4 Ta gwarancja jest dope¡nieniem

hangok kiemelését, vagy enyhítését

prawnych podstaw udzielania

amennyiben a hallgatói környezet ezt

gwarancji, obowiƒzujƒcych na terenie

megkívánja /a szoba tompa akusztikával

danego kraju i nie narusza

rendelkezik (erµsítés) vagy nagyon

statutowych praw klienta.

hangvisszaverµ (tompítás)/. (9. ábra)

Jak reklamowaπ sprz∆t na

gwarancji

Személyre szabás

Je·li zaistnieje potrzeba oddania

A keret fehér, mely festhetµ felülettel

produktu de serwisu, prosimy zastosowaπ

rendelkezik, amennyiben a lakás

si∆ do nast∆pujƒcej procedury:

berendezéseivel, színvilágával szeretné

harmóniába hozni. Helyezze fel a

1 Je·li sprz∆t jest uÃywany w kraju

festµmaszkot az újrafestés elµtt. Ne fesse

zakupu, powiniene· skontaktowaπ si∆

át a meghajtó egységet vagy a hangfal

z autoryzowanym dealerem, u

rácson belüli részét. Ügyeljen a meghajtó

którego sprz∆t zosta¡ zakupiony.

egység biztonságára, ezért ne érintse

2 Je·li sprz∆t jest uÃywany poza

meg, mert az sérüléshez vezethet.

granicami kraju, powiniene· si∆

A rács festése elµtt vegye le szövethálót

skontaktowaπ z dystrybutorem B&W

a hátsó részérµl,mert ellenkezµ esetben

w¡a·ciwym dla miejsca zamieszkania

22

w celu uzyskania informacji, gdzie

Upewnij si∆, Ãe pod p¡ytƒ gipsowƒ

Przetwarzanie audio

sprz∆t moÃe byπ serwisowany.

pozostaje dostateczna ilo·π miejsca, aby

Aby zachowaπ czysto·π dØwi∆ku i

MoÃesz zadzwoniπ do B&W w

zaciski mog¡y si∆ w pe¡ni odchyliπ.

czytelno·π dialogów, waÃne jest, aby

Wielkiej Brytanii lub odwiedziπ naszƒ

Unikaj umiejscawiania g¡o·ników w

s¡uchacz nie znajdowa¡ si∆ zbyt daleko od

witryn∆ internetowƒ aby uzyskaπ

przestrzeni, w której znajdujƒ si∆ kana¡y o

najbliÃszej osi g¡o·ników. Odleg¡o·π

kontakt do lokalnego dystrybutora.

cienkich ·ciankach, gdyà moÃe to

mi∆dzy g¡o·nikami b∆dzie zaleÃa¡a od

Aby nadaπ gwarancji waÃno·π, musisz

powodowaπ brz∆czenie podczas pracy

wysoko·ci na jakiej znajduje si∆ sufit i

wys¡aπ jƒ wype¡nionƒ i podstemplowanƒ

g¡o·ników.

Ãdanego poziomu dØwi∆ku. Wi∆ksza

przez swojego dealera. Dodatkowo,

ilo·π niÃej usytuowanych g¡o·ników jest w

G¡o·niki zosta¡y zaprojektowane tak, aby

konieczny jest dowód zakupu

stanie zaoferowaπ lepszy dØwi∆k niÃ

dzia¡a¡y w satysfakcjonujƒcy sposób, w

stwierdzajƒcy jego dat∆.

przeciwne ustawienie. Rekomendujemy,

szerokiej gamie moÃliwych obj∆to·ci

aby dystans pomi∆dzy sƒsiadujƒcymi

komór. Optymalnƒ wielko·ciƒ jest10litrów,

g¡o·nikami nie by¡ wi∆kszy niÃ

wi∆c upewnij si∆, Ãe komora, w której ma

trzykrotno·π ·redniego dystansu

pracowaπ g¡o·nik nie jest zbytnio

Instrukcja

pomi∆dzy uszami a sufitem. NiezaleÃnie

ograniczona.

od odleg¡o·ci mi∆dzy g¡o·nikami,

uÃytkownika

G¡o·niki zosta¡y zestrojone w taki sposób,

ustawienie ich w schemacie trójkƒtnym

aby by¡y montowane po·rodku ich

b∆dzie charakteryzowaπ si∆ wi∆kszƒ

przestrzeni roboczej. Umiejscowienie w

efektywno·ciƒ nià w schemacie

Wst∆p

pobliÃu po¡ƒczenia ·ciany i sufitu, moÃe

kwadratowym. (rysunek 6)

powodowaπ nadmierny wzrost reprodukcji

Dzi∆kujemy za zakup g¡o·ników CCM

basu, a w wyniku tego dudniƒce

PRZYGOTOWANIE MIEJSCA

firmy Bowers & Wilkins.

brzmienie. Postaraj si∆ umie·ciπ g¡o·nik

MONTA…U

Juà od swego powstania w 1966 roku,

przynajmniej 0,5 metra od kraw∆dzi

B&W kontynuuje filozofi∆ poszukiwania

pomi∆dzy ·cianƒ a sufitem.

Wybór przewodu

metod perfekcyjnej reprodukcji dØwi∆ku.

Kolejne rozdzia¡y zawierajƒ wskazówki

Nadmierna rezystancja przewodu

Badania, zainspirowane przez za¡oÃyciela

dotyczƒce optymalnego pozycjonowania

g¡o·nikowego powoduje utrat∆ mocy i

firmy Johna Bowersa, pociƒgajƒ za sobƒ

g¡o·ników. MoÃe byπ ono jednak

róÃnicowanie charakterystyki

nie tylko konsekwentne inwestowanie w

modyfikowane w zaleÃno·ci od wymogów,

cz∆stotliwo·ciowej g¡o·nika. Zawsze

technologie audio i innowacje, ale

jakie stawia konkretne wn∆trze.

staraj si∆, aby rezystancja kabla by¡a tak

wymagajƒ równieà w¡a·ciwego szacunku i

niska jak to tylko moÃliwe. Preferowana

zrozumienia dla muzyki i filmu, dzi∆ki

UWAGA: G¡o·niki wytwarzajƒ statyczne

warto·π to 0,5 ohma w przypadku

czemu, moÃemy wykorzystywaπ

pole magnetyczne. Z tego teà powodu nie

„normalnych“ instalacji oraz 0,2 ohma dla

technologi∆ z maksymalnym efektem.

mogƒ byπ umieszczane w odleg¡o·ci

uzyskania maksymalnego poziomu

mniejszej nià 0,5 metra od urzƒdze◊, na

CCM jest wysokiej jako·ci g¡o·nikiem

jako·ciowego. Korzystajƒc z tabeli

których prac∆ moÃe wp¡ywaπ takie pole

sufitowym. Dzi∆ki moÃliwo·ci regulacji

rysunku 10, oblicz minimalnƒ, wymaganƒ

(np. telewizory z kineskopem CRT,

kƒta g¡o·nika wysokotonowego oraz

d¡ugo·π przewodu.

komputery).

poziomu wyj·ciowego, moÃe byπ on

wykorzystywany w mniej korzystnych

Montaà w istniejƒcej konstrukcji

G¡o·niki przednie w systemach

warunkach ods¡uchu.

·ciany gipsowo-kartonowej

audio i kina domowego

Niemniej, bez wzgl∆du na to jak dobre

Ustaw szablon w miejscu poÃdanego

Najlepszƒ scenƒ dØwi∆kowƒ w systemie

b∆dƒ same g¡o·niki, nie wykorzystajƒ one

umiejscowienia g¡o·nika. Dla u¡atwienia

2-kana¡owym, moÃna osiƒgnƒπ

swego pe¡nego potencja¡u dopóki nie

w¡a·ciwego wyrównania, szablon ma

umieszczajƒc g¡o·niki w suficie pod

zostanƒ w¡a·ciwie zamontowane. Prosimy

naniesione zarówno pionowe jak i

kƒtem od 40° do 60° w stosunku do

o uwaÃne przeczytanie tej instrukcji.

poziome linie ·rodkujƒce.

punktu ods¡uchu. (rysunek 1)

PomoÃe ona zoptymalizowaπ parametry

Wyrysuj lini∆ wokó¡ zewn∆trznej kraw∆dzi

brzmieniowe ca¡ego systemu.

W przypadku wielokana¡owych systemów

szablonu, a nast∆pnie precyzyjnie wytnij

kina domowego, lewy i prawy g¡o·nik

B&W dostarcza swoje produkty do ponad

p¡yt∆, prowadzƒc ostrze po wewn∆trznej

przedni powinien byπ umieszczony w

60 krajów na ca¡ym ·wiecie, utrzymujƒc

stronie narysowanej linii.

odleg¡o·ci ok. 0,5 metra od brzegów

sieπ specjalizowanych dystrybutorów,

ekranu i 0,5m od ekranu lub ·ciany

Aby poprawiπ mechanicznƒ spójno·π

którzy sƒ w stanie pomóc w rozwiƒzaniu

przedniej w przypadku instalacji audio

konstrukcji sufitu, oraz zredukowaπ

jakichkolwiek problemów, z którymi nie

(rysunek 2).

prawdopodobie◊stwo wyst∆powania

moÃe poradziπ sobie Twój sprzedawca.

brz∆czenia, w pobliÃu miejsca

G¡o·niki efektowe

zamocowania g¡o·nika, w punktach

SprawdØ zawarto·π

stycznych ty¡u p¡yty gipsowej ze stelaÃem

G¡o·niki te powinny byπ umiejscowione

Kartonowe opakowanie powinno

no·nym, zalecamy zastosowanie kleju do

ok. 0,5 m od ·ciany.

zawieraπ:

drewna lub plastycznej masy.

System 5.1

2x Obudow∆ wraz z g¡o·nikami i

PoprowadØ przewód do komory, w której

zwrotnicƒ

Kƒt poziomy, zawarty pomi∆dzy

b∆dzie pracowa¡ g¡o·nik w taki sposób,

2x Maskownic∆

g¡o·nikami efektowymi, miejscem

aby moÃna go by¡o wygodnie pod¡ƒczyπ.

2x Maskownica do malowania

ods¡uchu a ·rodkiem ekranu powinien

Jednakowoà nadmiar kabla nie jest

2x Szablon montaÃowy

wynosiπ ok. 120°. (rysunek 3)

wskazany, gdyà stykajƒc si∆ z konstrukcjƒ

·ciany, moÃe on powodowaπ brz∆czenie.

System 6.1

Wybór miejsca montaÃu

Umie·π dwa g¡o·niki po bokach, w jednej

Nowo wznoszona ·ciana

SprawdØ, czy nie zachodzi konflikt z

linii ze ·rodkiem miejsca ods¡uchu, oraz

gipsowo-kartonowa

przebiegiem innych instalacji (rury

jeden centralnie za s¡uchaczami.

wodociƒgowe, kana¡y klimatyzacyjne,

G¡o·nik moÃe byπ zainstalowany po

(rysunek 4)

instalacja elektryczna itd.). W przypadku

sko◊czeniu budowania sufitu w

p¡yt kartonowo-gipsowych, zwróπ uwag∆

System 7.1

analogiczny sposób, jak ma to miejsce w

na po¡oÃenie elementów stelaÃu no·nego,

przypadku montaÃu w juà istniejƒcej

Umie·π dwa g¡o·niki po bokach, w jednej

aby w¡a·ciwie okre·liπ umiejscowienie

konstrukcji. ¿atwiej jest jednak

linii ze ·rodkiem miejsca ods¡uchu, oraz

g¡o·nika. Korzystajƒc w wykrywacza

pozycjonowaπ g¡o·nik i wycinaπ otwór,

kolejne dwa centralnie za s¡uchaczami,

metalu, sprawdØ, czy w wybranej przez

je·li przed zamocowaniem p¡yty

pod kƒtem 40°. (rysunek 5)

Ciebie lokalizacji nie przebiegajƒ Ãadne

zastosowany zostanie opcjonalny zestaw

rury.

montaÃowy.

23

Za pomocƒ zszywek lub gwoØdzi,

pokojach o duÃych odbiciach dØwi∆ku.

przymocuj zestaw montaÃowy PMK do

(rysunek 9)

stelaÃa, jak opisano to w jego instrukcji.

PoprowadØ przewód i przymocuj go do

Indywidualne dostosowanie

punktu zamocowania PMK. Dostosuj

Ramka g¡o·nika wykonana zosta¡a z

d¡ugo·π przewodu tak, aby móc

przygotowanego do pokrycia farbƒ,

wygodnie pod¡ƒczyπ g¡o·nik, pami∆taj

bia¡ego, pó¡matowego materia¡u, który

jednak, Ãe jego nadmierna d¡ugo·π moÃe

moÃe zostaπ pomalowany, aby

powodowaπ brz∆czenie.

dostosowaπ jego wyglƒd do koloru

Rezultat uzaleÃniony jest od tego, na ile

·ciany. Nie maluj panelu pod maskownicƒ

dobrze p¡yta przymocowana jest do

ani g¡o·ników. Unikaj dotykania

stelaÃa, dlatego teà zalecamy, aby w

g¡o·ników, gdyà moÃe to doprowadziπ do

pobliÃu g¡o·nika dodatkowo przykr∆ciπ

ich uszkodzenia.

panele do stelaÃa lub zastosowaπ klej.

Przed przystƒpieniem do pomalowania

Je·li p¡yta zostanie zamontowana,

maskownicy, wyjmij od ty¡u jej tekstylnƒ

wewn∆trzna kraw∆dØ PMK s¡uÃy jako

cz∆·π, gdyà w przeciwnym razie

szablon do wyci∆cia otworu.

zablokowane zostanƒ akustyczne pory, i

dØwi∆k b∆dzie zniekszta¡cony. Je·li po

Wyg¡uszenie komory g¡o·nika

za¡oÃeniu tekstylnej cz∆·ci maskownicy

nie pozostaje ona na swoim miejscu,

Wy¡óÃ komor∆ g¡o·nika w suficie watƒ

rozpyl na ty¡ ramki maskownicy (NIE na

szklanƒ lub we¡nƒ mineralnƒ tak, aby

maskownic∆) cienkƒ warstw∆ klejƒcego

zakryπ pustk∆ i pozostawiπ minimum

·rodka 3M SprayMount lub podobnego.

30 cm wokó¡ g¡o·nika. (rysunek 7)

WA…NE: Upewnij si∆, Ãe materia¡y

g¡uszƒce, których uÃywasz spe¡niajƒ

lokalne standardy niepalno·ci.

Zamocowanie g¡o·nika

Wszelkie pod¡ƒczenia mogƒ byπ

wykonywane jedynie, gdy urzƒdzenia

wy¡ƒczone.

Pod¡ƒcz przewód g¡o·nikowy zwracajƒc

uwag∆ na polaryzacj∆.

Przy zdj∆tej maskownicy i panelu z

g¡o·nikami, ustaw ramk∆ ·ciennƒ w

miejscu komory i przykr∆π 4 wkr∆tami

widocznymi od przodu. Wkr∆ty te

automatycznie odchylajƒ uchwyty

znajdujƒce si∆ pod powierzchniƒ ·ciany.

Przed ko◊cowym dokr∆ceniem wkr∆tów,

upewnij si∆, Ãe wszystkie z nich znajdujƒ

si∆ na swoich miejscach. Ramka posiada

pewnƒ elastyczno·π, aby zniwelowaπ

ewentualnƒ nierówno·π p¡aszczyzny

montaÃowej, jednak nie dokr∆caj wkr∆tów

zbyt silnie, gdyà deformacja ramki moÃe

powodowaπ problemy z za¡oÃeniem

maskownicy.

Regulacja g¡o·nika

G¡o·nik wysokotonowy moÃe byπ

regulowany. W po¡ƒczeniu z moÃliwo·ciƒ

obracania ca¡ego g¡o·nika, jeste· w

stanie zoptymalizowaπ dØwi∆k w pokoju

ods¡uchowym. (rysunek 8)

Je·li g¡o·niki sƒ oddalone od linii

ods¡uchu, skieruj przetwornik

wysokotonowy w stron∆ pozycji

ods¡uchowej, aby zwi∆kszyπ

przetwarzanie wysokich cz∆stotliwo·ci i

poprawiπ obraz dØwi∆ku.

W przypadku przeciwnego ustawienia

g¡o·nika, skieruj przetworniki

wysokotonowe w drugƒ stron∆.

Prze¡ƒcznik na przednim panelu

umoÃliwia zwi∆kszenie lub zmniejszenie

poziomu przetwarzania wysokich

cz∆stotliwo·ci. Podbicie wysokich

cz∆stotliwo·ci wykorzystywane jest gdy

s¡uchacz znajduje si∆ poza osiƒ

ods¡uchu. Zmniejszenie wysokich

cz∆stotliwo·ci wykorzystywane jest w

24

25

26

27

-

0

+

HF

s

n

i

l

k

i

W

&

e

r

s

B

o

w

CCM618

Description

2-way in-ceiling speaker system

Drive units

1x 25mm (1in) high-frequency

1x 200mm (8in) woven fibreglass mid/bass

Frequency response

-6dB at 35Hz and 30kHz

Frequency response

41Hz - 20kHz ± 3dB

Sensitivity

90dB spl (2.83V, 1m)

Nominal impedance

8

(minimum 3.1)

Crossover frequency

3.2kHz

Recommended amplifier power

20W-150W continuous into 8

on unclipped programme

Frame size

Diameter: 280mm (11.0in)

Cut-out size

Diameter: 254mm (10.0in)

Min depth req

109mm (4.3in) from ceiling surface

Net weight

1.7kg (3.8lb)

PMK

PMKc80

4mm

108.9mm

(0.15in)

(4.3in)

Ø280mm

Ø254mm

(11.0in)

(10.0in)

2828

II09949 Issue 1

B&W Group Ltd

B&W Group (UK Sales)

Copyright © B&W Loudspeakers Ltd. E & OE

Dale Road

T +44 1903 221 500

Printed in China.

Worthing West Sussex

E uksales@bwgroup.com

BN11 2BH England

B&W Group North America

T +44 (0) 1903 221800

T +1 978 664 2870

F +44 (0) 1903 221801

E marketing@bwgroupusa.com

info@bwgroup.com

B&W Group (Asia) Ltd

www.bwgroup.com

T +852 2 869 9916

E showroom@bwgroup.hk