Acer G195W – страница 2

Инструкция к Монитору Acer G195W

Instruções de segurança

Observe as seguintes recomendações de segurança ao conectar e utilizar o monitor:

Certifique-se que o monitor esteja classificado eletricamente para operar com a alimentação de

corrente alternada (CA) disponível no local de instalação.

Coloque o monitor próximo de uma tomada elétrica de fácil acesso.

Coloque o monitor sobre uma superfície firme e manipule-o com cuidado. A tela pode ser danificada

se cair ao chão, sofrer uma pancada forte ou se for tocada por um objeto afiado ou abrasivo.

Coloque o monitor em local com baixa umidade e o mínimo de poeira.

Português

Nunca use o monitor se o cabo de alimentação estiver danificado. Não permita que nenhum objeto

fique sobre o cabo de alimentação e posicione-o de forma que as pessoas não possam tropeçar nele.

Nunca introduza qualquer tipo de objetos metálicos nas aberturas do monitor. Se o fizer, pode

haver risco de choque elétrico.

Para evitar a ocorrência de choque elétrico, nunca toque o interior do monitor. O gabinete do monitor

só deve ser aberto por umcnico qualificado.

Certifique-se de segurar o conector e não o cabo, ao desconectar o cabo de alimentação do monitor de

uma tomada elétrica.

As aberturas existentes no gabinete do monitor propiciam ventilação ao monitor. Para evitar

superaquecimento, estas aberturas não devem ser bloqueadas ou cobertas. Am disso, evite colocar

o monitor sobre camas, sofás, tapetes ou outros tipos de superfícies macias. Isso pode bloquear as

aberturas de ventilação que estão na parte inferior do gabinete. Se colocar o monitor em uma estante

ou outro espaço fechado, certifique-se que exista ventilação adequada.

Não exponha o monitor à chuva nem o utilize perto de água. Se o monitor for acidentalmente

molhado, desconecte-o da tomada imediatamente e entre em contato com um revendedor autorizado.

Quando necessário, você poderá limpar a parte exterior do monitor com um pano úmido, mas

certifique-se primeiramente de desconectá-lo da tomada.

Se o monitor não funcionar normalmente, especialmente se emitir ruídos ou odores estranhos,

desconecte-o imediatamente da tomada e entre em contato com um revendedor autorizado.

Conexão do monitor ao computador

1.1-1Ligue o cabo de vídeo.

a.Certifique-se de que tanto o monitor como o computador estão

desligados.

b.Ligue o cabo de vídeo ao computador.

1-2Ligue o cabo DVI.(Modelo de Dupla Entrada)

a.Certifique-se de que tanto o monitor como o computador estão

desligados.

b.Conecte uma extremidade ao cabo DVI de 24 pinos na parte

traseira do monitor e conecte a outra extremidade à porta DVI

do computador.

2.Conecte o Cabo de Áudio(Somente Modelo de Entrada

Áudio)(Opcional)

3.Ligue o cabo de alimentação.

Ligue o cabo de alimentação ao monitor e, de seguida, a uma

tomada AC com terra adequada.

4.Ligue o monitor e o computador.

Ligue primeiro o monitor e, de seguida, ligue o computador.

Esta sequência é muito importante.

5.Se o monitor ainda não funcionar correctamente, consulte a seão

de resolução de problemas para diagnosticar o problema.

Dicas para a solução de problemas

Sem energia elétrica - o indicador de funcionamento do monitor está apagado.

Certifique-se que o cabo de alimentação do monitor esteja conectado corretamente ao soquete do monitor e

à tomada da rede elétrica.

Teste a tomada da rede elétrica conectando um dispositivo elétrico qualquer, como uma mpada.

Tente usar outro cabo de alimentação para conectar o monitor. É possível usar o cabo de alimentação do

computador para realizar o teste.

Sem sinal de vídeo - o indicador de funcionamento do monitor está aceso, mas não

aparece imagem na tela.

Certifique-se que o conector de deo esteja ligado corretamente ao computador.

Certifique-se que o computador esteja ligado e funcionando corretamente.

Desligue o monitor e verifique os pinos do cabo de deo. Certifique-se que não haja pinos quebrados ou

tortos.

Detalhes de operação

Consulte o guia do usuário no CD-ROM fornecido com o monitor.

Guia de instalação pida do monitor de LCD

SPECIFIKATIONER

Sistema exibição LCD TFT em cores

Tamanho 19pol. W

(48cm)

Distância entre pixels 0,283 mm (H) x 0,283 mm (V)

2

Painel de LCD

Brilho 300 cd/m (típico)

Português

Contraste 00:1 Max (ACM)

500

, ,

0

160

0

0

Ângulo visível

(H) 160

0

(V)(CR 10)

(H) 1

(V)(CR 5)76 /176

Tempo de resposta 5 ms

Vídeo Interface analógico RGB

Freência H a 8 kHz

30 0

Freência V a 75 Hz

55

Cores de exibição 16,7 milhões de cores

Clock de pontos 138 MHz

Resolução máxima 14 40 x 900 @ 60 Hz

Plug & Play VESA DDCCI/DDC2B

Modo

ligado

23,5 W (typ.)

Consumo de energia

Modo de

Suspensão

0,51 W (typ.)

(a nits)

2

0

0

Desligado/Modo em standby

0,43 W (typ.)

D-Sub

DVI-D de 24 pinos (Apenas modelo de duas entradas) Conector de entrada

Analógico: 0,7 Vp-p (padrão), 75 ohms, positivo

Sinal vídeo de entrada

Sinal digital (Apenas modelo de duas entradas ) (Opcional)

Altifalantes 1W x 2 (Somente Modelo de Entrada Áudio) (Opcional)

Tamanho máximo da tela Horizontal: 408 mm, Vertical: 255 mm

Alimentação elétrica 100 a 240 VCA, 50 a 60 Hz

Temperatura de funcionamento: 5 a , Temperatura de

40°C

Considerações ambientais

armazenamento: -20 a 60°C, Umidade de funcionamento: 10% a 85%

Dimensões 494 (L) x 4 00 (A) x 11 7 (P) mm

Peso líquido 4, kg por unidade (líquido)

0

Botão liga/desliga, </>, MENU / ENTRAR, Botão Ajuste automático/Sair,

Interruptores

Botão , Empowering

Contraste, Brilho, ACM ligado/desligado, Foco, Clock, Posição

horizontal, Posição vertical, Cor (quente), Cor (fria), Temperatura de

Controles externos:

cor RGB, Idioma , Tempo-limite OSD, Configurão automática (apenas

Fuões

no modelo análogo), Selão do sinal de entrada (somente Dual ou

Modelo ), Modo deecrã largo, DDCCI

ligado/desligado, Informação do monitor, Redefinir, Sair

* Todas as especificões estão sujeitas a alterações, sem aviso prévio.

Conformidade reguladora

R43346

ADM(Acer_eDisplay_Management)

Para mais informações sobre as capacidades e o funcionamento, consulte a secção Ajuda” do software

ADM no manual incluído no CD.(For Windows 98SE/ME/NT 4.0/2000/XP/Vista)

Guia de instalação pida do monitor de LCD

Правила техники безопасности

При подключении монитора и работе с ним четко придерживайтесь следующих правил:

Убедитесь в том. что напряжение питания монитора соответствует параметрам сети переменного

тока вашего региона.

Устанавливайте монитор в непосредственной близости от легкодоступной электрической розетки.

Устанавливайте монитор на стабильную поверхность и обращайтесь с ним бережно. Экран монитора

может быть поврежден при падении, резком ударе или соприкосновении с острым или абразивным

Русский

предметом.

Устанавливайте монитор в помещении с низкой влажностью и минимальным наличием пыли

Не используйте монитор с поврежденным сетевым шнуром.

Не кладите никакие предметы на сетевой шнур, и не прокладывайте сетевой шнур в местах, где о

него можно споткнуться.

Не вставляйте какие-либо металлические предметы в отверстия на корпусе монитора, поскольку

может привести к поражению электрическим током.

Во избежание поражения электрическим током не прикасайтесь к внутренним деталям монитора.

Корпус монитора должен открывать только квалифицированный специалист.

Отключая монитор от электрической розетки беритесь за вилку, а не за шнур.

Отверстия в корпусе монитора предназначены для вентиляции. Во избежание перегрева

категорически не допускается блокировать или закрывать их. Кроме того, не устанавливайте

монитор на кровати, диване, ковре или других мягких поверхностях. В противном случае

вентиляционные отверстия нижней части монитора могут оказаться перекрытыми. При установке

монитора в книжном шкафу или в другом закрытом пространстве необходимо обеспечить достаточную

вентиляцию. Не допускайте попадания монитора под дождь и не используйте его в непосредственной

близости от воды. Если внутрь корпуса монитора случайно попадет влага, немедленно отключите

его от электрической розетки и обратитесь к уполномоченному дилеру. В случае необходимости

внешние поверхности монитора можно протирать влажной тканью - однако, перед этим обязательно

отключите монитор от электрическо розетки.

При нарушении нормальной работы монитора - особенно если он издает необычные звуки или

производит необычный запах - немедленно отсоедините его от электрической розетки и обратитесь

к уполномоченному дилеру или в сервисный центр.

Подключение монитора к компьютеру

1.1-1Подсоедините видео кабель

a. Убедитесь в том, что и монитор, и компьютер отключены от сети.

b. Подсоедините видео кабель к компьютеру.

1-2Подсоедините кабеля DVI (модель с двумя входами)

a. Убедитесь в том, что и монитор, и компьютер отключены от сети.

b. Подключите один конец 24-контактного кабеля DVI к задней панели

монитора, а второй конец кабеля - к порту DVI компьютера.

2. Подключите аудиокабель(Только модель с аудиовходом) (опция)

3. Подсоедините сетевой шнур

Подсоедините сетевой шнур к монитору, а потом к надлежащим образом

заземленной розетке переменного тока.

4. Подсоедините к сети монитор и компьютер.

Сначала подключите монитор, а потом подключите компьютер.

Этот порядок очередности очень важен.

5. Если монитор, по-прежнему, не функционирует надлежащим образом,

пожалуйста, изучите раздел о диагностике неисправностей и

определите проблему.

Советы по поиску и устранению неисправностей

Нет питания - Индикатор питания монитора не горит.

Убедитесь что кабель питания монитора соответствующим образом вставлен в гнездо питания монитора и

электрическую розетку.

Проверьте электрическую розетку, подключив к ней рабочий электрический прибор, например, настольную

лампу.

Попробуйте использовать монитор с другим кабелем питания. Для проведения этаго теста Вы можете

использовать сетевой шнур компьютера.

Нет видеосигнала. Горит индикатор питания монитора, но отсутствует

изображение на экране

Убедитесь, что видеоразъем подсоединен к компьютеру соответствующим образом

Убедитесь, что компьютер включен и функционирует правильно

Выключите монитор и проверьте контакты видеокабеля. Убедитесь, что контакты не имеют деформаций.

Информация по эксплуатации

Пожалуйста, обратитесь к руководству пользователя на прилагаемом компакт-диске, который входит в

комплект поставки монитора.

Жидкокристаллический монитор - Краткое руководство

ТЕХНИЧЕСКИЕ ПАРАМЕТРЫ

Система

Тонкопленочная транзисторная

изображения

цветная жидкокристаллическая

Размер 19 дюймо в

(48cm)

Жидкокристалл

Шаг зерна изображения 0,283 мм (по горизонтали) x 0,283мм (по вертикали)

Русский

2

ическая

ЯРКОСТЬ 300cd/m (typical)

КОНТРАСТНОСТЬ 000:1 Max (ACM)

50

Угол обзора 160 ° ( по горизонтали) 160° (по вертикали )(CR 10)

1 ( по горизонтали) 1 (по вертикали )(CR 5) 76 ° 76°

Время отклика 5ms

Красный, зеленый, синий

Видео

аналоговый интерфейс

Входной сигнал

Частота строк кГц 8 кГц

30 0

Частота кадров 75 Гц

55-

Цвета изображения 16,7 млн. Цветов

Синхрогенератор пикселей 138 МГц

Максимальное разрешение 14 40 x 900 @ 60Hz

Plug & Play VESA DDCCI/DDC2B

Режим Вкл. 2 (typ.)

3,5W

Энергопотребление

Спящий режим 0,51W (typ.)

(при нитах)

2

0

0

Выкл./Режим ожидания 0,43W (typ.)

D-Sub

DVI-D 24-контактный (модель с двумя входами) Входной разъем

Аналоговый: 0,7 В от пика до пика (стандартный), 75 Ом,

положительный

Входной видеосигнал

Цифровой сигнал (модель с двумя входами) (опция)

Громкоговорители 1W x 2 (Только модель с аудиовходом) (опция )

Максимальный размер экрана

По горизонтали : 408 мм, По вертикали: 255 мм

Сетевое напряжение 100 - 240 В переменного напряжения, 50 / 60 Гц

Рабочая температура: от 5 °C до °C, Температура хранения: от -20

40

Условия среды

°C до 60 °C, Рабочая влажность: от 10 % до 85 %

Dimensions 494 (W) × 400 (H) × 117- (D)mm

Вес (нетто) 4

,0

кг

Переключатели

Сетевая кнопка, < / >, МЕНЮ/ВХОД, Кнопка автоматической настройки

(кнопки)

/ Выход, empowering (Включение)

Контрастность, Яркость, ACM On/Off, Фокусировка, Частота пикселей,

Наружные органы

Горизонтальное положение, Вертикальное положение , (Теплый) Цвет,

управления :

(Прохладный) Цвет, Температура красного, зеленого, синего цветов,

Функции

Язык , экранного меню, время, Автонастройка (только для модели с

Regulacja ustawień

аналоговым сигналом), Выбор входного сигнала (Только модель с

дуальным или

), Широкоэкранный режим , DDCCI On/Off,

Вывод информации, Сброс, ожидания, Выход

* Все спецификации подлежат изменению без предупреждения.

Соответствие стандартам

R43346

ADM(Acer_eDisplay_Management)

Функции и инструкции по эусплуатации см. в разделе Справкав руководстве программного обеспечения

ADM на компакт-диске. (For Windows 98SE/ME/NT 4.0/2000/XP/Vista)

Жидкокристаллический монитор - Краткое руководство

Säkerhetsinstruktioner

Följ dessa säkerhetsriktlinjer r du ansluter och använder bildskärmen:

Kontrollera att bildsrmen har rätt elektrisk rkning för växelstmmen i din region.

Placera bildsrmen nära ett lättåtkomligt eluttag.

Placera bildsrmen på en stabil yta och hantera den varsamt. Skärmen kan ta skada om den

tappas, får en hård st eller vidrörs med ett skarpt eller slipande remål.

Svenska

Placera bildsrmen på en plats med låg luftfuktighet och minimalt med damm.

Använd absolut inte bildsrmen om strömsladden är skadad. Placera ingenting ovanpå

stmkabeln, och dra strömkabeln så att man inte kan snava på den.

Stoppa inte in metallföremål i bildskärmens öppningar. Det kan ge elektriska stötar.

Undvik elstöt genom att inte vidröra bildskärmens innanmäte. Endast en behörig elektriker får

öppna bildsrmens lje.

Håll i kontakten, inte i kabeln, r du kopplar loss bildsrmen från ett elektriskt uttag.

Öppningarna i bildskärmens lje är avsett för ventilation. För att förhindra överhettning får

dessa öppningar inte blockeras eller täckas över. Använd inte bildsrmen en säng, soffa,

matta eller liknande mjuk yta. Det kan blockera ventilationsöppningarna på höljet. Om du

placerar bildsrmen i en bokhylla eller i annat instängt utrymme, se till att det finns fullgod

ventilation.

Uttt inte bildsrmen för regn. Använd inte bildsrmen ra vatten. Om bildsrmen råkar bli

blöt, koppla ur stmkabeln och kontakta genast en auktoriserad återförsäljare. Du kan rengöra

bildsrmens utsida med en fuktig tygtrasa vid behov. Koppla alltid ur stmkabeln först.

Om bildskärmen inte fungerar normalt i synnerhet om den ger ifrån sig konstiga ljud – koppla

genast ur strömkabeln och kontakta en auktoriserad återförljare eller servicecenter.

Ansluta bildskärmen till en dator

1.1-1Anslut videokabeln.

a.Kontrollera att både bildskärmen och datorn är

avstängda.

b.Anslut videokabeln till datorn.

1-2Anslut DVI-kabeln.(endast modell med dubbel ingång)

a.Kontrollera att både bildskärmen och datorn är

avstängda.

b.Anslut ena änden av 24-stifts DVI-kabeln till

bildskärmens baksida och anslut den andra änden till

datorns DVI-port.

2.Anslut ljudkabeln(endast modell med ljudinmatning)(tillval)

3.Anslut nätsladden.

Anslut nätsladden till bildskärmen och därefter till ett

jordat AC-uttag.

4.Sätt bildskärmen och datorn.

Sätt först på bildskärmen och därefter datorn.

Detta är mycket viktigt.

5.Se kapitlet om felsökning om bildskärmen fortfarande inte

fungerar ordentligt för att ta reda vad som kan vara

problemet.

Felsökningstips

Ingen ström Bildsrmens strömindikator lyser inte.

Kontrollera att bildsrmens strömkabel är helt införd i bildskärmens stmport och i eluttaget.

Testa eluttaget genom att koppla in en fungerande elapparat, t.ex. en lampa.

Pröva med en annan strömkabel till bildskärmen. Du kan använda datorns strömkabel till detta test.

Ingen bild Bildskärmens strömindikator lyser men ingen bild syns på srmen.

Kontrollera att videoanslutningen är rätt ansluten till datorn.

Kontrollera att datorn ärslagen och att den fungerar som den ska.

Stäng av bildskärmen och kontrollera videokabelns stift. Kontrollera att inga stift är böjda.

Användning

Se bruksanvisningen CD-skivan som medföljer bildskärmen.

LCD-skärm - Snabbinstallationsguide

SPECIFIKATIONER

Drivsystem TFT LCD-färgsrm

Storlek 19"W

(48cm)

Pixelhöjd 0,283mm ( H ) × 0,283 mm ( V )

LCD-panel

Ljusstyrka 300 cd/m²(Typiskt)

Kontrast 0:1 Max (ACM)

5000

Svenska

Visningsvinkel 160 °(H) 160° (V)(CR 10)/

1 (H) 1 (V)(CR 5) 76 ° 76°

Svarstid 5 m

s

Video R, G, B analogt gränssnitt

H-Frekvens Hz 8 Hz

30k 0k

V-Frekvens 75Hz

55-

Srmfärger 16,7M miljoner färger

Pixelklock 138MHz

Max. upplösning 1440 x 900 @ 60Hz

Plug & Play VESA DDC CI/DDC 2B

Aktivt läge 23,5 W (typ.)

Strömförbrukning

Viloläge 0,51 W (typ.)

(vid units)

2

0

0

Av/Vänteläge 0,43 W (typ.)

D-Sub

Ingĺngskontakt

DVI-D 24-stift (modell med dubbel ingĺng)

Videoinsignal

Analog: 0,7 Vp-p (standard), 75 OHM, positiv

Digital signal (modell med dubbel ingĺng) (tillval)

Högtalare 1W x 2 (endast modell med ljudinmatning) (tillval)

Horisontell : 408 mm

Max. skärmstorlek

Vertikal : 255 mm

Strömkälla 100-240 V växelström, 50/60 Hz

Drifttemp: 5 till C, Förvaringstemp.: -20 till 60 °C,

40°

Miljökrav

Luftfuktighet: 10 % till 85 %

Mĺ tt 49400× 117 (H×B×D) mm

Vikt (netto) 4, kg

0

Botão de energia, < / >, MENU / ENTRAR, Botão de

Omkopplare

Auto-ajuste/Exit, Botão Empowering

Kontrast, Ljusstyrka, ACM On/Off, Fokus, Klocka H.

position V. Position, (Varm) Färg, (Kall) Färg, RGB-

Externa kontroller :

färgtemperatur, Sprĺk, OSDtimeout, Automatisk

Funktioner

konfiguration (endast analog modell) , Val av insignal

(somente Dual ou Modelo ),

Bredbildsläge, DDCCI On/Off, Visa information,

Ĺterställ, Avsluta

* Specifikationer kan komma att ändras utan förvarning.

Efterlevnad

R43346

ADM(Acer_eDisplay_Management)

För funktioner och användningsinstruktioner, se avsnittet Hjälp” i ADM-programvaran CD-skivan med

bruksanvisning.(For Windows 98SE/ME/NT 4.0/2000/XP/Vista)

LCD-skärm - Snabbinstallationsguide

Bezpečnostní pokyny

Při zapojování a používání monitoru dodržujte následující bezpe čnost pravidla

Ujistěte se, že je š monitor elektricky uzpůsoben k fungování se střídavým proudem dostupným

ve vaši lokalitě.

Umístěte monitor poblíž snadno přístupné elektrické suvky.

Uložte monitor na pevný povrch a pečlivě s ním zacházejte. Upuštěním, ostrým úderem, nebo

Česky

dotykem ostrého či drsného stroje muže být obrazovka poškozena.

Dejte monitor na sto s nízkou vlhkostí a co nejmenším množstvím prachu.

Nikdy monitor nepoužívejte, je-Ii elektrický kabel poškozený. Nenecvejte na kabelu nic položeného

a uchovávejte jej tam, kde pres něj nebudou procházet lidé.

Nevkládejte nic kovového do otvoru monitoru. Nastalo by tím riziko elektrického úderu.

Pro vyhnutí se elektrickému úderu se nikdy nedotýkejte vnit řku monitoru. Skříň monitoru by mel

otevírat pouze kvalifikovaný technik.

Při odpojování monitoru od elektrické suvky se ujist ěte, že držíte konektor, nikoliv kabel.

Otvory ve skříni monitoru jsou zhotoveny z důvodu větrání. Tyto otvory by neměly t ničím

ucpané ani přikryté, aby se tak předešlo přehřátí. Vyhnete se také používání monitoru na posteli,

pohovce, koberci nebo jiném měkkém povrchu. Mohlo by dojít k ucpání ventila čních otvoru ve

spodní části skříně monitoru. Položíte-Ii monitor do knihovnicky nebo jiného uzav řeného prostoru,

zajistěte odpodající odvětrání.

Nevystavujte monitor dešti a neužívejte jej poblíž vody. Pokud se monitor náhodou zamok ří, odpojte

jej a kontaktujte okamžitě autorizovaného prodejce. Je-Ii třeba, můžete zevnějšek monitoru vyčistit

navlhčenou utěrkou, ale nejprve se ujistěte, že je monitor odpojený.

Pokud váš monitor nefunguje normáln ě - zejména vycházejí-Ii z něj neobvyklé zvuky nebo zápach -

okamžitě jej odpojte a kontaktujte autorizovaného prodejce či servis středisko.

Propojte váš monitor s počítačem

1.1-1Připojit Video Kabel

a.Ujistěte se, že oba,monitor a po čítač, jsou vypnuty.

b.Připojte video kabel do počítače.

1-2Připojit DVI Kabel(jen pro Model se Dv ěma Vstupy)

a.Ujistěte se, že oba,monitor a po čítač, jsou vypnuty.

b.Připojte jeden konec 24-kolíkového DVI kabelu do zadní

strany monitoru a připojte druhý konec do vstupu po čítače.

2. Připojte audio kabel (Jen model s audio vstupem) (volitelné).

3.Připojeníťového kabelu

Připojteťový kabel do monitoru, pak do řádně uzemně

zdířky střídaho proudu.

4.Zapínání Monitoru a Počítače

Nejprve zapnout monitor, pak počítač.

Tento sled je velmi důležitý.

5.Pokud monitor ještě řádně nefunguje, prosím, použijte sekci

řešení problémů pro zjiště vady.

Tipy při řešení problému

Bez proudu - Indikátor napájení monitoru nesvítí.

Ujistěte se, že je elektrický kabel monitoru úpln ě zasunutý do napájecího portu a elektrické zásuvky.

Otestujte suvku zapojením funkčního elektrického za řízení, jako je třeba lampa.

Zkuste s monitorem jiný elektrický kabel. K uskutečnění testu m poslouží třeba elektrický kabel počítače.

Žádný obraz - Indikátor napájení monitoru svítí, ale na obrazovce není nic

vykreslené.

Postarejte se, aby byl video konektor správn ě zapojený do počítače.

Postarejte se, aby byl počítač zapnutý a správně fungoval.

Vypnete monitor a zkontrolujte jednotli piny video kabelu. Ujist ěte se, že nejsou žádné piny ohnuté.

Podrobnosti k provozu

Obratle se prosím na ivatelskou příručku na CD-ROM přibalenému k tomuto monitoru.

LCD monitor průvodce rychlým nastavením

SPECIFIKACE

Řídící systém TFT Color LCD

Česky

2

LCD Panel

Kontrast 00:1 Max (ACM)

Viditel úhel

Doba odezvy 5ms

Video R,G,B Analogové Rozhra

H-Frekvence Hz-8 Hz

V-Frekvence 75Hz

Zobrazované Barvy 16.7M barev

Plug & Play VESA DDCCI/DDC2B

D-sub

Vstupní Konektor

DVI

-

D 24kolíků(Jen

Model se

Dvěma

Vstupy)

Analogový:0.7Vp-p(standardně),75 OHM, Pozitivně

Vstupní Video Signál

D

igitální

signál

(Jen

Model

se

Dvěma

Vstupy)

(volitelné)

Reproduktory 1W x 2(Jen model s audio vstupem) (volitelné)

Zdroj Energie 100~240VAC,50~60Hz

0

0

Operač Teplota: 5

až

0

0

Environmentál Pokyny

Skladovací Teplota.: -20

až 60

C

Provozní Vlhkost: 10% až 85%

Váha (N. W.) 4. g Jednotka (netto)

Spínací Tlačítko, < / >, MENU / ZADAT, Tla čítko Automaticky

Vypínač

Seřídit / Ukonče, Tlačítko empsowering

Kontrast, Jas, ACM On/Off, Zaostřit, Hodiny, H.Pozice,

V.Pozice, (Teplá) Barva, (Studená) Barva, Teplota RGB Barvy,

Externí Ovládací Prvky

OSD časolimit, Zobrazit informaci, Jazyk, Automatická

Funkce

konfigurace (jen model a Analogovým vstupem), Výběr

vstupního signálu (pouze dualní nebo model

)

,

Režim

široké

obrazovky

(wide)

,DDCCI

On/Off,

Reset,

Ukonč it

* Všechny specifikace jsou podrobeny změně bez oznáme.

Regulač Shody

LCD monitor průvodce rychlým nastavením

Rozměr 19 W

(48cm)

Rozteč pixelů 0.283mm (H)×0.283mm (V)

Jas 300cd/m (Typicky)

500

(V)(CR 10)

0

(H) 1

0

160

0

(H) 160

0

(V)(CR 5)76 /176

30K 0K

55-

Bodové Hodiny 1

38M

Hz

Max. Rozle 1

4 40

×

9 00

@ 60Hz

Režim Zapnuto

23.5

W (typ.)

Spotřeba energie

Režim spánku 0.

51

W (typ.)

(při nitů)

2

0

0

Vypnuto/Pohotovostní režim 0.43 W (typ.)

Maximální Rozměr Obrazovky Horizontální 40 8 mm,Vertikál 255mm

4 0 C

Rozměry 4 94(Š) x 400(V) x 117(H)mm

0k

R43346

ADM(Acer_eDisplay_Management)

Informace o funkcích a pokyny k používání najdete v části Nápověda“ v softwaru ADM na disku CD s

příručkou.(For Windows 98SE/ME/NT 4.0/2000/XP/Vista)

Οδηγίες Ασφαλείας

Ακολουθήστε τις παρακάτω οδηγίες ασφάλειας όταν συνδέετε και χρησιμοποιείτε την οθόνη σας:

Βεβαιωθείτε πως η οθόνη σας είναι ηλεκτρολογικά ελεγμένη για να λειτουργεί με το ρεύμα που είναι διαθέσιμο στην

περιοχή σας.

Τοποθετήστε την οθόνη σας κοντά σε μία πρίζα ρεύματος με εύκολη πρόσβαση.

Τοποθετήστε την οθόνη σε μία συμπαγή επιφάνεια και να τη μεταχειρίζεστε προσεκτικά. Η οθόνη μπορεί να υποστεί

ζημιά αν σας πέσει, αν χτυπήσει δυνατά, ή αν την ακουμπήσετε με ένα κοφτερό ή λειαντικό εργαλείο.

Ελληνικά

Τοποθετήστε την οθόνη σας σε μία τοποθεσία με χαμηλή υγρασία και το δυνατόν λιγότερη σκόνη.

Ποτέ μη χρησιμοποιείτε την οθόνη αν έχει καταστραφεί το καλώδιο τροφοδοσίας. Μην επιτρέπετε σε τίποτα να

κάθεται πάνω στο καλώδιο ρεύματος, και να κρατάτε το καλώδιο μακριά από ανθρώπους που μπορεί να σκοντάψουν

πάνω του.

Ποτέ μην εισάγετε μεταλλικά αντικείμενα στα ανοίγματα της οθόνης. Αυτό μπορεί να δημιουργήσει κίνδυνο

ηλεκτροπληξίας.

Για να αποφύγετε την ηλεκτροπληξία ποτέ μην ακουμπάτε το εσωτερικό της οθόνης. Μόνο ένας εξουσιοδοτημένος

τεχνικός θα πρέπει να ανοίγει το περίβλημα της οθόνης.

Σιγουρευτείτε πως κρατάτε το φις, όχι το καλώδιο, όταν αποσυνδέετε την οθόνη από μία πρίζα ρεύματος.

Τα ανοίγματα στο περίβλημα της οθόνης παρέχονται για αερισμό. Για να αποφευχθεί η υπερθέρμανση, αυτά τα

ανοίγματα δε θα πρέπει να μπλοκάρονται ή να καλύπτονται. Επίσης, αποφεύγετε να χρησιμοποιείτε την οθόνη πάνω

σε κρεβάτι, καναπέ, χαλί, ή άλλη μαλακή επιφάνεια. Αυτό μπορεί να μπλοκάρει τα ανοίγματα αερισμού στο κάτω

μέρος του περιβλήματος. Αν βάλετε την οθόνη σε βιβλιοθήκη ή κάποιον άλλο κλειστό χώρο, σιγουρευτείτε πως

παρέχετε επαρκή εξαερισμό.

Μην εκθέτετε την οθόνη σε βροχή και μη τη χρησιμοποιείτε κοντά σε νερό. Αν η οθόνη βραχεί κατά λάθος, βγάλτε την

από την πρίζα και επικοινωνήστε αμέσως με έναν εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο. Μπορείτε να καθαρίζετε το

εξωτερικό της οθόνης με ένα υγρό πανί όταν χρειάζεται, αλλά σιγουρευτείτε πως την έχετε βγάλει πρώτα από το

ρεύμα.

Αν η οθόνη σας δε λειτουργεί κανονικά, συγκεκριμένα, ακούτε ασυνήθιστους θορύβους ή αν αναδύονται περίεργες

μυρωδιές από αυτήν, τότε βγάλτε την αμέσως από την πρίζα και επικοινωνήστε με έναν εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο

ή με ένα κέντρο επισκευών.

Σύνδεση της Οθόνης σας με Υπολογιστή

1.1-1 Συνδέστε το καλώδιο βίντεο

α.Βεβαιωθείτε ότι η οθόνη και ο υπολογιστής σας είναι

απενεργοποιημένα (θέση OFF).

β.Συνδέστε το καλώδιο VGA βίντεο στον υπολογιστή.

1-2 Ψηφιακό καλώδιο (Μόνο μοντέλο Διπλής Εισόδου)

α.Βεβαιωθείτε ότι η οθόνη και ο υπολογιστής σας είναι

απενεργοποιημένα (θέση OFF).

β.Συνδέστε το ένα άκρο του 24-pin DVI καλωδίου στο

πίσω μέρος της οθόνης και συνδέστε το άλλο άκρο στη

θύρα του υπολογιστή.

2. Συνδέστε το Καλώδιο ήχου(Μόνον το μοντέλο εισόδου ήχου)(Προαιρετικό)

3. Συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας

Συνδέστε το καλώδιο ρεύματος στην οθόνη και βάλτε το σε σωστά

γειωμένη πρίζα.

4. Ανάψτε την οθόνη και τον υπολογιστή

Ανάψτε πρώτα την οθόνη και μετά τον υπολογιστή (θέση ON).

Η τήρηση της σειράς είναι πολύ σημαντική.

5. Εάν η οθόνη δε λειτουργήσει σωστά, ανατρέξτε στην ενότητα επίλυσης

προβλημάτων για να εντοπίσετε το πρόβλημα.

Συμβουλές αντιμετώπισης προβλημάτων

Δεν υπάρχει ρεύμα - Η ένδειξη ρεύματος της οθόνης είναι σβηστή

Βεβαιωθείτε πως το καλώδιο τροφοδοσίας της οθόνης έχει μπει καλά στην υποδοχή τροφοδοσίας της οθόνης και στην πρίζα του

ρεύματος.

Δοκιμάστε την πρίζα του ρεύματος συνδέοντας μία ηλεκτρική συσκευή που ξέρετε ότι λειτουργεί, όπως μία λάμπα.

Δοκιμάστε ένα άλλο καλώδιο τροφοδοσίας στην οθόνη. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το καλώδιο τροφοδοσίας του υπολογιστή

για αυτήν τη δοκιμή.

Δεν υπάρχει εικόνα - Η ένδειξη ρεύματος της οθόνης είναι αναμμένη αλλά δεν υπάρχει

εικόνα

Βεβαιωθείτε πως η σύνδεση βίντεο είναι σωστά συνδεδεμένη με τον υπολογιστή σας.

Βεβαιωθείτε πως ο υπολογιστής είναι αναμμένος και λειτουργεί σωστά.

Σβήστε την οθόνη και ελέγξτε τις ακίδες του καλωδίου βίντεο. Βεβαιωθείτε πως δεν υπάρχουν λυγισμένες ακίδες.

Λεπτομέρειες Λειτουργίας

Παρακαλούμε ανατρέξτε στο εγχειρίδιο χρήστη στο CD-ROM που συνοδεύει αυτήν την οθόνη.

Οδηγός Γρήγορης Εγκατάστασης οθόνης LCD

ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ

Σύστημα Οδήγησης Έγχρωμη TFT LCD

Μέγεθος 19"W

(48cm)

Τόνος εικονοστοιχείου 0,283χλστ ( Ο )x 0,283χλστ( Κ )

2

LCD Οθόνη

Φωτεινότητα 300cd/m (τυπική)

Ελληνικά

Αντίθεση :1 Max (ACM)

50000

Γωνία όρασης

0

0

0

160

(H) 160

(V)(CR 10)

(H) 1

0

(V)(CR 5)76 /176

Χρόνος αντίδρασης 5 ms

Βίντεο R,G,B Αναλογική Διασύνδεση

Ο-Συχνότητα Hz Hz

30K 80K

ΚΣυχνότητα Hz

55-75

Χρώματα Οθόνης 16,7Εκ Χρώματα

Ρολόι Κουκίδας 138MHz

Μεγ. Ανάλυση 1440 x 900 @ 60Hz

Τοποθέτηση και Άμεση λειτουργία VESA DDCCI/DDC2B

Κατάσταση λειτουργίας

2 3,5 W (typ.)

Κατανάλωση ενέργειας

Ενεργοποίησης

(στα Φωτεινότητα

2

0

0

Λειτουργία αναμονής

0,5 W (typ.)

1

2

(cd/m

)

Ανενεργό/Κατάσταση

0,4 W (typ.)

3

λειτουργίας

Αναμονής

D-Sub

Συνδετήρας Εισόδου

DVI-D 24 ακίδων (Μόνο ΜοντέλοΔιπλής Εισόδου)

Αναλογικό:0,7Vp-p(τυπικό), 75 OHM, Θετικό

Σήμα Εισόδου Βίντεο

Ψηφιακό σήμα ( Μόνο Μοντέλο ΔιπλήςΕισόδου) (Προαιρετικό)

Ηχεία 1W x 2 (Μόνον το μοντέλο εισόδου ήχου) ( Προαιρετικό)

Μέγιστο Μέγεθος Οθόνης

Οριζόντιο: 408mm, Κάθετο: 255mm

Τροφοδοσία 100~240VAC,50~60Hz

Θερμ Λειτουργίας: C με C, Θερμ. Αποθήκευσης: -20°C με

40°

Περιβαλλοντικές Συνθήκες

60°C, Υγρασία Λειτουργίας: 10% με 85%

Διαστάσεις 494(Π) x 400(Υ) x 117(Β) χλστ

Βάρος (N. W.) 4, kg (καθαρά)

0

Διακόπτης Τροφοδοσίας , < / >, ΜΕΝΟΥ/ Έξοδος, Κουμπί

Διακόπτης

Αυτόματης Ρύθμισης / Εξόδου, empowering (ενεργοποίηση)

Αντίθεση, Φωτεινότητα, ACM On/Off, Εστίαση, Ρολόι , Ορ. Θέση,

Κατ. Θέση, (Θερμό) Χρώμα, (Ψυχρό)Χρώμα, RGB θερμοκρασία

Εξωτερικά

χρώ ματος, Γλώσσα, Χρονικό όριο OSD, Αυτόματη διαμόρφωση

Χειριστήρια:

Λειτουργίες

(μόνο στοΜοντέλο με αναλογική είσοδο), Επιλογή σήματος

εισόδου(μόνον Διπλό Μοντέλο Εισόδου ή Μοντέλο Εισόδου

), Ευρείαλειτουργία ,DDCCI On/Off, Πληροφορίες για την

οθόνη, Μηδενισμός, Έξοδος

* Όλα τα τεχνικά χαρακτηριστικά μπορεί να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση.

Κανονιστική Συμμόρφωση

R43346

ADM(Acer_eDisplay_Management)

Σχετικά με τις λειτουργίες και τις οδηγίες χρήσης, παρακαλούμε ανατρέξτε στην ενότητα Βοήθειατου λογισμικού

ADM στο Εγχειρίδιο στο CD. (For Windows 98SE/ME/NT 4.0/2000/XP/Vista)

Οδηγός Γρήγορης Εγκατάστασης οθόνης LCD

Bezpečnostné pokyny

Pri zapájaní a používaní monitora dodržte nasledujúce bezpe čnost pokyny:

Presvedčte sa, či je váš monitor vhodný pre použitie so zdrojom striedavého prúdu vo vašej oblasti.

Monitor umiestnite v blízkosti ľahko dostupnej elektrickej zásuvky.

Umiestnite monitor na pevný povrch a zaobchádzajte s m opatrne. Pri páde, prudkom náraze, alebo

pri dotyku ostrým alebo abrazívnym predmetom a obrazovka môže poškodi ť.

Monitor umiestnite na miesto s zkou vlhkos ťou a minilnou prašnosťou.

Slovenèina

Monitor nikdy nepoužívajte s poškodeným napájacím káblom. Nedovo ľte, aby akékoľvek predmety

zostali položené na napájacom kábli a kábel nenechávajte na miestach, kde by mohli ľudia o neho

zakopnúť.

Nikdy nevkladajte kovové predmety do otvorov monitora. V opa čnom prípade hrozí nebezpe čenstvo

úrazu zasiahnutím elektrickým prúdom.

Úrazu zasiahnutím elektrickým prúdom predídete, ak sa nikdy nebudete dotýka ť vnútorných čas

monitora. Kryt monitora by mal otvára ť len kvalifikovaný elektrikár.

Pri odpájaní monitora zo zásuvky držte zástr čku, nie kábel.

Otvory v krytoch monitora slúžia na vetranie. Tieto otvory by nemali by ť upcháte alebo zakryté, aby

sa predišlo prehrievaniu monitora. Takti nepoužívajte monitor v posteli, na pohovke alebo na inom

mäkkom povrchu. V opačnom prípade sa otvory na dolnej časti krytu môžu upchať. Ak umiestnite

monitor na policu alebo do iného uzavretého priestoru, v každom prípade zabezpe čte dostatoč

vetranie.

Monitor nevystavujte dažďu, ani neprevádzkujte v blízkosti vody. Ak monitor náhodne zmokne,

odpojte ho a okamžite kontaktujte autorizovaného predajcu. Ak je to potrebné, môžete vonkajší

povrch monitora očistiť mierne navlhčenou handričkou, ale určite najskôr odpojte monitor zo zásuvky.

Ak váš monitor nepracuje správne - najmä ak z neho vychádzajú nezvy čajné zvuky alebo pachy -

okamžite odpojte monitor a kontaktujte autorizovaného predajcu alebo servisné centrum.

Pripojenie monitora k počítaču

1.1-1Pripojte video kábel

a.Uistite sa, že monitor aj pocítac odpojené od napájania

elektrickým prúdom.

b.Pripojte video kábel monitora k pocítacu.

1-2Pripojte DVI kábel (len pre model s duálnym vstupom)

a.Uistite sa, že monitor aj pocítac odpojené od napájania

elektrickým prúdom.

b.Pripojte jeden koniec 24-pinového DVI kábla do zadnej casti

monitora a druhý koniec do portu pocítaca.

2.Pripojte audio kábel(iba model s audio vstupom)(volitel’né)

3.Pripojte napájací kábel

Zapojte napájací kábel k monitoru, potom do správne uzemnenej

suvky.

4.Zapnite monitor a pocítac

Najskôr zapnite monitor, potom pocítac. Toto poradie je velmi

dôlité.

5.Ak monitor stále nepracuje správne, zistite problém v casti

riešenia

problémov.

Tipy pre riešenie problémov

Monitor je bez napíjania Inditor napájania monitora nesvieti.

Skontrolujte, či je napájací kábel úplne zastrčený do suvky a do portu napájania monitora, ako aj do

elektrickej zásuvky.

Zásuvku skontrolujte zapojením fungujúceho zariadenia, ako je lampa.

Vyskúšajte použiť iný napájací kábel. Na otestovanie môžete použi ť napájací kábel počítača.

Monitor ne obraz Indikátor napájania monitora svieti, ale monitor nemá žiadny

obraz.

Skontrolujte, či je video konektor správne pripojený do zásuvky a do portu monitora.

Skontrolujte, či je počítač zapnutý a pracuje správne.

Monitor vypnite a skontrolujte kolíky video kábla, či nie sú zohnuté.

Podrobnosti o prevádzke

Viac informácií nájdete v užívateľskej príručke na CD-ROM disku, ktorý je pribalený k tomuto monitoru.

Príru

č

ka rýchleho nastavenia pre LCD monitor

ŠPECIGIKÁCIA

Riadiaci systémTFT fareb LCD

Velkos19" W

(48cm)

Klonenie pixelov0,283mm(H) x 0,283mm(V)

LCD Panel

Jas300cd/m (Typicky)

2

Slovenèina

Kontrast 00:1 Max (ACM)

500

0

0

0

0

Uhol náhladu

160

(H) 160

(V)(CR 10)

(H) 1

(V)(CR 5)76 /176

Cas odozvy5 ms

VideoR,G,B Analógové rozhranie

vodorovná frekvenci Hz - 8 Hz

30k 0k

zvislá frekvenci 75Hz

55-

Zobrazované farby16,7 mil. farieb

Pixelové hodiny138MHz

Max. rozlíšenie1440 x 900 pri 60Hz

Plug & PlayVESA DDCCI/DDC2B

Zapnuté23,5W (typ.)

Spotreba energie

Režim spánku0,51W (typ.)

(pri nitoch)

2

0

0

Vypnuté/Pohot. Režim0,43W (typ.)

D-Sub

Konektor vstupného signálu

DVI-D 24pin (Len model s duálnym vstupom)

Analógo: 0,7 Vp-p, positívny pri 75 ohm

Vstup obrazo (video) signál

Digitálny signál (Len model s duálnym vstupom)(volitelné)

Reproduktory1W x 2(iba model s audio vstupom)(volitelné)

Max. rozmery obrazovkyVodorov : 408mm, Zvislý : 255mm

Zdroj100-240VAC,50/60Hz

Prevádzková teplota: 5 °až 40 °C,Skladovacia Temp.: -2 až 60 °C ,Prevádzková vlhkos :

Environmentálne požiadavky

10% až 85%

Rozmery494( š) x 400(v) x 117(h)mm

Hmotnost (cistá váha.)4. kg jednotka (netto)

0

Tlacidlo napájania, < / >, MENU/ENTER (PONUKA/VSTUP), Tlacidlo Auto Adjust/Exit

Vypínac

(Automat. nastavenie/Koniec), Napájanie (empowering)

Kontrast, Jas, ACM On/Off, Ostrost, Hodiny H. poloha V. poloha, (teplá) farba, (studená) farba,

External Controls:

RGB teplota farby, Jazyk, OSD caso limit, Automatická konfigurácia (iba model s

Funkcie

analógovým vstupom), Výber vstupného signálu (iba duálny model alebo model so vstupom

), Širokouhlýrežim,DDCCI On/Off, Zobrazenie informácií, Reset, Ukoncenie

* Všetky informácie podliehajú pvu zmeny bez predošlého upozornenia.

Prehlásenie o zhode

R43346

ADM(Acer_eDisplay_Management)

Ohľadne funkcií a pokynov na obsluhu si pozrite časť “Nápoveď k softru ADM, kto nájdete na CD s

vodom.(For Windows 98SE/ME/NT 4.0/2000/XP/Vista)

Príru

č

ka rýchleho nastavenia pre LCD monitor

Sikkerhedsinstruktioner

Ved tilslutning og anvendelse af srmen skal følgende sikkerhedsanvisninger overholdes:

Kontroller, at skærmen passer til spændingen den pågældende stikkontakt.

Placer skærmen i rheden af en lettilgængelig stikkontakt.

Placer skærmen et fast underlag og håndter den forsigtigt. Hvis skærmen tabes, rammes rdt

eller berøres med skarpe eller slibende genstande, kan den blive beskadiget.

Dansk

Placer skærmen, hvor der er lav luftfugtighed og mindst muligt med sv.

Anvend aldrig skærmen, hvis ledningen er blevet beskadiget. Lad aldrig noget hvile ledningen, og

undgå at re ledningen sådan måde, at nogen kommer til at falde over den.

Stik aldrig metalgenstande ind i rillerne eller åbningerne skærmens kabinet, da det kan forårsage

livsfarlige elektriske stød.

Rør aldrig ved nogle af srmens indre dele, da det kan medføre elektrisk stød. Kun kvalificeret

fagmænd, åbne kabinettet.

Når stikket tages ud af stikkontakten, skal der holdes ved stikket og ikke tkkes i ledningen.

Srmkabinettet er udstyret med åbninger til brug for ventilering. Disse åbninger ikke blokeres

eller tildækkes, for at undgå overophedning. Undgå at anvende srmen i en seng, sofa, et tæppe

eller anden blød overflade, da det kan blokere ventileringsåbninger for neden skærmen. rg for

at der er tilstkkeligt med frit rum omkring skærmen, hvis den placeres i en kasse eller andre

lukket omgivelser.

Skærmen må ikke udttes for regn eller anvendes i rheden af vand. Skulle den ved en fejltagelse

blive våd, skal du omgående trække stikket ud, og kontakte din lokale forhandler. Skærmens ydre

kan tørres af med en let fugtet klud efter behov, men rg for først at trække stikket ud!

Hvis skærmen ikke fungerer normalt - i særdeleshed, hvis der kommer underlige lyde eller lugte fra

den - skal stikket omgående tkkes ud af stikkontakten, hvorefter forhandleren eller det nærmeste

servicecenter kontaktes.

dan tilsluttes skærmen til en computer

1.1-1Tilslutning af videokablet

a.Kontroller, at både skærmen og computeren er slukket.

b.Forbind videokablet til computeren.

1-2Tilslutning af DVI-kabel (gælder kun Dual-Input-

modellen)

a.Kontroller, at både skærmen og computeren er slukket.

b.Forbind den ene ende af 24-bens DVI-kablet bag

skærmen og forbind til anden ende til stikket

computeren.

2. Forbind lydkabel(kun lydindgang-model) (valgfrit).

3.Tilslutning af elledningen

Forbind elledningen til billedskærmen og derefter til en

jordet stikkontakt.

4.Tænd for billedskærmen og computeren

Tænd først for skærmen og derefter for computeren.

Det er yderst vigtigt, at re det i den rækkefølge.

5.Skulle skærmen ikke virker rigtigt, skal du kigge nærmere

i afsnittet om fejlfinding for at finde årsagen til problemet.

Tips til fejlfinding

Ingen strøm - strømindikatoren skærmen lyser ikke.

Kontroller, at ledningen er tilsluttet rigtigt både skærmen og i stikkontakten.

Prøv evt. ved at tilslutte en lampe, du ved der fungerer, i samme stikkontakt.

Prøv med en anden ledning til skærmen. Du kan prøve med den ledning, der rer til computeren.

Intet billede - strømindikatoren på skærmen lyse men der er intet billede.

Kontroller, at videokablet er korrekt forbundet med computeren.

Kontroller, at computeren er tændt og virker normalt.

Sluk for skærmen og kontroller benene videokablet. De må ikke være bukkede.

Brugervejledning

Læs den brugsvejledning, der findes den medfølgende cd-rom.

Quick guide til LCD skærm

SPECIFIKATION

DrevsystemTFT LCD-farveskærm

Størrelse19"W

(48cm)

Pixelstørrelse0,283 mm ( H ) x 0,283mm ( V )

Dansk

2

LCD-panel

Lysstyrke300 cd/m (typisk)

Kontrast :1 Max (ACM)

50000

Visningsvinkel

0

0

0

0

160

(H) 160

(V)(CR 10)

(H) 1

(V)(CR 5)76 /176

Responstid5 ms

VideoR,G,B Analog interface

H-frekvens Hz - 8 Hz

30k 0k

V- frekvens 75Hz

55-

Skærmfarver16.7 mio. farver

Dot-klokke138 MHz

Maks. opløsning1440 x 900 ved 60Hz

Plug & PlayVESA DDCCI/DDC2B

Tilstanden Til23.5 W (typ.)

Strømforbrug

Dvaletilstand0.51 W (typ.)

(ved enheder)

2

0

0

Fra/Standby-tilstand0.4 (typ.)

3W

D-Sub

Input-konnektor

DVI-D 24-bens (lder kun Dual-Input-model)

Indgangssignal for video

Analog: 0.7Vp-p (standard), 75 OHM, positiv

Digitalt signal (lder kun Dual-Input-model)(valgfrit)

jttalere1W x 2 (kun lydindgang-model) (valgfrit)

Maks. skærmstørrelseHorisontalt :408 mm, Vertikalt : 255 mm

Strømkilde100-240VAC, 50/60Hz

0

0

0

0

Driftstemperatur: 5

to

40 C

, Opbevaringstemperatur: -20

to 60

C, Driftsfugtighed:

Driftsomgivelser

10% to 85%

Dimensioner494(B) x 400(H) x 117(D) mm

Nettovægt4. kg Unit (net)

0

Afbryderknap, < / >, MENU/ ENTER , Automatisk indstillingsknap / Afslut,

Switch

empowering(autorisere)

Kontrast, Lysstyrke, ACM On/Off, Fokus, Klokke H.Position V.Position, (Varm) farve,

External Controls:

(Kølig) farve, RGB-farvetemperatur, Sprog, OSD timeout, AAutom.konfiguration

Functions

(lder kun analog input-model), Valg af indgangssignal (lder kun modellerne

Dual ),Bred modus, DDCCI On/Off, Skærminformation, Nulstilling,

Exit/afslut

* Alle angivelser er givet med forbehold for mulige ændringer uden varsel.

Overholdelse af regulativer

R43346

ADM(Acer_eDisplay_Management)

Læs yderligere detaljer om egenskaber og brugervejledning i sektionen Hjælp” i ADM programmet

cd’ens brugervejledning.(For Windows 98SE/ME/NT 4.0/2000/XP/Vista)

Quick guide til LCD skærm

Turvaohjeet

Kiinnitä huomiota seuraaviin turvallisuusseikkoihin asentaessasi ytön ja käyttäessäsi sitä:

Varmista aina, että näyttölaite on sähköisesti määritetty toimimaan sijaintipaikan vaihtovirralla.

Laita yttölaite sitä paikkaa lähelle, mistä pistorasia ytyy helposti.

Laita näyttölaite vakaalle pinnalle ja käsittele sitä varovasti. Näyt voi vahingoittua jos se pudotetaan,

siihen kohdistuu iskuja tai jos siihen osuu teräv esineitä.

Suomi

Aseta ytlaite sinne, missä on mahdollisimman vähän kosteutta ja pölyä.

Älä käytä koskaan näyttölaitetta, jos virtakaapeli on vahingoittunut. Johto on sijoitettava huolellisesti,

ettei se olisi esteeksi tai vetojännityksen alaisena.

Älä koskaan laita ytlaitteen aukkoihin mitään metallia sisältävää. llöin on sähköiskun vaara.

Näyttölaitteen sisälle ei saa koskaan koskea sähköiskun välttämiseksi. Vain alan ammattiteknikko

saa avata yttölaitteen kuoren.

Ota aina pistokkeesta kiinni, ei kaapelista, irrottaessasi näyttölaitteen sähköpistorasiasta.

Näyttölaitteen kotelossa olevat aukot ovat ilmanvaihtoa varten. Näitä aukkoja ei saa tukkia tai

peittää ylikuumenemisen estämiseksi. ltä näytön käyttämistä sängyn tai sohvan päällä tai muilla

pehmeillä alustoilla. Tämä saattaa tukkia laitteen pohjan ilmanvaihtoaukot. Jos laitat ytlaitteen

kirjahyllyyn tai johonkin suljettuun tilaan, katso, että sillä on ilmanvaihtoon ja ilman virtaukseen

riittävästi tilaa.

Älä altista näyttöä sateelle tai vie si veden läheisyyteen. Jos näyttölaite vahingossa kastuu, ota

pistoke seinäs ja ota välittömästi yhteyt valtuutettuun jälleenmyyjään. Tarvittaessa näyttölaite

voidaan puhdistaa kostealla kankaalla, kun pistoke on otettu ensiksi seinäs pois.

Jos näyttölaite ei toimi normaalisti - varsinkin, jos sieltä tulee epätavallisia ääniä tai hajuja - ota

pistoke heti seinästä pois ja ota yhteyttä lleenmyyjään tai huoltokorjaamoon.

Näyttölaitteen liittäminen tietokoneeseen

1. 1-1Lii videokaapeli.

a. Varmista, et sekä yttö et tietokone ovat pois päältä.

b. Asenna videokaapeli tietokoneeseen.

1-2Liitä DVI-kaapelin.(vain kaksoistulo-malli)

a. Varmista, et sekä yttö et tietokone ovat pois päältä.

b. Liitä 24-nastaisen DVI-kaapelin toinen pää näytön

takapuolelle ja toinen pää tietokoneen porttiin.

2.Liitä äänikaapeli(Vain äänitulomalli)(Valinnainen).

3.Liitä virta johto.

liitä virtajohto yttöön ja sitten maadoitettuun AC-

pistorasiaan.

4. Käynnistä yt ja tietokone.

Käynnistä ensin näyttö ja sitten tietokone.

Tämä järjestys on hyvin tärkeä.

5.Jos näyttö ei vielä toimi kunnolla, katso käyttöoppaan

vianetsintäosiota ongelman ratkaisemiseksi.

Vihjeitä

Ei virtaa - Näyttölaitteen virran merkkivalo ei loista.

Varmista, että yttölaitteen virtajohto on asennettu kunnolla yttölaitteen virtaporttiin ja

pistorasiaan.

Testaa pistorasia liittämällä siihen toimiva sähkölaite esim. lamppu.

Kokeile näyttölaitteen liittämistä virtajohdolla. Voit yttää testaamiseen tietokoneen virtajohtoa.

Ei videokuvaa - Näyttölaitteen virtavalo loistaa, mutta ruudulle ei ilmesty kuvaa.

Varmista, että videoliitin on kiinnitetty kunnolla tietokoneeseen.

Varmista, että tietokone on päällä ja että se toimii kunnolla.

Käännä yttölaite pois päältä ja tarkista videokaapelin nastat. Varmista, ettei nastoja ole taittunut.

Käyttöön liittyv yksityiskohtia

Katso lisätietoja yttölaitteen mukana tulleella CD-ROM-levykkeellä olevasta yttöoppaasta.

LCD-näytön pikaopas

TEKNISET TIEDOT

Ajurijärjestelmäri TFT LCD

Koko

19"W

(48cm)

Kuvan pistetiheys0. (V) x 0. (P)

283mm 283mm

Suomi

2

LCD-paneeli

Kirkkaus d/m

300c

(Tyypillinen)

Kontrasti 000:1 maks. (ACM)

50

Katselukulma

0

0

0

0

160

(H) 160

( )(CR 10)

P

(H) 1

( )(CR 5)76 /176

P

Vasteaika5 ms

VideoR,G,B analoginen liitäntä

Vaakataajuus z -8 Hz

30KH 0K

Pystytaajuus 5Hz

55-7

Näytön värit16.7 miljoonaa vär

Pistekello1

3

8M

Hz

Maks. resoluutio1

440

x

900

@ 60Hz

Plug & PlayVESA DDCCI/DDC2B

älle-tila W (typ.)

23.5

Virrankulutus

(valovoimalla

Lepotila0.

51 W

(typ.)

2

2

0

0

cd/m

)

Pois/Valmius-tila0.

43 W

(typ.)

D-Sub

Tuloliitin

DVI-D 24-nastainen(Vain kaksoistulo-tila)

Analoginen:0.7 Vp-p(standardi), 75 OHM, Positiivinen

Videon tulosignaali

Digitaalinen signaali (Vain kaksoistulo-tila)(Valinnainen)

Kaiuttimet1W x 2 (Vain äänitulomalli)(Valinnainen)

Suurin mahdollinen näytön kokoVaakasuora : mm, Pystysuora: 2

408

55mm

Virtalähde100-240VAC,50/60Hz

0

0

0

0

Ympäristöolosuhteetyttölämpötila: 5

-

40 C

, Säilytyslämpötila: -20

- 60

C, Käyttökosteus 10% - 85%

Mitat (L) x

494

400(K)

x

117(S

)mm

Paino (Netto)4. kg yksikkö (netto)

0

Virtapainike, < / >, VALIKKO / VALITSE, empowering(Virta päälle)/pois, Automaattinen

Kytkin

säätö-painike

Ulkoiset

Kontrasti, Kirkkaus, ACM On/Off, Tarkennus, Kello V.kohta P.kohta, (Lämmin) väri, (Kylmä)

hallintalaitteet:

väri, RGB-värilämpötila, Kieli, OSD-ajastus, Automaattinen asetus (vain analoginen malli),

Toiminnot

Tulosignaalin valinta(ainoastaan Dual ), Laaja-tila,DDCCI On/Off

,ytön tiedot, Palautus, Poistu

* Teknisiä tietoja voidaan muuttaa ilman erityistä ilmoitusta.

Säädöstenmukaisuus

R43346

ADM(Acer_eDisplay_Management)

Koskien ominaisuuksia ja käyttöohjeita katso “Ohje”-osaa ADM-ohjelmistossa CD-käsikirjassa.(For

Windows98SE/ME/NT 4.0/2000/XP/Vista)

LCD-näytön pikaopas

Sikkerhetsinstrukser

Følg disse sikkerhetsreglene når du kobler til og bruker monitoren din:

Forsikre deg om at monitoren din er elektrisk rangert til å brukes med AC-strømmen der du er.

Plasser monitoren din i nærheten av en lett tilgjengelig stikkontrakt

Plasser monitoren på en solid overflate og behandle den forsiktig. Skjermen kan bli ødelagt hvis den faller i gulvet,

blir slått hardt eller tatt med en skarp eller ru gjenstand.

Norsk

Plasser monitoren din på et sted med lav fuktighet og minst mulig støv.

Bruk aldri monitoren din hvis strømledningen er ødelagt. Ikke la ting ligge strømledningen, og hold

strømledningen unna steder hvor folk kan snuble i den.

Stikk aldri metallgjenstander inn i åpningene på monitoren. Det kan forårsake elektrisk støt.

For å unngå elektrisk støt, du aldri ta på innsiden av monitoren. Kun en kvalifisert tekniker bør åpne

monitordekslet.

Trekk alltid i selve kontakten, ikke ledningen, når du kobler monitoren fra stikkontakten.

Åpningene på monitordekslet er der for å ventilere. For å forebygge overoppheting, bør disse åpningene ikke dekkes

for eller blokkeres. Monitoren bør heller ikke brukes en seng, sofa, gulvteppe eller andre myke underlag.

Det kan blokkere ventilene undersiden av dekslet. Hvis du plasserer monitoren i et bokskap eller i et annet lukket

område, pass at det er bra nok ventilasjon.

Ikke utsett monitoren for regn eller bruk den i nærheten av vann. Hvis monitoren blir våt ved et uhell, trekk ut

stikkontakten og kontakt en autorisert forhandler med det samme. Du kan rengjøre utsiden av monitoren med en

fuktig klut når det er nødvendig, men pass på å koble monitoren fra strømmen først. Hvis monitoren din ikke

fungere skikkelig, spesielt hvis den gir fra seg uvanlige lyd eller lukt, trekk ut stikkontakten og kontakt en autorisert

forhandler eller servicesenter.

Slik kobler du monitoren din til en datamaskin

1.1-1 Koble til bildeledningen.

a.Pass at monitoren og datamaskin er slått av.

b.Koble bildeledningen til datamaskinen.

1-2 Koble til DVI-ledning.(Kun modell med dobbel inngang)

a.Pass at monitoren og datamaskin er slått av.

b.Koble den ene enden av en 24-nåls DVI-ledning til baksiden av

monitoren og koble den andre til datamaskinens port.

2. Koble til audiokabelen(kun audio-inputmodellen)(valgfritt)

3.Koble til strømledningen.

Koble strømledning til monitoren, til en jordet stikkontakt.

4.Slå på monitor og datamaskin.

Slå monitoren først, slå datamaskinen.

Denne rekkefølgen er svært viktig.

5.Hvis monitoren fortsatt ikke fungerer skikkelig, se vennligst

feilsøkingsavsnittet for å diagnostisere problemet.

Feilsøking

Ingen strøm - monitorens strømlys er av.

Pass at monitorens strømledning er satt helt inn i monitorens strømåpning og i stikkontakten.

Test stikkontakten ved å koble til et fungerende elektrisk apparat, som for eksempel en lampe.

Prøv en annen strømledning monitoren. Du kan bruke datamaskinens strømledning til denne testen.

Ingen video - monitorens strømlys er på, men det er intet bilde skjermen.

Pass at videokontakten er koblet ordentlig til datamaskinen.

Pass at datamaskinen er og fungerer ordentlig.

Slå av monitoren og sjekk pinnene i videokabelen. Pass at ingen av pinnene er bøyde.

Detaljer om bruk

Les brukerveiledningen CD-platen som følger med denne monitoren.

LCD Monitor-Veiledning for Hurtigstart

SPESIFIKASJON

KjøresystemTFT Farge LCD

Størrelse

19"W

(48cm)

Pikselnivå0. H) x 0.

283mm( 283mm(V)

2

LCD Deksel

Lysstyrke cd/m

300

(Vanlig)

Norsk

Kontrast 0:1 Max (ACM)

5000

Synligvinkel

160

0

(H) 160

0

0

0

(V)(CR 10)

(H) 1

(V)(CR 5)76 /176

Responstid5 ms

BildeR,G,B analogt grensesnitt

V-Frekvens Hz - 8 Hz

30K 0K

L-Frekvens 75Hz

55-

Skjermfarger16.7M Farger

Dot Klokke1 Hz

38M

Maks. oppløsning1 x @ 60Hz

440 900

Koble til og spillVESA DDCCI/DDC2B

På-modus W (typ.)

23.5

Strømforbruk

2

Dvalemodus0.

51

W (typ.)

(ved cd/m

2

0

0

)

Av/Standbymodus0.

43

W (typ.)

D-Sub

Inngangskobling

DVI-D 24-nåls(Kun modell med dobbel inngang)

Analog:0.7Vp-p(standard), 75 OHM, Positiv

Inngangsbildesignal

Digitalt signal (Kun modell med dobbel inngang)(valgfritt)

Høyttalere1W x 2(kun audio-inputmodellen)(valgfritt)

Maksimum skjermstørrelseVannrett : mm, Loddrett : 2

408

55mm

Strømkilde100-240VAC,50/60Hz

0

0

Driftstemp: 5

til

40 C

0

0

Miljøhensyn

Lagringstemp.: -20

til 60

C

Driftsfuktighet: 10% til 85%

Dimensjoner x H) x 117(D)mm

494(B)

400(

Vekt (N. W.)4. g enhet (netto)

0 k

KnappStrømknapp, < / >, MENY/ Gå ut, Selvjusteringsknapp / Utgang, empowering(sette i stand)

Eksterne

Kontrast, Lysstyrke, ACM On/Off, Fokus, Klokke V. Posisjon L. Posisjon, (Varm)Farge,

kontroller:

(Kjølig)Farge, RGB Farge temperatur, Språk, OSD Avbrytelse, Auto konfigurering (Kun

Funksjoner

modell med analog inngang), Valg av Inngangssignal (bare Dual

inngangsmodell), Ikke tilgjengelig,DDCCI On/Off, Skjerm informasjon, Nullstill, Gå ut

* Alle spesifikasjoner kan endresr som helst, uten forvarsel.

Regelsamsvar

R43346

ADM(Acer_eDisplay_Management)

Når det gjelder mulighetene og bruksanvisningen kan du se i Hjelp”-seksjonen i ADM-programmet i CD-

håndboken (For Windows 98SE/ME/NT 4.0/2000/XP/Vista)

LCD Monitor-Veiledning for Hurtigstart

Güvenlik Talimatları

Monitörünüzün bağlantısını yaparken veya monitörün kullanımı esnasında aşağıdaki güvenlik talimatlarını göz

önünde bulundurun:

Monitörünüzün, bulunduğunuz yerdeki mevcut AC elektrik voltajı ile aynı voltaj değerine sahip olduğundan

emin olun.

Monitörünüzü kolaylıkla erişilebilen bir elektrik prizinin yakınına yerleştirin.

Türe

Monitörü sert bir zemin üzerine yerleştirin ve özenle kullanın. Düşürülmesi, sertçe vurulması veya sivri ya da

aşındırıcı bir nesne ile dokunulması halinde ekran hasar görebilir.

Monitörünüzü düşük nemliliğe sahip olan ve tozdan arınmış yerlere koyun.

Elektrik kablosu hasar görmüşse monitörünüzü kesinlikle kullanmayın. Elektrik kablosunun üzerine herhangi

bir nesnenin yaslanmış olmasına izin vermeyin ve kabloyu insanların üzerinden geçtiği yerlerden uzakta

bulundurun.

Monitör deliklerine hiçbir metal nesne sokmayın. Aksi takdirde, elektrik çarpması riski bulunmaktadır.

Elektrik çarpmasını önlemek için, monitörün iç kısımlarına kesinlikle dokunmayın. Monitörün kasasını yalnızca

yetkili bir teknisyen açmalıdır.

Monitörün fişini elektrik prizinden çekerken asla kablodan değil fişten kavrayın.

Monitör kabinindeki delikler havalandırma amaçlı olarak bırakılmıştır. Aşırı ısınmayı önlemek için, bu delikler

tıkanmamalı veya kapatılmamalıdır. Ayrıca monitörü yatak, kanepe, halı veya diğer yumuşak zeminler

üzerinde kullanmaktan kaçının. Aksi halde, kabinin altındaki havalandırma delikleri tıkanabilir Monitörü bir

kitaplık içerisine veya başka kapalı ortamların içine yerleştirirseniz, yeterli havalandırmayı sağladığınızdan

emin olun.

Monitörü yağmura maruz bırakmayın veya suya yakın kullanmayın. Monitör kazara ıslanırsa, fişini çekin ve

hemen bir yetkili bayi ile irtibat kurun. Gerekli olduğu durumlarda monitörün dış yüzeyini nemli bir bezle

silebilirsiniz ancak ilk olarak monitörün fişini çektiğinizden emin olun.

Normal bir şekilde çalışmıyorsa, özellikle monitörün içinden olağandışı sesler veya kokular geliyorsa, hemen

monitörün fişini çekin ve bir yetkili bayi veya servis merkezi ile irtibat kurun.

Monitörünüzün bir Bilgisayara Bağlanması

1.1-1Video Kablosunu Bağlayın

a.Hem monitörün hem de bilgisayarın KAPALI olduğundan

emin olunuz.

b.Video kablosunu bilgisayara ba ğlayınız.

1-2DVI Kablosunu Bağlayın(yalnızca Çift-Girişli Model)

a.Hem monitörün hem de bilgisayarın KAPALI olduğundan

emin olunuz.

b.24-iğneli DVI kablosunun bir ucunu monitörün arkasına

takınız ve diğer ucunu da bilgisayarın yuvasına bağlayınız.

2.Ses Kablosunu bağlayın.(Yalnızca Ses Girişli Model) (Opsiyonel)

3.Elektrik Kablosunu Bağlayın

Elektrik kablosunu monitöre takınız, sonrasında bunu uygun bir

şekilde topraklanmış olan bir AC elektrik prizine tak ınız.

4.Monitörü ve Bilgisayarı AÇIN

İlk olarak monitörü ve sonrasında bilgisayarı AÇINIZ.

Bu sırayı takip etmek çok önemlidir.

5.Eğer monitör hala düzgün bir şekilde çalışmıyorsa, lütfen sorunu

teşhis etmek üzere sorunların giderilmesi kısmına bakınız.

Sorun Giderme İpuçları

Güç Yok Monitörün güç göstergesi kapalı.

Monitörün elektrik kablosunun, monitörün güç bağlantı noktasına ve elektrik prizine sıkı bir şekilde takılı olduğundan

emin olun.

Lamba örneğinde olduğu gibi çalışan bir elektrikli cihazda elektrik prizini test edin.

Monitörde başka bir elektrik kablosunu deneyin. Bu testi ger çekleştirmek için bilgisayarın elektrik kablosunu

kullanabilirsiniz.

Görüntü Yok Monitörün güç göstergesi açık ancak ekranda görüntü yok.

Video konektörünün düzgün bir şekilde bilgisayara ba ğlı olduğundan emin olun.

Bilgisayarın açık olduğundan ve düzgün bir şekilde çalıştığından emin olun.

Monitörü kapatın ve video kablosunun pimlerini kontrol edin. Hi çbir pimin eğik durumda olmadığından emin

olun.

Kullanım Detayları

Lütfen bu monitörle birlikte verilen CD-ROMdaki kullan ım kılavuzuna bak ın.

LCD Monitör Hızlı Kurulum Kılavuzu

ÖZELLİKLER

Sürüş sistemi TFT Renkl i LCD

Boyut

19

"

G

(48cm)

Piksel sıklığı 0, m( H ) x 0, m( V )

283m 283m

2

LCD Panel

Parlaklık

300

cd/m

(Tipik)

Türe

Kontrast 000:1 Max (ACM)

50

Gö rülebilir açı

160 °(H) 160° (V)(CR 10)/

1 (H) 1 (V)(CR 5) 76 ° 76°

Yanıt süresi 5 ms

Video R,G,B Analog Arayüz

Y-Frekans Hz 8 Hz

30K 0K

D-Frekans 75Hz

55-

Ekran Renkleri 16,7M Renk

Nokta Saati 1 Hz

38M

Maks. Çözün ürl ük 1

440

x

900 @

60Hz

Tak & Çalıştır VESA DDCCI/DDC2B

Açık Modu W (typ.)

23,5

Güç Tüketimi

( nitte)

2

0

0

Uyku modu 0,

51

W (typ.)

Kapalı/Bekleme Modu 0,

43

W (typ.)

D-Sub

Giriş Konekt örü

DVI-D 24-pim (Yalnızca Çift Girişli Model)

Analog:0,7Vp-p(standart), 75 OHM, Pozitif

Giriş Video Sinyali

Dijital sinyal (Yalnızca Çift Girişli Model) (Opsiyonel)

Hoparlörler

1W

x

2

(Yalnýzca

Ses Giriþli

Model)

(Opsiyonel)

Maksimum Ekran Boyutu Yatay :

408m

m, Dikey :

255m

m

Güç Kaynağı 100~240VAC,50/60Hz

Çalıştırma Sıcaklığı: 5°C ila C

40°

Çevresel Şartlar

Saklama Sıcaklığı: -20°C ila 60°C

Çalıştı rma Nemliliği: %10 ila %85

Boyutlar

494(

G) x

400(

Y) x 1

17(

D)mm

Ağırlık (N. A.) 4, kg Ünite (net)

0

Açma-Kapatma Düğmesi, < / >, MENÜ / GİRİŞ,

Düğme

Otomatik Ayar düğmesi / Çıkış, Güç veriyor

Kontrast, Parlaklık, ACM AÇIK/KAPALI, Odak,Saat,

Y.Konum, D.Konum, (Sıcak) Renk, (Soğuk) Renk,

Harici Düğmeler:

RGB Renk sıcaklığı, Dil, OSD zamanaşımı,

Fonksiyonlar

Otomatik konfigürasyon (yalnızca Analog Girişli Model)

Giriş sinyali seçimi (yalnızca Çift veya Modeli)

Geniş Mod,DDCCI AÇIK/KAPALI, Ekran bilgileri, Reset, Çıkış

* Tüm özellikler önceden haber verilmeksizin değişikliğe tabidir.

Düzenleyici Uyumluluk Standartları

R43346

ADM(Acer_eDisplay_Management)

Özellik ve çal1şma talimatlar1 ile ilgili olarak tfen CD K1lavuzundaki ADM yaz1l1m1nda Yard1m”

k1sm1na bak1n1z (For Windows 98SE/ME/NT 4.0/2000/XP/Vista)

LCD Monitör Hızlı Kurulum Kılavuzu