Acer ASPIRE V5-471G – страница 64

Инструкция к Ноутбуку Acer ASPIRE V5-471G

iii

Informácie pre vašu bezpečnost’ a

pohodlie

Pokyny k bezpečnosti

Starostlivo si prečítajte tieto pokyny. Uschovajte tento dokument pre prípadné

použitie v budúcnosti. Dodržiavajte všetky upozornenia a pokyny vyznačené na

výrobku.

SlovenčinaSlovenčina

Pred čistením výrobok vypnite

Pred čistením odpojte tento výrobok z elektrickej zásuvky. Nepoužívajte tekuté

čistiace prostriedky a čistiace spreje. Na čistenie použite navlhčenú tkaninu.

UPOZORNENIE týkajúce sa zástrčky pri odpájaní zariadenia

Pri zapájaní a odpájaní napájania k napájacej jednotke dodržiavajte nasledujúce

pokyny:

Pred pripojením napájacieho kábla k výstupu striedavého napätia nainštalujte

napájaciu jednotku.

Pred odobratím napájacej jednotky z počítača odpojte napájací kábel.

Ak je systém vybavený viacerými zdrojmi napájania, odpojte od systému napájanie

tak, že odpojíte všetky napájacie káble od zdroja napájania.

UPOZORNENIE týkajúce sa prístupnosti

Skontrolujte, či je napájacia zásuvka, do ktorej pripájate napájací kábel, ľahko

prístupná a umiestnená čo najbližšie k zariadeniu. Ak potrebujete odpojit’napájanie

zariadenia, zabezpečte odpojenie napájacieho kábla z elektrickej zásuvky.

UPOZORNENIE na plastové karty (len pre určité modely)

Počítač sa dodáva s plastovými kartami nainštalovanými v zásuvkách na karty.

Ochranné plastové karty chránia zásuvku pred prachom, kovovými predmetmi a

inými časticami. Plastové karty uschovajte pre prípad, že v zásuvkách nebudete

mat’ žiadne karty.

Upozornenia

Nepoužívajte tento výrobok v blízkosti vody.

Neukladajte tento výrobok na nestabilné vozíky, stojany a stoly. Ak výrobok

spadne, môže sa vážne poškodit’.

Sloty a otvory sú určené na vetranie, zabezpečujú spoľahlivú činnost’ výrobku a

chránia ho pred prehriatím. Tieto otvory nesmú byt’ zakrývané ani upchávané.

Tieto otvory nesmú byt’ nikdy zakryté položením výrobku na posteľ, pohovku,

vankúš alebo iný podobný mäkký povrch. Tento výrobok nesmie byt’ nikdy

umiestnený v blízkosti radiátora alebo žiariča tepla alebo do prostredia bez

dostatočnej ventilácie.

iv

Nikdy nevkladajte žiadne predmety do výrobku cez sloty. Mohli by sa dotknút’

miest s vysokým napätím alebo spôsobit’ skrat súčiastok, čo môže mat’ za

následok požiar alebo úraz elektrickým prúdom. Nikdy nelejte na výrobok ani

žiadnu jeho čast’ kvapalinu.

Z dôvodu ochrany pred poškodením vnútorných komponentov a vytečením

batérie neumiestňujte tento výrobok na vibrujúci povrch.

Nikdy nepoužívajte výrobok pri športovaní, cvičení ani v žiadnom inom

vibrujúcom prostredí, ktoré by mohlo spôsobit’skrat alebo poškodenie

otáčavých zariadení, pevného disku, optickej mechaniky alebo až ohrozenie zo

strany lítiovej batérie.

Spodná strana, časti okolo vetracích otvorov a siet’ový adaptér sa môžu

zahrievat’. Dbajte na to, aby ste sa nezranili – nedotýkajte sa ich pokožkou ani

telom.

Zariadenie a príslušenstvo k nemu môže obsahovat’malé časti. Uschovávajte

mimo dosahu detí.

Slovenčina

Teplota povrchu podstavca sa počas bežnej prevádzky zvyšuje, najmä pri

zapojení k napájaniu striedavým prúdom. Pri dlhodobom kontakte s holou

pokožkou môže spôsobit’ nepríjemný pocit alebo popálenie.

Používanie napájania elektrinou

Tento výrobok musí byt’ napájaný takým typom napájania, ktorý je uvedený na

štítku na výrobku. Ak si nie ste istí dostupným typom napájania, obrát’te sa na

svojho predajcu alebo miestnu energetickú spoločnost’.

Je zakázané klást’ na kábel napájania akékoľvek predmety. Neumiestňujte

výrobok na miesta, kde budú ľudia stúpat’ na kábel.

Ak používate s výrobkom predlžovací kábel, uistite sa, že celková prúdová

kapacita zariadenia zapojeného do predlžovacieho kábla neprekračuje prúdovú

kapacitu predlžovacieho kábla. Uistite sa tiež, či celková kapacita všetkých

výrobkov zapojených do elektrickej zásuvky neprekračuje kapacitu poistky.

Nepret’ažujte elektrickú zásuvku alebo viacnásobnú zásuvku tým, že do nej

zapojíte príliš veľa zariadení. Celkové zat’aženie systémom nesmie presiahnut’

80% menovitého výkonu prípojky. Ak používate viacnásobnú zásuvku, celkové

zat’aženie systémom nesmie presiahnut’ 80% jej menovitého výkonu.

AC adaptér tohto výrobku je vybavený trojžilovým uzemneným konektorom.

Konektor napájania je určený len pre uzemnenú elektrickú zásuvku. Pred

pripojením AC adaptéra sa presvedčte, či je elektrická zásuvka správne

uzemnená. Nezapájajte konektor do neuzemnenej elektrickej zásuvky.

Podrobnosti získate od svojho elektrikára.

Pozor! Uzemňovací kolík je bezpečnostná funkcia. Používanie

elektrickej zásuvky, ktorá nie je správne uzemnená, môže mat’ za

následok úder elektrickým prúdom a/alebo zranenie.

v

Poznámka: Uzemňovací kolík tiež poskytuje dobrú ochranu pred

nežiaducim šumom produkovaným inými blízko umiestnenými

elektrickými zariadeniami, ktoré môžu rušit’ výkon tohto výrobku.

Systém možno napájat’ rôznym napätím: 100 až 120 alebo 220 až 240 V AC.

Napájací kábel dodávaný spolu so zariadením spĺňa požiadavky na používanie

v krajine/regióne, kde bol systém zakúpený. Napájacie káble, ktoré sa majú

použit’ v iných krajinách/regiónoch, musia spĺňat’ požiadavky platné v danej

krajine/regióne. Ďalšie informácie o požiadavkách na napájacie káble vám

poskytne autorizovaný distribútor alebo poskytovateľ služieb.

SlovenčinaSlovenčina

Oprava výrobku

Nepokúšajte sa opravit’ výrobok sami. Otváranie alebo odoberanie krytov môže

spôsobit’ dotyk s miestom pod vysokým napätím alebo iné riziká. Všetky opravy

prenechajte kvalifikovanému servisnému personálu.

Odpojte výrobok z elektrickej zásuvky a nahláste opravu kvalifikovanému

servisnému personálu v týchto prípadoch:

Napájací kábel je poškodený alebo polámaný.

Došlo k poliatiu výrobku kvapalinou.

Výrobok bol vystavený dažďu alebo vode.

Došlo k pádu výrobku alebo bol jeho obal poškodený.

Výkon výrobku sa značne zmenil, čo poukazuje na nutnost’ opravy.

Výrobok pri dodržaní prevádzkových pokynov nepracuje správne.

Poznámka: Nastavujte len tie ovládacie prvky, ktoré sú popísané v

prevádzkových pokynoch. Nesprávne nastavenie ostatných

ovládacích prvkov môže spôsobit’ poškodenie a často si vyžaduje

spoluprácu kvalifikovaného technika za účelom uvedenia výrobku do

normálneho stavu.

Pokyny na bezpečné používanie batérie

Tento prenosný počítač používa Lítium-iónovú batériu. Nepoužívajte ho vo vlhkom,

mokrom a korozívnom prostredí. Nevkladajte, neukladajte ani nechávajte svoj

výrobok na zdroji tepla ani v jeho blízkosti, na mieste s vysokou teplotou, na

priamom slnečnom svetle, v mikrovlnnej rúre alebo pretlakovej nádobe a

nevystavujte výrobok teplotám vyšším ako 60°C (140°F). Pri nedodržaní týchto

pokynov môže dôjst’ k úniku kyseliny z batérie, prehrievaniu, výbuchu alebo

vznieteniu, ktoré môžu spôsobit’ úraz alebo poškodenie. Batériu neprepichujte,

neotvárajte ani ju nerozoberajte. Ak batéria vytečie a prídete do styku s vytečenou

kvapalinou, opláchnite sa dôkladne vodou a ihneď vyhľadajte lekársku pomoc.

Z bezpečnostných dôvodov a kvôli predĺženiu výdrže batériu nenabíjajte pri

teplotách nižších ako 0°C (32°F) alebo vyšších ako 40°C (104°F).

vi

Nová batéria dosiahne plný výkon až po dvoch alebo troch úplných cykloch nabitia a

vybitia. Batériu možno nabit’ a vybit’ niekoľko stokrát, ale časom sa batéria

opotrebuje. Keď sa prevádzkový čas viditeľne skráti pod bežnú úroveň, zakúpte

novú batériu. Používajte len batérie schválené spoločnost’ou Acer. Používajte len

schválené batérie. Batériu nabíjajte len nabíjačkou, ktorá je schválená a určená pre

toto zariadenie.

Batériu používajte výhradne na určený účel. Nikdy nepoužívajte žiadnu poškodenú

nabíjačku ani batériu. Batériu neskratujte. K náhodnému skratu môže dôjst’ vtedy, ak

nejaký kovový predmet (napríklad minca, sponka alebo pero) prepojí kladný (+) a

záporný (–) kontakt batérie (kontakty sú kovo pásiky na batérii). Môže sa to stat’,

ak prenášate batériu napríklad vo vrecku alebo v peňaženke. Skratovanie kontaktov

môže poškodit’ batériu alebo dotýkajúci sa predmet.

Kapacita a výdrž batérie sa skrátia, ak batériu necháte na teplom alebo chladnom

mieste, napríklad v zatvorenom automobile v lete alebo v zime. Pokúste sa batériu

nechávat’ v prostredí s teplotou od 15°C do 25°C (59°F až 77°F). Zariadenie s

Slovenčina

prehriatou alebo chladnou batériou nemusí dočasne pracovat’ správne ani v

prípade, že je batéria úplne nabitá. Výkon batérie bude výrazne obmedzený najmä

pri veľmi nízkych teplotách počas mrazu.

Nevhadzujte batérie do ohňa, mohli by explodovat’. K výbuchu môže dôjst’ aj v

prípade, že je batéria poškodená. Použité batérie likvidujte v súlade s miestnymi

predpismi. Ak je to možné, recyklujte ich. Nevyhadzujte batérie spolu s domovým

odpadom.

Bezdrôtové zariadenia môžu byt’ náchylné na rušenie batériou a môže to ovplyvnit’

ich výkon.

Výmena batérie

Prenosný počítač používa lítiové batérie. Pri výmene batérie používajte rovnaký typ,

aký bol dodaný s výrobkom. Pri používaní inej batérie hrozí riziko požiaru alebo

explózie.

Pozor! Pri nesprávnom zaobchádzaní s batériami hrozí ich

výbuch. Je zakázané rozoberat’ batérie a vhadzovat’ ich do ohňa.

Ukladajte ich mimo dosah detí. Použité batérie likvidujte podľa

vašich miestnych predpisov.

vii

Upozornenie pre zariadenia s optickou

mechanikou (len pre určité modely)

Pozor: Toto zariadenie obsahuje laserový systém, ktorý je klasifikovaný ako

"LASEROVÉ ZARIADENIE 1.TRIEDY". V prípade akýchkoľvek problémov so

zariadením sa spojte s najbližším AUTORIZOVANÝM servisným strediskom.

Zabráňte priamemu pôsobeniu laserového lúča – nepokúšajte sa demontovat’ kryt.

LASEROVÉ ZARIADENIE 1.TRIEDY

POZOR: PRO OTVORENÍ HROZÍ NEVIDITEĽNÉ LASEROVÉ ŽIARENIE.

VYVARUJTE SA OŽIARENIA LÚČOM.

APPAREIL A LASER DE CLASSE 1 PRODUIT

SlovenčinaSlovenčina

LASERATTENTION: RADIATION DU FAISCEAU LASER INVISIBLE EN CAS

D’OUVERTURE. EVITTER TOUTE EXPOSITION AUX RAYONS.

LUOKAN 1 LASERLAITE LASER KLASSE 1

VORSICHT: UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG, WENN ABDECKUNG

GEÖFFNET NICHT DEM STRAHLL AUSSETZEN

PRODUCTO LÁSER DE LA CLASE I

ADVERTENCIA: RADIACIÓN LÁSER INVISIBLE AL SER ABIERTO. EVITE

EXPONERSE A LOS RAYOS.

ADVARSEL: LASERSTRLING VEDBNING SE IKKE IND I STRLEN.

VARO! LAVATTAESSA OLET ALTTINA LASERSTEILYLLE.

VARNING: LASERSTRLNING NR DENNA DEL R ÖPPNAD LTUIJOTA

STEESEENSTIRRA EJ IN I STRLEN

VARNING: LASERSTRLNING NAR DENNA DEL R ÖPPNADSTIRRA EJ IN I

STRLEN

ADVARSEL: LASERSTRLING NAR DEKSEL PNESSTIRR IKKE INN I STRLEN

Bezpečnost’ telefónnej linky

Pred opravou alebo rozoberaním tohto zariadenia je potrebné odpojit’ všetky

telefónne linky zo zásuvky.

Vyvarujte sa používania telefónu (iného než bezdrôtového) počas búrky. Hrozí

úraz elektrickým prúdom spôsobený bleskom.

Pozor! Z bezpečnostných dôvodov nepoužívajte pri pridávaní

alebo výmene komponentov nekompatibilné súčiastky.

O možnostiach zakúpenia sa poraďte so svojim lokálnym

distribútorom.

viii

Prevádzkové prostredie

Pozor! Z bezpečnostných dôvodov pri nasledujúcich

podmienkach vypnite všetky zariadenia s bezdrôtovým alebo

rádiofrekvenčným prenosom. Medzi takéto zariadenia patria:

bezdrôtová siet’LAN (WLAN), Bluetooth alebo 3G (ale aj iné).

Nezabudnite dodržiavat’špeciálne predpisy týkajúce sa niektorých oblastí a vždy

vypnite svoje zariadenie, keď je jeho používanie zakázané alebo vtedy, ak môže

spôsobit’rušenie alebo hrozí nebezpečenstvo. Zariadenie používajte len v jeho

bežných prevádzkových polohách. Toto zariadenie spĺňa smernice pre vystavenie

účinkom rádiofrekvenčného žiarenia pri bežnom používaní. Aby bolo prenášanie

súborov a správ úspešné, zariadenie vyžaduje pripojenie k sieti v dobrej kvalite. V

určitých prípadoch môže prebiehat’prenos súbor alebo správ s oneskorením až do

Slovenčina

doby, kým bude takéto pripojenie k dispozícii. Skontrolujte, či sú hore uvedené

pokyny k odstupu dodržiavané, kým nebude prenos dokončený. Časti zariadenia sú

magnetické. Kovové materiály môžu byt’prit’ahované k zariadeniu. Osoby so

sluchovými pomôckami by nemali držat’zariadenie blízko ucha so sluchovou

pomôckou. Neumiestňujte blízko zariadenia kreditné karty ani iné magnetické

úložné médiá, pretože informácie na nich uložené môžu byt’vymazané.

Lekárske prístroje

Prevádzka akéhokoľvek zariadenia s rádiovým prenosom (vrátane bezdrôtových

telefónov) môže rušit’funkčnost’nedostatočne chránených lekárskych prístrojov.

Ak máte nejaké otázky, obrát’te sa na lekára alebo na výrobcu lekárskeho prístroja

so žiadost’ou o informácie, či je lekársky prístroj dostatočne chránený pre externou

rádiofrekvenčnou energiou. Ak sa nachádzate v nejakom zdravotníckom zariadení,

kde to predpisy zakazujú, vypnite svoje zariadenie. Nemocnice a zdravotné

strediská môžu používat’prístroje, ktoré sú citlivé na externé rádiofrekvenč

prenosy.

Kardiostimulátory Výrobcovia kardiostimulátorov odporúčajú v záujme ochrany

pred možným rušením kardiostimulátora, aby bola vzdialenost’medzi bezdrôtovými

zariadeniami a kardiostimulátorom minimálne 15,3 cm (6 palcov). Tieto odporúčania

sú v súlade s nezávislým výskumom a odporúčaniami Výskumu bezdrôtovej

technológie (Wireless Technology Research). Osoby s kardiostimulátorom musia

dodržiavat’nasledujúce pokyny:

Držte zariadenie vždy vo vzdialenosti najmenej 15,3 cm (6 palcov) od

kardiostimulátora.

Nenoste zariadenie blízko kardiostimulátora, ak je zapnuté. Ak máte

podozrenie na rušenie, vypnite zariadenie a premiestnite ho.

Sluchové pomôcky Niektoré digitálne bezdrôtové zariadenia môžu rušit’sluchové

pomôcky. Ak dôjde k rušeniu, obrát’te sa na svojho poskytovateľa služby.

ix

Vozidlá

Rádiofrekvenčné signály môžu ovplyvňovat’ nesprávne nainštalované alebo

nedostatočne tienené elektronické systémy v motorových vozidlách, napríklad

elektronické vstrekovacie palivosystémy, elektronické protišmykové

(protiblokovacie) brzdové systémy, elektronické systémy ovládania rýchlosti a

systémy airbag. Ak potrebujete ďalšie informácie, obrát’te sa na výrobcu vozidla

alebo iného doplnkového vybavenia (alebo na jeho zástupcov). Opravovat’alebo

inštalovat’zariadenie do vozidla môže len kvalifikovaný personál. Nesprávna

inštalácia alebo oprava môžu byt’nebezpečné a spôsobit’neplatnost’záruky na

zariadenie. Pravidelne kontrolujte, či sú všetky bezdrôtové zariadenia vo vozidle

nainštalované správne a funkčné. Neuskladňujte ani nedržte v blízkosti zariadenia,

SlovenčinaSlovenčina

jeho súčastí a doplnkov žiadne horľavé kvapaliny, plyny ani žiadne výbušné

materiály. Nezabudnite, že vo vozidlách vybavených systémom airbag sa môže pod

vplyvom veľkého tlaku airbag nafúknut’. Neumiestňujte do blízkosti airbagu ani do

priestoru nafúknutia airbagu žiadne predmety, vrátane nainštalovaných alebo

prenosných bezdrôtových zariadení. Ak je bezdrôtové zariadenie určené na

používanie vo vozidle nesprávne nainštalované a airbag sa nafúkne, môže dôjst’k

vážnemu úrazu. Používanie zariadenia počas letu v lietadle je zakázané. Pred

nástupom na palubu lietadla vypnite zariadenie. Používanie bezdrôtových zariadení

v lietadle môže byt’prevádzke lietadla nebezpečné, ruší bezdrôtovú telefónnu siet’a

môže byt’nezákonné.

Potenciálne výbušné prostredie

Keď sa nachádzate v oblasti s potenciálne výbušnou atmosférou, vypnite svoje

zariadenie a dodržiavajte všetky značky a pokyny. Medzi potenciálne výbušné

atmosféry patria oblasti, kde sa odporúča vypnút’ motor vozidla. Rádiové vlny môžu

v takomto prostredí spôsobit’ výbuch alebo požiar, ktoré môžu mat’ za následok

poškodenie zdravia alebo dokonca smrt’. Vypnite svoj prenosný počítač v blízkosti

čerpacích staníc. Dodržiavajte obmedzenia používania rádiových zariadení v

skladoch paliva, chemických továrňach alebo tam, kde dochádza k odstreľovacím

prácam. Oblasti s potenciálne výbušnou atmosférou sú často (avšak nie vždy) jasne

označené. Patria sem podpalubia na člnoch, zariadenia na prepravu alebo

skladovanie chemických látok, vozidlá jazdiace na skvapalnený plyn (napríklad

propán-bután) a oblasti, kde vzduch obsahuje chemikálie alebo častice, ako sú

zrnká, prach alebo kovové častice. Nezapínajte svoj prenosný počítač na miestach,

kde je zakázané používanie bezdrôtových telefónov, alebo tam, kde môže

spôsobovat’ rušenie alebo predstavovat’ nebezpečenstvo.

Tiesňové volanie

Upozornenie: Pomocou tohto zariadenia nemožno uskutočňovat’tiesňové volania.

Ak chcete volat’tiesňovú linku, musíte volit’číslo pomocou mobilného telefónu alebo

iného telefónneho hlasového systému.

x

Pokyny na likvidáciu

Po vyradení z prevádzky toto elektronické zariadenie nezahadzujte do

odpadu. V záujme minimalizovania dopadov na životné prostredie a jeho

ochrany prosím recyklujte. Podrobné informácie o pokynoch na

likvidáciu elektrických a elektronických zariadení (Waste from Electrical

and Electronics Equipment - WEEE) nájdete na

www.acer-group.com/public/Sustainability

ENERGY STAR

Výrobky spoločnosti Acer spĺňajúce program ENERGY STAR šetria

vaše peniaze redukovaním spotreby energie a chránia životné

prostredie bez straty funkcií alebo výkonu. Spoločnost’ Acer je hrdá

na to, že naše spotrebiteľské produkty sú označené značkou

ENERGY STAR.

Slovenčina

Čo je ENERGY STAR?

Výrobky spĺňajúce program ENERGY STAR využívajú menej energie a zabraňujú

vzniku skleníkového efektu. Spĺňajú prísne smernice týkajúce sa energetickej

účinnosti vydané agentúrou Environmental Protection Agency v USA. Spoločnost’

Acer sa zaviazala ponúkat’ po celom svete také výrobky a služby, ktoré pomáhajú

spotrebiteľom šetrit’ peniaze a energiu a vylepšujú kvalitu životného prostredia.

Čím viac energie dokážeme ušetrit’ vyššou energetickou účinnost’ou, tým viac

zredukujeme tvorbu skleníkového efektu a znížime nebezpečenstve klimatickej

zmeny. Ďalšie informácie nájdete na webovej stránke www.energystar.gov alebo

www.energystar.gov/powermanagement.

Výrobky Acer spĺňajúce program ENERGY STAR: (len pre určité modely)

Produkujú menej tepla a redukujú zat’aženie chladenia a zohrievania

prostredia.

Automaticky prechádzajú do režimu "uspania obrazovky" a "uspania

počítača" po 10, resp. 30 minútach nečinnosti.

Prebudenie počítača z režimu spánku je možné stlačením klávesnice

alebo pohybom myšou.

V režime "spánku" počítače ušetria viac ako 80 % energie.

ENERGY STAR a značka ENERGY STAR sú značky registrované v USA.

Tipy a informácie o pohodlnom používaní

Užívatelia počítačov sa môžu pri ich dlhotrvajúcom používaní st’ažovat’ na

namáhanie zraku a bolesti hlavy. Užívatelia sú tiež pri mnohohodinovej práci pred

počítačom vystavený riziku fyzickej ujmy. Dlhé pracovné periódy, zlé držanie tela, zlé

pracovné návyky, stres, neprimerané pracovné podmienky, zdravie osoby a iné

faktory môžu významne zvýšit’ riziko fyzickej ujmy.

Nesprávne používanie počítača môže viest’ k syndrómu karpálneho tunela, zápalom

šliach, zápalom šľachovej pošvy. Na rukách, zápästiach, pažiach, ramenách, šiji

alebo na chrbtici sa môžu objavit’ nasledovné symptómy:

Znížená citlivost’, pocit pálenia alebo brnenia.

xi

Bolestivost’ alebo citlivost’ na dotyk.

Bolesti, opuchliny alebo búšenie.

Stuhnutie alebo napätie.

Pocit chladu alebo slabost’.

Ak máte tieto symptómy alebo nejaké iné opakujúce sa alebo pretrvávajúce t’ažkosti

a/alebo bolesti týkajúce sa používania počítača, konzultujte ich ihneď so svojim

lekárom a informujte oddelenie bezpečnosti a zdravia vašej spoločnosti.

V nasledujúcej časti nájdete niekoľko tipov na pohodlnejšie používanie počítača.

Nájdite si svoje pohodlné miesto

SlovenčinaSlovenčina

Vyhľadajte si svoje pohodlné miesto nastavením uhla monitora, používajte oporu na

nohy alebo si prispôsobte výšku sedenia tak, aby ste dosiahli maximálne pohodlie.

Dodržte nasledovné tipy:

Vyhýbajte sa príliš dlhému zotrvaniu v jednej pevnej polohe.

Nehrbte sa a/alebo nezakláňajte dozadu.

Aby ste odstránili stuhnutie svalov na nohách, pravidelne vstaňte a prejdite sa.

Doprajte svojej šiji a chrbtici krátke prestávky.

Vyhnite sa napínaniu svalov alebo krčeniu ramien.

Nainštalujte si správne externú obrazovku, klávesnicu a myš tak, aby pohodlne

na dosah.

Ak pozeráte častejšie na monitor než do dokumentov, umiestnite obrazovku v

strede stola a minimalizujte tak namáhanie šije.

Dbajte na svoj zrak

Mnohohodinové pozeranie, nesprávne unavujúce okuliare alebo kontaktné šošovky,

odlesk, nadmerné osvetlenie miestnosti, zle zaostrené obrazovky, veľmi malé typy

písma a obrazovka s nízkym kontrastom môže vaše oči unavovat’. V nasledujúcej

časti nájdete odporúčania, ako redukovat’ namáhanie očí.

Oči

Doprajte svojim očiam častejšie oddych.

Pravidelne sa očami pozrite mimo monitora a zaostrite na vzdialenejší bod.

Častejšie žmurkanie očí pomáha pred ich vysúšaním.

Obrazovka

Udržiavajte obrazovku vyčistenú.

Hlavu držte vyššie než je horný okraj obrazovky, tak aby oči smerovali pri

pozeraní na stred obrazovky smerom nadol.

Nastavte jas a/alebo kontrast obrazovky na úroveň pohodlnú z hľadiska

vylepšenej čitateľnosti textu a jasnosti grafiky.

Eliminujte odlesk a odrazy:

vhodným umiestnením obrazovky vzhľadom k oknu alebo inému zdroju

svetla,

minimalizujte osvetlenie miestnosti pomocou závesov, roliet a žalúzií,

používajte pracovnú lampu,

xii

zmeňte uhol pohľadu na obrazovku,

používajte filter na redukciu odlesku,

používajte tienidlo obrazovky, napríklad kus lepenky predlžujúci vrchný

okraj obrazovky.

Nenastavujte vašu obrazovku do nevhodného uhla pohľadu.

Vyhnite sa dlhodobému pozeraniu na veľmi jasné zdroje svetla.

Vypestujte si dobré pracovné návyky

Aby bolo používanie počítača viac upokojujúce a produktívnejšie, vypestujte si

nasledovné pracovné návyky.

Doprajte si častejšie a pravidelne krátke prestávky.

Urobte niekoľko strečingových cvičení.

Ak je to možné, častejšie sa nadýchajte čistého vzduchu.

Slovenčina

Pravidelne cvičte a udržiavajte svoje telo zdravé.

Pozor! Neodporúčame vám používat’ počítač na pohovke alebo v

posteli. Ak to nie je nevyhnutné, pracujte len v krátkych

časových intervaloch, pravidelne si doprajte prestávku a

strečingové cvičenia.

Poznámka: Ďalšie informácie nájdete v časti "Predpisy a poznámky

o bezpečnosti" na strane 57.

xiii

Hneď na úvod

Radi by sme vám poďakovali za rozvoj prenosných počítačov série Acer - vašej

voľby pre vaše mobilné počítačové potreby.

Vaše príručky

Aby sme vám pomohli s používaním prenosného počítača Acer, vytvorili sme pre

vás sadu príručiek:

V prvom rade plagát nastavenia, ktorý vám pomôže začat’ s nastavením počítača.

Dokument Používateľská príručka pre Aspire obsahuje užitočné informácie

SlovenčinaSlovenčina

týkajúce sa všetkých modelov v produktovom rade Aspire. Obsahuje základné témy,

napríklad o používaní klávesnice a zvuku atď. Majte teda na pamäti, že

Používateľská príručka občas obsahuje informácie o funkciách alebo

vlastnostiach, ktorými sú vybavené iba určité modely produktovej série, ale model,

ktorý si zakúpili, nimi nemusí byt’ vybavený. Opis takýchto funkcií je v texte

označený poznámkou v zmysle „len pre určité modely“.

Obsahom dokumentu Stručná príručka sú základné funkcie a vlastnosti vášho

nového počítača. Informácie o tom, ako vám počítač pomôže byt’ produktívnejší,

nájdete v dokumente Používateľská príručka pre Aspire. Táto príručka obsahuje

podrobné informácie o systémových programoch, oprave dát, možnostiach

rozšírenia a riešenie problémov. Okrem toho obsahuje informácie o záruke a

všeobecné vyhlásenia k predpisom a bezpečnosti. Je dostupná vo formáte PDF a je

umiestnená vo vašom prenosnom počítači. Ak si chcete pozriet’ jej obsah,

postupujte podľa nasledovných krokov:

1V časti Štart stačí začat’ písat’ „Používateľ

“ a otvorí sa kľúčové tlačidlo Hľadat’.

2 Kliknutím na položku Používateľská príručka Acer otvoríte na počítači

dokument Používateľská príručka.

Základy starostlivosti a tipy na používanie

počítača

Zapnutie a vypnutie počítača

Ak chcete zapnút’ počítač, jednoducho stlačte a uvoľnite vypínač. Umiestnenie

tlačidla Zapnút’ nájdete v letáku nastavenia.

Ak chcete počítač vypnút’, použite jeden z týchto spôsobov:

Použite príkaz Vypnút’ systému Windows: Stlačte kláves Windows + <C>,

kliknite na Nastavenie > Napájanie, potom kliknite na Vypnút’.

Ak potrebujete počítač vypnút’ len na chvíľu, alebo nechcete ho úplne vypínat’, dajte

ho takto do Režimu dlhodobého spánku:

Stlačte hlavný vypínač.

Počítač v režime spánku možno zapnút’ aj stlačením klávesovej skratky pre režim

spánku <Fn> + <F4>.

xiv

Poznámka: Ak nie je možné počítač vypnút’ bežným spôsobom,

stlačte a podržte tlačidlo Power dlhšie ako štyri sekundy. Keď vypnete

počítač a chcete ho znova zapnút’, počkajte najmenej dve sekundy

pre jeho opätovným zapnutím.

Starostlivost’ o počítač

Počítač vám bude slúžit’ tak dobre, ako sa budete o neho starat’.

Nevystavujte počítač priamemu slnečnému svetlu. Neumiestňujte ho do

blízkosti zdrojov tepla, napríklad radiátorov.

Nevystavujte počítač teplotám nižším než 0°C (32°F) alebo vyšším ako

50°C (122°F).

Slovenčina

Vyvarujte sa pôsobeniu magnetických polí na počítač.

Nevystavujte počítač pôsobeniu dažďa alebo vlhka.

Nelejte na počítač vodu alebo inú kvapalinu.

Chráňte počítač pred silným otrasom a vibráciou.

Nevystavujte počítač pôsobeniu prachu a špiny.

Nikdy neumiestňujte žiadne predmety na počítač.

Obrazovku počítača zatvárajte opatrne.

Nikdy neumiestňujte počítač na nerovné plochy.

Starostlivost’ o AC adaptér

Tu je niekoľko rád k starostlivosti o AC adaptér:

Nezapájajte adaptér do žiadneho iného zariadenia.

Nestúpajte na kábel napájania ani na neho neumiestňujte žiadne t’ažké

predmety. Kábel napájania a ostatné káble umiestňujte tak, aby nikomu

neprekážali.

Pri odpájaní napájacieho kábla ho nat’ahajte za kábel, ale za zástrčku.

Ak používate predlžovací kábel, celková prúdová kapacita pripojeného

zariadenia by nemala prekročit’ prúdovú kapacitu kábla. Taktiež celková

kapacita všetkých zariadení zapojených do elektrickej zásuvky nesmie

prekročit’ kapacitu poistky.

xv

Starostlivost’ o batériu

Zopár rád k starostlivosti o batériu:

Používajte len batérie rovnakého typu. Pred vyberaním alebo výmenou batérie

počítač vypnite.

Batérie nerozoberajte. Ukladajte ich mimo dosah detí.

Použité batérie likvidujte podľa vašich miestnych predpisov. Ak je možné,

recyklujte ich.

Čistenie a údržba

SlovenčinaSlovenčina

Keď čistíte počítač, postupujte nasledovne:

1 Vypnite počítač a vyberte batériu.

2 Odpojte AC adaptér.

3 Používajte mäkkú navlhčenú tkaninu. Nepoužívajte tekuté ani aerosólové

čistiace prostriedky.

Ak sa prihodí jedna z týchto vecí:

Počítač spadol alebo bol poškodený

Počítač nepracuje obvyklým spôsobom

Pozrite si prosím "Často kladené otázky" na strane 50.

xvi

Slovenčina

Informácie pre vašu bezpečnost’ a pohodlie iii

Pokyny k bezpečnosti iii

Upozornenie pre zariadenia s optickou mechanikou

(len pre určité modely) vii

Prevádzkové prostredie viii

Lekárske prístroje viii

Vozidlá ix

Potenciálne výbušné prostredie ix

Tiesňové volanie ix

Pokyny na likvidáciu x

Obsah

ENERGY STAR x

Tipy a informácie o pohodlnom používaní x

Hneď na úvod xiii

Vaše príručky xiii

Základy starostlivosti a tipy na používanie počítačaxiii

Zapnutie a vypnutie počítačaxiii

Starostlivost’ o počítač xiv

Starostlivost’ o AC adaptér xiv

Starostlivost’ o batériu xv

Čistenie a údržba xv

Dotyková plocha 1

Základy používania dotykovej plochy

(pre modely so samostatnými tlačidlami) 1

Základy používania dotykovej plochy

(pre modely so zabudovanými tlačidlami) 2

Gestá na dotykovej ploche 3

Používanie klávesnice 4

Lock klávesy a vstavaná číselná klávesnica* 4

Klávesové skratky 5

Oprava 6

Vytvorenie zálohy pre opravu 6

Vytvorenie zálohy ovládačov a aplikácií 9

Oprava systému 10

Preinštalovanie ovládačov a aplikácií 11

Návrat do predchádzajúceho obrazu systému 13

Návrat systému do jeho výrobného stavu 13

Oprava zo systému Windows 14

Oprava zo zálohy pre opravu 16

Acer Backup Manager 19

Acer clear.fi 21

Prehľadávanie médií a fotografií 21

Zdieľané súbory 21

Ktoré zariadenia sú kompatibilné? 22

Prehrávanie na inom zariadení 22

Správa napájania 23

Úspora energie 23

Vypnutie funkcie Rýchle spustenie 23

Batéria 25

Vlastnosti batérie 25

Nabíjanie batérie 26

Optimalizácia životnosti batérie 26

Kontrola kapacity batérie 27

Upozornenie na vyčerpanie batérie 27

Inštalácia a vyberanie batérie 28

Vezmite si svoj prenosný počítač so sebou 29

Odpojenie od stolného počítača29

Prenášanie 29

Príprava počítača29

Čo so sebou na schôdzky 30

Prenášanie počítača domov 30

Príprava počítača30

Čo vziat’ so sebou 30

Zvláštne opatrenia 31

Používanie v domácej kancelárii 31

Cestovanie s počítačom 31

Príprava počítača31

Čo vziat’ so sebou 31

Zvláštne opatrenia 32

Medzinárodné cesty s počítačom 32

Príprava počítača32

Čo vziat’ so sebou 32

Zvláštne opatrenia 32

Zabezpečenie počítača33

Používanie bezpečnostného zámku počítača33

Používanie hesiel 33

Zadávanie hesiel 34

Nastavenie hesiel 34

Možnosti rozšírenia 35

Možnosti pripojenia 35

Fax/data modem (len pre určité modely) 35

Zabudovaná funkcia siete 36

Spotrebný infračervený port (CIR)

(len pre určité modely) 36

Univerzálna sériová zbernica (USB) 37

Port IEEE 1394 (len pre určité modely) 37

High-Definition Multimedia Interface

(len pre určité modely) 38

ExpressCard (len pre určité modely) 38

Inštalácia pamäte (len pre určité modely) 39

Sledovanie televízie pomocou aplikácie

Windows Media Center 41

Zvoľte typ vstupu 41

Sledovanie televízie pomocou voliteľnej DVB-T antény

(digitálna televízia) (u vybraných modelov) 41

Pripojenie digitálnej antény 41

Sledovanie televízie pomocou externej antény alebo

svorky kábla 42

Utilita BIOS 43

Zavádzacia sekvencia 43

Heslo 43

Používanie softvéru 43

Prehrávanie DVD filmov 43

Používanie pripojenia cez Bluetooth 45

Aktivovanie a deaktivovanie Bluetooth 45

Pridanie zariadenia s Bluetooth 46

Riešenie problémov 49

Tipy na riešenie problémov 49

Hlásenia o chybách 49

Často kladené otázky 50

Vyžiadanie služby 51

Medzinárodná záruka cestovateľa (ITW) 51

Predtým než nám zavoláte 51

Tipy a rady k používaniu systému Windows 8 53

Tri veci, ktoré by ste mali mat’ na pamäti 53

Ako otvorím kľúčové tlačidlá? 53

Ako sa dostanem do časti Štart? 53

Ako môžem preskakovat’ medzi aplikáciami? 53

Ako vypnem počítač?53

Prečo je tu nové rozhranie? 53

Ako odomknem svoj počítač?54

Ako prispôsobím svoj počítač?54

Chcem systém Windows používat’ ako predtým –

dajte mi spät’ moju pracovnú plochu! 55

Kde sú moje aplikácie? 55

Čo je ID spoločnosti Microsoft (konto)? 56

Ako pridám obľúbenú položku do programu

Internet Explorer? 56

Ako skontrolujem aktualizácie systému Windows? 56

Kde môžem získat’ ďalšie informácie? 56

Predpisy a poznámky o bezpečnosti 57

Prehlásenie FCC 57

Vyhlásenia k modemu (len pre určité modely) 58

Prehlásenie o LCD pixel 58

Regulačné prehlásenie k rádiovému zariadeniu 58

Všeobecné 58

Bezpečnostné požiadavky FCC RF 59

Kanada - Licencia vybraných zariadení s nízkym napätím

(RSS-210) 60

Ožiarenie ľudí poľom rádiových frekvencií (RSS-102) 60

LCD panel ergonomic specifications 61

1

Dotyková plocha

Zabudovaná dotyková plocha je polohovacie zariadenie, ktoré sleduje pohyb na

svojom povrchu. To znamená, že pohybu prsta po povrchu dotykovej plochy

zodpovedá pohyb kurzora.

Poznámka: Udržiavajte dotykovú plochu a prsty suché a čisté.

Základy používania dotykovej plochy

SlovenčinaSlovenčina

(pre modely so samostatnými tlačidlami)

Nasledujúce položky znázorňujú, ako sa používa dotyková plocha s dvomi

tlačidlami.

Pohybom prsta po dotykovej ploche pohybujete kurzorom.

Stlačte vľavo a vpravo od dotykovej plochy umiestnené tlačidlá za účelom

výberu a vykonania funkcií. Tieto dve tlačidlá majú rovnakú funkciu ako ľavé a

pravé tlačidlo myši. Klepnutie na dotykovú plochu je rovnaké ako kliknutie

ľavým tlačidlom.

Funkcia Ľavé tlačidlo Pravé tlačidlo Dotyková plocha

Vykonat’ Kliknite dvakrát

Dvojité klepnutie (rovnakou

rýchlo za sebou.

rýchlost’ou ako dvojité

kliknutie tlačidlom myši).

Vybrat’ Kliknite raz. Klepnút’ raz.

Pretiahnut’ Kliknite a držte,

Dvojité klepnutie (rovnakou

potom pomocou

rýchlost’ou ako dvojité

prsta na dotykovej

kliknutie tlačidlom myši);

ploche pretiahnite

podržte prst pri druhom

kurzor.

klepnutí na dotykovej

ploche a pretiahnite kurzor.

Prístup do

Kliknite raz.

kontextového

menu

Poznámka: Ilustrace jsou pouze orientační. Presná konfigurácia častí

vášho PC závisí od zakúpeného modelu.

Poznámka: Keď používate dotykovú plochu, udržiavajte ju (aj prsty)

suchú a čistú. Dotyková plocha je citlivá na pohyb prsta; hčím

jemnejšie sa jej dotýkate, tým lepšie reaguje. Silnejšie klepnutie

nezvyšuje citlivost’ dotykovej plochy.

2

Poznámka: Podľa predvoleného nastavenia je funkcia vodorovného

posúvania na dotykovej ploche povolená. Môžete ju zakázat’ v

Ovládacích paneloch Windows, v nastaveniach pre Myš.

Základy používania dotykovej plochy

(pre modely so zabudovanými tlačidlami)

Poznámka: Dotyková plocha je citlivá na pohyb prsta; čím jemnejšie

sa jej dotýkate, tým lepšie reaguje. Silnejšie klepnutie nezvyšuje

citlivosť dotykovej plochy'.

Slovenčina

Kurzor je ovládaný niekoľkými základnými gestami:

Posúvanie jedným prstom: Pohybom prsta na dotykovej ploche

pohybujete kurzorom.

Stlačenie jedným prstom alebo klepnutie: Stlačením dotykovej

plochy alebo ľahkým klepnutím prstom sa vykonáva „kliknutie“,

ktorým sa vyberá alebo spúšťa položka. Ak chcete urobiť dvojité

klepnutie alebo „dvojité kliknutie“, rýchlo klepnutie zopakujte.

Stlačenie jedným prstom alebo klepnutie v pravom dolnom rohu: Stlačením

pravého dolného rohu dotykovej plochy sa vykonáva „kliknutie pravým

tlačidlom myši“. Na obrazovke Štart sa tým vykonávajú príkazy aplikácie, vo

čšine aplikácií sa tým otvára kontextové menu súvisiace s vybranou

položkou.

Presunutie: Stlačte a podržte ľavý dolný roh dotykovej plochy, prípadne

klepnite dvakrát kdekoľvek na dotykovej ploche, potom potiahnutím prstom po

dotykovej ploche vyberte všetky položky v danej časti.