Stiebel Eltron SNU 5 SLi 01.05.2007 - 28.10.2007: 3. Dépannage

3. Dépannage: Stiebel Eltron SNU 5 SLi 01.05.2007 - 28.10.2007

background image

13

3. Dépannage 

par l’utilisateur et l’installateur

Panne

Cause

Solution

Pas d’eau chaude alors que la 

vanne d’eau chaude est complète-

ment ouverte.

Pas de tension.

Utilisateur / installateur:  Contrôler les fusibles de l’installation domestique.

Entartrage du régulateur de jet. Utilisateur / installateur:  Nettoyer ou remplacer le régulateur de jet de la  

robinetterie.

Encrassement du filtre.

Installateur: 

Nettoyer le filtre 

H

 (3a) au niveau des raccords 

d’eau froide ou le remplacer.

Le limiteur de température de 

protection (LTP) s’est déclenché. 

Installateur: 

Supprimer la cause de l’erreur (changer le thermos-

tat). Remarque : le LTP se réarme automatiquement 

lorsque l’appareil a été mis hors tension.

Bruit d’ébullition dans le chauffe-

eau.

Entartrage du chauffe-eau.

Installateur: 

étartrer l’appareil.

Une fois fermée, la robinetterie 

goutte.

De l’eau résiduelle subsiste au 

niveau de la sortie de la robi-

netterie.

Installateur: 

Remplacer le régulateur de jet au niveau de la sortie 

de la robinetterie. Remplacer la sortie de la robinet-

terie ou la robinetterie.

La robinetterie goutte lors de la 

montée en température.

Quantités minimales prélevées 

fréquemment (< 0,4 l/min).

Utilisateur: 

Modifier les prélèvements (> 0,4 l/min).

Robinetterie inadaptée p.ex.  

robinetterie anti-goutte WAT

Installateur: 

Changer la robinetterie (voir 1.7 „accessoires spécifi-

ques“).

Fonction anti-goutte défec- 

tueuse

Installateur: 

Remplacer l’appareil.

Tableau 2

5. Garantie

La garantie est à faire valoir dans le pays 

où l’appareil a été acheté. A cette fin, il faut 

prendre contact avec la filiale Stiebel Eltron 

concernée, à défaut l’importateur agréé.

Le montage, les raccordements, la 

maintenance ainsi que la première 

mise en service sont à réaliser par un instal-

lateur qualifié. 

Le fabricant ne saurait être rendu responsa- 

ble des dommages causés par un appareil 

qui n’aurait pas été installé ou utilisé confor-

mément à la notice de montage et d’utilisa-

tion jointe à l’appareil.

4. Environment et recyclage

3. Environment and 

recycling

Recycling of obselete appliances

Appliances with this label must not be 

disposed off with the general waste. 

They must be collected separately and 

disposed off according to local regulations.

3. Environment et 

recyclage

Collecte et recyclage des produits en fin de vie

Les appareils munis de ce symbole ne doivent 

pas être mis avec les ordures mé-

nagères, mais doivent être collectés 

séparément et recyclés. La collecte et le 

recyclage des produits en fin de vie doivent être 

effectués selon les dispositions et les décrets 

locaux.

3. Milieu en recycling

Recycling van oude toestellen

Toestellen met dit kenmerk horen niet 

thuis in de vuilnisbak en zijn apart in 

te zamelen en te recyclen.

De recycling van oude toestellen moet steeds 

vakkundig en volgens de ter plaatse geldende 

voorschriften en wetgeving plaats vinden.

3. Środowisko naturalne i 

recykling

Przetwarzanie zużytych urządzeń.

Urządzenia oznakowane tym 

znakiem nie mogą być wyrzucane 

do pojemników na śmieci, należy je 

zbierać i utylizować osobno.

Przetwarzanie zużytych urządzeń musi 

być dokonana zgodnie z obowiązującymi 

przepisami lokalnymi.

3. Ekologie a recyklace

Zpracování odpadů ze starých přístrojů

Přístroje s tímto označením nepatří 

do popelnice a je nutno je odděleně 

sbírat a likvidovat.

Zpracování odpadů ze starých přístrojů má 

odborný a věcný základ v místně platných 

předpisech a zákonech.

3. Környezet és 

újrahasznosítás

Régi készülékek ártalmatlanítása

Ezzel a jelzéssel ellátott készülékeket 

ne tegye a háztartási hulladékok közé, 

külön kell gyűjteni és ártalmatlanítani !

A régi készülékek ártalmatlanításánál a hely-

ileg érvényes előírásokat és törvényeket kell 

szakszerűen alkalmazni.

English

Nederlands

Česky

Français

Polska

Magyar

3. Medio ambiente y 

reciclaje

Eliminación de aparatos viejos

No tirar los aparatos que lleven esta 

identificación junto con la basura no 

clasificada. Se deben recoger y elimi-

nar de forma especial.

La eliminación de aparatos viejos se debe 

realizar de forma adecuada y competente, de 

acuerdo con las normas y leyes locales vigentes.

3. Окружающая 

среда и вторсырьё

Утилизация устаревших приборов

Приборы с этой характеристикой 

не относятся к утилизации 

обычных отходов, их следует 

собирать и утилизировать отдельно.

Утилизация устаревших 

приборов должна производиться 

квалифицированно, а также согласно 

местным предписаниям и законам

Español

Русский

3. Ambiente e 

reciclagem

Eliminação ao fim da vida útil dos aparelhos

Não lançar os aparelhos que incorpore 

esta identificação juntamente com lixo 

não classificado. Devem-se recolher e 

eliminar de forma especial.

A eliminação de aparelhos velhos deve-se 

realizar apropriada e correctamente de acordo 

com as normas e legislação locais vigentes.

Português

3. РесйвÜллпí кбй

бíбкýклщуз

Уíищожаваíе íа остарели уреди.

Уреди, които притежават 

горепосочения надпис не бива 

да се изхвърлят в контейнерите 

за отпадъци, а трябва да се събират и 

унищожават разделно. 

Унищожаване на подобни бракувани 

уреди трябва да се извършва 

компетентно и в съответствие с 

местните разпоредби и закони. 

Български

3. Umwelt und 

Recycling

Entsorgung von Altgeräten

Geräte mit dieser Kennzeichnung 

gehören nicht in die Restmülltonne 

und sind getrennt zu sammeln und zu 

entsorgen. 

Die Entsorgung von Altgeräten hat fach- und 

sachgerecht nach den örtlich geltenden Vor-

schriften und Gesetzen zu erfolgen.

Deutsch

F

rançais