EXFO Photonic Solutions Div. EPM-ELS-50: 3 Initiation
3 Initiation: EXFO Photonic Solutions Div. EPM-ELS-50

3 Initiation
Mise sous et hors tension de l’unité
Lorsque vous mettez le EPM-50 hors tension, la longueur d’onde, l’unité et la
puissance de référence sont enregistrées.
IMPORTANT
Si vous retirez les piles, l’unité se met hors tension sans enregistrer
les valeurs indiquées ci-dessus.
Si le niveau des piles est faible, l’unité enregistre les valeurs
indiquées ci-dessus et se met hors tension.
Note : Les valeurs d’annulation de déviation sont toujours redéfinies sur les
paramètres usine.
Pour mettre l’unité sous tension :
Appuyez sur . Vous pouvez immédiatement utiliser l’appareil dans des
conditions normales.
Pour mettre l’unité hors tension :
En mode de fonctionnement normal, maintenez la touche enfoncée pendant
quelques secondes.
Écran
Longueur d’onde du
Puissance de
wattmètre (EPM-50)
référence(EPM-50)
Modulation de la
source (ELS-50)
Modulation
détectée
(EPM-50)
Puissance/perte mesurée (EPM-50)
Longueur d’onde source active
Niveau des piles
(ELS-50)
Arrêt automatique activé
EPM-50/ELS-50 5

Initiation 6
Clavier
PRESSION COURTE : passe d’une
unité à l’autre.
EPM-50
PRESSION LONGUE : définit la
puissance d’entrée comme
puissance de référence.
PRESSION LONGUE : Allume ou
PRESSION COURTE : change de longueur d’onde.
éteint l’appareil.
PRESSION COURTE : Contrôle
l’arrêt automatique.
PRESSION COURTE : active la source suivante.
PRESSION COURTE : Quitte les
PRESSION LONGUE : désactive la source actuelle.
modes spéciaux.
ELS-50
PRESSION COURTE : passe d’une
valeur de modulation à une autre.
Activation de l’arrêt automatique
Lorsque l’arrêt automatique est activé, l’unité se met
hors tension après 10 minutes d’inactivité.
L’arrêt automatique est activé par défaut lorsque vous
mettez l’unité sous tension.
Pour désactiver/réactiver la fonction d’arrêt
automatique :
Lorsque l’unité est sous tension, appuyez sur .
Note : L’arrêt automatique sera automatiquement désactivé si vous procédez
à une annulation de déviation.

Changement des adaptateurs de connecteur
Les adaptateurs de connecteur sont des accessoires en option sur les modèles
Wattmètre EPM-50 et Source lumineuse ELS-50. Selon le type de connecteur utilisé
sur la fibre à tester, il se peut que vous deviez changer les adaptateurs.
Pour changer les adaptateurs de connecteur :
1. Tenez l’unité avec le port du connecteur vous faisant face.
2. Dévissez l’adaptateur du connecteur dans le sens contraire des aiguilles d’une
montre et enlevez-le.
3. Placez l’adaptateur dont vous avez besoin et vissez-le.
EPM-50/ELS-50 7

Initiation 8
Nettoyage et connexion des fibres optiques
IMPORTANT
Pour garantir une puissance maximale et éviter toute lecture
erronée :
³ Nettoyez toujours les extrémités de la fibre comme expliqué
ci-après avant de les insérer dans le port. EXFO ne peut être tenu
responsable des dommages ou erreurs provoqué(e)s par une
manipulation ou un nettoyage inapproprié(e) des fibres.
³ Vérifiez que votre câble de raccordement dispose des
connecteurs adéquats. Le raccordement de connecteurs
inadaptés peut endommager les férules.
Pour connecter le câble à fibres optiques au port :
1. Inspectez la fibre à l’aide du microscope d’inspection de fibre optique. Si la fibre
est propre, connectez-la au port. Si la fibre est sale, nettoyez-la en suivant la
procédure ci-après.
2. Nettoyez les extrémités de la fibre comme suit :
2a. Nettoyez doucement l’extrémité de la fibre à l’aide d’un chiffon non
pelucheux trempé dans de l’alcool isopropylique.
2b. Séchez complètement la fibre avec de l’air comprimé.
2c. Effectuez une inspection visuelle de l’extrémité de la fibre afin de vous
assurer de sa propreté.
3. Alignez avec précaution le connecteur et le port afin d’éviter que l’extrémité de
la fibre n’entre en contact avec la partie externe du port ou toute autre surface.
Si votre connecteur est équipé d’un ergot, assurez-vous de bien le positionner
dans l’encoche correspondante du port.
4. Enfoncez le connecteur dans le port de sorte que le câble à fibres optiques soit
correctement positionné, garantissant ainsi un bon contact.
Si le connecteur est équipé d’une bague filetée, serrez le connecteur de sorte à
maintenir fermement la fibre en place. Un serrage excessif peut endommager
la fibre et le port.
Note : Si votre câble à fibres optiques n’est pas correctement aligné et/ou
branché, vous remarquerez une réflexion et une perte très importantes.
Оглавление
- 1 Introducing the EPM-50/ELS-50
- 2 Safety Information
- 3 Getting Started
- 4 Measuring Power or Loss (EPM-50)
- 5 Using a Light Source (ELS-50)
- 6 Maintenance
- 7 Troubleshooting
- 8 Warranty
- A Technical Specifications
- 1 Présentation du EPM-50/ELS-50
- 2 Informations relatives à la sécurité
- 3 Initiation
- 4 Mesure de la puissance ou de la perte (EPM-50)
- 5 Utilisation d’une Source lumineuse (ELS-50)
- 6 Entretien
- 7 Dépannage
- 8 Garantie
- A Caractéristiques techniques
- 1 EPM-50/ELS-50 简介
- 2 安全信息
- 3 入门
- 4 测量功率或损耗 (EPM-50)
- 5 使用光源 (ELS-50)
- 6 维护
- 7 故障排除
- 8 保修
- A 技术规格
- 1 Presentación del EPM-50/ELS-50
- 2 Información de seguridad
- 3 Primeros pasos
- 4 Medición de potencia o pérdida (EPM-50)
- 5 Uso de una fuente de luz (ELS-50)
- 6 Mantenimiento
- 7 Resolución de problemas
- 8 Garantía
- A Especificaciones técnicas
- 1 Apresentação do EPM-50/ELS-50
- 2Informações de segurança
- 3 Iniciar
- 4 Medição da potência ou perda (EPM-50)
- 5 Utilizar fonte de luz (ELS-50)
- 6 Manutenção
- 7 Resolução de avarias
- 8 Garantia
- A Especificações técnicas
- 1 Общие сведения о EPM-50/ELS-50
- 2 Информация о безопасности
- 3 Начало работы
- 4 Измерение мощности или потерь (EPM-50)
- 5 Использование источника света (ELS-50)
- 6 Обслуживание
- 7 Поиск и устранение неисправностей
- 8 Гарантия
- A Технические характеристики