EXFO Photonic Solutions Div. EPM-ELS-50 – страница 6
Инструкция к EXFO Photonic Solutions Div. EPM-ELS-50

NOTICE
抩⛙
CHINESE REGULATION ON RESTRICTION OF HAZARDOUS SUBSTANCES
₼⦌␂ℝ☀⹂䓸德棟Ⓟ䤓屓⸩
NAMES AND CONTENTS OF THE TOXIC OR HAZARDOUS SUBSTANCES OR ELEMENTS
CONTAINED IN THIS EXFO PRODUCT
▔⚺⦷㦻 EXFO ℶ❐₼䤓㦘㹡㦘⹂䓸德㒥⏒侯䤓⚜䱿✛⚺摞
Indicates that this toxic or hazardous substance contained in all of the homogeneous
materials for this part is below the limit requirement in SJ/T11363-2006
O
嫷䯉年㦘㹡㦘⹂䓸德⦷年捷ↅ㓏㦘⧖德㧟㠨₼䤓⚺摞⧖⦷ SJ/T11363-2006 㪖屓⸩䤓棟摞尐
㻑ⅴₚᇭ
Indicates that this toxic or hazardous substance contained in at least one of the
homogeneous materials used for this part is above the limit requirement in SJ/T11363-2006
X
嫷䯉年㦘㹡㦘⹂䓸德咂⺠⦷年捷ↅ䤓㩟⧖德㧟㠨₼䤓⚺摞怔⒉ SJ/T11363-2006 㪖屓⸩䤓
棟摞尐㻑ᇭ
Toxic or hazardous Substances and Elements
㦘㹡㦘⹂䓸德✛⏒侯
Part Name
Hexavalent
Pol ybrominated
Polybrominated
Lead
Mercury
Cadmium
捷ↅ⚜䱿
Chromium
biphenyls
diphenyl ethers
杔
㻭
椣
⏼ↆ杻
⮩䅃勣啾
⮩䅃ℛ啾搩
(Pb)
(Hg)
(Cd)
(Cr VI)
(PBB)
(PBDE)
Enclosure
OO O O O O
⮥⮂
Electronic and
electrical
XO X O X X
sub-assembly
䟄✛䟄兓ↅ
Optical
a
sub-assembly
XO O O O O
a
⏘ⷵ兓ↅ
Mechanical
a
sub-assembly
OO O O O O
a
㧉㬿兓ↅ
a. If applicable.
Ⱁ㨫抑䞷ᇭ
MARKING REQUIREMENTS
㪖㽷尐㻑
Product
Environmental protection use period (years)
Logo
ℶ❐
䘾⬒≬㔳∎䞷㦮棟 ( )
㪖㉦
This Exfo product
10
㦻 EXFO ℶ❐
a
Battery
5
a
䟄㻯
a. If applicable.
Ⱁ㨫抑䞷ᇭ
EPM-50/ELS-50 29


Guía del usuario
EPM-50/ELS-50
Medidor de potencia/Fuente de luz

ii
Copyright © 2010 EXFO Electro-Optical Engineering Inc. Todos los derechos
reservados. No está autorizada la reproducción total o parcial de esta publicación,
su almacenamiento en un sistema de recuperación, su transmisión por cualquier
medio, ya sea electrónico, mecánico o de cualquier otra forma, como por
fotocopias, grabación o de otro modo, sin el permiso previo por escrito de EXFO
Electro-Optical Engineering Inc. (EXFO).
La información suministrada por EXFO se considera precisa y fiable. No obstante,
EXFO no asume responsabilidad alguna derivada de su uso, ni por cualquier
violación de patentes u otros derechos de terceras partes que pudieran resultar de
su uso. No se concede licencia alguna de manera indirecta ni por otros medios bajo
ningún derecho de patente de EXFO.
El código para Entidades Gubernamentales y Mercantiles (CAGE) dentro de la
Organización del Tratado del Atlántico Norte (OTAN) de EXFO es el 0L8C3.
Se podrán hacer cambios en la información incluida en la presente publicación sin
previo aviso.
Marcas comerciales
Las marcas registradas de EXFO se han identificado como tales. Sin embargo,
la presencia o ausencia de dicha identificación no tiene efecto sobre el estatus legal
de ninguna marca registrada.
Unidades de medida
Las unidades de medida de la presente publicación cumplen las normas y prácticas
del SI.
Número de versión: 2.0.0

Contenido
Información de certificación ............................................................................ iv
1 Presentación del EPM-50/ELS-50 ............................................... 1
Características principales ................................................................................. 1
Fuentes de alimentación ................................................................................... 3
Aplicaciones típicas ........................................................................................... 3
Convenciones ................................................................................................... 3
2 Información de seguridad ........................................................ 4
3 Primeros pasos .......................................................................... 5
Encendido y apagado de la unidad ................................................................... 5
Activación del apagado automático (Auto-Off) ................................................ 6
Cambio de los adaptadores de conectores ....................................................... 7
Limpieza y conexión de fibras ópticas ............................................................... 7
4 Medición de potencia o pérdida (EPM-50) .............................. 9
Anulación de desviaciones eléctricas ................................................................. 9
Establecimiento de una fuente de referencia para el medidor de potencia ..... 10
Medida de potencia o pérdida ........................................................................ 11
5 Uso de una fuente de luz (ELS-50) ......................................... 13
Activación/desactivación de una fuente de luz ............................................... 13
Modulación de la señal fuente ........................................................................13
6 Mantenimiento ....................................................................... 14
Limpieza de los conectores de la EUI .............................................................. 15
Limpieza de conectores fijos ........................................................................... 17
Limpieza de los puertos del detector .............................................................. 19
Sustitución de las baterías .............................................................................. 20
Recalibración de la unidad .............................................................................. 20
Reciclaje y desecho (se aplica sólo a la Unión Europea) .................................. 21
7 Resolución de problemas ....................................................... 22
Solución de problemas comunes .................................................................... 22
Códigos de error y descripciones .................................................................... 22
Cómo ponerse en contacto con el grupo de asistencia técnica ....................... 23
Transporte ...................................................................................................... 24
8 Garantía ................................................................................... 25
Información general .......................................................................................25
Responsabilidad .............................................................................................. 26
Exclusiones ..................................................................................................... 26
Certificación .................................................................................................... 26
Mantenimiento y reparaciones ....................................................................... 27
EXFO Centros de asistencia en todo el mundo ................................................ 28
A Especificaciones técnicas ........................................................ 29
EPM-50 ........................................................................................................... 29
ELS-50 ............................................................................................................. 30
EPM-50/ELS-50 iii

Información de certificación iv
Información de certificación
Información de la Comisión Federal de Comunicaciones
(F.C.C.)
Los equipos de comprobaciones electrónicos quedan exentos del cumplimiento de
la Parte 15 (FCC) en Estados Unidos. No obstante, la mayoría de los equipos de
EXFO se someten a comprobaciones sistemáticas de conformidad.
Información de la
Los equipos de comprobaciones electrónicos están sujetos a la directiva CEM de la
Unión Europea. La norma EN61326 estipula tanto los requisitos de emisiones como
de inmunidad para equipos de laboratorio, medida y control. Esta unidad ha sido
sometida a comprobaciones exhaustivas de acuerdo con los estándares y directivas
de la Unión Europea.
DECLARATION OF CONFORMITY
Application of Council Directive(s): 2004/108/EC - The EMC Directive
2006/66/EC - The Battery Directive
93/68/EEC - CE Marking
And their amendments
Manufacturer’s Name: EXFO Electro-Optical Engineering Inc.
Manufacturer’s Address: 400 Godin Avenue
Quebec, Quebec
Canada, G1M 2K2
(418) 683-0211
Equipment Type/Environment: Test & Measurement / Industrial
Trade Name/Model No.: EPM-50 / Power Meter
ELS-50 / Light Source
Standard(s) to which Conformity is Declared:
EN 61326-1:2006 Electrical Equipment for Measurement, Control and Laboratory
Use - EMC Requirements
EN 60825-1:2007 Edition 2.0 Safety of laser products – Part 1: Equipment classification and
requirements
EN 55022: 2006 + A1: 2007 Information technology equipment — Radio disturbance
characteristics — Limits and methods of measurement
I, the undersigned, hereby declare that the equipment specified above conforms to the above Directive and Standards.
Manufacturer
Signature:
Full Name: Stephen Bull, E. Eng
Position: Vice-President Research and
Development
Address: 400 Godin Avenue, Quebec (Quebec),
Canada, G1M 2K2
Date: December 03, 2009

1 Presentación del
EPM-50/ELS-50
Esta guía del usuario cubre los siguientes productos (excepto si se especifica lo
contrario, las descripciones se aplican a todos):
³ Medidor de potencia EPM-50
³ Fuente de luz ELS-50
Características principales
El Medidor de potencia EPM-50 ofrece:
³ un diseño robusto
³ adaptadores de conectores intercambiables
³ 300 horas de vida de la batería
³ reconocimiento de tonos para la identificación de la fibra
³ una interfaz universal “push-pull”
³ función de referencia para mediciones de pérdida directas
La Fuente de luz ELS-50 ofrece:
³ un diseño robusto
³ excelente estabilidad de la potencia para unas mediciones de pérdida fiables
³ interfaz de conectores intercambiable
³ hasta 60 horas de vida de la batería
³ adaptadores de conectores intercambiables
³ generación de tonos para la identificación de la fibra
EPM-50/ELS-50 1

Presentación del EPM-50/ELS-50 2
Vista frontal
Tapa de protección
Pantalla de cristal
líquido
Tec lado
(EPM-50 en
la imagen)
Vista trasera
Etiqueta de
seguridad y
número de serie
Etiqueta de
referencia rápida
Compartimento de
las baterías
(3 baterías alcalinas
o recargables)
Puerto del conector

Fuentes de alimentación
Las unidades funcionan con tres baterías alcalinas AA o recargables.
IMPORTANTE
Si el nivel de la batería baja mucho, la unidad se apagará
automáticamente.
Aplicaciones típicas
Las unidades ofrecen aplicaciones típicas específicas.
Medidor de potencia EPM-50:
³ Modelo de alta potencia para aplicaciones CATV y Telco
³ Enterprise/LAN para mediciones monomodo y multimodo
Fuente de luz ELS-50:
³ Modelos Telco/CATV y FTTH; longitudes de onda duales y triples
³ Modelos Enterprise/LAN; monomodo y multimodo
Convenciones
Antes de usar el producto que se describe en este manual, debe familiarizarse con
las siguientes convenciones:
ADVERTENCIA
Indica una posible situación de riesgo que, si no se evita, puede
ocasionar la muerte o lesiones graves. No siga con la operación a
menos que haya entendido y cumpla las condiciones necesarias.
PRECAUCIÓN
Indica una posible situación de riesgo que, si no se evita, puede
ocasionar lesiones leves o moderadas. No siga con la operación a
menos que haya entendido y cumpla las condiciones necesarias.
PRECAUCIÓN
Indica una posible situación de riesgo que, si no se evita, puede
ocasionar daños materiales. No siga con la operación a menos que
haya entendido y cumpla las condiciones necesarias.
IMPORTANTE
Indica información sobre este producto que se debe tener en cuenta.
EPM-50/ELS-50 3

Información de seguridad 4
2 Información de seguridad
ADVERTENCIA
No instale ni termine fibras cuando esté activa una fuente láser.
No mire nunca directamente a una fibra activa y asegúrese de tener
los ojos protegidos en todas las ocasiones.
ADVERTENCIA
El uso de controles, ajustes y procedimientos para la operación y
mantenimiento de forma distinta a la especificada en la presente
documentación puede provocar una exposición peligrosa a la
radiación.
El instrumento es un producto láser de clase 1 conforme a los estándares
IEC 60825-1 y 21 CFR 1040.10. Es posible encontrar radiación láser en el
puerto de salida.
La siguiente etiqueta indica que el producto contiene una fuente de clase 1:
CLASS 1
LASER PRODUCT
Nota: La etiqueta está adherida al producto.

3 Primeros pasos
Encendido y apagado de la unidad
Al apagar el EPM-50, éste guarda la longitud de onda, la unidad y la potencia de
referencia actuales.
IMPORTANTE
Si retira las baterías, la unidad se apagará sin guardar los valores
mencionados.
Si las baterías tienen poca carga, la unidad guardará los valores
mencionados y se apagará.
Nota: Los valores de anulación de desfases siempre vuelven a la
configuración de fábrica.
Para encender la unidad:
Pulse . En condiciones normales, puede usar la unidad de inmediato.
Para apagar la unidad:
En el modo de funcionamiento normal, mantenga pulsado durante unos
segundos.
Pantalla
Longitud de onda del
medidor de potencia
Potencia de referencia
(EPM-50)
(EPM-50)
Modulación de la
fuente (ELS-50)
Modulación
detectada
(EPM-50)
Potencia/pérdida medidas (EPM-50)
Longitud de onda de la fuente activa
Nivel de las
(ELS-50)
baterías
Apagado automático activado
EPM-50/ELS-50 5

Primeros pasos 6
Teclado
PULSAR: cambia entre las unidades
MANTENER: establece la potencia
EPM-50
de entrada como potencia de
referencia
MANTENER: enciende/apaga la
PULSAR: cambia las
unidad
longitudes de onda
PULSAR: controla el apagado
automático
PULSAR: activa la fuente siguiente
PULSAR: sale de los modos
MANTENER: desactiva la fuente actual
especiales
ELS-50
PULSAR: cambia entre los valores
de modulación
Activación del apagado automático
(Auto-Off)
Cuando el apagado automático esté activado, la
unidad se apagará pasados 10 minutos de tiempo de
inactividad.
El apagado automático se activa de forma
predeterminada al encender la unidad.
Para desactivar/reactivar el apagado
automático:
Con la unidad encendida, pulse .
Nota: El apagado automático se desactiva automáticamente cuando se
realiza una anulación de desviación.

Cambio de los adaptadores de conectores
Los adaptadores de conectores son accesorios opcionales disponibles en Medidor
de potencia EPM-50 y en Fuente de luz ELS-50. Según el tipo de conector de la fibra
que debe comprobar, es posible que tenga que cambiarlo.
Para cambiar los adaptadores de conectores:
1. Sostenga la unidad de forma que el puerto del conector quede mirando hacia
usted.
2. Gire el adaptador del conector hacia la izquierda para desenroscarlo.
3. Enrósquelo en el adaptador que desee utilizar.
Limpieza y conexión de fibras ópticas
IMPORTANTE
Para garantizar la máxima potencia y evitar lecturas erróneas:
³ Limpie siempre los extremos de las fibras con el procedimiento
anteriormente especificado antes de insertarlos en el puerto.
EXFO no se hace responsable de los daños provocados por una
limpieza o manipulación inadecuada de las fibras.
³ Asegúrese de que su cable de conexión dispone de los
conectores apropiados, ya que si une conectores
desemparejados dañará los casquillos.
EPM-50/ELS-50 7

Primeros pasos 8
Para conectar el cable de fibra óptica al puerto:
1. Examine la fibra con un microscopio de inspección de fibras. Si la fibra está
limpia, realice la conexión al puerto. Si la fibra está sucia, límpiela como se
indica a continuación.
2. Limpie los extremos de la fibra de la siguiente manera:
2a. Frote con suavidad el extremo de la fibra con un paño sin pelusa
humedecido con alcohol isopropílico.
2b. Seque completamente con aire comprimido.
2c. Examine visualmente el extremo de la fibra para asegurarse de que está
limpio.
3. Alinee con cuidado el conector y el puerto para evitar que el extremo de la fibra
entre en contacto con la parte exterior del puerto o pueda rozar con otras
superficies.
Si su conector dispone de una clavija, asegúrese de que encaja completamente
en la correspondiente muesca del puerto.
4. Presione el conector para que el cable de fibra óptica encaje firmemente en su
lugar, lo que garantiza un contacto adecuado.
Si su conector dispone de una cubierta roscada, apriete el conector lo suficiente
como para mantener con firmeza la fibra en su lugar. No lo apriete en exceso,
ya que eso dañaría tanto la fibra como el puerto.
Nota: Si su cable de fibra óptica no está correctamente alineado o conectado,
sufrirá pérdidas de gran magnitud y reflejos.

4 Medición de potencia
o pérdida (EPM-50)
Anulación de desviaciones eléctricas
Las variaciones de temperatura y humedad afectan al rendimiento de los circuitos
electrónicos y los detectores ópticos. Al anular las desviaciones eléctricas se
eliminan estos efectos. La unidad ha sido diseñada para que no sea necesario
anular las desviaciones en condiciones normales de funcionamiento, pero deberá
realizar dicha operación cuando cambien las condiciones medioambientales de
forma considerable o cuando mida valores muy bajos de potencia.
IMPORTANTE
Si la luz llega al detector durante la anulación de desviaciones,
aparecerá LIGH (LUZ) en la pantalla y no se realizará la anulación.
Tendrá que pulsar una tecla para volver a la pantalla anterior.
Nota: Se restituirán los valores definidos de fábrica cuando apague la unidad.
Para realizar una anulación de desviación:
Mantenga pulsados y durante unos segundos.
La unidad mostrará NULL (NULA) al anular las
desviaciones y después volverá al modo normal.
Nota: El teclado se desactiva durante la
operación.
EPM-50/ELS-50 9

Medición de potencia o pérdida (EPM-50) 10
Establecimiento de una fuente de referencia
para el medidor de potencia
En modo de referencia, su unidad muestra la pérdida generada solamente por la
fibra que se está probando, puesto que sustrae un valor de referencia de la potencia
medida.
Nota: Debe fijar un valor de referencia por separado para cada longitud de
onda.
Para establecer una fuente de referencia para su medidor de potencia de
manera manual:
1. Use el adaptador adecuado para conectar una fuente de luz (como ELS-50) al
puerto del detector del medidor de potencia.
Cable puente
AdaptadorCable puente
de referencia
de referencia
Conector
pasante
Fuente
Medidor de
de luz
potencia
2. Active la fuente a la longitud de onda deseada.
3. Iguale las longitudes de onda del medidor de potencia y de la fuente
mediante .
La longitud de onda se muestra en la esquina superior izquierda.
4. Mantenga pulsado durante algunos segundos.
El medidor de potencia guarda la potencia en curso
detectada como la nueva potencia de referencia.
La potencia de referencia se muestra en la esquina
superior derecha (en dBm) y la lectura de pérdida
en curso cambia automáticamente a dB.
5. Repita el procedimiento para cada longitud de onda donde desee establecer
una referencia.
Nota: Una vez que se hayan establecido las referencias para todas las
longitudes de onda deseadas, no desconecte el cable puente de
referencia del puerto de la fuente hasta que se hayan realizado
todas las mediciones.

Medida de potencia o pérdida
Las mediciones de potencia absoluta se realizan de la misma forma en que se
establece una fuente de referencia para el medidor de potencia, salvo el paso de
referencia.
Para realizar mediciones de potencia o pérdida:
1. Si es necesario, realice una anulación de desviación (consulte Anulación de
desviaciones eléctricas en la página 9).
2. Compruebe y limpie las fibras adecuadamente para conseguir un rendimiento
óptimo (consulte Limpieza y conexión de fibras ópticas en la página 7).
3. Para las mediciones de pérdida, establezca como referencia para su medidor
de potencia una fuente de luz (consulte Establecimiento de una fuente de
referencia para el medidor de potencia en la página 10) y, a continuación,
desactive la fuente de luz.
4. Use el adaptador y los cables puente adecuados para conectar la fibra que se va
a probar a una fuente de luz (como por ejemplo ELS-50) y al puerto del detector
de la unidad.
Nota: Si ha establecido una fuente de referencia para su medidor de potencia,
únicamente tiene que conectar la fibra que se esté probando a los
cables puente usados para establecer la referencia.
Adaptador
Cable
Cable
puente
puente
Conector
Conector
pasante
pasante
Fibra a prueba
Fuente
Medidor
de luz
de potencia
EPM-50/ELS-50 11

Medición de potencia o pérdida (EPM-50) 12
5. Active la fuente a la longitud de onda deseada.
6. Iguale las longitudes de onda del medidor de potencia y de la fuente
mediante .
Modulación detectada
Potencia o pérdida
Si la potencia o la pérdida están fuera de los límites de potencia
reales
(consulte Especificaciones técnicas en la página 29)
de la fibra a prueba
Cuando la unidad detecta una señal modulada, muestra el valor de modulación
y la potencia o pérdida media que se ha medido (consulte la ilustración
izquierda anterior). Observe que el último dígito es ligeramente inestable.
7. Si es necesario, cambie las unidades mostradas pulsando .
8. Repita el procedimiento para las demás longitudes de onda.

5 Uso de una fuente de luz
(ELS-50)
El ELS-50 puede contener hasta tres fuentes.
Activación/desactivación de una fuente de luz
Solamente puede estar activa una fuente a la vez. Si no hay ninguna fuente activa,
la unidad muestra OFF (DESACTIVADA) y deja la esquina superior izquierda vacía.
Para activar una fuente de luz y cambiar la longitud de onda:
Pulse
para activar sucesivamente cada fuente disponible. La unidad muestra la
longitud de onda y la modulación.
Para desactivar la fuente de luz:
³ Pulse
hasta que pase la última fuente.
O BIEN
³ Mantenga pulsado
durante unos segundos.
Modulación de la señal fuente
Al activar la primera fuente, la señal será siempre CW (no modulada). Al cambiar
las fuentes, la modulación permanecerá igual. La modulación se indica en la
esquina superior izquierda.
Los valores de modulación disponibles son: CW, 270 Hz, 1 kHz y 2 kHz.
Para cambiar la modulación de señal:
1. Active la fuente.
2. Pulse para cambiar entre las modulaciones
disponibles.
Nota: Cuando la señal de salida es modulada
(270Hz, 1kHz, 2kHz), observará la
indicación parpadeando en la esquina superior izquierda de la
pantalla.
EPM-50/ELS-50 13

Mantenimiento 14
6 Mantenimiento
Este producto no contiene piezas que pueda cambiar el usuario. De todos modos,
contiene componentes electrónicos y ópticos sensibles, y deben manejarse con
cuidado y guardarse en su estuche cuando no se estén utilizando.
Para conseguir un funcionamiento duradero y sin problemas:
³ Inspeccione siempre los conectores de fibra óptica antes de usarlos y límpielos
si fuese necesario.
³ Mantenga la unidad libre de polvo.
³ Limpie la carcasa y el panel frontal de la unidad con un paño ligeramente
humedecido con agua.
³ Almacene la unidad a temperatura ambiente en un lugar limpio y seco.
Mantenga la unidad alejada de la luz solar directa.
³ Evite la humedad alta o las fluctuaciones de temperatura considerables.
³ Evite golpes y vibraciones innecesarios.
³ Si se derrama algún líquido sobre la unidad o dentro de ella, apague la unidad
inmediatamente, desconéctela de cualquier fuente de alimentación externa,
retire las baterías y deje que la unidad se seque por completo.
ADVERTENCIA
El uso de controles, ajustes y procedimientos para el funcionamiento
y el mantenimiento que no sean los especificados en la presente
documentación puede provocar una exposición peligrosa a la
radiación.