EXFO Photonic Solutions Div. EPM-ELS-50 – страница 6

Инструкция к EXFO Photonic Solutions Div. EPM-ELS-50

NOTICE

抩⛙

CHINESE REGULATION ON RESTRICTION OF HAZARDOUS SUBSTANCES

₼⦌␂ℝ☀⹂䓸德棟Ⓟ䤓屓⸩

NAMES AND CONTENTS OF THE TOXIC OR HAZARDOUS SUBSTANCES OR ELEMENTS

CONTAINED IN THIS EXFO PRODUCT

▔⚺⦷㦻 EXFO ℶ❐₼䤓㦘㹡㦘⹂䓸德㒥⏒侯䤓⚜䱿✛⚺摞

Indicates that this toxic or hazardous substance contained in all of the homogeneous

materials for this part is below the limit requirement in SJ/T11363-2006

O

嫷䯉年㦘㹡㦘⹂䓸德⦷年捷ↅ㓏㦘⧖德㧟㠨₼䤓⚺摞⧖⦷ SJ/T11363-2006 㪖⑕屓⸩䤓棟摞尐

㻑ⅴₚᇭ

Indicates that this toxic or hazardous substance contained in at least one of the

homogeneous materials used for this part is above the limit requirement in SJ/T11363-2006

X

嫷䯉年㦘㹡㦘⹂䓸德咂⺠⦷年捷ↅ䤓㩟₏⧖德㧟㠨₼䤓⚺摞怔⒉ SJ/T11363-2006 㪖⑕屓⸩䤓

棟摞尐㻑ᇭ

Toxic or hazardous Substances and Elements

㦘㹡㦘⹂䓸德✛⏒侯

Part Name

Hexavalent

Pol ybrominated

Polybrominated

Lead

Mercury

Cadmium

捷ↅ⚜䱿

Chromium

biphenyls

diphenyl ethers

⏼ↆ杻

⮩䅃勣啾

⮩䅃ℛ啾搩

(Pb)

(Hg)

(Cd)

(Cr VI)

(PBB)

(PBDE)

Enclosure

OO O O O O

⮥⮂

Electronic and

electrical

XO X O X X

sub-assembly

䟄⷟✛䟄⷟兓ↅ

Optical

a

sub-assembly

XO O O O O

a

⏘ⷵ兓ↅ

Mechanical

a

sub-assembly

OO O O O O

a

㧉㬿兓ↅ

a. If applicable.

Ⱁ㨫抑䞷ᇭ

MARKING REQUIREMENTS

㪖㽷尐㻑

Product

Environmental protection use period (years)

Logo

ℶ❐

䘾⬒≬㔳∎䞷㦮棟 ( )

㪖㉦

This Exfo product

10

EXFO ℶ❐

a

Battery

5

a

䟄㻯

a. If applicable.

Ⱁ㨫抑䞷ᇭ

EPM-50/ELS-50 29

Guía del usuario

EPM-50/ELS-50

Medidor de potencia/Fuente de luz

ii

Copyright © 2010 EXFO Electro-Optical Engineering Inc. Todos los derechos

reservados. No está autorizada la reproducción total o parcial de esta publicación,

su almacenamiento en un sistema de recuperación, su transmisión por cualquier

medio, ya sea electrónico, mecánico o de cualquier otra forma, como por

fotocopias, grabación o de otro modo, sin el permiso previo por escrito de EXFO

Electro-Optical Engineering Inc. (EXFO).

La información suministrada por EXFO se considera precisa y fiable. No obstante,

EXFO no asume responsabilidad alguna derivada de su uso, ni por cualquier

violación de patentes u otros derechos de terceras partes que pudieran resultar de

su uso. No se concede licencia alguna de manera indirecta ni por otros medios bajo

ningún derecho de patente de EXFO.

El código para Entidades Gubernamentales y Mercantiles (CAGE) dentro de la

Organización del Tratado del Atlántico Norte (OTAN) de EXFO es el 0L8C3.

Se podrán hacer cambios en la información incluida en la presente publicación sin

previo aviso.

Marcas comerciales

Las marcas registradas de EXFO se han identificado como tales. Sin embargo,

la presencia o ausencia de dicha identificación no tiene efecto sobre el estatus legal

de ninguna marca registrada.

Unidades de medida

Las unidades de medida de la presente publicación cumplen las normas y prácticas

del SI.

Número de versión: 2.0.0

Contenido

Información de certificación ............................................................................ iv

1 Presentación del EPM-50/ELS-50 ............................................... 1

Características principales ................................................................................. 1

Fuentes de alimentación ................................................................................... 3

Aplicaciones típicas ........................................................................................... 3

Convenciones ................................................................................................... 3

2 Información de seguridad ........................................................ 4

3 Primeros pasos .......................................................................... 5

Encendido y apagado de la unidad ................................................................... 5

Activación del apagado automático (Auto-Off) ................................................ 6

Cambio de los adaptadores de conectores ....................................................... 7

Limpieza y conexión de fibras ópticas ............................................................... 7

4 Medición de potencia o pérdida (EPM-50) .............................. 9

Anulación de desviaciones eléctricas ................................................................. 9

Establecimiento de una fuente de referencia para el medidor de potencia ..... 10

Medida de potencia o pérdida ........................................................................ 11

5 Uso de una fuente de luz (ELS-50) ......................................... 13

Activación/desactivación de una fuente de luz ............................................... 13

Modulación de la señal fuente ........................................................................13

6 Mantenimiento ....................................................................... 14

Limpieza de los conectores de la EUI .............................................................. 15

Limpieza de conectores fijos ........................................................................... 17

Limpieza de los puertos del detector .............................................................. 19

Sustitución de las baterías .............................................................................. 20

Recalibración de la unidad .............................................................................. 20

Reciclaje y desecho (se aplica sólo a la Unión Europea) .................................. 21

7 Resolución de problemas ....................................................... 22

Solución de problemas comunes .................................................................... 22

Códigos de error y descripciones .................................................................... 22

Cómo ponerse en contacto con el grupo de asistencia técnica ....................... 23

Transporte ...................................................................................................... 24

8 Garantía ................................................................................... 25

Información general .......................................................................................25

Responsabilidad .............................................................................................. 26

Exclusiones ..................................................................................................... 26

Certificación .................................................................................................... 26

Mantenimiento y reparaciones ....................................................................... 27

EXFO Centros de asistencia en todo el mundo ................................................ 28

A Especificaciones técnicas ........................................................ 29

EPM-50 ........................................................................................................... 29

ELS-50 ............................................................................................................. 30

EPM-50/ELS-50 iii

Información de certificación iv

Información de certificación

Información de la Comisión Federal de Comunicaciones

(F.C.C.)

Los equipos de comprobaciones electrónicos quedan exentos del cumplimiento de

la Parte 15 (FCC) en Estados Unidos. No obstante, la mayoría de los equipos de

EXFO se someten a comprobaciones sistemáticas de conformidad.

Información de la 

Los equipos de comprobaciones electrónicos están sujetos a la directiva CEM de la

Unión Europea. La norma EN61326 estipula tanto los requisitos de emisiones como

de inmunidad para equipos de laboratorio, medida y control. Esta unidad ha sido

sometida a comprobaciones exhaustivas de acuerdo con los estándares y directivas

de la Unión Europea.

DECLARATION OF CONFORMITY

Application of Council Directive(s): 2004/108/EC - The EMC Directive

2006/66/EC - The Battery Directive

93/68/EEC - CE Marking

And their amendments

Manufacturer’s Name: EXFO Electro-Optical Engineering Inc.

Manufacturer’s Address: 400 Godin Avenue

Quebec, Quebec

Canada, G1M 2K2

(418) 683-0211

Equipment Type/Environment: Test & Measurement / Industrial

Trade Name/Model No.: EPM-50 / Power Meter

ELS-50 / Light Source

Standard(s) to which Conformity is Declared:

EN 61326-1:2006 Electrical Equipment for Measurement, Control and Laboratory

Use - EMC Requirements

EN 60825-1:2007 Edition 2.0 Safety of laser products – Part 1: Equipment classification and

requirements

EN 55022: 2006 + A1: 2007 Information technology equipment — Radio disturbance

characteristics — Limits and methods of measurement

I, the undersigned, hereby declare that the equipment specified above conforms to the above Directive and Standards.

Manufacturer

Signature:

Full Name: Stephen Bull, E. Eng

Position: Vice-President Research and

Development

Address: 400 Godin Avenue, Quebec (Quebec),

Canada, G1M 2K2

Date: December 03, 2009

1 Presentación del

EPM-50/ELS-50

Esta guía del usuario cubre los siguientes productos (excepto si se especifica lo

contrario, las descripciones se aplican a todos):

³ Medidor de potencia EPM-50

³ Fuente de luz ELS-50

Características principales

El Medidor de potencia EPM-50 ofrece:

³ un diseño robusto

³ adaptadores de conectores intercambiables

³ 300 horas de vida de la batería

³ reconocimiento de tonos para la identificación de la fibra

³ una interfaz universal “push-pull”

³ función de referencia para mediciones de pérdida directas

La Fuente de luz ELS-50 ofrece:

³ un diseño robusto

³ excelente estabilidad de la potencia para unas mediciones de pérdida fiables

³ interfaz de conectores intercambiable

³ hasta 60 horas de vida de la batería

³ adaptadores de conectores intercambiables

³ generación de tonos para la identificación de la fibra

EPM-50/ELS-50 1

Presentación del EPM-50/ELS-50 2

Vista frontal

Tapa de protección

Pantalla de cristal

líquido

Tec lado

(EPM-50 en

la imagen)

Vista trasera

Etiqueta de

seguridad y

número de serie

Etiqueta de

referencia rápida

Compartimento de

las baterías

(3 baterías alcalinas

o recargables)

Puerto del conector

Fuentes de alimentación

Las unidades funcionan con tres baterías alcalinas AA o recargables.

IMPORTANTE

Si el nivel de la batería baja mucho, la unidad se apagará

automáticamente.

Aplicaciones típicas

Las unidades ofrecen aplicaciones típicas específicas.

Medidor de potencia EPM-50:

³ Modelo de alta potencia para aplicaciones CATV y Telco

³ Enterprise/LAN para mediciones monomodo y multimodo

Fuente de luz ELS-50:

³ Modelos Telco/CATV y FTTH; longitudes de onda duales y triples

³ Modelos Enterprise/LAN; monomodo y multimodo

Convenciones

Antes de usar el producto que se describe en este manual, debe familiarizarse con

las siguientes convenciones:

ADVERTENCIA

Indica una posible situación de riesgo que, si no se evita, puede

ocasionar la muerte o lesiones graves. No siga con la operación a

menos que haya entendido y cumpla las condiciones necesarias.

PRECAUCIÓN

Indica una posible situación de riesgo que, si no se evita, puede

ocasionar lesiones leves o moderadas. No siga con la operación a

menos que haya entendido y cumpla las condiciones necesarias.

PRECAUCIÓN

Indica una posible situación de riesgo que, si no se evita, puede

ocasionar daños materiales. No siga con la operación a menos que

haya entendido y cumpla las condiciones necesarias.

IMPORTANTE

Indica información sobre este producto que se debe tener en cuenta.

EPM-50/ELS-50 3

Información de seguridad 4

2 Información de seguridad

ADVERTENCIA

No instale ni termine fibras cuando esté activa una fuente láser.

No mire nunca directamente a una fibra activa y asegúrese de tener

los ojos protegidos en todas las ocasiones.

ADVERTENCIA

El uso de controles, ajustes y procedimientos para la operación y

mantenimiento de forma distinta a la especificada en la presente

documentación puede provocar una exposición peligrosa a la

radiación.

El instrumento es un producto láser de clase 1 conforme a los estándares

IEC 60825-1 y 21 CFR 1040.10. Es posible encontrar radiación láser en el

puerto de salida.

La siguiente etiqueta indica que el producto contiene una fuente de clase 1:

CLASS 1

LASER PRODUCT

Nota: La etiqueta está adherida al producto.

3 Primeros pasos

Encendido y apagado de la unidad

Al apagar el EPM-50, éste guarda la longitud de onda, la unidad y la potencia de

referencia actuales.

IMPORTANTE

Si retira las baterías, la unidad se apagará sin guardar los valores

mencionados.

Si las baterías tienen poca carga, la unidad guardará los valores

mencionados y se apagará.

Nota: Los valores de anulación de desfases siempre vuelven a la

configuración de fábrica.

Para encender la unidad:

Pulse . En condiciones normales, puede usar la unidad de inmediato.

Para apagar la unidad:

En el modo de funcionamiento normal, mantenga pulsado durante unos

segundos.

Pantalla

Longitud de onda del

medidor de potencia

Potencia de referencia

(EPM-50)

(EPM-50)

Modulación de la

fuente (ELS-50)

Modulación

detectada

(EPM-50)

Potencia/pérdida medidas (EPM-50)

Longitud de onda de la fuente activa

Nivel de las

(ELS-50)

baterías

Apagado automático activado

EPM-50/ELS-50 5

Primeros pasos 6

Teclado

PULSAR: cambia entre las unidades

MANTENER: establece la potencia

EPM-50

de entrada como potencia de

referencia

MANTENER: enciende/apaga la

PULSAR: cambia las

unidad

longitudes de onda

PULSAR: controla el apagado

automático

PULSAR: activa la fuente siguiente

PULSAR: sale de los modos

MANTENER: desactiva la fuente actual

especiales

ELS-50

PULSAR: cambia entre los valores

de modulación

Activación del apagado automático

(Auto-Off)

Cuando el apagado automático esté activado, la

unidad se apagará pasados 10 minutos de tiempo de

inactividad.

El apagado automático se activa de forma

predeterminada al encender la unidad.

Para desactivar/reactivar el apagado

automático:

Con la unidad encendida, pulse .

Nota: El apagado automático se desactiva automáticamente cuando se

realiza una anulación de desviación.

Cambio de los adaptadores de conectores

Los adaptadores de conectores son accesorios opcionales disponibles en Medidor

de potencia EPM-50 y en Fuente de luz ELS-50. Según el tipo de conector de la fibra

que debe comprobar, es posible que tenga que cambiarlo.

Para cambiar los adaptadores de conectores:

1. Sostenga la unidad de forma que el puerto del conector quede mirando hacia

usted.

2. Gire el adaptador del conector hacia la izquierda para desenroscarlo.

3. Enrósquelo en el adaptador que desee utilizar.

Limpieza y conexión de fibras ópticas

IMPORTANTE

Para garantizar la máxima potencia y evitar lecturas erróneas:

³ Limpie siempre los extremos de las fibras con el procedimiento

anteriormente especificado antes de insertarlos en el puerto.

EXFO no se hace responsable de los daños provocados por una

limpieza o manipulación inadecuada de las fibras.

³ Asegúrese de que su cable de conexión dispone de los

conectores apropiados, ya que si une conectores

desemparejados dañará los casquillos.

EPM-50/ELS-50 7

Primeros pasos 8

Para conectar el cable de fibra óptica al puerto:

1. Examine la fibra con un microscopio de inspección de fibras. Si la fibra está

limpia, realice la conexión al puerto. Si la fibra está sucia, límpiela como se

indica a continuación.

2. Limpie los extremos de la fibra de la siguiente manera:

2a. Frote con suavidad el extremo de la fibra con un paño sin pelusa

humedecido con alcohol isopropílico.

2b. Seque completamente con aire comprimido.

2c. Examine visualmente el extremo de la fibra para asegurarse de que está

limpio.

3. Alinee con cuidado el conector y el puerto para evitar que el extremo de la fibra

entre en contacto con la parte exterior del puerto o pueda rozar con otras

superficies.

Si su conector dispone de una clavija, asegúrese de que encaja completamente

en la correspondiente muesca del puerto.

4. Presione el conector para que el cable de fibra óptica encaje firmemente en su

lugar, lo que garantiza un contacto adecuado.

Si su conector dispone de una cubierta roscada, apriete el conector lo suficiente

como para mantener con firmeza la fibra en su lugar. No lo apriete en exceso,

ya que eso dañaría tanto la fibra como el puerto.

Nota: Si su cable de fibra óptica no está correctamente alineado o conectado,

sufrirá pérdidas de gran magnitud y reflejos.

4 Medición de potencia

o pérdida (EPM-50)

Anulación de desviaciones eléctricas

Las variaciones de temperatura y humedad afectan al rendimiento de los circuitos

electrónicos y los detectores ópticos. Al anular las desviaciones eléctricas se

eliminan estos efectos. La unidad ha sido diseñada para que no sea necesario

anular las desviaciones en condiciones normales de funcionamiento, pero deberá

realizar dicha operación cuando cambien las condiciones medioambientales de

forma considerable o cuando mida valores muy bajos de potencia.

IMPORTANTE

Si la luz llega al detector durante la anulación de desviaciones,

aparecerá LIGH (LUZ) en la pantalla y no se realizará la anulación.

Tendrá que pulsar una tecla para volver a la pantalla anterior.

Nota: Se restituirán los valores definidos de fábrica cuando apague la unidad.

Para realizar una anulación de desviación:

Mantenga pulsados y durante unos segundos.

La unidad mostrará NULL (NULA) al anular las

desviaciones y después volverá al modo normal.

Nota: El teclado se desactiva durante la

operación.

EPM-50/ELS-50 9

Medición de potencia o pérdida (EPM-50) 10

Establecimiento de una fuente de referencia

para el medidor de potencia

En modo de referencia, su unidad muestra la pérdida generada solamente por la

fibra que se está probando, puesto que sustrae un valor de referencia de la potencia

medida.

Nota: Debe fijar un valor de referencia por separado para cada longitud de

onda.

Para establecer una fuente de referencia para su medidor de potencia de

manera manual:

1. Use el adaptador adecuado para conectar una fuente de luz (como ELS-50) al

puerto del detector del medidor de potencia.

Cable puente

AdaptadorCable puente

de referencia

de referencia

Conector

pasante

Fuente

Medidor de

de luz

potencia

2. Active la fuente a la longitud de onda deseada.

3. Iguale las longitudes de onda del medidor de potencia y de la fuente

mediante .

La longitud de onda se muestra en la esquina superior izquierda.

4. Mantenga pulsado durante algunos segundos.

El medidor de potencia guarda la potencia en curso

detectada como la nueva potencia de referencia.

La potencia de referencia se muestra en la esquina

superior derecha (en dBm) y la lectura de pérdida

en curso cambia automáticamente a dB.

5. Repita el procedimiento para cada longitud de onda donde desee establecer

una referencia.

Nota: Una vez que se hayan establecido las referencias para todas las

longitudes de onda deseadas, no desconecte el cable puente de

referencia del puerto de la fuente hasta que se hayan realizado

todas las mediciones.

Medida de potencia o pérdida

Las mediciones de potencia absoluta se realizan de la misma forma en que se

establece una fuente de referencia para el medidor de potencia, salvo el paso de

referencia.

Para realizar mediciones de potencia o pérdida:

1. Si es necesario, realice una anulación de desviación (consulte Anulación de

desviaciones eléctricas en la página 9).

2. Compruebe y limpie las fibras adecuadamente para conseguir un rendimiento

óptimo (consulte Limpieza y conexión de fibras ópticas en la página 7).

3. Para las mediciones de pérdida, establezca como referencia para su medidor

de potencia una fuente de luz (consulte Establecimiento de una fuente de

referencia para el medidor de potencia en la página 10) y, a continuación,

desactive la fuente de luz.

4. Use el adaptador y los cables puente adecuados para conectar la fibra que se va

a probar a una fuente de luz (como por ejemplo ELS-50) y al puerto del detector

de la unidad.

Nota: Si ha establecido una fuente de referencia para su medidor de potencia,

únicamente tiene que conectar la fibra que se esté probando a los

cables puente usados para establecer la referencia.

Adaptador

Cable

Cable

puente

puente

Conector

Conector

pasante

pasante

Fibra a prueba

Fuente

Medidor

de luz

de potencia

EPM-50/ELS-50 11

Medición de potencia o pérdida (EPM-50) 12

5. Active la fuente a la longitud de onda deseada.

6. Iguale las longitudes de onda del medidor de potencia y de la fuente

mediante .

Modulación detectada

Potencia o pérdida

Si la potencia o la pérdida están fuera de los límites de potencia

reales

(consulte Especificaciones técnicas en la página 29)

de la fibra a prueba

Cuando la unidad detecta una señal modulada, muestra el valor de modulación

y la potencia o pérdida media que se ha medido (consulte la ilustración

izquierda anterior). Observe que el último dígito es ligeramente inestable.

7. Si es necesario, cambie las unidades mostradas pulsando .

8. Repita el procedimiento para las demás longitudes de onda.

5 Uso de una fuente de luz

(ELS-50)

El ELS-50 puede contener hasta tres fuentes.

Activación/desactivación de una fuente de luz

Solamente puede estar activa una fuente a la vez. Si no hay ninguna fuente activa,

la unidad muestra OFF (DESACTIVADA) y deja la esquina superior izquierda vacía.

Para activar una fuente de luz y cambiar la longitud de onda:

Pulse

para activar sucesivamente cada fuente disponible. La unidad muestra la

longitud de onda y la modulación.

Para desactivar la fuente de luz:

³ Pulse

hasta que pase la última fuente.

O BIEN

³ Mantenga pulsado

durante unos segundos.

Modulación de la señal fuente

Al activar la primera fuente, la señal será siempre CW (no modulada). Al cambiar

las fuentes, la modulación permanecerá igual. La modulación se indica en la

esquina superior izquierda.

Los valores de modulación disponibles son: CW, 270 Hz, 1 kHz y 2 kHz.

Para cambiar la modulación de señal:

1. Active la fuente.

2. Pulse para cambiar entre las modulaciones

disponibles.

Nota: Cuando la señal de salida es modulada

(270Hz, 1kHz, 2kHz), observará la

indicación parpadeando en la esquina superior izquierda de la

pantalla.

EPM-50/ELS-50 13

Mantenimiento 14

6 Mantenimiento

Este producto no contiene piezas que pueda cambiar el usuario. De todos modos,

contiene componentes electrónicos y ópticos sensibles, y deben manejarse con

cuidado y guardarse en su estuche cuando no se estén utilizando.

Para conseguir un funcionamiento duradero y sin problemas:

³ Inspeccione siempre los conectores de fibra óptica antes de usarlos y límpielos

si fuese necesario.

³ Mantenga la unidad libre de polvo.

³ Limpie la carcasa y el panel frontal de la unidad con un paño ligeramente

humedecido con agua.

³ Almacene la unidad a temperatura ambiente en un lugar limpio y seco.

Mantenga la unidad alejada de la luz solar directa.

³ Evite la humedad alta o las fluctuaciones de temperatura considerables.

³ Evite golpes y vibraciones innecesarios.

³ Si se derrama algún líquido sobre la unidad o dentro de ella, apague la unidad

inmediatamente, desconéctela de cualquier fuente de alimentación externa,

retire las baterías y deje que la unidad se seque por completo.

ADVERTENCIA

El uso de controles, ajustes y procedimientos para el funcionamiento

y el mantenimiento que no sean los especificados en la presente

documentación puede provocar una exposición peligrosa a la

radiación.