EXFO Photonic Solutions Div. EPM-ELS-50: 3 Primeros pasos
3 Primeros pasos: EXFO Photonic Solutions Div. EPM-ELS-50

3 Primeros pasos
Encendido y apagado de la unidad
Al apagar el EPM-50, éste guarda la longitud de onda, la unidad y la potencia de
referencia actuales.
IMPORTANTE
Si retira las baterías, la unidad se apagará sin guardar los valores
mencionados.
Si las baterías tienen poca carga, la unidad guardará los valores
mencionados y se apagará.
Nota: Los valores de anulación de desfases siempre vuelven a la
configuración de fábrica.
Para encender la unidad:
Pulse . En condiciones normales, puede usar la unidad de inmediato.
Para apagar la unidad:
En el modo de funcionamiento normal, mantenga pulsado durante unos
segundos.
Pantalla
Longitud de onda del
medidor de potencia
Potencia de referencia
(EPM-50)
(EPM-50)
Modulación de la
fuente (ELS-50)
Modulación
detectada
(EPM-50)
Potencia/pérdida medidas (EPM-50)
Longitud de onda de la fuente activa
Nivel de las
(ELS-50)
baterías
Apagado automático activado
EPM-50/ELS-50 5

Primeros pasos 6
Teclado
PULSAR: cambia entre las unidades
MANTENER: establece la potencia
EPM-50
de entrada como potencia de
referencia
MANTENER: enciende/apaga la
PULSAR: cambia las
unidad
longitudes de onda
PULSAR: controla el apagado
automático
PULSAR: activa la fuente siguiente
PULSAR: sale de los modos
MANTENER: desactiva la fuente actual
especiales
ELS-50
PULSAR: cambia entre los valores
de modulación
Activación del apagado automático
(Auto-Off)
Cuando el apagado automático esté activado, la
unidad se apagará pasados 10 minutos de tiempo de
inactividad.
El apagado automático se activa de forma
predeterminada al encender la unidad.
Para desactivar/reactivar el apagado
automático:
Con la unidad encendida, pulse .
Nota: El apagado automático se desactiva automáticamente cuando se
realiza una anulación de desviación.

Cambio de los adaptadores de conectores
Los adaptadores de conectores son accesorios opcionales disponibles en Medidor
de potencia EPM-50 y en Fuente de luz ELS-50. Según el tipo de conector de la fibra
que debe comprobar, es posible que tenga que cambiarlo.
Para cambiar los adaptadores de conectores:
1. Sostenga la unidad de forma que el puerto del conector quede mirando hacia
usted.
2. Gire el adaptador del conector hacia la izquierda para desenroscarlo.
3. Enrósquelo en el adaptador que desee utilizar.
Limpieza y conexión de fibras ópticas
IMPORTANTE
Para garantizar la máxima potencia y evitar lecturas erróneas:
³ Limpie siempre los extremos de las fibras con el procedimiento
anteriormente especificado antes de insertarlos en el puerto.
EXFO no se hace responsable de los daños provocados por una
limpieza o manipulación inadecuada de las fibras.
³ Asegúrese de que su cable de conexión dispone de los
conectores apropiados, ya que si une conectores
desemparejados dañará los casquillos.
EPM-50/ELS-50 7

Primeros pasos 8
Para conectar el cable de fibra óptica al puerto:
1. Examine la fibra con un microscopio de inspección de fibras. Si la fibra está
limpia, realice la conexión al puerto. Si la fibra está sucia, límpiela como se
indica a continuación.
2. Limpie los extremos de la fibra de la siguiente manera:
2a. Frote con suavidad el extremo de la fibra con un paño sin pelusa
humedecido con alcohol isopropílico.
2b. Seque completamente con aire comprimido.
2c. Examine visualmente el extremo de la fibra para asegurarse de que está
limpio.
3. Alinee con cuidado el conector y el puerto para evitar que el extremo de la fibra
entre en contacto con la parte exterior del puerto o pueda rozar con otras
superficies.
Si su conector dispone de una clavija, asegúrese de que encaja completamente
en la correspondiente muesca del puerto.
4. Presione el conector para que el cable de fibra óptica encaje firmemente en su
lugar, lo que garantiza un contacto adecuado.
Si su conector dispone de una cubierta roscada, apriete el conector lo suficiente
como para mantener con firmeza la fibra en su lugar. No lo apriete en exceso,
ya que eso dañaría tanto la fibra como el puerto.
Nota: Si su cable de fibra óptica no está correctamente alineado o conectado,
sufrirá pérdidas de gran magnitud y reflejos.
Оглавление
- 1 Introducing the EPM-50/ELS-50
- 2 Safety Information
- 3 Getting Started
- 4 Measuring Power or Loss (EPM-50)
- 5 Using a Light Source (ELS-50)
- 6 Maintenance
- 7 Troubleshooting
- 8 Warranty
- A Technical Specifications
- 1 Présentation du EPM-50/ELS-50
- 2 Informations relatives à la sécurité
- 3 Initiation
- 4 Mesure de la puissance ou de la perte (EPM-50)
- 5 Utilisation d’une Source lumineuse (ELS-50)
- 6 Entretien
- 7 Dépannage
- 8 Garantie
- A Caractéristiques techniques
- 1 EPM-50/ELS-50 简介
- 2 安全信息
- 3 入门
- 4 测量功率或损耗 (EPM-50)
- 5 使用光源 (ELS-50)
- 6 维护
- 7 故障排除
- 8 保修
- A 技术规格
- 1 Presentación del EPM-50/ELS-50
- 2 Información de seguridad
- 3 Primeros pasos
- 4 Medición de potencia o pérdida (EPM-50)
- 5 Uso de una fuente de luz (ELS-50)
- 6 Mantenimiento
- 7 Resolución de problemas
- 8 Garantía
- A Especificaciones técnicas
- 1 Apresentação do EPM-50/ELS-50
- 2Informações de segurança
- 3 Iniciar
- 4 Medição da potência ou perda (EPM-50)
- 5 Utilizar fonte de luz (ELS-50)
- 6 Manutenção
- 7 Resolução de avarias
- 8 Garantia
- A Especificações técnicas
- 1 Общие сведения о EPM-50/ELS-50
- 2 Информация о безопасности
- 3 Начало работы
- 4 Измерение мощности или потерь (EPM-50)
- 5 Использование источника света (ELS-50)
- 6 Обслуживание
- 7 Поиск и устранение неисправностей
- 8 Гарантия
- A Технические характеристики