EXFO Photonic Solutions Div. EPM-ELS-50: 1 Presentación del EPM-50/ELS-50
1 Presentación del EPM-50/ELS-50: EXFO Photonic Solutions Div. EPM-ELS-50

1 Presentación del
EPM-50/ELS-50
Esta guía del usuario cubre los siguientes productos (excepto si se especifica lo
contrario, las descripciones se aplican a todos):
³ Medidor de potencia EPM-50
³ Fuente de luz ELS-50
Características principales
El Medidor de potencia EPM-50 ofrece:
³ un diseño robusto
³ adaptadores de conectores intercambiables
³ 300 horas de vida de la batería
³ reconocimiento de tonos para la identificación de la fibra
³ una interfaz universal “push-pull”
³ función de referencia para mediciones de pérdida directas
La Fuente de luz ELS-50 ofrece:
³ un diseño robusto
³ excelente estabilidad de la potencia para unas mediciones de pérdida fiables
³ interfaz de conectores intercambiable
³ hasta 60 horas de vida de la batería
³ adaptadores de conectores intercambiables
³ generación de tonos para la identificación de la fibra
EPM-50/ELS-50 1

Presentación del EPM-50/ELS-50 2
Vista frontal
Tapa de protección
Pantalla de cristal
líquido
Tec lado
(EPM-50 en
la imagen)
Vista trasera
Etiqueta de
seguridad y
número de serie
Etiqueta de
referencia rápida
Compartimento de
las baterías
(3 baterías alcalinas
o recargables)
Puerto del conector

Fuentes de alimentación
Las unidades funcionan con tres baterías alcalinas AA o recargables.
IMPORTANTE
Si el nivel de la batería baja mucho, la unidad se apagará
automáticamente.
Aplicaciones típicas
Las unidades ofrecen aplicaciones típicas específicas.
Medidor de potencia EPM-50:
³ Modelo de alta potencia para aplicaciones CATV y Telco
³ Enterprise/LAN para mediciones monomodo y multimodo
Fuente de luz ELS-50:
³ Modelos Telco/CATV y FTTH; longitudes de onda duales y triples
³ Modelos Enterprise/LAN; monomodo y multimodo
Convenciones
Antes de usar el producto que se describe en este manual, debe familiarizarse con
las siguientes convenciones:
ADVERTENCIA
Indica una posible situación de riesgo que, si no se evita, puede
ocasionar la muerte o lesiones graves. No siga con la operación a
menos que haya entendido y cumpla las condiciones necesarias.
PRECAUCIÓN
Indica una posible situación de riesgo que, si no se evita, puede
ocasionar lesiones leves o moderadas. No siga con la operación a
menos que haya entendido y cumpla las condiciones necesarias.
PRECAUCIÓN
Indica una posible situación de riesgo que, si no se evita, puede
ocasionar daños materiales. No siga con la operación a menos que
haya entendido y cumpla las condiciones necesarias.
IMPORTANTE
Indica información sobre este producto que se debe tener en cuenta.
EPM-50/ELS-50 3
Оглавление
- 1 Introducing the EPM-50/ELS-50
- 2 Safety Information
- 3 Getting Started
- 4 Measuring Power or Loss (EPM-50)
- 5 Using a Light Source (ELS-50)
- 6 Maintenance
- 7 Troubleshooting
- 8 Warranty
- A Technical Specifications
- 1 Présentation du EPM-50/ELS-50
- 2 Informations relatives à la sécurité
- 3 Initiation
- 4 Mesure de la puissance ou de la perte (EPM-50)
- 5 Utilisation d’une Source lumineuse (ELS-50)
- 6 Entretien
- 7 Dépannage
- 8 Garantie
- A Caractéristiques techniques
- 1 EPM-50/ELS-50 简介
- 2 安全信息
- 3 入门
- 4 测量功率或损耗 (EPM-50)
- 5 使用光源 (ELS-50)
- 6 维护
- 7 故障排除
- 8 保修
- A 技术规格
- 1 Presentación del EPM-50/ELS-50
- 2 Información de seguridad
- 3 Primeros pasos
- 4 Medición de potencia o pérdida (EPM-50)
- 5 Uso de una fuente de luz (ELS-50)
- 6 Mantenimiento
- 7 Resolución de problemas
- 8 Garantía
- A Especificaciones técnicas
- 1 Apresentação do EPM-50/ELS-50
- 2Informações de segurança
- 3 Iniciar
- 4 Medição da potência ou perda (EPM-50)
- 5 Utilizar fonte de luz (ELS-50)
- 6 Manutenção
- 7 Resolução de avarias
- 8 Garantia
- A Especificações técnicas
- 1 Общие сведения о EPM-50/ELS-50
- 2 Информация о безопасности
- 3 Начало работы
- 4 Измерение мощности или потерь (EPM-50)
- 5 Использование источника света (ELS-50)
- 6 Обслуживание
- 7 Поиск и устранение неисправностей
- 8 Гарантия
- A Технические характеристики