Bowers & Wilkins ASW608 – страница 3

Инструкция к Микрофону Bowers & Wilkins ASW608

Utilize o sinal de teste interno e os controlos de

Audio de 2-canais

volume do processador para definir os níveis de todas

Monte o sistema na posição preferêncial e reproduza

as colunas. Altere apenas o controlo de VOLUME no

uma secção de musicas com um forte conteúdo de

subwoofer se não existir ganho suficiente no

graves.

processador para atingir os níveis correctos.

Medidores de pressão sonora acessíveis à venda em

Os ajustes optimos do selector de PHASE e controlo

casas da especialidade podem ser utilizados para

de FREQ PASSA-BAIXAS estão interrelacionados e

calibrar os níveis. Leia o manual do processador para

igualmente dependentes das características de corte

mais detalhes sobre como ajustar os níveis.

de baixas frequencias das colunas satelites. No

entanto, os ajustes recomendados acima para o

Ajustes para audio de 2-canais

controlo de FREQ PASSA-BAIXOS e PHASE foram

Ajuste inicialmente o nível do controlo de VOLUME

escolhidos para integrar correctamente com os

(LINHA ou COLUNAS) para a posição das 9 horas.

alinhamentos de graves da maior parte das colunas.

Coloque o selector do FILTRO PASSA-BAIXAS para

Utilizando as afinações iniciais, verifique primeiramente

IN.

o estado do selector de PHASE. Escolha a opção que

lhe proporciona um som mais cheio. Normalmente a

Ajuste inicialmente o selector de EQ para a posição A.

opção recomendada poderá ser optima, mas poderá

Ajuste inicialmente o selector de PHASE para 0°.

não o ser em certas circunstâncias. Estas podem ter

que ver com o facto de os amplificadores que

Coloque o controlo de FREQ PASSA-BAIXAS no

alimentam as colunas satelite inverterem o sinal ou

ponto de quebra de baixas frequencias definido para

que o subwoofer não esteja colocado proximo das

as colunas satelite a –6dB. Note: tanto os valores de

mesmas.

–3dB como os de –6dB podem ser encontrados nas

especificações de cada modelo de colunas B&W. Se o

Seguidamente, ajuste a seu gosto o VOLUME (LINHA

fabricante de colunas apenas fizer referência a uma

ou COLUNAS) do subwoofer relativamente aos

frequência de corte a –3dB, o melhor ajuste para o

satélites. Utilize uma larga variedade de programas

controlo de FREQ PASSA BAIXAS deverá ser entre 0.6

musicais para obter um valor médio de ajuste. Uma

e 0.9 vezes esse valor. Quanto mais gradual for o

calibração que soa impressionante numa peça pode

corte de frequência dos satellites, mais baixo deverá

soar excessive noutra. Oiça a um nível de volume

ser o ajuste.

realista já que a percepção do equilibrio musical varia

com o nível sonoro.

Leia a secção "Afinação" para obter mais

informações.

Por ultimo, ajuste o controlo de FREQ PASSA-BAIXAS

de molde a proporcionar a transição mais suave entre

Afinação

o subwoofer e as colunas satélites.

Cinema em Casa

Todas as aplicações

Em sistemas de cinema em casa, o sinal de

O selector de EXTENSÃO DE BAIXOS oferece três

subwoofer (LFE) é um canal separado e não uma

ganhos de extensão de subwoofer. A posição A

extensão do sinal das colunas satélite. O FILTRO

oferece a maior extensão e a posição C a menor. A

PASSA-BAIXAS é desligado (ou colocado na

posição B providencia um ajuste de compromisso. Se

frequência mais alta), pois o processador providencia

o sistema é para ser utilizado a elevados volumes ou

toda a filtragem para qualquer coluna definida para

numa sala de grandes dimensões, restringir a

"small". No entanto, a posição do selector de PHASE

extensão de graves seleccionando quer B ou C pode

deve ser ajustável. Normalmente a fase (phase) deverá

ajudar a assegurar que não é pedido que o subwoofer

estar em 0°, mas se o subwoofer for colocado a uma

exceda os seus limites.. Na maioria das situações o

distância significativamente diferente das restantes

selector de EXTENSÃO DE BAIXOS deverá ser

colunas, ou o amplificador que as alimenta inverter o

deixado na posição A.

sinal, a posição de 180° poderá ser preferível. Oiça

com o selector em ambas as posições e escolha a

O selector de EQ altera o alinhamento do decaímento

que porporciona o som mais cheio. Se existir pouca

de baixos do subwoofer. O baixo que ouve é uma

diferença, deixe o selector a 0°.

combinação do subwoofer mais os efeitos da sala e

deve escolher um posicionamento que melhor

Os processadores de Surround normalmente possuem

complemente a sua sala e a localização do subwoofer.

um sinal de ruído calibrado que poderá ser usado

A posição A proporciona um alinhamento mais "seco",

para ajustar os níveis relativos de todas as colunas,

mais indicado para a colocação do subwoofer num

facilitando mais a tarefa do que para audio de 2

canto ou para compensar uma sala mais ressonante.

canais. No entanto, não tenha receio de alterar os

A posição B é mais indicada para uma sala de

ajustes para as suas preferência pessoais. É bastante

acustica menos ressonante e utilização longe dos

fácil deixar-se levar pelas capacidades do seu

cantos.

subwoofer especialmente com alguns efeitos de baixa

frequência. Muitas vezes uma reprodução mais

Se tiver problemas com graves ribombantes – em que

realista, e mais satisfatória a longo prazo, é obtida

certas notas graves são mais exageradas que outras –

pelo ajuste do nível do subwoofer mais baixo que o

então provavelmente terá um problema de interacção

nível de calibração standard.

com a sala e deve efectuar experiências com a

colocação do subwoofer. O que pode parecer

38

7276 608_610_610XP manual.qxd 8/12/08 12:11 Page 38

pequenas alterações de posicionamento – cerca de

3 Esta garantia não será aplicável nos casos em que

15cm (6in) – pode exercer uma profunda alteração no

os defeitos não sejam atribuíveis a materiais e/ou

som. A utilização de multiplos subwoofers pode

mão-de-obra na altura da compra e não será

suavisar o efeito das ressonâncias da sala, já que

aplicável a:

cada subwoofer terá tendencia para excitar

a. danos causados pela instalação, ligação ou

ressonâncias a diferentes frequencies. Se alterar de

embalamento incorrectos,

forma apreciável as distâncias relatives dos

subwoofers e colunas satellites à posição de audição,

b. danos causados por qualquer utilização que não

reveja o posicionamento do selector de PHASE.

seja a correcta conforme descrita no manual do

Deverá igualmente ajustar o volume do subwoofer

utilizador, negligência, modificações ou utilização

(utilizando, quer os níveis de saída do processador

de peças que não sejam fabricadas ou

quer o controlo de VOLUME no amplificador do

autorizadas pela B&W,

subwoofer como achar mais apropriado), mas apenas

c. danos causados por equipamento auxiliar

após ajustar correctamente a fase (PHASE).

inadequado ou defeituoso,

Manutenção

d. danos causados por acidentes, relâmpagos, água,

As superficies da caixa apenas requerem limpeza do

incêndio, calor, guerra, distúrbios públicos ou

pó. Se desejar utilizar um spray ou outro agente de

qualquer outra causa para além do controlo

limpeza, retire primeiro a grelha, puxando-a

razoável da B&W e dos seus distribuidores

gentilmente da caixa. Pulverize o aerosol para a pano

nomeados,

de limpeza, não directamente para o produto. Teste

e. produtos cujo número de série tenha sido

primeiro numa pequena superfície, já que alguns

alterado, apagado, removido ou que tenha sido

produtos de limpeza são abrasivos, contêm acido ou

tornado ilegível,

agentes anti-bacterianos. Não utilize agentes de

f. reparações ou modificações que tenham sido

limpeza nas unidades. Quando estiver fora da coluna

efectuadas por pessoa não autorizada.

a grelha pode ser limpa com uma escova normal.

Evite tocar na unidade, já que a pode danificar.

4 Esta garantia complementa quaisquer obrigações

Desligue o subwoofer antes de o limpar.

legais nacionais e regionais de revendedores ou

distribuidores nacionais e não afecta os seus

Não utilize o subwoofer como mesa de apoio. Quando

direitos estatuários como cliente.

em uso, objectos deixados em cima do subwoofer

têm tendencia para vibrar. Em particular, evite o risco

Como reivindicar reparações sob garantia

de que liquidos sejam derramados (por ex. de bebidas

Caso seja necessário assistência técnica, queira

ou vazos de flores).

seguir o procedimento seguinte:

Se o sistema estiver sem funcionar durante um longo

1 Se o equipamento está a ser utilizado no país de

período, desligue o subwoofer da corrente elétrica.

compra, deverá contactar o distribuidor autorizado

da B&W de onde o equipamento foi comprado.

2 Se o equipamento está a ser utilizado fora do país

Garantia limitada

de compra, deverá contactar o distribuidor

nacional da B&W do país de residência que o

Este produto foi concebido e fabricado de acordo

aconselhará onde o equipamento pode ser

com os mais elevados padrões de qualidade. No

reparado. Pode telefonar para a B&W no Reino

entanto, se houver qualquer problema com o mesmo,

Unido ou visitar a nossa página na internet para

a B&W e os seus distribuidores internacionais

obter os pormenores de contacto do seu

garantem o serviço de mão-de-obra (podendo-se

distribuidor local.

aplicar exclusões) e de substituição de peças gratuitos

em qualquer país servido por um distribuidor oficial de

Para validar a sua garantia, precisará de preencher a

B&W.

mesma devendo esta ser carimbada pelo seu

distribuidor na data da compra. Em alternativa,

Esta garantia limitada é válida por um período de

precisará da factura original de venda ou outra prova

cinco anos a partir da data de compra ou dois anos

de propriedade e data de compra.

pela parte electrónica incluindo altifalantes

amplificados.

Termos e condições

1 Esta garantia limita-se à reparação do

equipamento. Nem transporte, nem quaisquer

outros custos, nem qualquer risco de remoção,

transporte e instalação de produtos estão

cobertos por esta garantia.

2 A garantia só é válida para o proprietário original.

Não é transferível.

39

7276 608_610_610XP manual.qxd 8/12/08 12:11 Page 39

16. Per scollegare completamente questo apparato

Italiano

dalla rete AC, scollegate il cavo di alimentazione

dalla presa di rete AC.

Manuale di istruzioni

17. La presa di rete del cavo di alimentazione dovrebbe

essere sempre accessibile.

Importanti istruzioni sulla sicurezza

18. Quando si rende necessario sostituire un

1. Leggere queste istruzioni.

componente, assicuratevi che il centro assistenza

2. Conservare le istruzioni.

utilizzi solo ricambi originali o con prestazioni

equivalenti. Riparazioni con ricambi non appropriati

3. Seguite tutte le avvertenze riportate in questo

potrebbero danneggiare l’apparecchio e causare

manuale.

rischi di scossa elettrica o incendi.

4. Seguite le istruzioni sull’utilizzo del prodotto.

19. Controllate che non vi siano cavi sotto al tappeto

5. Non utilizzate questo prodotto vicino all’acqua.

che potrebbero essere danneggiati dai piedini a

punta. Non trascinate o spingete il prodotto sui

6. Pulite solo con un panno asciutto.

piedini a punta poiché potrebbe causarne il

7. Non bloccate le aperture di ventilazione. Installate

distaccamento dal cabinet e danneggiarlo. Fate

l’apparecchio seguendo le istruzioni del

attenzione a non farvi male con i piedini a punta.

costruttore .

20. Per avere sempre la sicurezza della protezione

8. L’apparecchio dovrebbe essere posizionato

contro rischi di corto circuiti o danni causati da

lontano da fonti di calore come termosifoni, stufe

incendi, utilizzate sempre fusibili appropriati . Il

o altri prodotti (inclusi gli amplificatori) che

prodotto dispone di fusibili posizionati sia al suo

producano calore.

interno che sul pannello posteriore. La sostituzione

9. Non cercate di eliminare la messa a terra o la

dei fusibili interni è riservata ad un tecnico

polarizzazione della presa. Una spina polarizzata

autorizzato. Le specifiche dei fusibili da utilizzare

ha due lamelle, di cui una più larga dell'altra. Una

sono riportate tra le caratteristiche del prodotto.

spina con messa a terra ha due lamelle più una

21. Per scollegare completamente il prodotto

dedicata al contatto di messa a terra per la vostra

dall’alimentazione, è necessario scollegare

sicurezza. Se non riuscite ad inserire la spina nella

fisicamente il cavo di alimentazione dalla presa, o

presa di alimentazione, contattate il vostro

dal pannello posteriore dell’unità, che dovrebbero

elettricista per la sostituzione.

essere sempre facilmente accessibili quando l’unità

10. Non fate passare i cavi di alimentazione dove

è in uso.

potrebbero essere calpestati o danneggiati, fate

22. L’apparecchiatura dovrebbe essere collegata

particolare attenzione al posizionamento del cavo

solamente a una sorgente elettrica del tipo e del

di alimentazione in corrispondenza della presa e

voltaggio indicato vicino al connettore di

dal punto da cui esce dall’apparecchiatura.

alimentazione posto sul pannello posteriore. Se non

11. Usate sempre accessori raccomandati dal

siete sicuri del tipo di alimentazione che avete in

costruttore.

casa consultate il vostro ente fornitore di energia

elettrica.

12. Utilizzate solo carrelli, stand,

treppiedi, supporti o tavolini

23. Non sovraccaricate le prese di alimentazione,

consigliati dal produttore, o venduti

prolunghe o accessori di derivazione, poiché

assieme al prodotto stesso. Prestate

potrebbe dare luogo a corto circuiti o incendi.

attenzione quando spingete un

24. Campi magnetici – Questo prodotto crea un campo

carrello su cui poggia l’unità poichè si potrebbe

magnetico diffuso. Non posizionare nessun oggetto

rovesciare

che potrebbe venire danneggiato da questo campo

13. Il cavo di alimentazione dovrebbe essere

magnetico (ad esempio televisori a tubo catodico,

scollegato dalla presa durante i temporali o

monitor di computer, cassette audio e video o carte

quando l'apparecchiatura rimane inutilizzata per

magnetiche) nel raggio di 0,5m dall’apparecchio. Il

un periodo piuttosto lungo.

campo magnetico potrebbe causare distorsioni

dell’immagine prodotta dal tubo catodico del

14. In caso di necessità di assistenza tecnica fate

televisore se posto al di sotto della distanza minima

riferimento solo a personale qualificato nel caso in

consigliata. Schermi LCD o al Plasma non risentono

cui l’apparecchio sia stato danneggiato o se il

degli effetti del campo magnetico.

cavo di alimentazione o la spina siano stati

danneggiati, se del liquido o degli oggetti siano

25. Posizionamento – Non posizionate l’unità su un

penetrati nell’apparecchio, se l’apparecchio è

tavolino, stand, treppiedi, o supporto instabile,

stato esposto a pioggia o all’acqua, se il prodotto

poiché potrebbe cadere causando danni a cose o

non funziona normalmente o se è caduto.

persone. Il posizionamento del prodotto andrebbe

effettuato seguendo le istruzioni del costruttore.

15. Non esponete questo apparato a schizzi d’acqua

o umidità, e non posizionate contenitori di liquidi,

come ad esempio vasi contenenti acqua, su di

esso.

40

7276 608_610_610XP manual.qxd 8/12/08 12:11 Page 40

compatibilità con queste norme, e che il prodotto deve

CAUTION

essere riciclato o smaltito in ottemperanza a queste

direttive. Consultate l'autorità competente locale per

RISK OF ELECTRIC SHOCK

maggiori dettagli sulle modalità di smaltimento.

DO NOT OPEN

Contenuto dell’imballo

ATTENZIONE: RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA, NON APRIRE

Verificate che nell’imballo siano presenti:

1 Cavo di alimentazione

1 Kit di accessori contenente:

La presenza di questo simbolo sul prodotto avverte

4 Piedini a punta M6

l'utente che c'è un rischio di shock elettrico pericoloso

4 Piedini in gomma M6

se il prodotto viene aperto oltre al punto in cui il

4 Dadi di fissaggio (da 10mm)

simbolo appare. Non ci sono parti riparabili dall'utente.

Per l'assistenza fate riferimento a personale

Installazione

qualificato.

Questo subwoofer è stato progettato per l’impiego sia

Il fulmine inserito in un triangolo vi

in sistemi Home Thatre che per enfatizzare le basse

avverte della presenza di materiale non

frequenze in sistemi audio 2 canali. Tutte le

isolato, sotto tensione, ad elevato

installazioni audio richiedono alcuni accorgimenti per

voltaggio all'interno del prodotto che

raggiungere le prestazioni ottimali, questo manuale vi

può costituire per le persone pericolo di

aiuterà in questo processo.

folgorazione.

Il subwoofer richiede un collegamento all’alimentazione

Il punto esclamativo entro un triangolo

di rete, perciò è importante familiarizzare con le

equilatero vi avverte della presenza di

istruzioni di sicurezza e seguire tutte le avvertenze.

istruzioni d’uso e manutenzione importanti

Conservate questo manuale in un luogo sicuro per

nel manuale o nella documentazione che

potervi fare riferimento in futuro.

accompagna il prodotto.

Collegamento del Subwoofer e descrizione

ATTENZIONE: Per ridurre il rischio di incendio e

del pannello di controllo (Figura 1)

di scossa elettrica non esponete l’apparecchio

1. Indicatore di stato.

all’umidità o all’acqua.

2. Commutatore On, Auto, Stand-by.

Non esponete l’apparecchio alla pioggia o all’umidità,

non utilizzatelo vicino all’acqua, non posizionate sopra

3. Volume dell’ingresso a livello di linea.

al prodotto contenitori di liquidi che potrebbero

4. Volume dell’ingresso diffusore.

penetrare nell'unità.

5. Frequenza del filtro passa-basso

Quando installate l'unità, assicuratevi che la presa AC

6. Commutatore di selezione filtro passa-basso.

che state utilizzando sia sempre accessibile. Nel caso

di malfunzionamenti o problemi vari, spegnete

7. Commutatore Bass extension.

immediatamente l'unità e scollegate il cavo di

8. Commutatore di equalizzazione.

alimentazione dalla presa di rete. Anche se l'interruttore

principale è disattivato, all'interno del prodotto vi è

9. Commutatore inversione di fase.

comunque una minima tensione in circolo. Quando

10. Ingresso trigger 12V.

l'apparecchiatura rimane inutilizzata per un periodo di

tempo piuttosto lungo, assicuratevi di scollegare il cavo

11. Connettori ingresso livello di linea (sinistro e destro).

di alimentazione dalla presa di rete AC.

12. Connettori degli altoparlanti (sinistro e destro).

Introduzione

13. Ingresso alimentazione.

Caro cliente,

14. Portafusibile esterno.

Grazie per avere scelto Bowers & Wilkins.

Applicazioni del subwoofer

Vi preghiamo di leggere completamente questo

La funzione principale del subwoofer è di riprodurre i

manuale prima di sballare ed installare questo

segnali del canale degli effetti a bassa frequenza (LFE)

prodotto; questo vi sarà d’aiuto nell’ottimizzare le

di un processore audio-video. Inoltre, il processore

prestazioni del prodotto. B&W ha una rete distributiva

può anche essere configurato per deviare le basse

in più di 60 paesi in tutto il mondo, in grado di aiutarvi

frequenze di alcuni o di tutti i canali verso il subwoofer

per gestire eventuali problemi che il vostro rivenditore

,configurando i relativi diffusori in modalità "small" nella

non riesce a risolvere.

procedura di impostazione.

Informazioni per l’ambiente

Nelle applicazioni audio 2 canali il subwoofer è

Tutti i prodotti B&W sono realizzati in

utilizzato per estendere la risposta alle basse

conformità con le normative

frequenze delle due casse principali. Il filtro passa-

internazionali: Restriction of Hazardous

basso del subwoofer dovrebbe essere impostato in

Substances (RoHS) per apparecchi elettronici ed

modo che il subwoofer intervenga quando i diffusori

elettrici, ed alle norme Waste Electrical and Electronic

non riescono più a riprodurre le frequenze più basse.

Equipment (WEEE). Questi simboli indicano la

41

7276 608_610_610XP manual.qxd 8/12/08 12:11 Page 41

Posizionamento ed installazione del

utilizzare al posto delle punte i quattro piedini in

subwoofer

gomma forniti in dotazione.

L’orecchio umano non percepisce la posizione della

La griglia protettiva sulla parte frontale del subwoofer

sorgente di suoni a bassa frequenza, perciò il

può essere rimossa se lo desiderate. Comunque, fate

posizionamento è in qualche modo meno impegnativo

attenzione a non toccare le parti in movimento

di quello dei diffusori full-range. Comunque, i risultati

dell’unità altoparlante poiché potrebbe danneggiarsi.

migliori si ottengono se il subwoofer viene collocato fra

i diffusori destro e sinistro o in prossimità di uno di

Utilizzo di più subwoofers

essi. Se utilizzate due subwoofer è meglio collocarne

L’utilizzo più subwoofer in un sistema può migliorare la

uno vicino ad ogni diffusore. Collocare il subwoofer

resa delle seguenti caratteristiche:

dietro agli ascoltatori, anche in istallazioni home

Mantenimento della separazione stereo alle

theatre multicanale , generalmente genera una

frequenze più basse.

immagine acustica inferiore, tuttavia può risultare un

compromesso accettabile nel caso fosse dettato da

Eliminazione degli effetti delle risonanze nel locale

limitazioni di spazio dell’ambiente dove viene installato.

di ascolto sulle basse frequenze.

Così come per tutti i tipi di diffusori, la vicinanza con le

Aumento del volume massimo di uscita

pareti della stanza condiziona il suono. Generalmente i

Se state utilizzando due subwoofer in un sistema

bassi aumentano quando i diffusori vengono

audio 2 canali, la separazione stereo viene migliorata

posizionati vicino alle pareti o negli angoli. Tuttavia, a

se ogni canale ha il proprio subwoofer collocato vicino

differenza dei diffusori full-range, potete sempre

al diffusore relativo.

ricreare il corretto bilanciamento di tutto il sistema

modificando il livello di volume del subwoofer. Più la

Collegamenti elettrici

stanza tende ad amplificare le basse frequenze, meno

Scollegate tutto l'impianto audio dall’alimentazione fino

il subwoofer deve lavorare; ma c'è un inconveniente.

a che i collegamenti non siano stati effettuati e

Posizionando i diffusori negli angoli vengono

controllati. Ciò evita il rischio di danni durante le

amplificate le basse frequenze nella stanza rendendo il

operazioni di collegamento. Il subwoofer può ricevere

basso più irregolare. Non c'è alcuna alternativa per

ed inviare segnali attraverso i connettori RCA Phono

ovviare a questo inconveniente se non sperimentare le

(voce 11 in Figura 1) ed i connettori per i diffusori

varie posizioni in quanto ogni locale si comporta

(voce 12 in Figura 1).

diversamente, pertanto provate il subwoofer in varie

Utilizzate la seguente tabella per scegliere il corretto

posizioni prima di prendere la decisione finale. Un

metodo di cablaggio per il vostro sistema:

brano musicale con una scala di bassi ascendente e

discendente è utile per determinare la linearità della

Applicazione: Home Theatre

risposta alle basse frequenze. Provate ad ascoltare gli

Subwoofer collegato ad un processore AV con

estremi inferiori e superiori della gamma dei bassi.

amplificatori di potenza separati: Figura 2

Se il subwoofer deve essere utilizzato in uno spazio

Subwoofer collegato ad un processore AV con

angusto (per esempio incassato in un mobile dedicato), il

amplificatori di potenza integrati:

suo alloggiamento dovrà essere ventilato per consentire

una sufficiente circolazione d'aria per raffreddare l'unità.

Utilizzate gli ingressi a livello di linea: Figura 3

Chiedete consiglio al vostro rivenditore.

Utilizzate le uscite per i diffusori: Figura 4

Il subwoofer è stato realizzato per poggiare

Nota: E’ sempre meglio collegare il subwoofer

direttamente sul pavimento. E’ importante assicurarsi

attraverso i suoi ingressi di livello di linea in

che il subwoofer poggi saldamente sul pavimento

applicazioni home theatre.

utilizzando, quando possibile, i piedini a punta forniti in

Applicazione: Audio 2 canali

dotazione. Le punte dei piedini sono studiate

appositamente per trapassare il tappeto sottostante e

Subwoofer collegato ad un amplificatore integrato:

poggiare direttamente sulla superficie del pavimento.

Utilizzate gli ingressi a livello di linea: Figura 5

Avvitate prima completamente i dadi sulla parte

filettata in modo da lasciare i dadi appena sopra al

Utilizzate le uscite per i diffusori: Figura 6

tappeto quando le punte poggiano sul pavimento

2 subwoofer collegati ad un amplificatore integrato:

sottostante. Avvitate completamente i piedini sugli

inserti filettati alla base del cabinet. Se il subwoofer

Utilizzate gli ingressi a livello di linea: Figura 7

non è stabile regolate i piedini sul lato verso cui si

Utilizzate le uscite per i diffusori: Figura 8

inclina fino a ottenere la stabilità ottimale; infine serrate

Subwoofer collegato ad un pre/amplificatore integrato:

i dadi contro il cabinet. E consigliabile inserire e

regolare i piedini a punta dopo che è stata decisa la

Utilizzate gli ingressi a livello di linea: Figura 9

collocazione definitiva del subwoofer.

Utilizzate le uscite per i diffusori: Figura 10

Se il subwoofer non deve essere collocato su di un

2 subwoofer collegati ad un pre/amplificatore integrato:

tappeto e volete evitare di rovinare la superficie del

pavimento, potete collocare un dischetto protettivo di

Utilizzate gli ingressi a livello di linea: Figura 11

metallo (ad esempio una moneta) sotto ogni punta o

Utilizzate le uscite per i diffusori: Figura 12

42

7276 608_610_610XP manual.qxd 8/12/08 12:11 Page 42

Prima dell’ascolto

Il controllo del VOLUME (SPEAKER) (oggetto 4 in

Figura 1)

Prima dell’ascolto e della messa a punto del vostro

nuovo subwoofer, controllate accuratamente i

Il controllo della FREQUENZA PASSA-BASSO

collegamenti. In particolare, assicuratevi che:

(frequenza) (oggetto 5 in Figura 1)

1. La fase sia posizionata correttamente. Se utilizzate

L’interruttore del FILTRO PASSA-BASSO (oggetto

i connettori di uscita dei diffusori, assicuratevi che

6 in Figura 1)

il terminale positivo sul subwoofer (contrassegnato

Nota: Questo si applica solo all'ingresso LINE. Il

+ e di colore rosso) sia collegato al connettore

filtro è sempre sul circuito dell'ingresso SPEAKER

positivo di uscita sull’amplificatore, e che il

LEVEL.

terminale negativo sul subwoofer (contrassegnato

Il selettore BASS Extension (oggetto 7in Figura 1)

– e di colore nero) sia collegato al connettore

negativo di uscita sull’amplificatore. Un errato

L’interruttore EQ (equalizzazione) (oggetto 8 in

collegamento può dare luogo ad un suono

Figura 1)

confuso ed una mancanza di bassi.

L’interruttore della FASE (oggetto 9 in Figura 1)

2. Il canale destro e quello sinistro non siano invertiti.

Le regolazioni ottimali dipendono dagli altri

Questo può produrre come risultato, per esempio,

componenti utilizzati con il subwoofer e dalle modalità

che l'orchestra si trovi nella posizione opposta

di collegamento. Se utilizzate più di un subwoofer,

dell’immagine stereo o, ancor peggio, che i suoni

assicuratevi che i parametri di regolazione su ciascuno

nel vostro sistema home theatre vadano nella

di essi siano gli stessi.

direzione opposta all'azione sullo schermo.

Nota: I controlli del VOLUME (LINE) e VOLUME

Accensione e spegnimento

(SPEAKER) sono riferiti solo ai rispettivi ingressi di

Vi raccomandiamo di accendere i subwoofer prima

linea e volume. E’ meglio impostare al minimo un

degli altri componenti del sistema, ed allo stesso modo

controllo del volume non utilizzato

quando li spegnete disattivate i subwoofer per ultimi.

Impostazioni per utilizzo in sistema home

L’interruttore On/Auto/Standby (oggetto 1 in Figura 2)

theater

e il led indicatore di stato (oggetto 1 in Figura 1)

Regolate il controllo del VOLUME (LINE o SPEAKER)

funzionano in questo modo:

in posizione ore 9

ON: Con l’interruttore in questa posizione, il subwoofer

Regolate l’interruttore di FILTRO PASSA-BASSO su OUT

resta costantemente acceso e la spia è verde.

Regolate l’interruttore EQ inizialmente in posizione A

AUTO: Non appena si attiva il subwoofer su Auto, il

Spostate l'interruttore FASE inizialmente su 0°

subwoofer è completamente attivo e il led indicatore

diventa verde. Dopo un periodo di circa 5 minuti senza

Regolate il controllo della FREQUENZA PASSA-

un segnale di ingresso, il subwoofer automaticamente

BASSO (frequenza) su 140, se sono utlizzati gli

entra in modalità di attesa: "sleep" e il led indicatore

ingressi dei diffusori. L’impostazione è irrilevante se

diventa rosso. Quando viene rilevato un segnale in

utilizzate gli ingressi a livello di linea.

ingresso, il subwoofer si riaccende automaticamente e

Per maggiori dettagli in merito, consultate il paragrafo

il led indicatore diventa verde. Il suwoofer dopo un

"Messa a punto".

periodo di circa 5 minuti senza un segnale di ingresso

®

entra in modalità "sleep"

Questo non è un subwoofer certificato THX

, ma può

®

essere utilizzato con un processore THX

. Se utilizzate

I processori audio-video dotati di una procedura

®

un processore THX

assicuratevi che la funzione

"automatica" di impostazione potrebbero essere "confusi"

subwoofer sia abilitata. In questo modo sono inseriti

da subwoofer con funzione automatica di

tutti i filtri e le regolazioni necessarie al subwoofer in

attivazione/disattivazione al rilevamento del segnale in

tutte le modalità di ascolto. Per la regolazione dei

ingresso; potenzialmente potrebbe verificarsi una

livelli, dovrebbero essere usati il test di rumore interno

condizione di guasto. Se utilizzate un processore di

e le regolazioni di livello dei canali del processore

questo tipo, sarebbe meglio lasciare i subwoofer accesi e

®

THX

. In tutti i casi i livelli dovrebbero essere regolati in

pienamente attivi durante la procedura di impostazione.

modo tale da ottenere 75 dB di pressione sonora

Standby: Con il commutatore impostato su Standby, il

(pesato C) nella posizione d'ascolto, con il segnale di

subwofer si attiverà quando sarà applicato un segnale

test interno del processore.

12V all’ingresso Trigger (oggetto 10 in Figura 1). Un

Con altri processori, configurate i diffusori anteriori e

segnale in ingresso pari a zero Volt riporterà il

surround come "large" o "small" come desiderate,

subwoofer in modalità "sleep", il led indicatore

prima di regolare i livelli. Utilizzate il segnale interno di

diventerà verde quando il subwoofer è attivo, e rosso

test e le regolazioni di volume del processore per

quando il subwoofer è in modalità "sleep".

regolare i livelli di tutti i diffusori. Agite sul VOLUME del

Impostazione dei controlli del subwoofer

subwoofer solo se con il processore non riuscite ad

ottenere i giusti livelli di segnale desiderato.

Ci sono 7 possibili impostazioni:

Sono facilmente reperibili presso i negozi di elettronica

Il controllo del VOLUME (LINE) (oggetto 3 in

dei misuratori di livello sonoro poco costosi, e

Figura 1)

dovrebbero essere usati per regolare accuratamente i

43

7276 608_610_610XP manual.qxd 8/12/08 12:11 Page 43

livelli. Fate riferimento al manuale di istruzioni del

regolazioni consigliate in precedenza per la frequenza

vostro processore per ulteriori dettagli sulle regolazioni

passa basso e la fase devono essere scelte per

dei livelli.

aggiungere nel miglior modo possibile bassi profondi

ed allineati a quelli riprodotti dai diffusori.

Utilizzo in sistemi audio 2 canali

Utilizzando le impostazioni iniziali, per prima cosa

Regolate il controllo del VOLUME (LINE o SPEAKER)

controllate la posizione del selettore della fase.

in posizione ore 9

Scegliete la posizione in cui il suono vi sembra più

Regolate l’interruttore di FILTRO PASSA-BASSO su IN

pieno. Normalmente la posizione consigliata nella

guida è quella ottimale, ma potrebbe variare in alcuni

Regolate l’interruttore EQ inizialmente in posizione A

casi, ad esempio se state usando le uscite di linea e

Spostate l'interruttore FASE inizialmente su 0°

l’amplificatore che pilota i diffusori satelliti inverte il

Regolate il selettore di FREQUENZA PASSA-BASSO in

segnale, o se il subwoofer non è posizionato vicino ai

modo che corrisponda a –6dB dei diffusori satelliti.

satelliti.

Nota: Le caratteristiche –3dB e –6dB si possono

A questo punto, regolate il VOLUME (LINE o

verificare sulle specifiche di tutti i tipi diffusori B&W.

SPEKAER) del subwoofer dei relativi satelliti a vostro

Comunque se il produttore dei vostri diffusori specifica

piacimento. Provate ad ascoltare un'ampia varietà di

solo la frequenza a –3dB, l’impostazione ottimale per il

brani per trovare una regolazione ottimale del sistema.

filtro passa basso dovrebbe essere tra 0.6 e 0.9 volte

Potreste riscontrare che un brano ad un determinato

il valore di questa caratteristica. Più graduale sarà la

livello di regolazione ha un suono eccezionale, ed un

curva di caduta del diffusore, più l’impostazione della

altro brano allo stesso livello potrebbe risultare

frequenza dovrà essere verso il basso.

eccessivamente potente. Ascoltate ad un volume

Per maggiori dettagli in merito, consultate il paragrafo

normale e non eccessivo poichè la percezione del

"Messa a punto".

bilanciamento varia in funzione del livello sonoro.

Infine, regolate la frequenza del filtro passa basso del

Messa a punto

subwoofer in modo da minimizzare la differenza tra la

Home theatre

risposta in frequenza del subwoofer ed i diffusori

In sistemi home theatre il segnale del subwoofer (LFE) è

satelliti.

un canale separato, più che un’estensione del segnale

Tutte le applicazioni

ai diffusori satelliti. Il filtro PASSA-BASSO viene

disattivato (o impostato al valore massimo), perché il

Il selettore BASS EXTENSION permette di scegliere tra

processore fornisce tutti i filtri per qualsiasi diffusore

tre diverse impostazioni del subwoofer. La posizione A

posto su "small". Tuttavia, la posizione dell’interruttore

permette di ottenere la maggiore estensione, mentre in

di fase può essere variata a piacere. Normalmente la

posizione C si ha la minima estensione. La posizione B

fase sarà settata su 0°, ma se il subwoofer viene posto

è una impostazione intermedia tra le due precedenti.

a una notevole distanza dagli altri diffusori, oppure

Se il sistema deve essere utilizzato ad alti livelli di

l’amplificatore di potenza che pilota gli altri diffusori

volume o in un ambiente molto grande, contenendo

sembra invertire il segnale, potrebbe essere consigliabile

l’estensione dei bassi utilizzando le impostazioni B o C

la posizione a 180°. Ascoltate la riproduzione di un

potrebbe aiutare ad assicurare che il subwoofer non

brano con l’interruttore in entrambe le posizioni e

superi i suoi limiti prestazionali. Nella maggior parte

scegliete quello che vi sembra il suono più pieno. Se la

delle situazioni il selettore BASS EXTENSION dovrebbe

differenza è minima, lasciate l’interruttore a 0°.

essere lasciato in posizione A.

In genere i processori surround hanno un segnale di

Il selettore EQ agisce sull’allineamento della curva dei

test calibrato che può essere utilizzato per impostare i

bassi. I suoni bassi riprodotti sono una combinazione

livelli di tutti i diffusori, rendendo il compito in un certo

del subwoofer più gli effetti derivati dalla risonanza del

senso più semplice che con l’audio a 2 canali.

locale, quindi scegliete la posizione dei componenti

Comunque, non abbiate paura ad alterare le

dell’impianto nella stanza che vi dà migliori risultati .La

regolazioni secondo le vostre preferenze. E’ facile

posizione A è adatta per il posizionamento del

lasciarsi trasportare dalla potenzialità dinamica del

subwoofer in un angolo o per compensare una stanza

subwoofer, in particolar modo con alcuni effetti sulle

che rimbomba. La posizione B e invece più adatta per

basse frequenze. Spesso è possibile ottenere

una stanza con una resa acustica neutra ed un

un’immagine più realistica, e più soddisfacente,

posizionamento del subwoofer lontano dagli angoli.

regolando il livello del subwoofer più basso del livello

Se avete problemi di bassi eccessivi – se alcune note

di regolazione standard.

basse sono esuberanti più di altre – probabilmente

Audio a 2 canali

avete problemi dovuti all'ambiente d'ascolto ed è

consigliabile intervenire sul posizionamento del

Regolate il sistema nella modalità preferita, ed

subwoofer. Quelli che possono sembrare piccoli

ascoltate alcuni brani con un ricco contenuto di basse

spostamenti – anche di 15 cm – possono avere effetti

frequenze.

molto rilevanti sul suono. L'utilizzo di più subwoofer può

Le regolazioni ottimali della fase e della frequenza

attenuare gli effetti delle risonanze della stanza poiché

PASSA/BASSO sono correlate e dipendono anche

ogni subwoofer tenderà a stimolare risonanze a

dalla caratteristica della frequenza di taglio alle basse

frequenze diverse. Se modificate in modo considerevole

frequenze dei diffusori satellite. Comunque, le

la distanza fra i/il subwoofer e i diffusori satellite e la

44

7276 608_610_610XP manual.qxd 8/12/08 12:11 Page 44

posizione di ascolto, effettuate nuovamente la

b. danni causati da un uso inadeguato del prodotto,

regolazione della fase. Dovreste anche verificare il livello

diverso dall’uso specificato nel manuale

del volume del subwoofer (utilizzando sia i controlli sui

dell’utente, negligenza, modifiche o impiego di

livelli di uscita del processore, sia il controllo del

componenti non fabbricati o autorizzati da B&W,

VOLUME del subwoofer in maniera adeguata) ma solo

c. danni causati da apparecchiature ausiliarie

dopo aver regolato correttamente la fase.

difettose o inadatte,

Cura del subwoofer

d. danni causati da incidenti, fulmini, acqua, fiamme,

Il cabinet del subwoofer normalmente necessita solo

calore, guerra, disordini pubblici o altra causa al di

di essere spolverato. Se preferite utilizzare un prodotto

fuori del ragionevole controllo di B&W e dei suoi

spray per la pulizia, rimuovete prima dal cabinet la

ufficiali distributori,

griglia di protezione tirandola delicatamente.

e. quando il numero di serie del prodotto è stato

Non spruzzate il prodotto direttamente sul cabinet,

alterato, cancellato, rimosso o reso illeggibile,

spruzzatelo sul panno. Vi consigliamo di provare prima

f. se riparazioni o modifiche sono state effettuate da

a pulire solo una piccola parte del cabinet, poiché

personale non autorizzato.

alcuni prodotti potrebbero danneggiare alcune

superfici. Non utilizzate prodotti abrasivi o contenenti

4 Questa garanzia completa le obbligazioni di legge

acidi, alcali o agenti anti-batterici. Non utilizzate

regionali e nazionali dei rivenditori o distributori

prodotti di pulizia sugli altoparlanti. Il panno della

nazionali e non incide sui diritti del consumatore

griglia può essere pulito con un una normale spazzola

stabiliti per legge.

morbida per indumenti, dopo che la griglia è stata

Riparazioni in garanzia

tolta dal cabinet. Evitate di toccare l’altoparlante,

Se sono necessarie delle riparazioni, seguire le

poiché potrebbe danneggiarsi. Spegnete sempre il

procedure delineate qui di seguito:

subwoofer prima di pulirlo.

1 Se le apparecchiature sono utilizzate nel paese in

Non utilizzate il subwoofer come un tavolo .Quando è

cui sono state acquistate, contattare il rivenditore

in funzione gli oggetti lasciati sul piano superiore

autorizzato B&W da cui sono state acquistate.

tendono a vibrare. In particolare, evitate di posizionare

contenitori con liquidi (es. bicchieri pieni o vasi di fiori).

2 Se le apparecchiature non sono utilizzate nel

paese in cui sono state acquistate, contattare il

Se il sistema non viene usato per parecchio tempo,

distributore nazionale B&W nel paese di residenza,

scollegate il subwoofer dalla alimentazione.

che sarà in grado di fornire i dettagli della ditta

incaricata delle riparazioni. Contattare B&W nel

Regno Unito o visitare il sito web per i dettagli dei

Garanzia limitata

vari distributori di zona.

Per ricevere assistenza in garanzia, bisognerà esibire,

Questo prodotto è stato progettato e fabbricato

compilata e timbrata dal rivenditore il giorno

secondo i più alti standard qualitativi. Tuttavia,

dell’acquisto, il tagliando di garanzia e lo scontrino

nell’improbabile caso di un guasto o

d’acquisto originale o altro tipo di prova d’acquisto

malfunzionamento, B&W Group Ltd. e i suoi

con data d’acquisto.

distributori nazionali garantiscono parti sostitutive e

mano d’opera gratuite (alcune eccezioni sono possibili)

nei paesi in cui è presente un distributore ufficiale

B&W.

Questa garanzia limitata è valida per un periodo di

cinque anni dalla data di acquisto o di due anni per i

componenti elettronici, diffusori attivi inclusi.

Termini e condizioni

1 La garanzia è limitata alla sola riparazione delle

apparecchiature. La garanzia non copre i costi di

trasporto o nessun altro tipo di costo, né i rischi

derivanti dalla rimozione, il trasporto e

l’installazione dei prodotti.

2 La garanzia è valida solo per l’acquirente originario

e non è trasferibile.

3 Questa garanzia è applicabile solo in caso di

materiali e/o fabbricazione difettosi al momento

dell’acquisto e non è applicabile nei seguenti casi:

a. danni causati da installazione, connessione o

imballaggio incorretti,

45

7276 608_610_610XP manual.qxd 8/12/08 12:11 Page 45

18. Wanneer vervangende onderdelen nodig zijn

Nederlands

overtuig u er dan van dat deze van dezelfde soort

en kwaliteit zijn als de originele. Niet originele

Handleiding

vervangingen kunnen later problemen geven en tot

gevaarlijke situaties leiden.

BELANGRIJK VOOR UW VEILIGHEID

19. Controleer of de kabels onder het tapijt niet door

1. Lees deze aanwijzingen.

spikes kunnen worden doorboord. Kantel de

luidspreker niet op de spikes waardoor deze uit de

2. Bewaar deze aanwijzingen.

kast kunnen breken. Pas op dat uw voet niet

3. Neem waarschuwingen serieus.

onder een spike terecht komt.

4. Volg de aanwijzingen op.

20. Voor een afdoende beveiliging tegen brand e.d.,

uitsluitend zekeringen van het juiste type en de

5. Gebruik het apparaat niet in de nabijheid van

juiste waarde gebruiken. Netzekeringen zijn

water.

aangebracht in het apparaat alsmede op het

6. Reinigen uitsluitend met een droge doek.

achterpaneel. Laat vervanging van de inwendige

7. Zorg dat de ventilatiesleuven vrij blijven en installeer

zekering over aan een gekwalificeerde technicus.

het apparaat overeenkomstig de aanwijzingen.

Door de gebruiker te vervangen zekeringen vindt u

onder de technische gegevens.

8. Houd het apparaat uit de buurt van krachtige

warmtebronnen zoals radiatoren, ovens en

21. Om het apparaat geheel van het lichtnet te

dergelijke (ook versterkers).

scheiden dient de stekker uit het stopcontact te

worden genomen, dan wel het netsnoer uit het

9. Verwijder nooit de beveiliging van de gepolariseerde

apparaat te worden genomen. Wanneer het

of randaarde netstekker. Een gepolariseerde stekker

apparaat in gebruik is, dient of de netstekker of de

heeft twee pennen waarvan de ene breder is dan

plug op het apparaat te allen tijde bereikbaar te zijn.

de andere. Een randaarde stekker heeft twee

pennen en een derde als aarde. De brede pen of de

22. Gebruik het apparaat alleen op de netspanning die

derde dient uw veiligheid. Wanneer de stekker niet

naast de lichtnetaansluiting van het apparaat staat

past in uw stopcontact, raadpleeg dan een

aangegeven. Bent u niet zeker van de juiste

elektricien voor vervanging van de stekker.

spanning, raadpleeg dan uw leverancier of het

elektriciteitsbedrijf.

10. Leg een netsnoer altijd zo dat er niet op getrapt

kan worden en zet er ook geen zware meubels

23. Overbelast stopcontacten en/of groepen niet; dat

e.d. op. Wees altijd voorzichtig met het snoer

kan tot brand en elektrische schokken leiden.

waar dit het apparaat of de stekker verlaat.

24. Magnetisch Strooiveld – Het product heeft een

11. Gebruik alleen toebehoren die door de fabrikant

magnetisch strooiveld dat binnen een straal van

zijn aanbevolen.

0,5 meter invloed kan hebben op andere objecten

(Beeldbuizen in TV of monitoren, banden,

12. Gebruik het apparaat uitsluitend met

cassettes, creditcards). Het TV-beeld kan ook

een cart, stand, driepoot, beugel of

buiten deze straal nog beïnvloed worden door het

tafel als gespecificeerd door de

magnetisch strooiveld. LCD en plasma TV’s

fabrikant, of als bij het apparaat

hebben daar geen last van.

geleverd. Wees bij gebruik van een

cart voorzichtig met het verplaatsen dat het geheel

25. Opstelling – Plaats het product nooit op een niet

niet omslaat en zo verwondingen veroorzaakt.

stabiele ondergrond – stand, driepoot, tafeltje enz.

– waardoor het kan omvallen, verwondingen kan

13. Bent u voor langere tijd afwezig, neem dan de

veroorzaken en beschadigd kan raken. Volg bij

stekker uit het stopcontact. Doe dat ook bij hevig

wand- of plafondmontage de aanwijzingen van de

onweer.

fabrikant op.

14. Laat service over aan een gekwalificeerde

technicus. Service is noodzakelijk wanneer het

CAUTION

apparaat op enige wijze is beschadigd, netsnoer

en/of netstekker bijvoorbeeld, vocht of een

RISK OF ELECTRIC SHOCK

voorwerp in het apparaat is terecht gekomen, het

DO NOT OPEN

apparaat is blootgesteld aan water of regen, of

wanneer het niet normaal functioneert.

WAARSCHUWING: NIET OPENEN – KANS OP ELEKTRISCHE SCHOK

15. Stel het apparaat niet bloot aan drubbels of

spatten en let erop dat er geen met vloistof

De aanwezigheid van dit symbool op het product wijst

gevulde objecten zoals vazen op het apparaat

de gebruiker erop dat er een risico bestaat van

worden gezet.

gevaarlijke elektrische schokken wanneer het product

16. Om het apparaat volledig van het lichtnet te

wordt geopend, daar waar het symbool is

scheiden, trekt u de netstekker uit het stopcontact.

aangebracht. Er bevinden zich geen door de gebruiker

te onderhouden delen in het apparaat. Laat service

17. Zorg dat de netstekker onder alle omstandigheden

over aan een gekwalificeerde technicus.

gemakkelijk bereikbaar is.

46

7276 608_610_610XP manual.qxd 8/12/08 12:11 Page 46

De bliksemschicht in de

Installatie

gevarendriehoek geeft aan dat er zich

Deze subwoofer in ontwikkeld voor zowel Home

binnen in het product gevaarlijke

Theatre installaties als voor verbetering van het laag bij

spanningen bevinden die sterk genoeg

breedband luidsprekers in een tweekanalen

zijn voor gevaarlijke schokken.

audiosysteem. Elke audio-installatie vergt enig

Het uitroepteken in de gevarendriehoek

denkwerk om tot optimale prestaties te komen en

geeft aan dat er bij het apparaat

deze handleiding leidt u door dat proces.

belangrijke aanwijzingen voor gebruik en

De subwoofer dient op het lichtnet te worden

onderhoud (service) zijn gevoegd.

aangesloten; neem daarom goede nota van de

WAARSCHUWING: om de kans op elektrische

veiligheidsaanwijzingen en houd u er aan. Bewaar

schokken te verkleinen het apparaat niet

deze handleiding op een veilige plaats voor eventueel

blottstellen aan regen of vocht.

later gebruik.

Stel het apparaat niet bloot aan regen, gebruik het niet

Subwoofer Aansluitingen &

in de nabijheid van water of onder vochtige

Bedieningspaneel (afbeelding 1)

omstandigheden en plaats er ook geen vazen en

1. Status indicatie.

dergelijke op waardoor vloeistof in het apparaat kan

2. Aan, Auto, Standby schakelaar.

worden gemorst.

3. Volume lijningang.

Bij het opstellen van het apparaat controleren of het

stopcontact waarop het is aangesloten gemakkelijk

4. Volume ingang luidsprekerniveau.

bereikbaar is. In geval van problemen of storingen het

5. Frequentie laagdoorlaat filter.

apparaat direct uitschakelen en de stekker uit het

stopcontact nemen. Ook wanneer het apparaat is

6. Laagdoorlaat filter functie.

uitgeschakeld, loopt er nog een minimale stroom

7. Extra bas schakelaar.

doorheen. Wanneer u het apparaat voor langere tijd

8. Equalizer schakelaar.

niet zult gebruiken, is het verstandig de stekker uit het

stopcontact te nemen.

9. Faseschakelaar.

Introduction

10. 12 V trigger ingang.

Geachte cliënt,

11. Lijningangen (links en rechts).

Dank u voor de aanschaf van een Bowers & Wilkins

12. Luidsprekeringangen (links en rechts).

product. Lees deze handleiding in zijn geheel door

13. Lichtnetaansluiting.

voordat u het product uitpakt en installeert. Op die

manier zult u optimaal profijt hebben van het product.

14. Externe zekeringhouder.

B&W heeft een netwerk van toegewijde distributeurs in

Subwoofer Toepassingen

meer dan 60 landen die u kunnen helpen voor het

De primaire functie van een subwoofer is het

geval u een probleem heeft dat uw leverancier niet kan

reproduceren van de signalen het LFE (Low Frequency

oplossen.

Effects) kanaal van een audiovisuele processor.

Milieu

Daarnaast kan een subwoofer worden geconfigureerd

De producten van B&W zijn ontwikkeld

om het laag van sommige of alle andere kanalen aan

conform de internationale richtlijnen

de LFE informatie toe te voegen. Doorgaans gebeurt

omtrent de Restriction of Hazardous

dat door ‘small’ (klein) te kiezen in de setup procedure

Substances (RoHS – Beperking van Gevaarlijke

van de processor.

Stoffen) in elektrische en elektronische apparatuur en

In tweekanalen audio toepassingen wordt een

de verwerking van Waste Electrical and Electronic

subwoofer gebruikt om het bereik in het laag uit te

Equipment (WEEE – Afgedankte Elektrische en

breiden als aanvulling op de satellieten. Het

Elektronische Apparatuur). Deze symbolen geven aan

laagdoorlaat filter van de subwoofer wordt zo ingesteld

dat aan deze richtlijnen wordt voldaan en dat het

dat deze het overneemt op het punt waar het signaal

product op de juiste manier dient te worden

van de satellieten afvallen.

gerecycled of bewerkt in overeenstemming met deze

richtlijnen. Raadpleeg zonodig de plaatselijke

Subwoofer Opstelling en Installatie

milieudienst voor nadere informatie.

Het oor is op lage frequenties niet erg gevoelig voor

richting en daardoor is de positie van de subwoofer in

Inhoud

de luisterkamer minder kritisch dan die van breedband

Controleer of de volgende zaken aanwezig zijn:

luidsprekers. De beste resultaten worden meestal

1 Netsnoer

bereikt door de subwoofer tussen de linker en rechter

1 Doos toebehoren met de volgende inhoud:

luidspreker, dan wel in de nabijheid van één van beide

4 Spikes M6

te plaatsen. Wanneer twee subwoofers woorden

4 Rubber voetjes M6

gebruikt, verdient het aanbeveling de één bij de linker

4 Contramoeren (10 mm)

en de ander bij de rechter luidspreker op te stellen. De

opstelling van een subwoofer achter de luisterpositie,

ook in meerkanalen surround sound systemen, geeft

47

7276 608_610_610XP manual.qxd 8/12/08 12:11 Page 47

doorgaans een slecht ruimtebeeld, maar kan een

kanaalscheiding alleen verbeterd wanneer elk kanaal

bruikbaar alternatief zijn wanneer de situatie geen

een subwoofer heeft die wordt opgesteld in de

andere oplossing toestaat.

nabijheid van de bijbehorende satelliet luidspreker.

De klank van een subwoofer wordt net als elke

Elektrische Verbindingen

luidspreker beïnvloed door de nabijheid van wanden in

Neem de netstekkers van alle audioapparatuur uit het

de kamer. De bas wordt versterkt naarmate er meer

stopcontact tot alle signaalverbindingen zijn gemaakt

wanden in de nabijheid van de luidspreker zijn. In

en gecontroleerd. Zo voorkomt u dat apparatuur wordt

tegenstelling tot breedband luidsprekers, kan de balans

beschadigd tijdens het maken of wijzigen van

van het gehele systeem worden gecorrigeerd met de

verbindingen. De subwoofer accepteert zowel lijnniveau

volumeregelaar van de subwoofer. Hoe meer extra

signalen via de cinch ingangen (item 11, afbeelding 1)

versterking de kamer oplevert, hoe lager het volume kan

als luidsprekerniveau signalen via de klemmen (item 12,

worden ingesteld en hoe minder de subwoofer hoeft te

afbeelding 1). Gebruik de volgende leidraad voor het

doen; er is echter een schaduwzijde. Subwoofers die in

kiezen van de juiste verbindingen in uw installatie:

of bij een hoek staan veroorzaken meer laagresonanties

in de kamer, wat het laag afhankelijk van de frequentie

Toepassing: Home Theatre

onevenwichtig maakt. Daar elke kamer andere

Subwoofer verbonden met AV Processor en twee

eigenschappen heeft, is het belangrijk te experimenteren

afzonderlijke eindversterkers: afbeelding 2.

met verschillende posities van de subwoofer voordat een

Subwoofer verbonden met AV Processor met

definitieve opstelling wordt gekozen. Een stuk muziek

geïntegreerde eindversterkers:

met een oplopende of aflopende baslijn is handig voor

het bepalen van de kwaliteit van het laag. Let speciaal

via lijningangen: afbeelding 3

op overdreven of wegvallende noten.

via luidsprekerniveau ingangen: afbeelding 4

Wanneer de subwoofer wordt ingebouwd, bijvoorbeeld in

Opmerking: in home theater toepassingen verdient

een meubel, rekening houden met voldoende ventilatie

het altijd aanbeveling de subwoofer aan te sluiten via

voor koeling. Raadpleeg hierover uw leverancier.

de lijningangen.

De subwoofer is bedoeld voor plaatsing op de vloer.

Toepassing: Tweekanalen Audio

Het is belangrijk dat de subwoofer stevig op de grond

staat en gebruik indien mogelijk de spikes. Deze zijn

Subwoofer aangesloten op een geïntegreerde versterker:

bedoeld om door het tapijt heen te prikken zodat de

Via de lijningangen: afbeelding 5

luidspreker op de ondergrond staat. Schroef om te

Via de luidsprekerniveau ingangen: afbeelding 6

beginnen de contramoeren ver genoeg op de spikes

om deze juist boven het tapijt te brengen wanneer de

Twee subwoofers aangesloten op een geïntegreerde

spikes op de vloer er onder staan. Schroef de spikes

versterker:

helemaal in de openingen met schroefdraad in de

Via de lijningangen: afbeelding 7

onderzijde van de kast. Wanneer de kast wiebelt draait

u de schroef die de vloer niet raakt zover uit tot deze

Via de luidsprekerniveau ingangen: afbeelding 8

de vloer wel raakt en de kast niet meer wiebelt. Draai

Subwoofer aangesloten op gescheiden

tenslotte de contramoeren tegen de kast vast. Het is

voor/eindversterkers:

wellicht praktisch de spikes aan te brengen en af te

stellen wanneer de uiteindelijke positie van de

Via de lijningangen: afbeelding 9

subwoofer is gevonden.

Via de luidsprekerniveau ingangen: afbeelding 10

Wanneer u een vloer heeft zonder tapijt en u wilt

Twee subwoofers aangesloten op gescheiden

beschadiging voorkomen, gebruik dan een metalen

voor/eindversterkers:

schijfje (muntstuk o.i.d.) tussen de spike en de vloer,

Via de lijningangen: afbeelding 11

of gebruik de bijgevoegde rubber voetjes. Schroef de

voetjes daarvoor in de gaten onderin de kast.

Via de luidsprekerniveau ingangen: afbeelding 12

Desgewenst kan de grill op de voorzijde van de

Controleer voordat u uw nieuwe subwoofer in gebruik

subwoofer worden verwijderd. Pas op dat u de

neemt en de opstelling verfijnt, eerst nogmaals de

bewegende delen van de eenheid niet aanraakt zodat

aansluitingen. Controleer vooral:

deze wordt beschadigd.

1. De fase: wanneer de luidsprekerniveau ingangen

Gebruik Meerdere Subwoofers

worden gebruikt, controleren of de plus

aansluitingen van de subwoofer (gemarkeerd + en

Het gebruik van meerdere subwoofers in één installatie

rood) zijn verbonden met de positieve

kan de prestaties op de volgende punten verbeteren:

aansluitingen van de versterker en de negatieve

Stereobeeld handhaven tot op de laagste frequenties

uitgangen van de subwoofer (gemarkeerd – en

Het reduceren van het effect van

zwart) met de negatieve aansluitingen van de

kamerresonanties op lage frequenties.

versterker. Onjuiste fase maakt het klankbeeld

vaag en verzwakt het laag.

Bereiken van een hoger maximum geluidsniveau.

2. Links en rechts: verwisseling van links en rechts

In het geval dat twee subwoofers worden gebruikt in

heeft o.a. tot gevolg dat de instrumenten groepen

een tweekanalen audiosysteem wordt de

van een orkest op de verkeerde plaats in het

48

7276 608_610_610XP manual.qxd 8/12/08 12:11 Page 48

stereobeeld staan en dat Home Theater

Zet de LOW PASS FILTER schakelaar op OUT (uit).

geluidseffecten niet kloppen met het beeld.

Zet de EQ schakelaar op A.

In- en Uitschakelen

Zet de PHASE schakelaar op 00.

Subwoofers kunnen het best als laatste worden

Zet de LOW PASS FREQ (frequentie) regelaar op 140

ingeschakeld en als eerste worden uitgeschakeld. De

wanneer de luidsprekerniveau ingangen worden

schakelaar On/Auto/Standby (item 2, afb. 1) en de

gebruikt. Wanneer de lijningangen worden gebruikt is

statusindicatie (item 1, afb. 1) werken als volgt:

deze instelling niet actief.

On (aan): met de schakelaar op ON is de subwoofer

Raadpleeg voor meer informatie de paragraaf

ingeschakeld en de indicatie licht groen op.

‘Fijninstellen’.

Auto (automatisch): met de schakelaar op Auto

®

De subwoofer is geen THX

gecertificeerde

wordt de subwoofer ingeschakeld en licht de indicatie

component, maar kan desgewenst worden gebruikt

groen op. Na ca. 5 minuten zonder ingangssignaal

®

met een THX

controller. Is dat het geval, controleer

gaat de subwoofer automatisch in standby en wordt de

dan of de subwoofer functie is geactiveerd. Dat omvat

indicatie rood. Zodra een ingangssignaal binnenkomt,

alle filters en niveau-instellingen voor de subwoofer in

wordt de subwoofer automatisch geactiveerd en licht

alle functies. Voor het kalibreren van het niveau

de indicatie weer groen op. De subwoofer gaat na vijf

gebruikt u de ingebouwde testgenerator en de niveau-

minuten zonder signaal weer automatisch in standby.

®

instellingen van de THX

controller. In alle gevallen

Audiovisuele processoren met een automatische

wordt het niveau met het ingebouwde testsignaal van

configuratie kunnen in verwarring raken met

de controller ingesteld op 75 dB SPL (C-gewogen) op

subwoofers die een automatische standby functie

de luisterpositie.

hebben. Er kan in zo’n situatie zelfs schade ontstaan.

Bij andere processoren stelt u de front en surround

Bij gebruik van zo’n processor kan de subwoofer het

luidsprekers in op ‘large’ (groot) of ‘small’ (klein) als

beste worden ingeschakeld en actief gelaten

van toepassing voordat u de niveaus instelt. Gebruik

gedurende de gehele setup.

het ingebouwde testsignaal en de volumeregelaars van

Standby: met de schakelaar op Standby wordt de

de processor om het niveau van alle luidsprekers in te

subwoofer actief wanneer 12 V wordt toegevoerd aan

stellen. Wijzig het VOLUME van de subwoofer alleen

de Trigger Ingang (item 10, afb. 1). Nul volt op de

wanneer het bereik van de processor niet groot

ingang zet de subwoofer in standby. De indicatie licht

genoeg is om het juiste niveau in te stellen. In de

groen op wanneer de subwoofer actief is en rood

vakhandel zijn zeer betaalbare niveaumeters te koop

wanneer deze in standby staat.

waarmee de niveaus kunnen worden gekalibreerd.

Raadpleeg de handleiding van de processor voor

Instellingen op de Subwoofer

nadere informatie over het instellen van de niveaus.

Er zijn 7 instellingen:

Tweekanalen Audio Instellingen

VOLUME (LIJN) instelling (item 3, afb. 1)

Zet om te beginnen de VOLUME (LINE of SPEAKER)

VOLUME (SPEAKER) instelling (item 4, afb. 1)

regelaar in de stand 9 uur.

LOW PASS FREQ (laagdoorlaat frequentie)

Zet de LOW PASS FILTER schakelaar op IN (aan).

instelling (item 5, afb. 1)

Zet de EQ schakelaar op A.

LOW PASS FILTER (laagdoorlaat filter) schakelaar

Zet de PHASE schakelaar op 00.

(item 6, afb. 1)

Opmerking: dit geldt alleen voor de lijningang

Zet de LOW PASS FREQ instelling in een positie die

(LINE). Het filter is altijd aanwezig in het

overeenkomt met de –6 dB laag afval van de satelliet

luidsprekerniveau ingang (SPEAKER LEVEL).

luidsprekers. Opmerking: zowel de –3 dB als de –6 dB

punten vindt u in de specificaties van elke B&W

BASS Extension (extra bas) schakelaar (item 7, afb. 1)

luidspreker. Wanneer een fabrikant van satellieten alleen

EQ (equalizer) schakelaar (item 8, afb. 1)

het –3 dB punt opgeeft voor de LOW PASS FREQ

instelling, vermenigvuldig die waarde dan met 0,6 tot

PHASE (fase) schakelaar (item 9, afb. 1)

0,9. Hoe geleidelijker de satelliet luidsprekers afvallen,

De juiste instelling wordt bepaald door de apparatuur

hoe lager de frequentie dient te worden ingesteld.

waarmee de subwoofer wordt gebruikt en de wijze van

Zie de paragraaf ‘Fijninstellen’ hierna voor nadere

aansluiten. Bij gebruik van meer dan één subwoofer is

informatie.

het belangrijk dat de instellingen op elke subwoofer

hetzelfde zijn.

Fijninstellen

Opmerking: de VOLUME (LINE) en VOLUME

Home Theater

(SPEAKER) hebben alleen effect op de respectievelijke

In Home Theater systemen is het subwoofer (LFE)

lijn- en luidsprekerniveau ingangen. Zet een

kanaal meer een apart kanaal dan een uitbreiding van

ongebruikte volumeregelaar bij voorkeur op 'Minimum'.

het signaal naar de satelliet luidsprekers. Het LOW

Home Theater Instellingen

PASS FILTER is uitgeschakeld (of op maximum gezet)

omdat de processor alle filtering verzorgt wanneer de

Zet om te beginnen de VOLUME (LINE of SPEAKER)

luidsprekers op ‘small’ (klein) zijn gezet. De positie van

regelaar in de stand 9 uur.

49

7276 608_610_610XP manual.qxd 8/12/08 12:11 Page 49

de PHASE schakelaar dient echter wel te worden

De EQ schakelaar wijzigt de afval van de subwoofer.

beoordeeld. Normaal gesproken staat de fase op 0°

Het laag dat u hoort is een combinatie van de

maar wanneer de subwoofer op een duidelijke grotere

subwoofer en de eigenschappen van de kamer en u

afstand van de andere luidsprekers staat of de

kiest de positie die het beste past bij de

eindversterker die de andere luidsprekers aanstuurt

eigenschappen van de kamer en de opstelling van de

keert het signaal om (inverterend) dan kan de stand

subwoofer. Positie A geeft een ‘droger’ resultaat,

180° de voorkeur verdienen. Luister naar muziek in

passend bij de opstelling van een subwoofer in een

beide posities en kies de stand die het volste geluid

hoek en compenseert voor een kamer met sterke

geeft. Als er nauwelijks verschil is laat u de schakelaar

resonanties. Positie B past bij een wat minder

op 0° staan.

uitgesproken kamerakoestiek en opstelling niet in de

hoek.

Surround Sound processoren hebben doorgaans een

testsignaal – meestal ruis – dat wordt gebruikt om de

Heeft u problemen met een onevenwichtig laag –

relatieve luidsprekerniveaus in te stellen, waarmee het

sommige tonen zijn meer benadrukt dan andere – dan

wat makkelijker wordt dan voor tweekanalen audio.

is de combinatie met de kamer niet in optimaal en

Aarzel overigens niet de instellingen nadat is

verdient het aanbeveling te experimenteren met de

gekalibreerd naar eigen inzicht aan te passen. Men

opstelling van de subwoofer. Wat misschien een kleine

laat zich vaak verleiden teveel accent te leggen op het

verandering van positie lijkt – 15 cm (6") of zo – kan

effect van lage frequenties en op den duur voldoet een

een ingrijpend effect hebben op de klank. Het gebruik

iets lager niveau van de subwoofer dan het standaard

van meerdere subwoofers kan ook het effect van

kalibratie niveau meestal beter.

kamerresonanties verminderen daar elke subwoofer op

verschillende frequenties resonanties aanstoot.

Tweekanalen Audio

Wanneer u de afstanden van de subwoofer(s) en de

Stel het systeem op conform uw voorkeur en speel wat

satelliet luidsprekers tot de luisterpositie verandert,

opnamen met een behoorlijke inhoud aan lage tonen.

dient ook de stand van de PHASE schakelaar opnieuw

te worden bezien. Controleer ook het VOLUME van de

De optimale instelling van de PHASE schakelaar en de

subwoofer (met de processoruitgang of VOLUME op

LOW PASS FREQ instelling hebben wederzijds invloed

de subwoofer versterker) maar pas nadat de fase

op elkaar en zijn afhankelijk van de laagafval van de

correct is ingesteld.

satelliet luidsprekers. De eerder aanbevolen

instellingen voor de LOW PASS FREQ instelling en de

Nazorg

PHASE schakelaar verdienen ook de voorkeur voor de

De kast heeft niet meer zorg nodig dan regelmatig

meeste combinaties met satelliet luidsprekers.

afstoffen. Wilt u een spuitbus of een ander

Uitgaande van de eerste instelling (als eerder

reinigingsmiddel gebruiken, verwijder dan eerst de grill

aangegeven) controleert u de positie van de PHASE

door deze voorzichtig van het kast te trekken. Spuit

schakelaar. Kies de stand die het meeste laag geeft.

het middel op een doek, nooit direct op de subwoofer.

Normaal gesproken geeft de aangegeven stand een

Probeer het eerst op een klein oppervlak uit; sommige

optimaal resultaat, in bepaalde omstandigheden

middelen tasten de materialen aan. Vermijd

echter niet. Dat kan komen doordat de eindversterkers

schuurmiddelen en die welke vergif, alkali of

het signaal in fase omkeren, of door de afstand van de

antibacteriële middelen bevatten. Gebruik nooit

satellieten tot de subwoofer.

reinigingsmiddelen op de eenheid zelf. Het doek van

de grill kan worden schoongemaakt met een

Vervolgens stelt u het VOLUME (LINE of SPEAKER)

kledingborstel terwijl deze van de kast is genomen.

van de subwoofer in relatie tot de satellieten in.

Vermijd aanraking van de eenheid daar deze

Gebruik veel verschillend programmamateriaal om een

gemakkelijk wordt beschadigd. Schakel de subwoofer

gemiddelde instelling te bereiken. Een instelling die

uit alvorens deze schoon te maken.

indrukwekkend klinkt op het ene stuk, kan overdreven

klinken op een ander. Luister vooral op een realistisch

Gebruik de subwoofer niet als tafel. Wanneer de

niveau daar de muzikale balans wisselt met het

subwoofer actief is, leiden objecten die er op staan

geluidsniveau.

gemakkelijk tot rammelen. Zorg vooral dat er geen

vloeistoffen in de subwoofer terecht kunnen komen

Tenslotte stelt u het LOW PASS FILTER zo in dat een

(zet er geen vazen of drankjes op).

zo rustig mogelijke overgang tussen subwoofer en

satelliet luidsprekers wordt bereikt.

Wanneer het systeem voor langere tijd niet zal worden

gebruikt, neem dan de stekker van de subwoofer uit

Alle Toepassingen

het stopcontact.

De schakelaar BASS EXTENSION (extra bas) biedt drie

gradaties voor extra bas van de subwoofer. Positie A

geeft de grootste toename, positie C de minste, terwijl

positie B daartussen ligt. Wanneer het systeem op

Garantie

zeer luid niveau wordt gebruikt of in zeer grote

kamers, is het reduceren van het laag door B of C te

Dit product is volgens de hoogste kwaliteitsnormen

kiezen verstandig om te voorkomen dat de subwoofer

ontworpen en vervaardigd. Mocht er toch iets defect

de grenzen van zijn capaciteit niet overschrijdt. In de

zijn aan dit product dan garanderen B&W Group Ltd.

meeste gevallen kan de schakelaar BASS EXTENSION

en haar landelijk distributeurnetwerk dat u aanspraak

in positie A blijven.

kunt maken op kosteloze reparatie (er zijn

50

7276 608_610_610XP manual.qxd 8/12/08 12:11 Page 50

uitzonderingen) en vervanging van onderdelen in elk

Ελληνικά

land, door een officiële B&W distributeur.

Deze beperkte garantie is geldig voor een periode van

Οδηγίεσ Χρήσεωσ

vijf jaar vanaf de aankoopdatum of twee jaar voor

elektronica, waaronder actieve luidsprekers.

ΓΕΝΙΚΕΣ Ο∆ΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΗ

Voorwaarden

ΧΡΗΣΗ ΤΩΝ ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΩΝ ΣΥΣΚΕΥΩΝ

1. De garantie is beperkt tot de reparatie van de

1. ∆ιαβάστε τισ οδηγίεσ – ∆ιαβάστε προσεκτικά

apparatuur. Transport- en andere kosten,

λεσ τισ οδηγίεσ ασφαλείασ και χρήσησ πριν

eventueel risico voor het verwijderen, vervoeren en

θέσετε τη συσκευή σε λειτουργία για πρώτη

installeren van producten vallen niet onder deze

φορά.

garantie.

2. Φυλάξτε τισ οδηγίεσ – Κρατήστε το φυλλάδιο

2. De garantie geldt alleen voor de eerste eigenaar

µε τισ οδηγίεσ για ενδεχµενη µελλοντική

en is niet overdraagbaar.

χρήση.

3. Deze garantie is niet van toepassing in andere

3. Οδηγίεσ για επίδειξη προσοχήσ – Λαµβάνετε

gevallen dan defecten van materialen en/of

πάντα υπψη τισ οδηγίεσ για επίδειξη

fabricage ten tijde van aankoop en is niet van

προσοχήσ που αναγράφονται επάνω στη

toepassing:

συσκευή ή στο φυλλάδιο µε τισ οδηγίεσ

χρήσησ.

a. op schade die veroorzaakt is door onjuiste

installatie, aansluiting of verpakking;

4. Ακολουθήστε τισ οδηγίεσ – Ακολουθήστε

προσεκτικά λεσ τισ οδηγίεσ χρήσησ και

b. op schade die veroorzaakt is door onjuist gebruik,

λειτουργίασ.

anders dan beschreven in de handleiding,

nalatigheid, modificatie, of gebruik van onderdelen

5. Νερ και υγρασία – Η συσκευή δεν θα πρέπει

die niet door B&W zijn goedgekeurd of gemaakt;

να τοποθετείται και να λειτουργεί δίπλα σε

νερ (π. χ. δίπλα σε νεροχύτεσ, µπανιέρεσ,

c. op schade veroorzaakt door defecte of

πισίνεσ, σε υγρά υπγεια κ.λπ.).

ongeschikte aanvullende apparatuur;

6. Καθαρίστε τη συσκευή χρησιµοποιώντασ µνο

d. op schade veroorzaakt door ongeval, onweer,

ένα στεγν κοµµάτι ύφασµα.

water, brand, hitte, oorlog, openbaar geweld of

een andere oorzaak buiten redelijk toezicht van

7. Εξαερισµσ – Τοποθετήστε τη συσκευή έτσι

B&W en haar distributeurs;

ώστε να µην εµποδίζεται ο σωστσ

εξαερισµσ τησ. Για παράδειγµα, η συσκευή

e. op producten waarvan het serienummer gewijzigd,

δεν θα πρέπει να τοποθετείται επάνω σε

verwijderd, gewist of onleesbaar is gemaakt;

κρεβάτια, καναπέδεσ ή παρµοιεσ επιφάνειεσ,

f. indien reparaties of modificaties zijn uitgevoerd

γιατί στισ θέσεισ αυτέσ είναι πιθανν να

door een onbevoegd persoon.

καλύπτονται τα ανοίγµατα εξαερισµού τησ. Το

ίδιο ισχύει και για τισ κλειστέσ βιβλιοθήκεσ ή

4. Deze garantie is ter aanvulling op eventuele

τα ντουλάπια που δεν έχουν επαρκή

nationale/regionale wettelijke verplichtingen voor

εξαερισµ.

dealers of nationale distributeurs en heeft geen

invloed op uw wettelijke rechten als consument.

8. Θερµτητα – Η συσκευή θα πρέπει να

τοποθετείται µακριά απ πηγέσ θερµτητασ

Garantieclaims

πωσ οι θερµάστρεσ, τα καλοριφέρ, τα

Wanneer u aanspraak wilt maken op garantie, handel

κλιµατιστικά και άλλεσ συσκευέσ

dan als volgt:

συµπεριλαµβανοµένων και των ενισχυτών.

1. Indien de apparatuur wordt gebruikt in het land van

9. Μην παρακάµψετε την προστασία που

aankoop, neem dan contact op met de erkende

παρέχουν τα φισ µε πλωση ή µε γείωση. Τα

B&W dealer waar de apparatuur is gekocht.

φισ µε πλωση έχουν δύο επίπεδα άκρα για

2. Indien de apparatuur niet in het land van aankoop

σύνδεση στην πρίζα, το ένα απ τα οποία

wordt gebruikt, neem dan contact op met de

είναι πλατύτερο απ το άλλο. Τα φισ µε

nationale distributeur van B&W in het land waar u

γείωση έχουν δύο άκρα σύνδεσησ, συν ένα

verblijft. Deze zal u informeren hoe te handelen.

τρίτο που λειτουργεί ωσ γείωση. Το πλατύ

Ook kunt u contact opnemen met B&W in Groot-

άκρο των πολωµένων φισ και το τρίτο άκρο

Brittannië of onze website bezoeken om te zien

των φισ µε γείωση υπάρχουν για λγουσ

wie uw lokale distributeur is.

ασφαλείασ. Αν το φισ του καλωδίου ρεύµατοσ

δεν ταιριάζει στην πρίζα που θα το

Om uw recht op garantie geldig te maken, dient u dit

συνδέσετε, θα πρέπει να απευθυνθείτε σε

garantiebewijs te overleggen, op de dag van aankoop

έναν ηλεκτρολγο για να κάνει την

ingevuld en van een stempel voorzien door uw

κατάλληλη µετατροπή. (Σηµείωση: Στην

handelaar. De originele aankoopfactuur of ander bewijs

Ελλάδα οι κοινές οικιακές πρίζες δεν

van aankoop, voorzien van koopdatum volstaan

δέχονται φις µε πλωση ή µε γείωση. Το

eveneens.

πιθαντερο είναι τι η συσκευή σας έχει

51

7276 608_610_610XP manual.qxd 8/12/08 12:11 Page 51

παραδοθεί µε ένα απλ φις δύο ακίδων για

19. Ακίδεσ σταθεροποίησησ – Βεβαιωθείτε τι

εναλλασσµενο ρεύµα, το οποίο µπορείτε να

δεν υπάρχουν καλώδια κάτω απ το χαλί, τα

συνδέσετε στην πρίζα µε οποιαδήποτε φορά).

οποία µπορεί να πάθουν ζηµιά απ τισ ακίδεσ

στήριξησ. Μην σύρετε το ηχείο επάνω στισ

10. Προστασία καλωδίου τροφοδοσίασ ρεύµατοσ

ακίδεσ γιατί µπορεί να αποσπαστούν απ την

Το καλώδιο τροφοδοσίασ θα πρέπει να

καµπίνα και να προκαλέσουν ζηµιά. Προσέξτε

τοποθετείται έτσι ώστε να µην κινδυνεύει να

ώστε να µην τραυµατιστείτε απ τισ ακίδεσ.

πατηθεί, να παρασυρθεί ή να κοπεί απ

αντικείµενα που θα τοποθετηθούν επάνω του.

20. Ασφάλειεσ Για να αποφύγετε τον κίνδυνο

Φροντίστε επίσησ ώστε να µην τσακίζει σε

φωτιάσ ή ηλεκτροπληξίασ θα πρέπει να

κανένα σηµείο του.

χρησιµοποιείτε αποκλειστικά ασφάλειεσ

σωστού τύπου και χαρακτηριστικών. Οι

11. Πρσθετεσ συσκευέσ / Αξεσουάρ –

ασφάλειεσ τροφοδοσίασ βρίσκονται στο

Χρησιµοποιείτε µνο πρσθετεσ συσκευέσ ή

εσωτερικ τησ συσκευήσ και στην πίσω

αξεσουάρ που εγκρίνονται/προτείνονται απ

πλευρά τησ. Ενδεχµενη αντικατάσταση τησ

τον κατασκευαστή.

εσωτερικήσ ασφάλειασ θα πρέπει να γίνει

12. Η συσκευή θα πρέπει να

µνο απ εξουσιοδοτηµένο/ειδικευµένο

τοποθετείται µνο σε ράφια και

τεχνικ. Οι ασφάλειεσ που µπορούν να

βάσεισ που εγκρίνονται απ τον

αντικατασταθούν απ το χρήστη αναφέρονται

κατασκευαστή. Αν πρέπει να

στα τεχνικά χαρακτηριστικά τησ συσκευήσ.

µετακινήσετε τη συσκευή µαζί µε

21. ∆ιακοπή τροφοδοσίασ – Η παροχή ρεύµατοσ

τη βάση τησ, κάντε το µε προσοχή. Απτοµα

στη συσκευή διακπτεται πλήρωσ µνο αν την

σταµατήµατα, δυνατ σπρώξιµο και ανώµαλεσ

βγάλετε απ την πρίζα, και γι' αυτ η πρίζα

επιφάνειεσ µπορούν να γίνουν αιτία

που θα την συνδέσετε θα πρέπει να είναι

ανατροπήσ τησ βάσησ και τησ συσκευήσ.

εύκολα προσβάσιµη.

13. ∆ιακοπή τησ χρήσησ – Βγάλτε τη συσκευή

22. Χαρακτηριστικά ρεύµατοσ – Η συσκευή αυτή

απ την πρίζα εάν δεν σκοπεύετε να τη

θα πρέπει να λειτουργεί µνο µε την τάση

χρησιµοποιήσετε για µεγάλο χρονικ

που αναφέρεται στην πίσω πλευρά τησ (για

διάστηµα, ή σε περίπτωση καταιγίδασ.

την Ελλάδα, 230V/50Hz), δίπλα στην υποδοχή

14. Ζηµιά που απαιτεί επισκευή – Η συσκευή θα

του καλωδίου τροφοδοσίασ. Αν δεν είστε

πρέπει να επισκευαστεί απ εξουσιοδοτηµένο

βέβαιοσ/η για τα χαρακτηριστικά ρεύµατοσ

ειδικευµένο τεχνικ εάν: Έχει υποστεί ζηµιά

του σπιτιού σασ, επικοινωνήστε µε την

το καλώδιο τροφοδοσίασ ή το φισ, έχουν

αντιπροσωπεία τησ συσκευήσ ή µε τη ∆ΕΗ

εισχωρήσει στο εσωτερικ τησ αντικείµενα ή

τησ περιοχήσ σασ.

υγρά, έχει εκτεθεί σε βροχή ή υγρασία, δεν

23. Πρίζεσ, πολύπριζα, προεκτάσεισ – Μην

φαίνεται να λειτουργεί κανονικά ή

υπερφορτώνετε τα πολύπριζα, τισ

παρατηρείτε αξιοσηµείωτη αλλαγή στην

προεκτάσεισ ή τισ πρίζεσ στισ οποίεσ

απδοσή τησ, πέσει κάτω ή καταστραφεί το

συνδέετε τισ ηλεκτρικέσ σασ συσκευέσ, γιατί

κάλυµµά τησ (σασί).

υπάρχει κίνδυνοσ φωτιάσ ή ηλεκτροπληξίασ.

15. Η συσκευή δεν θα πρέπει να τοποθετείται και

24. Μαγνητικά πεδία – Η συσκευή παράγει ένα

να λειτουργεί σε σηµεία που µπορεί να

ελεύθερο στατικ µαγνητικ πεδίο. Μην

βραχεί ή να συγκεντρώσει υγρασία (π.χ. κοντά

τοποθετείτε σε απσταση µικρτερη του

σε νερ, νεροχύτεσ, µπανιέρεσ, πισίνεσ, σε

µισού µέτρου απ τη συσκευή, αντικείµενα

υγρά υπγεια κ.λπ.). Μην τοποθετείτε επάνω

που µπορεί να πάθουν ζηµιά απ το πεδίο

στη συσκευή δοχεία που περιέχουν υγρά

αυτ (συµβατικέσ τηλεοράσεισ ή οθνεσ ηλ.

(ποτήρια, βάζα κ.λπ.)

υπολογιστών, κασέτεσ ήχου ή εικνασ,

16. Για να αποσυνδέσετε πλήρωσ τη συσκευή απ

πιστωτικέσ κάρτεσ κ.λπ.). Το µαγνητικ πεδίο

την παροχή ρεύµατοσ θα πρέπει να την

µπορεί να παραµορφώσει την εικνα των

βγάλετε απ την πρίζα.

συµβατικών οθονών (CRT), ακµη και αν είναι

τοποθετηµένεσ σε µεγαλύτερη απσταση απ

17. Το φισ του καλωδίου ρεύµατοσ θα πρέπει να

τη συσκευή, ενώ οι οθνεσ LCD και Plasma

είναι πάντοτε εύκολα προσβάσιµο.

δεν επηρεάζονται απ αυτ.

18. Ανταλλακτικά – Αν χρειαστεί να

25. Τοποθέτηση – Τοποθετήστε τη συσκευή σε µία

αντικατασταθεί κάποιο απ τα εξαρτήµατα

επίπεδη, σταθερή επιφάνεια που µπορεί να

τησ συσκευήσ, θα πρέπει να βεβαιωθείτε τι ο

αντέξει το βάροσ τησ. Μην την τοποθετήσετε

τεχνικσ που θα κάνει την επισκευή θα

σε κινητά ή τροχήλατα έπιπλα, ασταθείσ

χρησιµοποιήσει ανταλλακτικ καθορισµένο ή

βάσεισ, βραχίονεσ στήριξησ κ.λπ. απ που θα

εγκεκριµένο απ τον κατασκευαστή, και τι

µπορούσε να πέσει, γιατί µπορεί να

έχει τα ίδια ακριβώσ χαρακτηριστικά µε το

προκαλέσει σοβαρή ζηµιά ή και τραυµατισµ.

εξάρτηµα που θα αντικαταστήσει. Αν δεν

Τοποθετήστε τη συσκευή σύµφωνα µε τισ

ισχύσουν τα παραπάνω, υπάρχει κίνδυνοσ

οδηγίεσ του κατασκευαστή.

φωτιάσ, ηλεκτροπληξίασ, ανεπανρθωτησ

βλάβησ στη συσκευή κ.λπ.

52

7276 608_610_610XP manual.qxd 8/12/08 12:11 Page 52

περίπτωση που συναντήσετε κάποια προβλήµατα

CAUTION

που δεν µπορεί να λύσει το κατάστηµα απ που

αγοράσατε το ηχείο.

RISK OF ELECTRIC SHOCK

DO NOT OPEN

Πληροφορίες σχετικά µε την προστασία

του περιβάλλοντος

ΓΕΝΙΚΕΣ: Ο∆ΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΗ ΧΡΗΣΗ ΤΩΝ ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΩΝ ΣΥΣΚΕΥΩΝ

λα τα προϊντα τησ B&W είναι

σχεδιασµένα έτσι ώστε να

Το σύµβολο αυτ προειδοποιεί το χρήστη τι

συµµορφώνονται µε τισ διεθνείσ

υπάρχει κίνδυνοσ ηλεκτροπληξίασ αν ανοίξει το

οδηγίεσ σχετικά µε τον περιορισµ των

εξωτερικ περίβληµα τησ συσκευήσ. ∆εν

επιβλαβών ουσιών (Restriction of Hazardous

υπάρχουν στο εσωτερικ µέρη που µπορούν να

Substances – RoHS) στισ ηλεκτρικέσ και

επισκευαστούν απ το χρήστη. Οποιαδήποτε

ηλεκτρονικέσ συσκευέσ, καθώσ και µε την

επισκευή ή συντήρηση θα πρέπει να γίνει απ

διάθεση ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών

ειδικευµένο τεχνικ.

αποβλήτων (Waste Electrical and Electronic

Equipment – WEEE). Τα δύο σύµβολα σηµαίνουν

Το τρίγωνο µε το τεθλασµένο βέλοσ

συµµρφωση µε τισ οδηγίεσ αυτέσ, και τι τα

σηµαίνει την ύπαρξη στο εσωτερικ

προϊντα πρέπει να ανακυκλωθούν ή να

τησ συσκευήσ σηµείων µε υψηλή

υποστούν την κατάλληλη επεξεργασία.

τάση ρεύµατοσ, τα οποία δεν είναι

µονωµένα και µπορούν να

Για περισστερεσ πληροφορίεσ σχετικά µε τη

προκαλέσουν ηλεκτροπληξία.

διάθεση ειδικών απορριµµάτων, απευθυνθείτε

στισ αρµδιεσ υπηρεσίεσ των τοπικών αρχών.

Το τρίγωνο µε το θαυµαστικ εφιστά

την προσοχή του χρήστη σχετικά µε

Περιεχ2µενα συσκευασίας

την ύπαρξη σηµαντικών οδηγιών

Ελέγξτε τη συσκευασία του ηχείου. Θα πρέπει να

χρήσησ και συντήρησησ, στισ οποίεσ

περιλαµβάνει τα εξήσ:

θα πρέπει να ανατρέξει.

1 καλώδιο τροφοδοσίασ

ΠΡΟΣΟΧΗ: ΓΙΑ ΝΑ ΑΠΟΦΥΓΕΤΕ ΤΟΝ ΚΙΝ∆ΥΝΟ

1 πακέτο µε παρελκµενα που περιέχει:

ΠΥΡΚΑΓΙΑΣ ‘Η ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ ΜΗΝ

4 ακίδεσ σταθεροποίησησ µε βίδεσ M6

ΑΦΗΝΕΤΕ ΕΚΤΕΘΕΙΜΕΝΗ ΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ ΑΥΤΗ ΣΕ

4 λαστιχένια πέλµατα µε βίδεσ M6

ΒΡΟΧΗ Η ΥΨΗΛΗ ΥΓΡΑΣΙΑ

4 παξιµάδια ασφάλισησ

Μην εκθέσετε τη συσκευή σε βροχή και µην την

Εγκατάσταση

χρησιµοποιήσετε κοντά σε νερ ή σε χώρουσ µε

υψηλή υγρασία. Επίσησ για να αποφύγετε το

Το subwoofer έχει σχεδιαστεί τσο για

ενδεχµενο να χυθούν υγρά στο εσωτερικ τησ

συστήµατα οικιακού κινηµατογράφου, σο και

συσκευήσ, µην τοποθετείτε επάνω τησ

στερεοφωνικά συστήµατα που ενισχύει την

αντικείµενα , πωσ γεµάτα ποτήρια, βάζα κ.λπ.

απδοση των χαµηλών, συνεργαζµενο µε ηχεία

πλήρουσ εύρουσ συχνοτήτων. Προκειµένου να

ταν θα επιλέγετε τη θέση που θα

αποδώσουν στο µέγιστο των δυνατοτήτων τουσ,

τοποθετήσετε τη συσκευή, φροντίστε ώστε η

τα ηχητικά συστήµατα χρειάζονται κάποιο

πρίζα που θα τη συνδέσετε να είναι εύκολα

σχεδιασµ για την εγκατάστασή τουσ, διαδικασία

προσβάσιµη. Αν προκύψει κάποιο πρβληµα στη

η οποία περιγράφεται σε αυτ το φυλλάδιο.

λειτουργία τησ συσκευήσ, απενεργοποιήστε την

αµέσωσ απ το διακπτη λειτουργίασ και βγάλτε

Το subwoofer συνδέεται στην πρίζα, και γι' αυτ

την απ την πρίζα. Ακµη και απενεργοποιηµένη,

θα πρέπει να διαβάσετε και να ακολουθήσετε

αν η συσκευή είναι στην πρίζα συνεχίζει να

πιστά λεσ τισ οδηγίεσ ασφαλείασ. Κρατήστε το

δέχεται ρεύµα στο εσωτερικ τησ. Βγάλτε τη

φυλλάδιο που κρατάτε στα χέρια σασ για

συσκευή απ την πρίζα εάν δεν σκοπεύετε να τη

ενδεχµενη µελλοντική χρήση.

χρησιµοποιήσετε για µεγάλο χρονικ διάστηµα ή

Υποδοχές σύνδεσης Πλήκτρα

σε περίπτωση καταιγίδασ.

λειτουργίας (Εικνα 1)

Εισαγωγή

1. ∆είκτησ λειτουργίασ.

Αγαπητέ πελάτη,

2. ∆ιακπτησ ενεργοποίησησ / αυτµατησ

ενεργοποίησησ.

Σασ ευχαριστούµε που επιλέξατε την

Bowers & Wilkins.

3. Ένταση εισδου επιπέδου line (line level).

Παρακαλούµε, διαβάστε προσεκτικά τισ οδηγίεσ

4. Ένταση εισδου επιπέδου ηχείων (speaker

που περιλαµβάνονται σε αυτ το φυλλάδιο, για

level).

να µπορέσετε να βελτιστοποιήσετε την απδοση

5. Συχντητα φίλτρου low-pass.

του συστήµατσ σασ.

6. ∆ιακπτησ επιλογήσ φίλτρου low-pass.

Η B&W έχει ένα δίκτυο αποκλειστικών

αντιπροσώπων σε περισστερεσ απ 60 χώρεσ, οι

7. ∆ιακπτησ ενίσχυσησ χαµηλών συχνοτήτων.

οποίοι θα µπορούν να σασ βοηθήσουν στην

8. ∆ιακπτησ ισοστάθµισησ.

53

7276 608_610_610XP manual.qxd 8/12/08 12:11 Page 53

9. ∆ιακπτησ αντιστροφήσ φάσησ.

µωσ υπάρχει και ένα µειονέκτηµα: τα

subwoofers που βρίσκονται κοντά σε γωνίεσ,

10. Είσοδοσ σήµατοσ ενεργοποίησησ 12V (12V

συχνά δηµιουργούν περισστερεσ αντηχήσεισ

trigger).

χαµηλών συχνοτήτων, υπερτονίζοντασ έτσι τα

11. Είσοδοι line [αριστερή (left), δεξιά (right)].

µπάσα στο συνολικ άκουσµα. Ο µνοσ τρποσ

για να βρείτε την κατάλληλη θέση είναι ο

12. Είσοδοι επιπέδου ηχείων [αριστερή (left),

πειραµατισµσ, αφού κάθε χώροσ έχει τη δική

δεξιά (right)].

του ακουστική συµπεριφορά. Θα πρέπει να

13. Υποδοχή καλωδίου ρεύµατοσ.

δοκιµάσετε διαφορετικά σηµεία για το subwoofer

14. Υποδοχή εξωτερικήσ ασφάλειασ.

πριν καταλήξετε στην τελική του θέση. Ένα

µουσικ κοµµάτι µε µπάσο που καλύπτει ένα

Εφαρµογές του subwoofer

µεγάλο µέροσ µίασ µουσικήσ κλίµακασ είναι

Η βασική λειτουργία ενσ subwoofer είναι να

ιδανικ για να καταλάβετε αν οι χαµηλέσ

αναπαράγει το σήµα του καναλιού χαµηλών

συχντητεσ αποδίδονται οµαλά, προσέχοντασ

συχνοτήτων (LFE) ενσ πολυκάναλου

ιδιαίτερα τισ ντεσ µε µεγάλη και µικρή ένταση.

συστήµατοσ οικιακού κινηµατογράφου. Επιπλέον,

Αν τοποθετήσετε το subwoofer σε ένα

αν ο επεξεργαστήσ surround το επιτρέπει,

περιορισµένο χώρο (π.χ. ένα κλειστ έπιπλο), ο

µπορεί να αναπαράγει και τισ πολύ χαµηλέσ

χώροσ αυτσ θα πρέπει να έχει ανοίγµατα που

συχντητεσ των άλλων καναλιών (αν π.χ. τα

επιτρέπουν την καλή κυκλοφορία του αέρα ώστε

υπλοιπα ηχεία του συστήµατοσ δεν αποδίδουν

να µην υπερθερµανθεί το ηχείο. Για

ικανοποιητικά τα µπάσα). Η λειτουργία αυτή

περισστερεσ πληροφορίεσ σχετικά µε τον

εκτελείται συνήθωσ ορίζοντασ τα άλλα ηχεία ωσ

κατάλληλο τύπου επίπλου απευθυνθείτε στο

"µικρά" απ τον επεξεργαστή.

κατάστηµα απ που αγοράσατε το subwoofer ή

Σε στερεοφωνικά συστήµατα, το subwoofer

στην αντιπροσωπεία τησ B&W.

χρησιµοποιείται για να ενισχύσει τα µπάσα

Το subwoofer είναι σχεδιασµένο για να

περισστερο απ σο µπορούν να τα αποδώσουν

τοποθετείται µνο στο δάπεδο. Είναι σηµαντικ

τα ηχεία -"δορυφροι". Το φίλτρο low-pass (το

να είναι απλυτα σταθερ, και γι' αυτ που

φίλτρο που ορίζει τη συχντητα κάτω απ την

είναι δυνατ συνιστάται η χρήση των ακίδων

οποία τα µπάσα αποδίδονται απ το subwoofer)

στήριξησ που το συνοδεύουν.

θα πρέπει να ρυθµιστεί έτσι ώστε να

αναλαµβάνει το subwoofer ταν η απδοση των

Τα πέλµατα µε τισ ακίδεσ διαπερνούν τα χαλιά

χαµηλών απ τα άλλα ηχεία µειώνεται.

και στηρίζουν τη βάση των ηχείων στην

επιφάνεια του δαπέδου. Πρώτα, βιδώστε λίγο τα

Τοποθέτηση και εγκατάσταση του

παξιµάδια ασφάλισησ στισ ακίδεσ, αφήνοντάσ τα

subwoofer

λίγο επάνω απ το χαλί. Βιδώστε τελείωσ τισ

Το ανθρώπινο αυτί αντιλαµβάνεται δύσκολα µία

ακίδεσ στισ υποδοχέσ µε το σπείρωµα που

πηγή ήχου που παράγει χαµηλέσ συχντητεσ,

υπάρχουν στην κάτω πλευρά τησ βάσησ. Αν το

οπτε η θέση του subwoofer στο χώρο είναι

ηχείο δεν στηρίζεται καλά, ξεβιδώστε τισ δύο

γενικά λιγτερο καθοριστική απ αυτή των

ακίδεσ που δεν αγγίζουν το δάπεδο, σο

άλλων ηχείων.

χρειάζεται ώστε το ηχείο να σταθεροποιηθεί.

Τέλοσ βιδώστε τελείωσ τα παξιµάδια ασφάλισησ.

Ωστσο, το καλύτερο αποτέλεσµα επιτυγχάνεται

Είναι καλύτερα να τοποθετήσετε τισ ακίδεσ αφού

ταν το subwoofer είναι τοποθετηµένο µεταξύ

έχετε καταλήξει στην τελική θέση των ηχείων.

του αριστερού και του δεξιού ηχείου, ή κοντά σε

ένα απ αυτά. Αν χρησιµοποιείτε δύο

Αν δεν υπάρχει χαλί και δεν θέλετε να γδαρθεί

subwoofers, είναι καλύτερα να τοποθετήσετε

το δάπεδο, µπορείτε να τοποθετήσετε ένα

απ ένα κοντά σε κάθε ηχείο.

µεταλλικ δίσκο (π.χ. ένα νµισµα) µεταξύ

ακίδων και δαπέδου, ή να χρησιµοποιήσετε τα

Η τοποθέτηση του subwoofer πίσω απ τη θέση

λαστιχένια πέλµατα. Η τοποθέτηση των

ακρασησ, ακµη και σε πολυκάναλα συστήµατα

λαστιχένιων πελµάτων και η σταθεροποίηση του

οικιακού κινηµατογράφου, δεν δίνει συνήθωσ

ηχείου γίνεται πωσ και µε τισ ακίδεσ.

τσο καλ αποτέλεσµα, αλλά µπορεί να είναι

ένασ αποδεκτσ συµβιβασµσ αν ο χώροσ είναι

Μπορείτε αν θέλετε να αφαιρέσετε το

περιορισµένοσ ή η διάταξή του δεν επιτρέπει

προστατευτικ πλέγµα του ηχείου (γρίλια).

άλλη επιλογή.

Προσέξτε µωσ να µην αγγίξετε το µεγάφωνο

γιατί µπορεί να του προκαλέσετε ζηµιά.

πωσ συµβαίνει µε λα τα ηχεία, η απσταση

του subwoofer απ τουσ τοίχουσ του δωµατίου

Χρήση πολλών subwoofers

επηρεάζει τον ήχο του. Η ένταση των µπάσων

Η χρήση πολλών subwoofers σε ένα σύστηµα

αυξάνεται σο πιο κοντά είναι το ηχείο σε

µπορεί να βελτιώσει την απδοσή του ωσ εξήσ:

κάποια επιφάνεια. Αντίθετα µωσ µε τα ηχεία

πλήρουσ εύρουσ, η συνολική ισορροπία των

∆ιατηρώντασ το στερεοφωνικ διαχωρισµ

συχνοτήτων µπορεί να διορθωθεί ρυθµίζοντασ

των χαµηλών συχνοτήτων.

την ένταση του subwoofer. σο περισστερο

Οµαλοποιώντασ τισ µπάσεσ αντηχήσεισ του

τονίζει τισ χαµηλέσ συχντητεσ ο χώροσ, τσο

χώρου.

λιγτερο πρέπει να "εργάζεται" το subwoofer.

54

7276 608_610_610XP manual.qxd 8/12/08 12:11 Page 54

Επιτρέποντασ µεγαλύτερη συνολική ένταση.

κκκινοσ ακροδέκτησ, µε την ένδειξη "+") στο

θετικ ακροδέκτη του ενισχυτή, και τον

Σε στερεοφωνικά συστήµατα µε δύο subwoofers,

αρνητικ ακροδέκτη του ηχείου (ο µαύροσ

ο στερεοφωνικσ διαχωρισµσ θα βελτιωθεί

ακροδέκτησ, µε την ένδειξη "–") στον

µνο αν κάθε κανάλι έχει το δικ του subwoofer,

αρνητικ ακροδέκτη του ενισχυτή. Αν δεν

τοποθετηµένο κοντά στο αντίστοιχο ηχείο-

τηρήσετε τη σωστή πολικτητα στισ

"δορυφρο".

συνδέσεισ, είναι πολύ πιθαν η ηχητική

Συνδέσεις

απεικνιση να µην είναι καλή και τα µπάσα να

είναι περιορισµένα.

Μην βάλετε το SUBWOOFER στην πρίζα πριν

ολοκληρώσετε τισ συνδέσεισ. Πριν κάνετε

2. Μην αντιστρέψετε τη σύνδεση του αριστερού

οποιαδήποτε σύνδεση κλείστε λεσ τισ συσκευέσ

(Left) και του δεξιού (Right) καναλιού, γιατί

του συστήµατοσ και βγάλτε τισ απ την πρίζα. Το

µπορεί να επηρεαστεί η ηχητική εικνα (π.χ.

subwoofer δέχεται σήµα επιπέδου line, µέσω των

τα ργανα µίασ ορχήστρασ να ακούγονται απ

υποδοχών RCA (βλ. Εικνα 1, ένδειξη 11) ή

"λάθοσ" θέση σε ένα στερεοφωνικ σύστηµα,

επιπέδου ηχείων, µέσω των αντίστοιχων

ή τα ηχητικά εφέ να µην συγχρονίζονται µε τη

ακροδεκτών (βλ. Εικνα 1, ένδειξη 12). Οι

δράση στην οθνη ενσ πολυκάναλου

οδηγίεσ που ακολουθούν θα σασ βοηθήσουν να

συστήµατοσ οικιακού κινηµατογράφου.

επιλέξετε τον κατάλληλο τύπο σύνδεσησ για το

σύστηµά σασ.

Ενεργοποίηση – Απενεργοποίηση

Καλ είναι τα subwoofers να τίθενται σε

Συστήµατα οικιακού κινηµατογράφου

λειτουργία τελευταία, µετά απ λεσ τισ άλλεσ

Σύνδεση subwoofer στον επεξεργαστή surround

συσκευέσ του συστήµατοσ. Ο διακπτησ

µε ξεχωριστούσ τελικούσ ενισχυτέσ: Εικνα 2.

On/Auto/Standby (Ενεργοποίηση / Αυτµατο /

Αναµονή Λειτουργίασ – Εικνα 1, ένδειξη 2), και

Σύνδεση subwoofer σε επεξεργαστή surround µε

η ένδειξη κατάστασησ λειτουργίασ (Status

ενσωµατωµένουσ τελικούσ ενισχυτέσ:

Indicator – Εικνα 1, ένδειξη 1), λειτουργούν ωσ

Μέσω των υποδοχών line (RCA): Εικνα 3

εξήσ:

Μέσω των ακροδεκτών ηχείων: Εικνα 4

On: ταν ο διακπτησ είναι στη θέση "On", το

Σηµείωση: Στα συστήµατα οικιακού

subwoofer είναι σε πλήρη λειτουργία, και η

κινηµατογράφου είναι καλύτερα να συνδέετε το

ένδειξη ανάβει µε πράσινο χρώµα.

subwoofer µέσω των υποδοχών line.

Auto: Στη θέση "Auto", το subwoofer θα τεθεί

Στερεοφωνικά συστήµατα

αρχικά σε πλήρη λειτουργία και η ένδειξη θα

ανάψει µε πράσινο χρώµα. Αν περάσουν 5 λεπτά

Σύνδεση ενσ subwoofer σε ολοκληρωµένο

χωρίσ το ηχείο να δεχτεί κάποιο σήµα, θα τεθεί

ενισχυτή:

αυτµατα σε αναµονή λειτουργίασ και η ένδειξη

Μέσω των υποδοχών line (RCA): Εικνα 5

θα γίνει κκκινη. Μλισ εντοπίσει σήµα, το

subwoofer θα ενεργοποιηθεί αυτµατα και η

Μέσω των ακροδεκτών ηχείων: Εικνα 6

ένδειξη θα γίνει πράσινη, ενώ αν περάσουν πάλι

∆ύο subwoofers συνδεδεµένα σε ολοκληρωµένο

5 λεπτά χωρίσ σήµα, το ηχείο θα τεθεί σε

ενισχυτή:

αναµονή λειτουργίασ.

Μέσω των υποδοχών line (RCA): Εικνα 7

Οι επεξεργαστέσ surround που διαθέτουν

Μέσω των ακροδεκτών ηχείων: Εικνα 8

σύστηµα αυτµατησ εκτέλεσησ αρχικών

ρυθµίσεων, µπορεί να "µπερδευτούν" απ

Σύνδεση ενσ subwoofer σε σύστηµα

subwoofers µε λειτουργία αυτµατησ

προενισχυτή/τελικού:

ενεργοποίησησ/απενεργοποίησησ, και να

Μέσω των υποδοχών line (RCA): Εικνα 9

προκύψει κάποιο σφάλµα στισ ρυθµίσεισ. Αν

έχετε τέτοιο επεξεργαστή, καλ είναι κατά τισ

Μέσω των ακροδεκτών ηχείων: Εικνα 10

αρχικέσ ρυθµίσεισ να έχετε το subwoofer

∆ύο subwoofers συνδεδεµένα σε ολοκληρωµένο

πλήρωσ ενεργοποιηµένο (θέση "On").

ενισχυτή:

Standby: ταν ο διακπτησ είναι στη θέση

Μέσω των υποδοχών line (RCA): Εικνα 11

"Standby", το subwoofer θα ενεργοποιείται µλισ

δεχτεί ένα σήµα 12V στην είσοδο Trigger

Μέσω των ακροδεκτών ηχείων: Εικνα 12

(Εικνα 1, ένδειξη 10). ταν δεν δέχεται σήµα

Πριν την πρώτη ακρ2αση

ενεργοποίησησ, το ηχείο θα τίθεται σε αναµονή

Πριν δοκιµάσετε για πρώτη φορά το σύστηµά

λειτουργίασ. Η ένδειξη λειτουργίασ θα ανάβει µε

σασ µε το νέο subwoofer, και πριν κάνετε τισ

πράσινο χρώµα ταν το subwoofer είναι

τελικέσ ρυθµίσεισ, ελέγξτε άλλη µία φορά τισ

ενεργοποιηµένο, και µε κκκινο ταν είναι σε

συνδέσεισ. Ειδικτερα, βεβαιωθείτε τι:

αναµονή.

1. Η πολικτητα είναι σωστή. Αν

Πλήκτρα ρυθµίσεων

χρησιµοποιήσετε τουσ ακροδέκτεσ ηχείων,

Το subwoofer έχει 7 πλήκτρα ρυθµίσεων:

συνδέστε το θετικ ακροδέκτη του ηχείου (ο

55

7276 608_610_610XP manual.qxd 8/12/08 12:11 Page 55

®

Πλήκτρο VOLUME LINE (για τισ εισδουσ LINE

THX

. Σε κάθε περίπτωση οι στάθµεσ θα πρέπει

– Εικνα 1, ένδειξη 3).

να ρυθµιστούν έτσι, ώστε, µε το δοκιµαστικ

σήµα του επεξεργαστή, να επιτυγχάνεται SPL

Πλήκτρο VOLUME SPEAKER (για τουσ

75dB (C-weighted) στη θέση ακρασησ.

ακροδέκτεσ ηχείων – Εικνα 1, ένδειξη 4).

Με άλλου τύπου επεξεργαστέσ surround, πριν

Πλήκτρο LOW-PASS FREQ (Συχντητα

ρυθµίσετε τισ στάθµεσ ορίστε τα δύο εµπρσθια

φίλτρου low-pass – Εικνα 1, ένδειξη 5).

ηχεία ωσ "µεγάλα" ή "µικρά", ανάλογα µε την

∆ιακπτησ LOW-PASS FILTER (Εικνα 1,

ικαντητά τουσ να αποδίδουν τα µπάσα.

ένδειξη 6).

Χρησιµοποιήστε το δοκιµαστικ σήµα και τα

Σηµείωση: Ο διακπτησ αυτσ λειτουργεί

ρυθµιστικά έντασησ του επεξεργαστή για να

µνο για την είσοδο LINE. ταν

ρυθµίσετε τισ εντάσεισ λων των ηχείων. Αλλάξτε

χρησιµοποιείται η είσοδοσ επιπέδου ηχείων

τη θέση του ρυθµιστικού VOLUME του subwoofer

(SPEAKER LEVEL – ακροδέκτεσ) το φίλτρο

µνο αν ο επεξεργαστήσ δεν φτάνει το εύροσ

είναι πάντα ενεργ.

που χρειάζεται για ρυθµίσετε τισ εντάσεισ στη

σωστή στάθµη. Στο εµπριο κυκλοφορούν φτηνοί

∆ιακπτησ BASS Extension (Ενίσχυση µπάσων

µετρητέσ έντασησ ήχου, µε τουσ οποίουσ

– Εικνα 1, ένδειξη 7).

µπορείτε να υπολογίσετε τισ στάθµεσ. Για

∆ιακπτησ EQ (Ισοστάθµιση – Εικνα 1,

περισστερεσ πληροφορίεσ διαβάστε και τισ

ένδειξη 8).

οδηγίεσ που συνοδεύουν τον επεξεργαστή.

∆ιακπτησ PHASE (Φάση – Εικνα 1,

Ρυθµίσεις για στερεοφωνικά συστήµατα

ένδειξη 9).

Αρχικά, βάλτε το ρυθµιστικ έντασησ (VOLUME

Οι κατάλληλεσ ρυθµίσεισ εξαρτώνται απ τον

LINE ή SPEAKER) στη θέση που αντιστοιχεί στην

τύπο του συστήµατοσ, και το είδοσ τησ

ένδειξη "9:00" ενσ ρολογιού.

σύνδεσησ. Αν χρησιµοποιήσετε περισστερα απ

Βάλτε το διακπτη LOW-PASS FILTER στη θέση

ένα subwoofers, οι θέσεισ των πλήκτρων θα

IN.

πρέπει να είναι σε λα ίδιεσ.

Βάλτε το διακπτη EQ αρχικά στη θέση A.

Σηµείωση: Τα ρυθµιστικά έντασησ, VOLUME LINE

και VOLUME SPEAKER λειτουργούν µνο για τισ

Βάλτε το διακπτη PHASE αρχικά στη θέση 0°.

αντίστοιχεσ εισδουσ (RCA line και ακροδέκτεσ

Ρυθµίστε το πλήκτρο LOW-PASS FREQ έτσι ώστε

ηχείων). Το ρυθµιστικ Volume που δεν

να αντιστοιχεί στα –6dB τησ χαµηλήσ

χρησιµοποιείται, θα πρέπει να είναι τελείωσ

συχντητασ αποκοπήσ των ηχείων-"δορυφρων".

χαµηλωµένο.

Σηµείωση: Στα χαρακτηριστικά των ηχείων τησ

Ρυθµίσεις για συστήµατα οικιακού

B&W εµφανίζονται και οι δύο τιµέσ, –3dB και

κινηµατογράφου

–6dB. Αν ο κατασκευαστήσ των δικών σασ ηχείων

Αρχικά, βάλτε το ρυθµιστικ έντασησ (VOLUME

δίνει µνο την τιµή –3dB, η βέλτιστη θέση του

LINE ή SPEAKER) στη θέση που αντιστοιχεί στην

ρυθµιστικού LOW-PASS FREQ θα βρίσκεται

ένδειξη "9:00" ενσ ρολογιού.

µεταξύ 0,6 και 0,9 επί την τιµή αυτή. σο πιο

σταδιακή είναι η συχντητα roll-off των ηχείων-

Βάλτε το διακπτη LOW-PASS FILTER στη θέση

"δορυφρων", τσο πιο χαµηλά θα πρέπει να

OUT.

οριστεί η συχντητα LOW-PASS.

Βάλτε το διακπτη EQ αρχικά στη θέση A.

Για περισστερεσ λεπτοµέρειεσ διαβάστε την

Βάλτε το διακπτη PHASE αρχικά στη θέση 0°.

εντητα "Τελικέσ ρυθµίσεισ" που ακολουθεί.

Αν χρησιµοποιείτε τουσ ακροδέκτεσ ηχείων για

Τελικές ρυθµίσεις

τη σύνδεση του subwoofer, βάλτε το ρυθµιστικ

Πριν κάνετε τισ τελικέσ ρυθµίσεισ ελέγξτε πάλι

LOW-PASS FREQ στο 140. Αν χρησιµοποιείτε τισ

λεσ τισ συνδέσεισ του συστήµατοσ και

υποδοχέσ line, η θέση του ρυθµιστικού αυτού

βεβαιωθείτε τι έχουν γίνει σωστά και είναι

δεν έχει σηµασία.

ασφαλείσ.

Για περισστερεσ λεπτοµέρειεσ διαβάστε πιο

Συστήµατα οικιακού κινηµατογράφου

κάτω, την εντητα ελικέσ ρυθµίσεισ".

Στα συστήµατα οικιακού κινηµατογράφου το

Αυτ το subwoofer δεν είναι σχεδιασµένο για το

®

subwoofer δέχεται το σήµα ενσ ξεχωριστού

σύστηµα THX

, αλλά αν θέλετε, µπορείτε να το

®

καναλιού (LFE, το κανάλι ".1" ενσ συστήµατοσ

χρησιµοποιήσετε µε έναν επεξεργαστή THX

ν

5.1), και δεν ενισχύει απλώσ τα µπάσα του

έχετε τέτοιον επεξεργαστή, βεβαιωθείτε τι η

συνολικού ακούσµατοσ. Το φίλτρο LOW-PASS

λειτουργία subwoofer είναι ενεργοποιηµένη. Η

παραµένει απενεργοποιηµένο (ή στη µέγιστη

λειτουργία αυτή περιλαµβάνει λα τα φίλτρα και

θέση), γιατί ο επεξεργαστήσ παρέχει λο το

τισ στάθµεσ για subwoofer, σε λουσ τουσ

"φιλτράρισµα" που απαιτείται για τα ηχεία που

τύπουσ αναπαραγωγήσ / επεξεργασίασ. Για να

έχουν οριστεί ωσ "µικρά".

ρυθµίσετε τισ στάθµεσ, θα πρέπει να

χρησιµοποιήσετε το δοκιµαστικ σήµα και τα

Αντίθετα, ο διακπτησ PHASE ίσωσ πρέπει να

σχετικά ρυθµιστικά πλήκτρα του επεξεργαστή

ρυθµιστεί. Φυσιολογικά, η φάση θα πρέπει να

56

7276 608_610_610XP manual.qxd 8/12/08 12:11 Page 56

είναι στο 0°, αλλά αν το subwoofer είναι

Τέλοσ, ρυθµίστε το πλήκτρο LOW-PASS FREQ

τοποθετηµένο σε δυσανάλογη απσταση απ τα

έτσι ώστε η µετάβαση των συχνοτήτων µεταξύ

άλλα ηχεία, ή αν ο ενισχυτήσ που οδηγεί τα άλλα

"δορυφρων" και subwoofer να είναι σο το

ηχεία αντιστρέφει το σήµα, η θέση 180° ίσωσ

δυνατ πιο οµαλή.

είναι προτιµτερη. Ακούστε το subwoofer µε το

Για 2λες τις εφαρµογές

διακπτη και στισ δύο θέσεισ, και επιλέξτε αυτή

που δίνει το πληρέστερο άκουσµα. Αν η διαφορά

Ο διακπτησ BASS EXTENSION έχει τρεισ

είναι µικρή, αφήστε το διακπτη στη θέση 0°.

επιλογέσ για την ενίσχυση των µπάσων, µε τη

θέση A να δίνει τη µεγαλύτερη, και τη θέση C τη

Οι επεξεργαστέσ surround παρέχουν συνήθωσ

µικρτερη ενίσχυση. Αν πρκειται να

ένα δοκιµαστικ σήµα µε τη βοήθεια του οποίου

χρησιµοποιήσετε το σύστηµα σε πολύ υψηλή

µπορείτε να ρυθµίσετε τισ στάθµεσ λων των

ένταση ή σε µεγάλο χώρο ακρασησ, καλ είναι

ηχείων του συστήµατοσ, κάνοντασ έτσι τη

να επιλέξετε µία απ τισ θέσεισ B ή C, έτσι ώστε

διαδικασία λίγο πιο απλή απ τι θα ήταν σε ένα

να µην χρειαστεί το subwoofer να ξεπεράσει τα

στερεοφωνικ σύστηµα. Ωστσο, αν το θεωρείτε

ρια των δυνατοτήτων του. Στισ περισστερεσ

αναγκαίο µην διστάσετε να ρυθµίσετε τισ

άλλεσ περιπτώσεισ η θέση A δίνει το καλύτερο

στάθµεσ σύµφωνα µε τισ δικέσ σασ προτιµήσεισ.

αποτέλεσµα.

Είναι εύκολο να παρασυρθεί κανείσ απ τη

δυναττητα του subwoofer να αποδίδει τισ

Ο διακπτησ EQ ρυθµίζει την ευθυγράµµιση roll-

χαµηλέσ συχντητεσ, και να τισ υπερτονίσει

off των χαµηλών συχνοτήτων. Τα µπάσα που

επηρεάζοντασ έτσι αρνητικά το συνολικ

ακούτε είναι ένασ συνδυασµσ του ήχου του

άκουσµα, ειδικά ταν αποδίδονται ορισµένα

subwoofer και τησ ακουστικήσ του χώρου, και γι'

µπάσα εφέ ταινιών. Συχνά, µία πιο ρεαλιστική, και

αυτ θα πρέπει να βάλετε το διακπτη αυτν στη

µακροπρθεσµα πιο ευχάριστη, ηχητική εικνα

θέση που ταιριάζει περισστερο στο χώρο και

επιτυγχάνεται βάζοντασ το subwoofer σε

στο σηµείο που έχετε τοποθετήσει το subwoofer.

χαµηλτερη θέση απ αυτή που ορίζει η τυπική

Η θέση A δίνει µία περισστερο "επίπεδη"

ρύθµιση µέσω του δοκιµαστικού σήµατοσ.

ευθυγράµµιση, που είναι η κατάλληλη για

χώρουσ µε µεγάλη αντήχηση ή αν έχετε

Στερεοφωνικά συστήµατα

τοποθετήσει το subwoofer κοντά σε γωνία. Η

Κάντε τισ αρχικέσ ρυθµίσεισ. Με τα ηχεία στη

θέση B προτείνεται για χώρουσ µε µικρή

τελική θέση που έχετε επιλέξει βάλτε να παίζει

αντήχηση και ταν το subwoofer βρίσκεται

ένα µουσικ κοµµάτι µε σταθερά µπάσα.

µακριά απ γωνίεσ.

Οι βέλτιστεσ ρυθµίσεισ του διακπτη PHASE και

Η "άνιση" απδοση των µπάσων οφείλεται

του πλήκτρου LOW-PASS FREQ είναι

συνήθωσ στην ακουστική του χώρου, και αξίζει

αλληλένδετεσ, ενώ εξαρτώνται και απ τη

να πειραµατιστείτε λίγο ωσ προσ τη θέση του

χαµηλή συχντητα αποκοπήσ των ηχείων-

subwoofer ή/και των ακροατών για να έχετε

"δορυφρων". Ωστσο, οι θέσεισ που

καλύτερο αποτέλεσµα. Ακµα και µία µικρή

συνιστώνται πιο πάνω για τα δύο αυτά πλήκτρα

αλλαγή στη θέση του ηχείου (π.χ. 1 – 1,5 m)

έχουν δοκιµαστεί και λειτουργούν ικανοποιητικά

µπορεί να βελτιώσει σηµαντικά το συνολικ ήχο.

µε τα περισστερα ηχεία.

Η χρήση περισστερων απ ένα subwoofers

Ξεκινώντασ µε τισ αρχικέσ ρυθµίσεισ, ελέγξτε

µπορεί να εξοµαλύνει το πρβληµα των

πρώτα τo διακπτη PHASE. Επιλέξτε τη θέση που

αντηχήσεων του χώρου, αφού κάθε subwoofer

δίνει το πληρέστερο άκουσµα. Συνήθωσ η

θα διεγείρει αντηχήσεισ σε διαφορετικέσ

συνιστώµενη θέση (0°) είναι και η ιδανική, αλλά

συχντητεσ. Αν αλλάξετε τισ σχετικέσ

υπάρχουν περιπτώσεισ – π.χ. αν το subwoofer

αποστάσεισ µεταξύ του subwoofer (ή των

είναι τοποθετηµένο µακριά απ τα άλλα ηχεία, ή

subwoofers), των "δορυφρων", και τησ θέσησ

αν ο ενισχυτήσ που οδηγεί τα άλλα ηχεία

ακρασησ, εξετάστε πάλι τη θέση του διακπτη

αντιστρέφει το σήµα – που η θέση 180° ίσωσ

PHASE. Μπορείτε επίσησ να ρυθµίσετε πάλι την

δώσει καλύτερο αποτέλεσµα.

ένταση, είτε απ το πλήκτρο VOLUME του

subwoofer είτε απ τα αντίστοιχα πλήκτρα του

Στη συνέχεια ρυθµίστε την ένταση του

ενισχυτή / επεξεργαστή, αλλά µνο αφού έχετε

subwoofer µε το πλήκτρο VOLUME (LINE ή

βεβαιωθεί τι ο διακπτησ PHASE είναι στη

SPEAKER), έτσι ώστε να σασ ικανοποιεί η στάθµη

σωστή θέση.

του σε σχέση µε αυτή των "δορυφρων". Κάντε

δοκιµέσ ακούγοντασ αρκετά και διαφορετικού

Φροντίδα του ηχείου

είδουσ µουσικά κοµµάτια, µέχρι να πλησιάσετε

Κανονικά, ο µνοσ καθαρισµσ που απαιτεί το

σο γίνεται σε µία "χρυσή τοµή". Μία ρύθµιση

φινίρισµα του subwoofer είναι ένα ξεσκνισµα.

που µπορεί να ακούγεται εντυπωσιακή µε κάποιο

Εάν θέλετε να χρησιµοποιήσετε κάποιο

είδοσ µουσικήσ ίσωσ να είναι υπερβολική για

καθαριστικ µε τη µορφή σπρέι, αφαιρέστε

κάποιο άλλο. Κάντε τισ ακουστικέσ δοκιµέσ µε τη

πρώτα την προστατευτική γρίλια, τραβώντασ την

συνολική ένταση σε ρεαλιστικ επίπεδο, γιατί η

προσεκτικά απ την καµπίνα. Ρίξτε το σπρέι στο

αντίληψη τησ ακουστικήσ ισορροπίασ αλλάζει µε

πανί µε το οποίο θα καθαρίσετε το ηχείο και χι

τισ διαφορετικέσ εντάσεισ.

κατευθείαν επάνω στην καµπίνα. ∆οκιµάστε το

πρώτα σε µία µικρή επιφάνεια γιατί κάποια

57

7276 608_610_610XP manual.qxd 8/12/08 12:11 Page 57