Bowers & Wilkins ASW608 – страница 3
Инструкция к Микрофону Bowers & Wilkins ASW608

Utilize o sinal de teste interno e os controlos de
Audio de 2-canais
volume do processador para definir os níveis de todas
Monte o sistema na posição preferêncial e reproduza
as colunas. Altere apenas o controlo de VOLUME no
uma secção de musicas com um forte conteúdo de
subwoofer se não existir ganho suficiente no
graves.
processador para atingir os níveis correctos.
Medidores de pressão sonora acessíveis à venda em
Os ajustes optimos do selector de PHASE e controlo
casas da especialidade podem ser utilizados para
de FREQ PASSA-BAIXAS estão interrelacionados e
calibrar os níveis. Leia o manual do processador para
igualmente dependentes das características de corte
mais detalhes sobre como ajustar os níveis.
de baixas frequencias das colunas satelites. No
entanto, os ajustes recomendados acima para o
Ajustes para audio de 2-canais
controlo de FREQ PASSA-BAIXOS e PHASE foram
Ajuste inicialmente o nível do controlo de VOLUME
escolhidos para integrar correctamente com os
(LINHA ou COLUNAS) para a posição das 9 horas.
alinhamentos de graves da maior parte das colunas.
Coloque o selector do FILTRO PASSA-BAIXAS para
Utilizando as afinações iniciais, verifique primeiramente
IN.
o estado do selector de PHASE. Escolha a opção que
lhe proporciona um som mais cheio. Normalmente a
Ajuste inicialmente o selector de EQ para a posição A.
opção recomendada poderá ser optima, mas poderá
Ajuste inicialmente o selector de PHASE para 0°.
não o ser em certas circunstâncias. Estas podem ter
que ver com o facto de os amplificadores que
Coloque o controlo de FREQ PASSA-BAIXAS no
alimentam as colunas satelite inverterem o sinal ou
ponto de quebra de baixas frequencias definido para
que o subwoofer não esteja colocado proximo das
as colunas satelite a –6dB. Note: tanto os valores de
mesmas.
–3dB como os de –6dB podem ser encontrados nas
especificações de cada modelo de colunas B&W. Se o
Seguidamente, ajuste a seu gosto o VOLUME (LINHA
fabricante de colunas apenas fizer referência a uma
ou COLUNAS) do subwoofer relativamente aos
frequência de corte a –3dB, o melhor ajuste para o
satélites. Utilize uma larga variedade de programas
controlo de FREQ PASSA BAIXAS deverá ser entre 0.6
musicais para obter um valor médio de ajuste. Uma
e 0.9 vezes esse valor. Quanto mais gradual for o
calibração que soa impressionante numa peça pode
corte de frequência dos satellites, mais baixo deverá
soar excessive noutra. Oiça a um nível de volume
ser o ajuste.
realista já que a percepção do equilibrio musical varia
com o nível sonoro.
Leia a secção "Afinação" para obter mais
informações.
Por ultimo, ajuste o controlo de FREQ PASSA-BAIXAS
de molde a proporcionar a transição mais suave entre
Afinação
o subwoofer e as colunas satélites.
Cinema em Casa
Todas as aplicações
Em sistemas de cinema em casa, o sinal de
O selector de EXTENSÃO DE BAIXOS oferece três
subwoofer (LFE) é um canal separado e não uma
ganhos de extensão de subwoofer. A posição A
extensão do sinal das colunas satélite. O FILTRO
oferece a maior extensão e a posição C a menor. A
PASSA-BAIXAS é desligado (ou colocado na
posição B providencia um ajuste de compromisso. Se
frequência mais alta), pois o processador providencia
o sistema é para ser utilizado a elevados volumes ou
toda a filtragem para qualquer coluna definida para
numa sala de grandes dimensões, restringir a
"small". No entanto, a posição do selector de PHASE
extensão de graves seleccionando quer B ou C pode
deve ser ajustável. Normalmente a fase (phase) deverá
ajudar a assegurar que não é pedido que o subwoofer
estar em 0°, mas se o subwoofer for colocado a uma
exceda os seus limites.. Na maioria das situações o
distância significativamente diferente das restantes
selector de EXTENSÃO DE BAIXOS deverá ser
colunas, ou o amplificador que as alimenta inverter o
deixado na posição A.
sinal, a posição de 180° poderá ser preferível. Oiça
com o selector em ambas as posições e escolha a
O selector de EQ altera o alinhamento do decaímento
que porporciona o som mais cheio. Se existir pouca
de baixos do subwoofer. O baixo que ouve é uma
diferença, deixe o selector a 0°.
combinação do subwoofer mais os efeitos da sala e
deve escolher um posicionamento que melhor
Os processadores de Surround normalmente possuem
complemente a sua sala e a localização do subwoofer.
um sinal de ruído calibrado que poderá ser usado
A posição A proporciona um alinhamento mais "seco",
para ajustar os níveis relativos de todas as colunas,
mais indicado para a colocação do subwoofer num
facilitando mais a tarefa do que para audio de 2
canto ou para compensar uma sala mais ressonante.
canais. No entanto, não tenha receio de alterar os
A posição B é mais indicada para uma sala de
ajustes para as suas preferência pessoais. É bastante
acustica menos ressonante e utilização longe dos
fácil deixar-se levar pelas capacidades do seu
cantos.
subwoofer especialmente com alguns efeitos de baixa
frequência. Muitas vezes uma reprodução mais
Se tiver problemas com graves ribombantes – em que
realista, e mais satisfatória a longo prazo, é obtida
certas notas graves são mais exageradas que outras –
pelo ajuste do nível do subwoofer mais baixo que o
então provavelmente terá um problema de interacção
nível de calibração standard.
com a sala e deve efectuar experiências com a
colocação do subwoofer. O que pode parecer
38
7276 608_610_610XP manual.qxd 8/12/08 12:11 Page 38

pequenas alterações de posicionamento – cerca de
3 Esta garantia não será aplicável nos casos em que
15cm (6in) – pode exercer uma profunda alteração no
os defeitos não sejam atribuíveis a materiais e/ou
som. A utilização de multiplos subwoofers pode
mão-de-obra na altura da compra e não será
suavisar o efeito das ressonâncias da sala, já que
aplicável a:
cada subwoofer terá tendencia para excitar
a. danos causados pela instalação, ligação ou
ressonâncias a diferentes frequencies. Se alterar de
embalamento incorrectos,
forma apreciável as distâncias relatives dos
subwoofers e colunas satellites à posição de audição,
b. danos causados por qualquer utilização que não
reveja o posicionamento do selector de PHASE.
seja a correcta conforme descrita no manual do
Deverá igualmente ajustar o volume do subwoofer
utilizador, negligência, modificações ou utilização
(utilizando, quer os níveis de saída do processador
de peças que não sejam fabricadas ou
quer o controlo de VOLUME no amplificador do
autorizadas pela B&W,
subwoofer como achar mais apropriado), mas apenas
c. danos causados por equipamento auxiliar
após ajustar correctamente a fase (PHASE).
inadequado ou defeituoso,
Manutenção
d. danos causados por acidentes, relâmpagos, água,
As superficies da caixa apenas requerem limpeza do
incêndio, calor, guerra, distúrbios públicos ou
pó. Se desejar utilizar um spray ou outro agente de
qualquer outra causa para além do controlo
limpeza, retire primeiro a grelha, puxando-a
razoável da B&W e dos seus distribuidores
gentilmente da caixa. Pulverize o aerosol para a pano
nomeados,
de limpeza, não directamente para o produto. Teste
e. produtos cujo número de série tenha sido
primeiro numa pequena superfície, já que alguns
alterado, apagado, removido ou que tenha sido
produtos de limpeza são abrasivos, contêm acido ou
tornado ilegível,
agentes anti-bacterianos. Não utilize agentes de
f. reparações ou modificações que tenham sido
limpeza nas unidades. Quando estiver fora da coluna
efectuadas por pessoa não autorizada.
a grelha pode ser limpa com uma escova normal.
Evite tocar na unidade, já que a pode danificar.
4 Esta garantia complementa quaisquer obrigações
Desligue o subwoofer antes de o limpar.
legais nacionais e regionais de revendedores ou
distribuidores nacionais e não afecta os seus
Não utilize o subwoofer como mesa de apoio. Quando
direitos estatuários como cliente.
em uso, objectos deixados em cima do subwoofer
têm tendencia para vibrar. Em particular, evite o risco
Como reivindicar reparações sob garantia
de que liquidos sejam derramados (por ex. de bebidas
Caso seja necessário assistência técnica, queira
ou vazos de flores).
seguir o procedimento seguinte:
Se o sistema estiver sem funcionar durante um longo
1 Se o equipamento está a ser utilizado no país de
período, desligue o subwoofer da corrente elétrica.
compra, deverá contactar o distribuidor autorizado
da B&W de onde o equipamento foi comprado.
2 Se o equipamento está a ser utilizado fora do país
Garantia limitada
de compra, deverá contactar o distribuidor
nacional da B&W do país de residência que o
Este produto foi concebido e fabricado de acordo
aconselhará onde o equipamento pode ser
com os mais elevados padrões de qualidade. No
reparado. Pode telefonar para a B&W no Reino
entanto, se houver qualquer problema com o mesmo,
Unido ou visitar a nossa página na internet para
a B&W e os seus distribuidores internacionais
obter os pormenores de contacto do seu
garantem o serviço de mão-de-obra (podendo-se
distribuidor local.
aplicar exclusões) e de substituição de peças gratuitos
em qualquer país servido por um distribuidor oficial de
Para validar a sua garantia, precisará de preencher a
B&W.
mesma devendo esta ser carimbada pelo seu
distribuidor na data da compra. Em alternativa,
Esta garantia limitada é válida por um período de
precisará da factura original de venda ou outra prova
cinco anos a partir da data de compra ou dois anos
de propriedade e data de compra.
pela parte electrónica incluindo altifalantes
amplificados.
Termos e condições
1 Esta garantia limita-se à reparação do
equipamento. Nem transporte, nem quaisquer
outros custos, nem qualquer risco de remoção,
transporte e instalação de produtos estão
cobertos por esta garantia.
2 A garantia só é válida para o proprietário original.
Não é transferível.
39
7276 608_610_610XP manual.qxd 8/12/08 12:11 Page 39

16. Per scollegare completamente questo apparato
Italiano
dalla rete AC, scollegate il cavo di alimentazione
dalla presa di rete AC.
Manuale di istruzioni
17. La presa di rete del cavo di alimentazione dovrebbe
essere sempre accessibile.
Importanti istruzioni sulla sicurezza
18. Quando si rende necessario sostituire un
1. Leggere queste istruzioni.
componente, assicuratevi che il centro assistenza
2. Conservare le istruzioni.
utilizzi solo ricambi originali o con prestazioni
equivalenti. Riparazioni con ricambi non appropriati
3. Seguite tutte le avvertenze riportate in questo
potrebbero danneggiare l’apparecchio e causare
manuale.
rischi di scossa elettrica o incendi.
4. Seguite le istruzioni sull’utilizzo del prodotto.
19. Controllate che non vi siano cavi sotto al tappeto
5. Non utilizzate questo prodotto vicino all’acqua.
che potrebbero essere danneggiati dai piedini a
punta. Non trascinate o spingete il prodotto sui
6. Pulite solo con un panno asciutto.
piedini a punta poiché potrebbe causarne il
7. Non bloccate le aperture di ventilazione. Installate
distaccamento dal cabinet e danneggiarlo. Fate
l’apparecchio seguendo le istruzioni del
attenzione a non farvi male con i piedini a punta.
costruttore .
20. Per avere sempre la sicurezza della protezione
8. L’apparecchio dovrebbe essere posizionato
contro rischi di corto circuiti o danni causati da
lontano da fonti di calore come termosifoni, stufe
incendi, utilizzate sempre fusibili appropriati . Il
o altri prodotti (inclusi gli amplificatori) che
prodotto dispone di fusibili posizionati sia al suo
producano calore.
interno che sul pannello posteriore. La sostituzione
9. Non cercate di eliminare la messa a terra o la
dei fusibili interni è riservata ad un tecnico
polarizzazione della presa. Una spina polarizzata
autorizzato. Le specifiche dei fusibili da utilizzare
ha due lamelle, di cui una più larga dell'altra. Una
sono riportate tra le caratteristiche del prodotto.
spina con messa a terra ha due lamelle più una
21. Per scollegare completamente il prodotto
dedicata al contatto di messa a terra per la vostra
dall’alimentazione, è necessario scollegare
sicurezza. Se non riuscite ad inserire la spina nella
fisicamente il cavo di alimentazione dalla presa, o
presa di alimentazione, contattate il vostro
dal pannello posteriore dell’unità, che dovrebbero
elettricista per la sostituzione.
essere sempre facilmente accessibili quando l’unità
10. Non fate passare i cavi di alimentazione dove
è in uso.
potrebbero essere calpestati o danneggiati, fate
22. L’apparecchiatura dovrebbe essere collegata
particolare attenzione al posizionamento del cavo
solamente a una sorgente elettrica del tipo e del
di alimentazione in corrispondenza della presa e
voltaggio indicato vicino al connettore di
dal punto da cui esce dall’apparecchiatura.
alimentazione posto sul pannello posteriore. Se non
11. Usate sempre accessori raccomandati dal
siete sicuri del tipo di alimentazione che avete in
costruttore.
casa consultate il vostro ente fornitore di energia
elettrica.
12. Utilizzate solo carrelli, stand,
treppiedi, supporti o tavolini
23. Non sovraccaricate le prese di alimentazione,
consigliati dal produttore, o venduti
prolunghe o accessori di derivazione, poiché
assieme al prodotto stesso. Prestate
potrebbe dare luogo a corto circuiti o incendi.
attenzione quando spingete un
24. Campi magnetici – Questo prodotto crea un campo
carrello su cui poggia l’unità poichè si potrebbe
magnetico diffuso. Non posizionare nessun oggetto
rovesciare
che potrebbe venire danneggiato da questo campo
13. Il cavo di alimentazione dovrebbe essere
magnetico (ad esempio televisori a tubo catodico,
scollegato dalla presa durante i temporali o
monitor di computer, cassette audio e video o carte
quando l'apparecchiatura rimane inutilizzata per
magnetiche) nel raggio di 0,5m dall’apparecchio. Il
un periodo piuttosto lungo.
campo magnetico potrebbe causare distorsioni
dell’immagine prodotta dal tubo catodico del
14. In caso di necessità di assistenza tecnica fate
televisore se posto al di sotto della distanza minima
riferimento solo a personale qualificato nel caso in
consigliata. Schermi LCD o al Plasma non risentono
cui l’apparecchio sia stato danneggiato o se il
degli effetti del campo magnetico.
cavo di alimentazione o la spina siano stati
danneggiati, se del liquido o degli oggetti siano
25. Posizionamento – Non posizionate l’unità su un
penetrati nell’apparecchio, se l’apparecchio è
tavolino, stand, treppiedi, o supporto instabile,
stato esposto a pioggia o all’acqua, se il prodotto
poiché potrebbe cadere causando danni a cose o
non funziona normalmente o se è caduto.
persone. Il posizionamento del prodotto andrebbe
effettuato seguendo le istruzioni del costruttore.
15. Non esponete questo apparato a schizzi d’acqua
o umidità, e non posizionate contenitori di liquidi,
come ad esempio vasi contenenti acqua, su di
esso.
40
7276 608_610_610XP manual.qxd 8/12/08 12:11 Page 40

compatibilità con queste norme, e che il prodotto deve
CAUTION
essere riciclato o smaltito in ottemperanza a queste
direttive. Consultate l'autorità competente locale per
RISK OF ELECTRIC SHOCK
maggiori dettagli sulle modalità di smaltimento.
DO NOT OPEN
Contenuto dell’imballo
ATTENZIONE: RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA, NON APRIRE
Verificate che nell’imballo siano presenti:
1 Cavo di alimentazione
1 Kit di accessori contenente:
La presenza di questo simbolo sul prodotto avverte
4 Piedini a punta M6
l'utente che c'è un rischio di shock elettrico pericoloso
4 Piedini in gomma M6
se il prodotto viene aperto oltre al punto in cui il
4 Dadi di fissaggio (da 10mm)
simbolo appare. Non ci sono parti riparabili dall'utente.
Per l'assistenza fate riferimento a personale
Installazione
qualificato.
Questo subwoofer è stato progettato per l’impiego sia
Il fulmine inserito in un triangolo vi
in sistemi Home Thatre che per enfatizzare le basse
avverte della presenza di materiale non
frequenze in sistemi audio 2 canali. Tutte le
isolato, sotto tensione, ad elevato
installazioni audio richiedono alcuni accorgimenti per
voltaggio all'interno del prodotto che
raggiungere le prestazioni ottimali, questo manuale vi
può costituire per le persone pericolo di
aiuterà in questo processo.
folgorazione.
Il subwoofer richiede un collegamento all’alimentazione
Il punto esclamativo entro un triangolo
di rete, perciò è importante familiarizzare con le
equilatero vi avverte della presenza di
istruzioni di sicurezza e seguire tutte le avvertenze.
istruzioni d’uso e manutenzione importanti
Conservate questo manuale in un luogo sicuro per
nel manuale o nella documentazione che
potervi fare riferimento in futuro.
accompagna il prodotto.
Collegamento del Subwoofer e descrizione
ATTENZIONE: Per ridurre il rischio di incendio e
del pannello di controllo (Figura 1)
di scossa elettrica non esponete l’apparecchio
1. Indicatore di stato.
all’umidità o all’acqua.
2. Commutatore On, Auto, Stand-by.
Non esponete l’apparecchio alla pioggia o all’umidità,
non utilizzatelo vicino all’acqua, non posizionate sopra
3. Volume dell’ingresso a livello di linea.
al prodotto contenitori di liquidi che potrebbero
4. Volume dell’ingresso diffusore.
penetrare nell'unità.
5. Frequenza del filtro passa-basso
Quando installate l'unità, assicuratevi che la presa AC
6. Commutatore di selezione filtro passa-basso.
che state utilizzando sia sempre accessibile. Nel caso
di malfunzionamenti o problemi vari, spegnete
7. Commutatore Bass extension.
immediatamente l'unità e scollegate il cavo di
8. Commutatore di equalizzazione.
alimentazione dalla presa di rete. Anche se l'interruttore
principale è disattivato, all'interno del prodotto vi è
9. Commutatore inversione di fase.
comunque una minima tensione in circolo. Quando
10. Ingresso trigger 12V.
l'apparecchiatura rimane inutilizzata per un periodo di
tempo piuttosto lungo, assicuratevi di scollegare il cavo
11. Connettori ingresso livello di linea (sinistro e destro).
di alimentazione dalla presa di rete AC.
12. Connettori degli altoparlanti (sinistro e destro).
Introduzione
13. Ingresso alimentazione.
Caro cliente,
14. Portafusibile esterno.
Grazie per avere scelto Bowers & Wilkins.
Applicazioni del subwoofer
Vi preghiamo di leggere completamente questo
La funzione principale del subwoofer è di riprodurre i
manuale prima di sballare ed installare questo
segnali del canale degli effetti a bassa frequenza (LFE)
prodotto; questo vi sarà d’aiuto nell’ottimizzare le
di un processore audio-video. Inoltre, il processore
prestazioni del prodotto. B&W ha una rete distributiva
può anche essere configurato per deviare le basse
in più di 60 paesi in tutto il mondo, in grado di aiutarvi
frequenze di alcuni o di tutti i canali verso il subwoofer
per gestire eventuali problemi che il vostro rivenditore
,configurando i relativi diffusori in modalità "small" nella
non riesce a risolvere.
procedura di impostazione.
Informazioni per l’ambiente
Nelle applicazioni audio 2 canali il subwoofer è
Tutti i prodotti B&W sono realizzati in
utilizzato per estendere la risposta alle basse
conformità con le normative
frequenze delle due casse principali. Il filtro passa-
internazionali: Restriction of Hazardous
basso del subwoofer dovrebbe essere impostato in
Substances (RoHS) per apparecchi elettronici ed
modo che il subwoofer intervenga quando i diffusori
elettrici, ed alle norme Waste Electrical and Electronic
non riescono più a riprodurre le frequenze più basse.
Equipment (WEEE). Questi simboli indicano la
41
7276 608_610_610XP manual.qxd 8/12/08 12:11 Page 41

Posizionamento ed installazione del
utilizzare al posto delle punte i quattro piedini in
subwoofer
gomma forniti in dotazione.
L’orecchio umano non percepisce la posizione della
La griglia protettiva sulla parte frontale del subwoofer
sorgente di suoni a bassa frequenza, perciò il
può essere rimossa se lo desiderate. Comunque, fate
posizionamento è in qualche modo meno impegnativo
attenzione a non toccare le parti in movimento
di quello dei diffusori full-range. Comunque, i risultati
dell’unità altoparlante poiché potrebbe danneggiarsi.
migliori si ottengono se il subwoofer viene collocato fra
i diffusori destro e sinistro o in prossimità di uno di
Utilizzo di più subwoofers
essi. Se utilizzate due subwoofer è meglio collocarne
L’utilizzo più subwoofer in un sistema può migliorare la
uno vicino ad ogni diffusore. Collocare il subwoofer
resa delle seguenti caratteristiche:
dietro agli ascoltatori, anche in istallazioni home
• Mantenimento della separazione stereo alle
theatre multicanale , generalmente genera una
frequenze più basse.
immagine acustica inferiore, tuttavia può risultare un
compromesso accettabile nel caso fosse dettato da
• Eliminazione degli effetti delle risonanze nel locale
limitazioni di spazio dell’ambiente dove viene installato.
di ascolto sulle basse frequenze.
Così come per tutti i tipi di diffusori, la vicinanza con le
• Aumento del volume massimo di uscita
pareti della stanza condiziona il suono. Generalmente i
Se state utilizzando due subwoofer in un sistema
bassi aumentano quando i diffusori vengono
audio 2 canali, la separazione stereo viene migliorata
posizionati vicino alle pareti o negli angoli. Tuttavia, a
se ogni canale ha il proprio subwoofer collocato vicino
differenza dei diffusori full-range, potete sempre
al diffusore relativo.
ricreare il corretto bilanciamento di tutto il sistema
modificando il livello di volume del subwoofer. Più la
Collegamenti elettrici
stanza tende ad amplificare le basse frequenze, meno
Scollegate tutto l'impianto audio dall’alimentazione fino
il subwoofer deve lavorare; ma c'è un inconveniente.
a che i collegamenti non siano stati effettuati e
Posizionando i diffusori negli angoli vengono
controllati. Ciò evita il rischio di danni durante le
amplificate le basse frequenze nella stanza rendendo il
operazioni di collegamento. Il subwoofer può ricevere
basso più irregolare. Non c'è alcuna alternativa per
ed inviare segnali attraverso i connettori RCA Phono
ovviare a questo inconveniente se non sperimentare le
(voce 11 in Figura 1) ed i connettori per i diffusori
varie posizioni in quanto ogni locale si comporta
(voce 12 in Figura 1).
diversamente, pertanto provate il subwoofer in varie
Utilizzate la seguente tabella per scegliere il corretto
posizioni prima di prendere la decisione finale. Un
metodo di cablaggio per il vostro sistema:
brano musicale con una scala di bassi ascendente e
discendente è utile per determinare la linearità della
Applicazione: Home Theatre
risposta alle basse frequenze. Provate ad ascoltare gli
Subwoofer collegato ad un processore AV con
estremi inferiori e superiori della gamma dei bassi.
amplificatori di potenza separati: Figura 2
Se il subwoofer deve essere utilizzato in uno spazio
Subwoofer collegato ad un processore AV con
angusto (per esempio incassato in un mobile dedicato), il
amplificatori di potenza integrati:
suo alloggiamento dovrà essere ventilato per consentire
una sufficiente circolazione d'aria per raffreddare l'unità.
• Utilizzate gli ingressi a livello di linea: Figura 3
Chiedete consiglio al vostro rivenditore.
• Utilizzate le uscite per i diffusori: Figura 4
Il subwoofer è stato realizzato per poggiare
Nota: E’ sempre meglio collegare il subwoofer
direttamente sul pavimento. E’ importante assicurarsi
attraverso i suoi ingressi di livello di linea in
che il subwoofer poggi saldamente sul pavimento
applicazioni home theatre.
utilizzando, quando possibile, i piedini a punta forniti in
Applicazione: Audio 2 canali
dotazione. Le punte dei piedini sono studiate
appositamente per trapassare il tappeto sottostante e
Subwoofer collegato ad un amplificatore integrato:
poggiare direttamente sulla superficie del pavimento.
• Utilizzate gli ingressi a livello di linea: Figura 5
Avvitate prima completamente i dadi sulla parte
filettata in modo da lasciare i dadi appena sopra al
• Utilizzate le uscite per i diffusori: Figura 6
tappeto quando le punte poggiano sul pavimento
2 subwoofer collegati ad un amplificatore integrato:
sottostante. Avvitate completamente i piedini sugli
inserti filettati alla base del cabinet. Se il subwoofer
• Utilizzate gli ingressi a livello di linea: Figura 7
non è stabile regolate i piedini sul lato verso cui si
• Utilizzate le uscite per i diffusori: Figura 8
inclina fino a ottenere la stabilità ottimale; infine serrate
Subwoofer collegato ad un pre/amplificatore integrato:
i dadi contro il cabinet. E consigliabile inserire e
regolare i piedini a punta dopo che è stata decisa la
• Utilizzate gli ingressi a livello di linea: Figura 9
collocazione definitiva del subwoofer.
• Utilizzate le uscite per i diffusori: Figura 10
Se il subwoofer non deve essere collocato su di un
2 subwoofer collegati ad un pre/amplificatore integrato:
tappeto e volete evitare di rovinare la superficie del
pavimento, potete collocare un dischetto protettivo di
• Utilizzate gli ingressi a livello di linea: Figura 11
metallo (ad esempio una moneta) sotto ogni punta o
• Utilizzate le uscite per i diffusori: Figura 12
42
7276 608_610_610XP manual.qxd 8/12/08 12:11 Page 42

Prima dell’ascolto
• Il controllo del VOLUME (SPEAKER) (oggetto 4 in
Figura 1)
Prima dell’ascolto e della messa a punto del vostro
nuovo subwoofer, controllate accuratamente i
• Il controllo della FREQUENZA PASSA-BASSO
collegamenti. In particolare, assicuratevi che:
(frequenza) (oggetto 5 in Figura 1)
1. La fase sia posizionata correttamente. Se utilizzate
• L’interruttore del FILTRO PASSA-BASSO (oggetto
i connettori di uscita dei diffusori, assicuratevi che
6 in Figura 1)
il terminale positivo sul subwoofer (contrassegnato
Nota: Questo si applica solo all'ingresso LINE. Il
+ e di colore rosso) sia collegato al connettore
filtro è sempre sul circuito dell'ingresso SPEAKER
positivo di uscita sull’amplificatore, e che il
LEVEL.
terminale negativo sul subwoofer (contrassegnato
• Il selettore BASS Extension (oggetto 7in Figura 1)
– e di colore nero) sia collegato al connettore
negativo di uscita sull’amplificatore. Un errato
• L’interruttore EQ (equalizzazione) (oggetto 8 in
collegamento può dare luogo ad un suono
Figura 1)
confuso ed una mancanza di bassi.
• L’interruttore della FASE (oggetto 9 in Figura 1)
2. Il canale destro e quello sinistro non siano invertiti.
Le regolazioni ottimali dipendono dagli altri
Questo può produrre come risultato, per esempio,
componenti utilizzati con il subwoofer e dalle modalità
che l'orchestra si trovi nella posizione opposta
di collegamento. Se utilizzate più di un subwoofer,
dell’immagine stereo o, ancor peggio, che i suoni
assicuratevi che i parametri di regolazione su ciascuno
nel vostro sistema home theatre vadano nella
di essi siano gli stessi.
direzione opposta all'azione sullo schermo.
Nota: I controlli del VOLUME (LINE) e VOLUME
Accensione e spegnimento
(SPEAKER) sono riferiti solo ai rispettivi ingressi di
Vi raccomandiamo di accendere i subwoofer prima
linea e volume. E’ meglio impostare al minimo un
degli altri componenti del sistema, ed allo stesso modo
controllo del volume non utilizzato
quando li spegnete disattivate i subwoofer per ultimi.
Impostazioni per utilizzo in sistema home
L’interruttore On/Auto/Standby (oggetto 1 in Figura 2)
theater
e il led indicatore di stato (oggetto 1 in Figura 1)
Regolate il controllo del VOLUME (LINE o SPEAKER)
funzionano in questo modo:
in posizione ore 9
ON: Con l’interruttore in questa posizione, il subwoofer
Regolate l’interruttore di FILTRO PASSA-BASSO su OUT
resta costantemente acceso e la spia è verde.
Regolate l’interruttore EQ inizialmente in posizione A
AUTO: Non appena si attiva il subwoofer su Auto, il
Spostate l'interruttore FASE inizialmente su 0°
subwoofer è completamente attivo e il led indicatore
diventa verde. Dopo un periodo di circa 5 minuti senza
Regolate il controllo della FREQUENZA PASSA-
un segnale di ingresso, il subwoofer automaticamente
BASSO (frequenza) su 140, se sono utlizzati gli
entra in modalità di attesa: "sleep" e il led indicatore
ingressi dei diffusori. L’impostazione è irrilevante se
diventa rosso. Quando viene rilevato un segnale in
utilizzate gli ingressi a livello di linea.
ingresso, il subwoofer si riaccende automaticamente e
Per maggiori dettagli in merito, consultate il paragrafo
il led indicatore diventa verde. Il suwoofer dopo un
"Messa a punto".
periodo di circa 5 minuti senza un segnale di ingresso
®
entra in modalità "sleep"
Questo non è un subwoofer certificato THX
, ma può
®
essere utilizzato con un processore THX
. Se utilizzate
I processori audio-video dotati di una procedura
®
un processore THX
assicuratevi che la funzione
"automatica" di impostazione potrebbero essere "confusi"
subwoofer sia abilitata. In questo modo sono inseriti
da subwoofer con funzione automatica di
tutti i filtri e le regolazioni necessarie al subwoofer in
attivazione/disattivazione al rilevamento del segnale in
tutte le modalità di ascolto. Per la regolazione dei
ingresso; potenzialmente potrebbe verificarsi una
livelli, dovrebbero essere usati il test di rumore interno
condizione di guasto. Se utilizzate un processore di
e le regolazioni di livello dei canali del processore
questo tipo, sarebbe meglio lasciare i subwoofer accesi e
®
THX
. In tutti i casi i livelli dovrebbero essere regolati in
pienamente attivi durante la procedura di impostazione.
modo tale da ottenere 75 dB di pressione sonora
Standby: Con il commutatore impostato su Standby, il
(pesato C) nella posizione d'ascolto, con il segnale di
subwofer si attiverà quando sarà applicato un segnale
test interno del processore.
12V all’ingresso Trigger (oggetto 10 in Figura 1). Un
Con altri processori, configurate i diffusori anteriori e
segnale in ingresso pari a zero Volt riporterà il
surround come "large" o "small" come desiderate,
subwoofer in modalità "sleep", il led indicatore
prima di regolare i livelli. Utilizzate il segnale interno di
diventerà verde quando il subwoofer è attivo, e rosso
test e le regolazioni di volume del processore per
quando il subwoofer è in modalità "sleep".
regolare i livelli di tutti i diffusori. Agite sul VOLUME del
Impostazione dei controlli del subwoofer
subwoofer solo se con il processore non riuscite ad
ottenere i giusti livelli di segnale desiderato.
Ci sono 7 possibili impostazioni:
Sono facilmente reperibili presso i negozi di elettronica
• Il controllo del VOLUME (LINE) (oggetto 3 in
dei misuratori di livello sonoro poco costosi, e
Figura 1)
dovrebbero essere usati per regolare accuratamente i
43
7276 608_610_610XP manual.qxd 8/12/08 12:11 Page 43

livelli. Fate riferimento al manuale di istruzioni del
regolazioni consigliate in precedenza per la frequenza
vostro processore per ulteriori dettagli sulle regolazioni
passa basso e la fase devono essere scelte per
dei livelli.
aggiungere nel miglior modo possibile bassi profondi
ed allineati a quelli riprodotti dai diffusori.
Utilizzo in sistemi audio 2 canali
Utilizzando le impostazioni iniziali, per prima cosa
Regolate il controllo del VOLUME (LINE o SPEAKER)
controllate la posizione del selettore della fase.
in posizione ore 9
Scegliete la posizione in cui il suono vi sembra più
Regolate l’interruttore di FILTRO PASSA-BASSO su IN
pieno. Normalmente la posizione consigliata nella
guida è quella ottimale, ma potrebbe variare in alcuni
Regolate l’interruttore EQ inizialmente in posizione A
casi, ad esempio se state usando le uscite di linea e
Spostate l'interruttore FASE inizialmente su 0°
l’amplificatore che pilota i diffusori satelliti inverte il
Regolate il selettore di FREQUENZA PASSA-BASSO in
segnale, o se il subwoofer non è posizionato vicino ai
modo che corrisponda a –6dB dei diffusori satelliti.
satelliti.
Nota: Le caratteristiche –3dB e –6dB si possono
A questo punto, regolate il VOLUME (LINE o
verificare sulle specifiche di tutti i tipi diffusori B&W.
SPEKAER) del subwoofer dei relativi satelliti a vostro
Comunque se il produttore dei vostri diffusori specifica
piacimento. Provate ad ascoltare un'ampia varietà di
solo la frequenza a –3dB, l’impostazione ottimale per il
brani per trovare una regolazione ottimale del sistema.
filtro passa basso dovrebbe essere tra 0.6 e 0.9 volte
Potreste riscontrare che un brano ad un determinato
il valore di questa caratteristica. Più graduale sarà la
livello di regolazione ha un suono eccezionale, ed un
curva di caduta del diffusore, più l’impostazione della
altro brano allo stesso livello potrebbe risultare
frequenza dovrà essere verso il basso.
eccessivamente potente. Ascoltate ad un volume
Per maggiori dettagli in merito, consultate il paragrafo
normale e non eccessivo poichè la percezione del
"Messa a punto".
bilanciamento varia in funzione del livello sonoro.
Infine, regolate la frequenza del filtro passa basso del
Messa a punto
subwoofer in modo da minimizzare la differenza tra la
Home theatre
risposta in frequenza del subwoofer ed i diffusori
In sistemi home theatre il segnale del subwoofer (LFE) è
satelliti.
un canale separato, più che un’estensione del segnale
Tutte le applicazioni
ai diffusori satelliti. Il filtro PASSA-BASSO viene
disattivato (o impostato al valore massimo), perché il
Il selettore BASS EXTENSION permette di scegliere tra
processore fornisce tutti i filtri per qualsiasi diffusore
tre diverse impostazioni del subwoofer. La posizione A
posto su "small". Tuttavia, la posizione dell’interruttore
permette di ottenere la maggiore estensione, mentre in
di fase può essere variata a piacere. Normalmente la
posizione C si ha la minima estensione. La posizione B
fase sarà settata su 0°, ma se il subwoofer viene posto
è una impostazione intermedia tra le due precedenti.
a una notevole distanza dagli altri diffusori, oppure
Se il sistema deve essere utilizzato ad alti livelli di
l’amplificatore di potenza che pilota gli altri diffusori
volume o in un ambiente molto grande, contenendo
sembra invertire il segnale, potrebbe essere consigliabile
l’estensione dei bassi utilizzando le impostazioni B o C
la posizione a 180°. Ascoltate la riproduzione di un
potrebbe aiutare ad assicurare che il subwoofer non
brano con l’interruttore in entrambe le posizioni e
superi i suoi limiti prestazionali. Nella maggior parte
scegliete quello che vi sembra il suono più pieno. Se la
delle situazioni il selettore BASS EXTENSION dovrebbe
differenza è minima, lasciate l’interruttore a 0°.
essere lasciato in posizione A.
In genere i processori surround hanno un segnale di
Il selettore EQ agisce sull’allineamento della curva dei
test calibrato che può essere utilizzato per impostare i
bassi. I suoni bassi riprodotti sono una combinazione
livelli di tutti i diffusori, rendendo il compito in un certo
del subwoofer più gli effetti derivati dalla risonanza del
senso più semplice che con l’audio a 2 canali.
locale, quindi scegliete la posizione dei componenti
Comunque, non abbiate paura ad alterare le
dell’impianto nella stanza che vi dà migliori risultati .La
regolazioni secondo le vostre preferenze. E’ facile
posizione A è adatta per il posizionamento del
lasciarsi trasportare dalla potenzialità dinamica del
subwoofer in un angolo o per compensare una stanza
subwoofer, in particolar modo con alcuni effetti sulle
che rimbomba. La posizione B e invece più adatta per
basse frequenze. Spesso è possibile ottenere
una stanza con una resa acustica neutra ed un
un’immagine più realistica, e più soddisfacente,
posizionamento del subwoofer lontano dagli angoli.
regolando il livello del subwoofer più basso del livello
Se avete problemi di bassi eccessivi – se alcune note
di regolazione standard.
basse sono esuberanti più di altre – probabilmente
Audio a 2 canali
avete problemi dovuti all'ambiente d'ascolto ed è
consigliabile intervenire sul posizionamento del
Regolate il sistema nella modalità preferita, ed
subwoofer. Quelli che possono sembrare piccoli
ascoltate alcuni brani con un ricco contenuto di basse
spostamenti – anche di 15 cm – possono avere effetti
frequenze.
molto rilevanti sul suono. L'utilizzo di più subwoofer può
Le regolazioni ottimali della fase e della frequenza
attenuare gli effetti delle risonanze della stanza poiché
PASSA/BASSO sono correlate e dipendono anche
ogni subwoofer tenderà a stimolare risonanze a
dalla caratteristica della frequenza di taglio alle basse
frequenze diverse. Se modificate in modo considerevole
frequenze dei diffusori satellite. Comunque, le
la distanza fra i/il subwoofer e i diffusori satellite e la
44
7276 608_610_610XP manual.qxd 8/12/08 12:11 Page 44

posizione di ascolto, effettuate nuovamente la
b. danni causati da un uso inadeguato del prodotto,
regolazione della fase. Dovreste anche verificare il livello
diverso dall’uso specificato nel manuale
del volume del subwoofer (utilizzando sia i controlli sui
dell’utente, negligenza, modifiche o impiego di
livelli di uscita del processore, sia il controllo del
componenti non fabbricati o autorizzati da B&W,
VOLUME del subwoofer in maniera adeguata) ma solo
c. danni causati da apparecchiature ausiliarie
dopo aver regolato correttamente la fase.
difettose o inadatte,
Cura del subwoofer
d. danni causati da incidenti, fulmini, acqua, fiamme,
Il cabinet del subwoofer normalmente necessita solo
calore, guerra, disordini pubblici o altra causa al di
di essere spolverato. Se preferite utilizzare un prodotto
fuori del ragionevole controllo di B&W e dei suoi
spray per la pulizia, rimuovete prima dal cabinet la
ufficiali distributori,
griglia di protezione tirandola delicatamente.
e. quando il numero di serie del prodotto è stato
Non spruzzate il prodotto direttamente sul cabinet,
alterato, cancellato, rimosso o reso illeggibile,
spruzzatelo sul panno. Vi consigliamo di provare prima
f. se riparazioni o modifiche sono state effettuate da
a pulire solo una piccola parte del cabinet, poiché
personale non autorizzato.
alcuni prodotti potrebbero danneggiare alcune
superfici. Non utilizzate prodotti abrasivi o contenenti
4 Questa garanzia completa le obbligazioni di legge
acidi, alcali o agenti anti-batterici. Non utilizzate
regionali e nazionali dei rivenditori o distributori
prodotti di pulizia sugli altoparlanti. Il panno della
nazionali e non incide sui diritti del consumatore
griglia può essere pulito con un una normale spazzola
stabiliti per legge.
morbida per indumenti, dopo che la griglia è stata
Riparazioni in garanzia
tolta dal cabinet. Evitate di toccare l’altoparlante,
Se sono necessarie delle riparazioni, seguire le
poiché potrebbe danneggiarsi. Spegnete sempre il
procedure delineate qui di seguito:
subwoofer prima di pulirlo.
1 Se le apparecchiature sono utilizzate nel paese in
Non utilizzate il subwoofer come un tavolo .Quando è
cui sono state acquistate, contattare il rivenditore
in funzione gli oggetti lasciati sul piano superiore
autorizzato B&W da cui sono state acquistate.
tendono a vibrare. In particolare, evitate di posizionare
contenitori con liquidi (es. bicchieri pieni o vasi di fiori).
2 Se le apparecchiature non sono utilizzate nel
paese in cui sono state acquistate, contattare il
Se il sistema non viene usato per parecchio tempo,
distributore nazionale B&W nel paese di residenza,
scollegate il subwoofer dalla alimentazione.
che sarà in grado di fornire i dettagli della ditta
incaricata delle riparazioni. Contattare B&W nel
Regno Unito o visitare il sito web per i dettagli dei
Garanzia limitata
vari distributori di zona.
Per ricevere assistenza in garanzia, bisognerà esibire,
Questo prodotto è stato progettato e fabbricato
compilata e timbrata dal rivenditore il giorno
secondo i più alti standard qualitativi. Tuttavia,
dell’acquisto, il tagliando di garanzia e lo scontrino
nell’improbabile caso di un guasto o
d’acquisto originale o altro tipo di prova d’acquisto
malfunzionamento, B&W Group Ltd. e i suoi
con data d’acquisto.
distributori nazionali garantiscono parti sostitutive e
mano d’opera gratuite (alcune eccezioni sono possibili)
nei paesi in cui è presente un distributore ufficiale
B&W.
Questa garanzia limitata è valida per un periodo di
cinque anni dalla data di acquisto o di due anni per i
componenti elettronici, diffusori attivi inclusi.
Termini e condizioni
1 La garanzia è limitata alla sola riparazione delle
apparecchiature. La garanzia non copre i costi di
trasporto o nessun altro tipo di costo, né i rischi
derivanti dalla rimozione, il trasporto e
l’installazione dei prodotti.
2 La garanzia è valida solo per l’acquirente originario
e non è trasferibile.
3 Questa garanzia è applicabile solo in caso di
materiali e/o fabbricazione difettosi al momento
dell’acquisto e non è applicabile nei seguenti casi:
a. danni causati da installazione, connessione o
imballaggio incorretti,
45
7276 608_610_610XP manual.qxd 8/12/08 12:11 Page 45

18. Wanneer vervangende onderdelen nodig zijn
Nederlands
overtuig u er dan van dat deze van dezelfde soort
en kwaliteit zijn als de originele. Niet originele
Handleiding
vervangingen kunnen later problemen geven en tot
gevaarlijke situaties leiden.
BELANGRIJK VOOR UW VEILIGHEID
19. Controleer of de kabels onder het tapijt niet door
1. Lees deze aanwijzingen.
spikes kunnen worden doorboord. Kantel de
luidspreker niet op de spikes waardoor deze uit de
2. Bewaar deze aanwijzingen.
kast kunnen breken. Pas op dat uw voet niet
3. Neem waarschuwingen serieus.
onder een spike terecht komt.
4. Volg de aanwijzingen op.
20. Voor een afdoende beveiliging tegen brand e.d.,
uitsluitend zekeringen van het juiste type en de
5. Gebruik het apparaat niet in de nabijheid van
juiste waarde gebruiken. Netzekeringen zijn
water.
aangebracht in het apparaat alsmede op het
6. Reinigen uitsluitend met een droge doek.
achterpaneel. Laat vervanging van de inwendige
7. Zorg dat de ventilatiesleuven vrij blijven en installeer
zekering over aan een gekwalificeerde technicus.
het apparaat overeenkomstig de aanwijzingen.
Door de gebruiker te vervangen zekeringen vindt u
onder de technische gegevens.
8. Houd het apparaat uit de buurt van krachtige
warmtebronnen zoals radiatoren, ovens en
21. Om het apparaat geheel van het lichtnet te
dergelijke (ook versterkers).
scheiden dient de stekker uit het stopcontact te
worden genomen, dan wel het netsnoer uit het
9. Verwijder nooit de beveiliging van de gepolariseerde
apparaat te worden genomen. Wanneer het
of randaarde netstekker. Een gepolariseerde stekker
apparaat in gebruik is, dient of de netstekker of de
heeft twee pennen waarvan de ene breder is dan
plug op het apparaat te allen tijde bereikbaar te zijn.
de andere. Een randaarde stekker heeft twee
pennen en een derde als aarde. De brede pen of de
22. Gebruik het apparaat alleen op de netspanning die
derde dient uw veiligheid. Wanneer de stekker niet
naast de lichtnetaansluiting van het apparaat staat
past in uw stopcontact, raadpleeg dan een
aangegeven. Bent u niet zeker van de juiste
elektricien voor vervanging van de stekker.
spanning, raadpleeg dan uw leverancier of het
elektriciteitsbedrijf.
10. Leg een netsnoer altijd zo dat er niet op getrapt
kan worden en zet er ook geen zware meubels
23. Overbelast stopcontacten en/of groepen niet; dat
e.d. op. Wees altijd voorzichtig met het snoer
kan tot brand en elektrische schokken leiden.
waar dit het apparaat of de stekker verlaat.
24. Magnetisch Strooiveld – Het product heeft een
11. Gebruik alleen toebehoren die door de fabrikant
magnetisch strooiveld dat binnen een straal van
zijn aanbevolen.
0,5 meter invloed kan hebben op andere objecten
(Beeldbuizen in TV of monitoren, banden,
12. Gebruik het apparaat uitsluitend met
cassettes, creditcards). Het TV-beeld kan ook
een cart, stand, driepoot, beugel of
buiten deze straal nog beïnvloed worden door het
tafel als gespecificeerd door de
magnetisch strooiveld. LCD en plasma TV’s
fabrikant, of als bij het apparaat
hebben daar geen last van.
geleverd. Wees bij gebruik van een
cart voorzichtig met het verplaatsen dat het geheel
25. Opstelling – Plaats het product nooit op een niet
niet omslaat en zo verwondingen veroorzaakt.
stabiele ondergrond – stand, driepoot, tafeltje enz.
– waardoor het kan omvallen, verwondingen kan
13. Bent u voor langere tijd afwezig, neem dan de
veroorzaken en beschadigd kan raken. Volg bij
stekker uit het stopcontact. Doe dat ook bij hevig
wand- of plafondmontage de aanwijzingen van de
onweer.
fabrikant op.
14. Laat service over aan een gekwalificeerde
technicus. Service is noodzakelijk wanneer het
CAUTION
apparaat op enige wijze is beschadigd, netsnoer
en/of netstekker bijvoorbeeld, vocht of een
RISK OF ELECTRIC SHOCK
voorwerp in het apparaat is terecht gekomen, het
DO NOT OPEN
apparaat is blootgesteld aan water of regen, of
wanneer het niet normaal functioneert.
WAARSCHUWING: NIET OPENEN – KANS OP ELEKTRISCHE SCHOK
15. Stel het apparaat niet bloot aan drubbels of
spatten en let erop dat er geen met vloistof
De aanwezigheid van dit symbool op het product wijst
gevulde objecten zoals vazen op het apparaat
de gebruiker erop dat er een risico bestaat van
worden gezet.
gevaarlijke elektrische schokken wanneer het product
16. Om het apparaat volledig van het lichtnet te
wordt geopend, daar waar het symbool is
scheiden, trekt u de netstekker uit het stopcontact.
aangebracht. Er bevinden zich geen door de gebruiker
te onderhouden delen in het apparaat. Laat service
17. Zorg dat de netstekker onder alle omstandigheden
over aan een gekwalificeerde technicus.
gemakkelijk bereikbaar is.
46
7276 608_610_610XP manual.qxd 8/12/08 12:11 Page 46

De bliksemschicht in de
Installatie
gevarendriehoek geeft aan dat er zich
Deze subwoofer in ontwikkeld voor zowel Home
binnen in het product gevaarlijke
Theatre installaties als voor verbetering van het laag bij
spanningen bevinden die sterk genoeg
breedband luidsprekers in een tweekanalen
zijn voor gevaarlijke schokken.
audiosysteem. Elke audio-installatie vergt enig
Het uitroepteken in de gevarendriehoek
denkwerk om tot optimale prestaties te komen en
geeft aan dat er bij het apparaat
deze handleiding leidt u door dat proces.
belangrijke aanwijzingen voor gebruik en
De subwoofer dient op het lichtnet te worden
onderhoud (service) zijn gevoegd.
aangesloten; neem daarom goede nota van de
WAARSCHUWING: om de kans op elektrische
veiligheidsaanwijzingen en houd u er aan. Bewaar
schokken te verkleinen het apparaat niet
deze handleiding op een veilige plaats voor eventueel
blottstellen aan regen of vocht.
later gebruik.
Stel het apparaat niet bloot aan regen, gebruik het niet
Subwoofer Aansluitingen &
in de nabijheid van water of onder vochtige
Bedieningspaneel (afbeelding 1)
omstandigheden en plaats er ook geen vazen en
1. Status indicatie.
dergelijke op waardoor vloeistof in het apparaat kan
2. Aan, Auto, Standby schakelaar.
worden gemorst.
3. Volume lijningang.
Bij het opstellen van het apparaat controleren of het
stopcontact waarop het is aangesloten gemakkelijk
4. Volume ingang luidsprekerniveau.
bereikbaar is. In geval van problemen of storingen het
5. Frequentie laagdoorlaat filter.
apparaat direct uitschakelen en de stekker uit het
stopcontact nemen. Ook wanneer het apparaat is
6. Laagdoorlaat filter functie.
uitgeschakeld, loopt er nog een minimale stroom
7. Extra bas schakelaar.
doorheen. Wanneer u het apparaat voor langere tijd
8. Equalizer schakelaar.
niet zult gebruiken, is het verstandig de stekker uit het
stopcontact te nemen.
9. Faseschakelaar.
Introduction
10. 12 V trigger ingang.
Geachte cliënt,
11. Lijningangen (links en rechts).
Dank u voor de aanschaf van een Bowers & Wilkins
12. Luidsprekeringangen (links en rechts).
product. Lees deze handleiding in zijn geheel door
13. Lichtnetaansluiting.
voordat u het product uitpakt en installeert. Op die
manier zult u optimaal profijt hebben van het product.
14. Externe zekeringhouder.
B&W heeft een netwerk van toegewijde distributeurs in
Subwoofer Toepassingen
meer dan 60 landen die u kunnen helpen voor het
De primaire functie van een subwoofer is het
geval u een probleem heeft dat uw leverancier niet kan
reproduceren van de signalen het LFE (Low Frequency
oplossen.
Effects) kanaal van een audiovisuele processor.
Milieu
Daarnaast kan een subwoofer worden geconfigureerd
De producten van B&W zijn ontwikkeld
om het laag van sommige of alle andere kanalen aan
conform de internationale richtlijnen
de LFE informatie toe te voegen. Doorgaans gebeurt
omtrent de Restriction of Hazardous
dat door ‘small’ (klein) te kiezen in de setup procedure
Substances (RoHS – Beperking van Gevaarlijke
van de processor.
Stoffen) in elektrische en elektronische apparatuur en
In tweekanalen audio toepassingen wordt een
de verwerking van Waste Electrical and Electronic
subwoofer gebruikt om het bereik in het laag uit te
Equipment (WEEE – Afgedankte Elektrische en
breiden als aanvulling op de satellieten. Het
Elektronische Apparatuur). Deze symbolen geven aan
laagdoorlaat filter van de subwoofer wordt zo ingesteld
dat aan deze richtlijnen wordt voldaan en dat het
dat deze het overneemt op het punt waar het signaal
product op de juiste manier dient te worden
van de satellieten afvallen.
gerecycled of bewerkt in overeenstemming met deze
richtlijnen. Raadpleeg zonodig de plaatselijke
Subwoofer Opstelling en Installatie
milieudienst voor nadere informatie.
Het oor is op lage frequenties niet erg gevoelig voor
richting en daardoor is de positie van de subwoofer in
Inhoud
de luisterkamer minder kritisch dan die van breedband
Controleer of de volgende zaken aanwezig zijn:
luidsprekers. De beste resultaten worden meestal
1 Netsnoer
bereikt door de subwoofer tussen de linker en rechter
1 Doos toebehoren met de volgende inhoud:
luidspreker, dan wel in de nabijheid van één van beide
4 Spikes M6
te plaatsen. Wanneer twee subwoofers woorden
4 Rubber voetjes M6
gebruikt, verdient het aanbeveling de één bij de linker
4 Contramoeren (10 mm)
en de ander bij de rechter luidspreker op te stellen. De
opstelling van een subwoofer achter de luisterpositie,
ook in meerkanalen surround sound systemen, geeft
47
7276 608_610_610XP manual.qxd 8/12/08 12:11 Page 47

doorgaans een slecht ruimtebeeld, maar kan een
kanaalscheiding alleen verbeterd wanneer elk kanaal
bruikbaar alternatief zijn wanneer de situatie geen
een subwoofer heeft die wordt opgesteld in de
andere oplossing toestaat.
nabijheid van de bijbehorende satelliet luidspreker.
De klank van een subwoofer wordt net als elke
Elektrische Verbindingen
luidspreker beïnvloed door de nabijheid van wanden in
Neem de netstekkers van alle audioapparatuur uit het
de kamer. De bas wordt versterkt naarmate er meer
stopcontact tot alle signaalverbindingen zijn gemaakt
wanden in de nabijheid van de luidspreker zijn. In
en gecontroleerd. Zo voorkomt u dat apparatuur wordt
tegenstelling tot breedband luidsprekers, kan de balans
beschadigd tijdens het maken of wijzigen van
van het gehele systeem worden gecorrigeerd met de
verbindingen. De subwoofer accepteert zowel lijnniveau
volumeregelaar van de subwoofer. Hoe meer extra
signalen via de cinch ingangen (item 11, afbeelding 1)
versterking de kamer oplevert, hoe lager het volume kan
als luidsprekerniveau signalen via de klemmen (item 12,
worden ingesteld en hoe minder de subwoofer hoeft te
afbeelding 1). Gebruik de volgende leidraad voor het
doen; er is echter een schaduwzijde. Subwoofers die in
kiezen van de juiste verbindingen in uw installatie:
of bij een hoek staan veroorzaken meer laagresonanties
in de kamer, wat het laag afhankelijk van de frequentie
Toepassing: Home Theatre
onevenwichtig maakt. Daar elke kamer andere
Subwoofer verbonden met AV Processor en twee
eigenschappen heeft, is het belangrijk te experimenteren
afzonderlijke eindversterkers: afbeelding 2.
met verschillende posities van de subwoofer voordat een
Subwoofer verbonden met AV Processor met
definitieve opstelling wordt gekozen. Een stuk muziek
geïntegreerde eindversterkers:
met een oplopende of aflopende baslijn is handig voor
het bepalen van de kwaliteit van het laag. Let speciaal
• via lijningangen: afbeelding 3
op overdreven of wegvallende noten.
• via luidsprekerniveau ingangen: afbeelding 4
Wanneer de subwoofer wordt ingebouwd, bijvoorbeeld in
Opmerking: in home theater toepassingen verdient
een meubel, rekening houden met voldoende ventilatie
het altijd aanbeveling de subwoofer aan te sluiten via
voor koeling. Raadpleeg hierover uw leverancier.
de lijningangen.
De subwoofer is bedoeld voor plaatsing op de vloer.
Toepassing: Tweekanalen Audio
Het is belangrijk dat de subwoofer stevig op de grond
staat en gebruik indien mogelijk de spikes. Deze zijn
Subwoofer aangesloten op een geïntegreerde versterker:
bedoeld om door het tapijt heen te prikken zodat de
• Via de lijningangen: afbeelding 5
luidspreker op de ondergrond staat. Schroef om te
• Via de luidsprekerniveau ingangen: afbeelding 6
beginnen de contramoeren ver genoeg op de spikes
om deze juist boven het tapijt te brengen wanneer de
Twee subwoofers aangesloten op een geïntegreerde
spikes op de vloer er onder staan. Schroef de spikes
versterker:
helemaal in de openingen met schroefdraad in de
• Via de lijningangen: afbeelding 7
onderzijde van de kast. Wanneer de kast wiebelt draait
u de schroef die de vloer niet raakt zover uit tot deze
• Via de luidsprekerniveau ingangen: afbeelding 8
de vloer wel raakt en de kast niet meer wiebelt. Draai
Subwoofer aangesloten op gescheiden
tenslotte de contramoeren tegen de kast vast. Het is
voor/eindversterkers:
wellicht praktisch de spikes aan te brengen en af te
stellen wanneer de uiteindelijke positie van de
• Via de lijningangen: afbeelding 9
subwoofer is gevonden.
• Via de luidsprekerniveau ingangen: afbeelding 10
Wanneer u een vloer heeft zonder tapijt en u wilt
Twee subwoofers aangesloten op gescheiden
beschadiging voorkomen, gebruik dan een metalen
voor/eindversterkers:
schijfje (muntstuk o.i.d.) tussen de spike en de vloer,
• Via de lijningangen: afbeelding 11
of gebruik de bijgevoegde rubber voetjes. Schroef de
voetjes daarvoor in de gaten onderin de kast.
• Via de luidsprekerniveau ingangen: afbeelding 12
Desgewenst kan de grill op de voorzijde van de
Controleer voordat u uw nieuwe subwoofer in gebruik
subwoofer worden verwijderd. Pas op dat u de
neemt en de opstelling verfijnt, eerst nogmaals de
bewegende delen van de eenheid niet aanraakt zodat
aansluitingen. Controleer vooral:
deze wordt beschadigd.
1. De fase: wanneer de luidsprekerniveau ingangen
Gebruik Meerdere Subwoofers
worden gebruikt, controleren of de plus
aansluitingen van de subwoofer (gemarkeerd + en
Het gebruik van meerdere subwoofers in één installatie
rood) zijn verbonden met de positieve
kan de prestaties op de volgende punten verbeteren:
aansluitingen van de versterker en de negatieve
• Stereobeeld handhaven tot op de laagste frequenties
uitgangen van de subwoofer (gemarkeerd – en
• Het reduceren van het effect van
zwart) met de negatieve aansluitingen van de
kamerresonanties op lage frequenties.
versterker. Onjuiste fase maakt het klankbeeld
vaag en verzwakt het laag.
• Bereiken van een hoger maximum geluidsniveau.
2. Links en rechts: verwisseling van links en rechts
In het geval dat twee subwoofers worden gebruikt in
heeft o.a. tot gevolg dat de instrumenten groepen
een tweekanalen audiosysteem wordt de
van een orkest op de verkeerde plaats in het
48
7276 608_610_610XP manual.qxd 8/12/08 12:11 Page 48

stereobeeld staan en dat Home Theater
Zet de LOW PASS FILTER schakelaar op OUT (uit).
geluidseffecten niet kloppen met het beeld.
Zet de EQ schakelaar op A.
In- en Uitschakelen
Zet de PHASE schakelaar op 00.
Subwoofers kunnen het best als laatste worden
Zet de LOW PASS FREQ (frequentie) regelaar op 140
ingeschakeld en als eerste worden uitgeschakeld. De
wanneer de luidsprekerniveau ingangen worden
schakelaar On/Auto/Standby (item 2, afb. 1) en de
gebruikt. Wanneer de lijningangen worden gebruikt is
statusindicatie (item 1, afb. 1) werken als volgt:
deze instelling niet actief.
On (aan): met de schakelaar op ON is de subwoofer
Raadpleeg voor meer informatie de paragraaf
ingeschakeld en de indicatie licht groen op.
‘Fijninstellen’.
Auto (automatisch): met de schakelaar op Auto
®
De subwoofer is geen THX
gecertificeerde
wordt de subwoofer ingeschakeld en licht de indicatie
component, maar kan desgewenst worden gebruikt
groen op. Na ca. 5 minuten zonder ingangssignaal
®
met een THX
controller. Is dat het geval, controleer
gaat de subwoofer automatisch in standby en wordt de
dan of de subwoofer functie is geactiveerd. Dat omvat
indicatie rood. Zodra een ingangssignaal binnenkomt,
alle filters en niveau-instellingen voor de subwoofer in
wordt de subwoofer automatisch geactiveerd en licht
alle functies. Voor het kalibreren van het niveau
de indicatie weer groen op. De subwoofer gaat na vijf
gebruikt u de ingebouwde testgenerator en de niveau-
minuten zonder signaal weer automatisch in standby.
®
instellingen van de THX
controller. In alle gevallen
Audiovisuele processoren met een automatische
wordt het niveau met het ingebouwde testsignaal van
configuratie kunnen in verwarring raken met
de controller ingesteld op 75 dB SPL (C-gewogen) op
subwoofers die een automatische standby functie
de luisterpositie.
hebben. Er kan in zo’n situatie zelfs schade ontstaan.
Bij andere processoren stelt u de front en surround
Bij gebruik van zo’n processor kan de subwoofer het
luidsprekers in op ‘large’ (groot) of ‘small’ (klein) als
beste worden ingeschakeld en actief gelaten
van toepassing voordat u de niveaus instelt. Gebruik
gedurende de gehele setup.
het ingebouwde testsignaal en de volumeregelaars van
Standby: met de schakelaar op Standby wordt de
de processor om het niveau van alle luidsprekers in te
subwoofer actief wanneer 12 V wordt toegevoerd aan
stellen. Wijzig het VOLUME van de subwoofer alleen
de Trigger Ingang (item 10, afb. 1). Nul volt op de
wanneer het bereik van de processor niet groot
ingang zet de subwoofer in standby. De indicatie licht
genoeg is om het juiste niveau in te stellen. In de
groen op wanneer de subwoofer actief is en rood
vakhandel zijn zeer betaalbare niveaumeters te koop
wanneer deze in standby staat.
waarmee de niveaus kunnen worden gekalibreerd.
Raadpleeg de handleiding van de processor voor
Instellingen op de Subwoofer
nadere informatie over het instellen van de niveaus.
Er zijn 7 instellingen:
Tweekanalen Audio Instellingen
• VOLUME (LIJN) instelling (item 3, afb. 1)
Zet om te beginnen de VOLUME (LINE of SPEAKER)
• VOLUME (SPEAKER) instelling (item 4, afb. 1)
regelaar in de stand 9 uur.
• LOW PASS FREQ (laagdoorlaat frequentie)
Zet de LOW PASS FILTER schakelaar op IN (aan).
instelling (item 5, afb. 1)
Zet de EQ schakelaar op A.
• LOW PASS FILTER (laagdoorlaat filter) schakelaar
Zet de PHASE schakelaar op 00.
(item 6, afb. 1)
Opmerking: dit geldt alleen voor de lijningang
Zet de LOW PASS FREQ instelling in een positie die
(LINE). Het filter is altijd aanwezig in het
overeenkomt met de –6 dB laag afval van de satelliet
luidsprekerniveau ingang (SPEAKER LEVEL).
luidsprekers. Opmerking: zowel de –3 dB als de –6 dB
punten vindt u in de specificaties van elke B&W
• BASS Extension (extra bas) schakelaar (item 7, afb. 1)
luidspreker. Wanneer een fabrikant van satellieten alleen
• EQ (equalizer) schakelaar (item 8, afb. 1)
het –3 dB punt opgeeft voor de LOW PASS FREQ
instelling, vermenigvuldig die waarde dan met 0,6 tot
• PHASE (fase) schakelaar (item 9, afb. 1)
0,9. Hoe geleidelijker de satelliet luidsprekers afvallen,
De juiste instelling wordt bepaald door de apparatuur
hoe lager de frequentie dient te worden ingesteld.
waarmee de subwoofer wordt gebruikt en de wijze van
Zie de paragraaf ‘Fijninstellen’ hierna voor nadere
aansluiten. Bij gebruik van meer dan één subwoofer is
informatie.
het belangrijk dat de instellingen op elke subwoofer
hetzelfde zijn.
Fijninstellen
Opmerking: de VOLUME (LINE) en VOLUME
Home Theater
(SPEAKER) hebben alleen effect op de respectievelijke
In Home Theater systemen is het subwoofer (LFE)
lijn- en luidsprekerniveau ingangen. Zet een
kanaal meer een apart kanaal dan een uitbreiding van
ongebruikte volumeregelaar bij voorkeur op 'Minimum'.
het signaal naar de satelliet luidsprekers. Het LOW
Home Theater Instellingen
PASS FILTER is uitgeschakeld (of op maximum gezet)
omdat de processor alle filtering verzorgt wanneer de
Zet om te beginnen de VOLUME (LINE of SPEAKER)
luidsprekers op ‘small’ (klein) zijn gezet. De positie van
regelaar in de stand 9 uur.
49
7276 608_610_610XP manual.qxd 8/12/08 12:11 Page 49

de PHASE schakelaar dient echter wel te worden
De EQ schakelaar wijzigt de afval van de subwoofer.
beoordeeld. Normaal gesproken staat de fase op 0°
Het laag dat u hoort is een combinatie van de
maar wanneer de subwoofer op een duidelijke grotere
subwoofer en de eigenschappen van de kamer en u
afstand van de andere luidsprekers staat of de
kiest de positie die het beste past bij de
eindversterker die de andere luidsprekers aanstuurt
eigenschappen van de kamer en de opstelling van de
keert het signaal om (inverterend) dan kan de stand
subwoofer. Positie A geeft een ‘droger’ resultaat,
180° de voorkeur verdienen. Luister naar muziek in
passend bij de opstelling van een subwoofer in een
beide posities en kies de stand die het volste geluid
hoek en compenseert voor een kamer met sterke
geeft. Als er nauwelijks verschil is laat u de schakelaar
resonanties. Positie B past bij een wat minder
op 0° staan.
uitgesproken kamerakoestiek en opstelling niet in de
hoek.
Surround Sound processoren hebben doorgaans een
testsignaal – meestal ruis – dat wordt gebruikt om de
Heeft u problemen met een onevenwichtig laag –
relatieve luidsprekerniveaus in te stellen, waarmee het
sommige tonen zijn meer benadrukt dan andere – dan
wat makkelijker wordt dan voor tweekanalen audio.
is de combinatie met de kamer niet in optimaal en
Aarzel overigens niet de instellingen nadat is
verdient het aanbeveling te experimenteren met de
gekalibreerd naar eigen inzicht aan te passen. Men
opstelling van de subwoofer. Wat misschien een kleine
laat zich vaak verleiden teveel accent te leggen op het
verandering van positie lijkt – 15 cm (6") of zo – kan
effect van lage frequenties en op den duur voldoet een
een ingrijpend effect hebben op de klank. Het gebruik
iets lager niveau van de subwoofer dan het standaard
van meerdere subwoofers kan ook het effect van
kalibratie niveau meestal beter.
kamerresonanties verminderen daar elke subwoofer op
verschillende frequenties resonanties aanstoot.
Tweekanalen Audio
Wanneer u de afstanden van de subwoofer(s) en de
Stel het systeem op conform uw voorkeur en speel wat
satelliet luidsprekers tot de luisterpositie verandert,
opnamen met een behoorlijke inhoud aan lage tonen.
dient ook de stand van de PHASE schakelaar opnieuw
te worden bezien. Controleer ook het VOLUME van de
De optimale instelling van de PHASE schakelaar en de
subwoofer (met de processoruitgang of VOLUME op
LOW PASS FREQ instelling hebben wederzijds invloed
de subwoofer versterker) maar pas nadat de fase
op elkaar en zijn afhankelijk van de laagafval van de
correct is ingesteld.
satelliet luidsprekers. De eerder aanbevolen
instellingen voor de LOW PASS FREQ instelling en de
Nazorg
PHASE schakelaar verdienen ook de voorkeur voor de
De kast heeft niet meer zorg nodig dan regelmatig
meeste combinaties met satelliet luidsprekers.
afstoffen. Wilt u een spuitbus of een ander
Uitgaande van de eerste instelling (als eerder
reinigingsmiddel gebruiken, verwijder dan eerst de grill
aangegeven) controleert u de positie van de PHASE
door deze voorzichtig van het kast te trekken. Spuit
schakelaar. Kies de stand die het meeste laag geeft.
het middel op een doek, nooit direct op de subwoofer.
Normaal gesproken geeft de aangegeven stand een
Probeer het eerst op een klein oppervlak uit; sommige
optimaal resultaat, in bepaalde omstandigheden
middelen tasten de materialen aan. Vermijd
echter niet. Dat kan komen doordat de eindversterkers
schuurmiddelen en die welke vergif, alkali of
het signaal in fase omkeren, of door de afstand van de
antibacteriële middelen bevatten. Gebruik nooit
satellieten tot de subwoofer.
reinigingsmiddelen op de eenheid zelf. Het doek van
de grill kan worden schoongemaakt met een
Vervolgens stelt u het VOLUME (LINE of SPEAKER)
kledingborstel terwijl deze van de kast is genomen.
van de subwoofer in relatie tot de satellieten in.
Vermijd aanraking van de eenheid daar deze
Gebruik veel verschillend programmamateriaal om een
gemakkelijk wordt beschadigd. Schakel de subwoofer
gemiddelde instelling te bereiken. Een instelling die
uit alvorens deze schoon te maken.
indrukwekkend klinkt op het ene stuk, kan overdreven
klinken op een ander. Luister vooral op een realistisch
Gebruik de subwoofer niet als tafel. Wanneer de
niveau daar de muzikale balans wisselt met het
subwoofer actief is, leiden objecten die er op staan
geluidsniveau.
gemakkelijk tot rammelen. Zorg vooral dat er geen
vloeistoffen in de subwoofer terecht kunnen komen
Tenslotte stelt u het LOW PASS FILTER zo in dat een
(zet er geen vazen of drankjes op).
zo rustig mogelijke overgang tussen subwoofer en
satelliet luidsprekers wordt bereikt.
Wanneer het systeem voor langere tijd niet zal worden
gebruikt, neem dan de stekker van de subwoofer uit
Alle Toepassingen
het stopcontact.
De schakelaar BASS EXTENSION (extra bas) biedt drie
gradaties voor extra bas van de subwoofer. Positie A
geeft de grootste toename, positie C de minste, terwijl
positie B daartussen ligt. Wanneer het systeem op
Garantie
zeer luid niveau wordt gebruikt of in zeer grote
kamers, is het reduceren van het laag door B of C te
Dit product is volgens de hoogste kwaliteitsnormen
kiezen verstandig om te voorkomen dat de subwoofer
ontworpen en vervaardigd. Mocht er toch iets defect
de grenzen van zijn capaciteit niet overschrijdt. In de
zijn aan dit product dan garanderen B&W Group Ltd.
meeste gevallen kan de schakelaar BASS EXTENSION
en haar landelijk distributeurnetwerk dat u aanspraak
in positie A blijven.
kunt maken op kosteloze reparatie (er zijn
50
7276 608_610_610XP manual.qxd 8/12/08 12:11 Page 50

uitzonderingen) en vervanging van onderdelen in elk
Ελληνικά
land, door een officiële B&W distributeur.
Deze beperkte garantie is geldig voor een periode van
Οδηγίεσ Χρήσεωσ
vijf jaar vanaf de aankoopdatum of twee jaar voor
elektronica, waaronder actieve luidsprekers.
ΓΕΝΙΚΕΣ Ο∆ΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΗ
Voorwaarden
ΧΡΗΣΗ ΤΩΝ ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΩΝ ΣΥΣΚΕΥΩΝ
1. De garantie is beperkt tot de reparatie van de
1. ∆ιαβάστε τισ οδηγίεσ – ∆ιαβάστε προσεκτικά
apparatuur. Transport- en andere kosten,
λεσ τισ οδηγίεσ ασφαλείασ και χρήσησ πριν
eventueel risico voor het verwijderen, vervoeren en
θέσετε τη συσκευή σε λειτουργία για πρώτη
installeren van producten vallen niet onder deze
φορά.
garantie.
2. Φυλάξτε τισ οδηγίεσ – Κρατήστε το φυλλάδιο
2. De garantie geldt alleen voor de eerste eigenaar
µε τισ οδηγίεσ για ενδεχµενη µελλοντική
en is niet overdraagbaar.
χρήση.
3. Deze garantie is niet van toepassing in andere
3. Οδηγίεσ για επίδειξη προσοχήσ – Λαµβάνετε
gevallen dan defecten van materialen en/of
πάντα υπψη τισ οδηγίεσ για επίδειξη
fabricage ten tijde van aankoop en is niet van
προσοχήσ που αναγράφονται επάνω στη
toepassing:
συσκευή ή στο φυλλάδιο µε τισ οδηγίεσ
χρήσησ.
a. op schade die veroorzaakt is door onjuiste
installatie, aansluiting of verpakking;
4. Ακολουθήστε τισ οδηγίεσ – Ακολουθήστε
προσεκτικά λεσ τισ οδηγίεσ χρήσησ και
b. op schade die veroorzaakt is door onjuist gebruik,
λειτουργίασ.
anders dan beschreven in de handleiding,
nalatigheid, modificatie, of gebruik van onderdelen
5. Νερ και υγρασία – Η συσκευή δεν θα πρέπει
die niet door B&W zijn goedgekeurd of gemaakt;
να τοποθετείται και να λειτουργεί δίπλα σε
νερ (π. χ. δίπλα σε νεροχύτεσ, µπανιέρεσ,
c. op schade veroorzaakt door defecte of
πισίνεσ, σε υγρά υπγεια κ.λπ.).
ongeschikte aanvullende apparatuur;
6. Καθαρίστε τη συσκευή χρησιµοποιώντασ µνο
d. op schade veroorzaakt door ongeval, onweer,
ένα στεγν κοµµάτι ύφασµα.
water, brand, hitte, oorlog, openbaar geweld of
een andere oorzaak buiten redelijk toezicht van
7. Εξαερισµσ – Τοποθετήστε τη συσκευή έτσι
B&W en haar distributeurs;
ώστε να µην εµποδίζεται ο σωστσ
εξαερισµσ τησ. Για παράδειγµα, η συσκευή
e. op producten waarvan het serienummer gewijzigd,
δεν θα πρέπει να τοποθετείται επάνω σε
verwijderd, gewist of onleesbaar is gemaakt;
κρεβάτια, καναπέδεσ ή παρµοιεσ επιφάνειεσ,
f. indien reparaties of modificaties zijn uitgevoerd
γιατί στισ θέσεισ αυτέσ είναι πιθανν να
door een onbevoegd persoon.
καλύπτονται τα ανοίγµατα εξαερισµού τησ. Το
ίδιο ισχύει και για τισ κλειστέσ βιβλιοθήκεσ ή
4. Deze garantie is ter aanvulling op eventuele
τα ντουλάπια που δεν έχουν επαρκή
nationale/regionale wettelijke verplichtingen voor
εξαερισµ.
dealers of nationale distributeurs en heeft geen
invloed op uw wettelijke rechten als consument.
8. Θερµτητα – Η συσκευή θα πρέπει να
τοποθετείται µακριά απ πηγέσ θερµτητασ
Garantieclaims
πωσ οι θερµάστρεσ, τα καλοριφέρ, τα
Wanneer u aanspraak wilt maken op garantie, handel
κλιµατιστικά και άλλεσ συσκευέσ
dan als volgt:
συµπεριλαµβανοµένων και των ενισχυτών.
1. Indien de apparatuur wordt gebruikt in het land van
9. Μην παρακάµψετε την προστασία που
aankoop, neem dan contact op met de erkende
παρέχουν τα φισ µε πλωση ή µε γείωση. Τα
B&W dealer waar de apparatuur is gekocht.
φισ µε πλωση έχουν δύο επίπεδα άκρα για
2. Indien de apparatuur niet in het land van aankoop
σύνδεση στην πρίζα, το ένα απ τα οποία
wordt gebruikt, neem dan contact op met de
είναι πλατύτερο απ το άλλο. Τα φισ µε
nationale distributeur van B&W in het land waar u
γείωση έχουν δύο άκρα σύνδεσησ, συν ένα
verblijft. Deze zal u informeren hoe te handelen.
τρίτο που λειτουργεί ωσ γείωση. Το πλατύ
Ook kunt u contact opnemen met B&W in Groot-
άκρο των πολωµένων φισ και το τρίτο άκρο
Brittannië of onze website bezoeken om te zien
των φισ µε γείωση υπάρχουν για λγουσ
wie uw lokale distributeur is.
ασφαλείασ. Αν το φισ του καλωδίου ρεύµατοσ
δεν ταιριάζει στην πρίζα που θα το
Om uw recht op garantie geldig te maken, dient u dit
συνδέσετε, θα πρέπει να απευθυνθείτε σε
garantiebewijs te overleggen, op de dag van aankoop
έναν ηλεκτρολγο για να κάνει την
ingevuld en van een stempel voorzien door uw
κατάλληλη µετατροπή. (Σηµείωση: Στην
handelaar. De originele aankoopfactuur of ander bewijs
Ελλάδα οι κοινές οικιακές πρίζες δεν
van aankoop, voorzien van koopdatum volstaan
δέχονται φις µε πλωση ή µε γείωση. Το
eveneens.
πιθαντερο είναι τι η συσκευή σας έχει
51
7276 608_610_610XP manual.qxd 8/12/08 12:11 Page 51

παραδοθεί µε ένα απλ φις δύο ακίδων για
19. Ακίδεσ σταθεροποίησησ – Βεβαιωθείτε τι
εναλλασσµενο ρεύµα, το οποίο µπορείτε να
δεν υπάρχουν καλώδια κάτω απ το χαλί, τα
συνδέσετε στην πρίζα µε οποιαδήποτε φορά).
οποία µπορεί να πάθουν ζηµιά απ τισ ακίδεσ
στήριξησ. Μην σύρετε το ηχείο επάνω στισ
10. Προστασία καλωδίου τροφοδοσίασ ρεύµατοσ
ακίδεσ γιατί µπορεί να αποσπαστούν απ την
– Το καλώδιο τροφοδοσίασ θα πρέπει να
καµπίνα και να προκαλέσουν ζηµιά. Προσέξτε
τοποθετείται έτσι ώστε να µην κινδυνεύει να
ώστε να µην τραυµατιστείτε απ τισ ακίδεσ.
πατηθεί, να παρασυρθεί ή να κοπεί απ
αντικείµενα που θα τοποθετηθούν επάνω του.
20. Ασφάλειεσ – Για να αποφύγετε τον κίνδυνο
Φροντίστε επίσησ ώστε να µην τσακίζει σε
φωτιάσ ή ηλεκτροπληξίασ θα πρέπει να
κανένα σηµείο του.
χρησιµοποιείτε αποκλειστικά ασφάλειεσ
σωστού τύπου και χαρακτηριστικών. Οι
11. Πρσθετεσ συσκευέσ / Αξεσουάρ –
ασφάλειεσ τροφοδοσίασ βρίσκονται στο
Χρησιµοποιείτε µνο πρσθετεσ συσκευέσ ή
εσωτερικ τησ συσκευήσ και στην πίσω
αξεσουάρ που εγκρίνονται/προτείνονται απ
πλευρά τησ. Ενδεχµενη αντικατάσταση τησ
τον κατασκευαστή.
εσωτερικήσ ασφάλειασ θα πρέπει να γίνει
12. Η συσκευή θα πρέπει να
µνο απ εξουσιοδοτηµένο/ειδικευµένο
τοποθετείται µνο σε ράφια και
τεχνικ. Οι ασφάλειεσ που µπορούν να
βάσεισ που εγκρίνονται απ τον
αντικατασταθούν απ το χρήστη αναφέρονται
κατασκευαστή. Αν πρέπει να
στα τεχνικά χαρακτηριστικά τησ συσκευήσ.
µετακινήσετε τη συσκευή µαζί µε
21. ∆ιακοπή τροφοδοσίασ – Η παροχή ρεύµατοσ
τη βάση τησ, κάντε το µε προσοχή. Απτοµα
στη συσκευή διακπτεται πλήρωσ µνο αν την
σταµατήµατα, δυνατ σπρώξιµο και ανώµαλεσ
βγάλετε απ την πρίζα, και γι' αυτ η πρίζα
επιφάνειεσ µπορούν να γίνουν αιτία
που θα την συνδέσετε θα πρέπει να είναι
ανατροπήσ τησ βάσησ και τησ συσκευήσ.
εύκολα προσβάσιµη.
13. ∆ιακοπή τησ χρήσησ – Βγάλτε τη συσκευή
22. Χαρακτηριστικά ρεύµατοσ – Η συσκευή αυτή
απ την πρίζα εάν δεν σκοπεύετε να τη
θα πρέπει να λειτουργεί µνο µε την τάση
χρησιµοποιήσετε για µεγάλο χρονικ
που αναφέρεται στην πίσω πλευρά τησ (για
διάστηµα, ή σε περίπτωση καταιγίδασ.
την Ελλάδα, 230V/50Hz), δίπλα στην υποδοχή
14. Ζηµιά που απαιτεί επισκευή – Η συσκευή θα
του καλωδίου τροφοδοσίασ. Αν δεν είστε
πρέπει να επισκευαστεί απ εξουσιοδοτηµένο
βέβαιοσ/η για τα χαρακτηριστικά ρεύµατοσ
ειδικευµένο τεχνικ εάν: Έχει υποστεί ζηµιά
του σπιτιού σασ, επικοινωνήστε µε την
το καλώδιο τροφοδοσίασ ή το φισ, έχουν
αντιπροσωπεία τησ συσκευήσ ή µε τη ∆ΕΗ
εισχωρήσει στο εσωτερικ τησ αντικείµενα ή
τησ περιοχήσ σασ.
υγρά, έχει εκτεθεί σε βροχή ή υγρασία, δεν
23. Πρίζεσ, πολύπριζα, προεκτάσεισ – Μην
φαίνεται να λειτουργεί κανονικά ή
υπερφορτώνετε τα πολύπριζα, τισ
παρατηρείτε αξιοσηµείωτη αλλαγή στην
προεκτάσεισ ή τισ πρίζεσ στισ οποίεσ
απδοσή τησ, πέσει κάτω ή καταστραφεί το
συνδέετε τισ ηλεκτρικέσ σασ συσκευέσ, γιατί
κάλυµµά τησ (σασί).
υπάρχει κίνδυνοσ φωτιάσ ή ηλεκτροπληξίασ.
15. Η συσκευή δεν θα πρέπει να τοποθετείται και
24. Μαγνητικά πεδία – Η συσκευή παράγει ένα
να λειτουργεί σε σηµεία που µπορεί να
ελεύθερο στατικ µαγνητικ πεδίο. Μην
βραχεί ή να συγκεντρώσει υγρασία (π.χ. κοντά
τοποθετείτε σε απσταση µικρτερη του
σε νερ, νεροχύτεσ, µπανιέρεσ, πισίνεσ, σε
µισού µέτρου απ τη συσκευή, αντικείµενα
υγρά υπγεια κ.λπ.). Μην τοποθετείτε επάνω
που µπορεί να πάθουν ζηµιά απ το πεδίο
στη συσκευή δοχεία που περιέχουν υγρά
αυτ (συµβατικέσ τηλεοράσεισ ή οθνεσ ηλ.
(ποτήρια, βάζα κ.λπ.)
υπολογιστών, κασέτεσ ήχου ή εικνασ,
16. Για να αποσυνδέσετε πλήρωσ τη συσκευή απ
πιστωτικέσ κάρτεσ κ.λπ.). Το µαγνητικ πεδίο
την παροχή ρεύµατοσ θα πρέπει να την
µπορεί να παραµορφώσει την εικνα των
βγάλετε απ την πρίζα.
συµβατικών οθονών (CRT), ακµη και αν είναι
τοποθετηµένεσ σε µεγαλύτερη απσταση απ
17. Το φισ του καλωδίου ρεύµατοσ θα πρέπει να
τη συσκευή, ενώ οι οθνεσ LCD και Plasma
είναι πάντοτε εύκολα προσβάσιµο.
δεν επηρεάζονται απ αυτ.
18. Ανταλλακτικά – Αν χρειαστεί να
25. Τοποθέτηση – Τοποθετήστε τη συσκευή σε µία
αντικατασταθεί κάποιο απ τα εξαρτήµατα
επίπεδη, σταθερή επιφάνεια που µπορεί να
τησ συσκευήσ, θα πρέπει να βεβαιωθείτε τι ο
αντέξει το βάροσ τησ. Μην την τοποθετήσετε
τεχνικσ που θα κάνει την επισκευή θα
σε κινητά ή τροχήλατα έπιπλα, ασταθείσ
χρησιµοποιήσει ανταλλακτικ καθορισµένο ή
βάσεισ, βραχίονεσ στήριξησ κ.λπ. απ που θα
εγκεκριµένο απ τον κατασκευαστή, και τι
µπορούσε να πέσει, γιατί µπορεί να
έχει τα ίδια ακριβώσ χαρακτηριστικά µε το
προκαλέσει σοβαρή ζηµιά ή και τραυµατισµ.
εξάρτηµα που θα αντικαταστήσει. Αν δεν
Τοποθετήστε τη συσκευή σύµφωνα µε τισ
ισχύσουν τα παραπάνω, υπάρχει κίνδυνοσ
οδηγίεσ του κατασκευαστή.
φωτιάσ, ηλεκτροπληξίασ, ανεπανρθωτησ
βλάβησ στη συσκευή κ.λπ.
52
7276 608_610_610XP manual.qxd 8/12/08 12:11 Page 52

περίπτωση που συναντήσετε κάποια προβλήµατα
CAUTION
που δεν µπορεί να λύσει το κατάστηµα απ που
αγοράσατε το ηχείο.
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
Πληροφορίες σχετικά µε την προστασία
του περιβάλλοντος
ΓΕΝΙΚΕΣ: Ο∆ΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΗ ΧΡΗΣΗ ΤΩΝ ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΩΝ ΣΥΣΚΕΥΩΝ
λα τα προϊντα τησ B&W είναι
σχεδιασµένα έτσι ώστε να
Το σύµβολο αυτ προειδοποιεί το χρήστη τι
συµµορφώνονται µε τισ διεθνείσ
υπάρχει κίνδυνοσ ηλεκτροπληξίασ αν ανοίξει το
οδηγίεσ σχετικά µε τον περιορισµ των
εξωτερικ περίβληµα τησ συσκευήσ. ∆εν
επιβλαβών ουσιών (Restriction of Hazardous
υπάρχουν στο εσωτερικ µέρη που µπορούν να
Substances – RoHS) στισ ηλεκτρικέσ και
επισκευαστούν απ το χρήστη. Οποιαδήποτε
ηλεκτρονικέσ συσκευέσ, καθώσ και µε την
επισκευή ή συντήρηση θα πρέπει να γίνει απ
διάθεση ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών
ειδικευµένο τεχνικ.
αποβλήτων (Waste Electrical and Electronic
Equipment – WEEE). Τα δύο σύµβολα σηµαίνουν
Το τρίγωνο µε το τεθλασµένο βέλοσ
συµµρφωση µε τισ οδηγίεσ αυτέσ, και τι τα
σηµαίνει την ύπαρξη στο εσωτερικ
προϊντα πρέπει να ανακυκλωθούν ή να
τησ συσκευήσ σηµείων µε υψηλή
υποστούν την κατάλληλη επεξεργασία.
τάση ρεύµατοσ, τα οποία δεν είναι
µονωµένα και µπορούν να
Για περισστερεσ πληροφορίεσ σχετικά µε τη
προκαλέσουν ηλεκτροπληξία.
διάθεση ειδικών απορριµµάτων, απευθυνθείτε
στισ αρµδιεσ υπηρεσίεσ των τοπικών αρχών.
Το τρίγωνο µε το θαυµαστικ εφιστά
την προσοχή του χρήστη σχετικά µε
Περιεχ2µενα συσκευασίας
την ύπαρξη σηµαντικών οδηγιών
Ελέγξτε τη συσκευασία του ηχείου. Θα πρέπει να
χρήσησ και συντήρησησ, στισ οποίεσ
περιλαµβάνει τα εξήσ:
θα πρέπει να ανατρέξει.
1 καλώδιο τροφοδοσίασ
ΠΡΟΣΟΧΗ: ΓΙΑ ΝΑ ΑΠΟΦΥΓΕΤΕ ΤΟΝ ΚΙΝ∆ΥΝΟ
1 πακέτο µε παρελκµενα που περιέχει:
ΠΥΡΚΑΓΙΑΣ ‘Η ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ ΜΗΝ
• 4 ακίδεσ σταθεροποίησησ µε βίδεσ M6
ΑΦΗΝΕΤΕ ΕΚΤΕΘΕΙΜΕΝΗ ΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ ΑΥΤΗ ΣΕ
• 4 λαστιχένια πέλµατα µε βίδεσ M6
ΒΡΟΧΗ Η ΥΨΗΛΗ ΥΓΡΑΣΙΑ
• 4 παξιµάδια ασφάλισησ
Μην εκθέσετε τη συσκευή σε βροχή και µην την
Εγκατάσταση
χρησιµοποιήσετε κοντά σε νερ ή σε χώρουσ µε
υψηλή υγρασία. Επίσησ για να αποφύγετε το
Το subwoofer έχει σχεδιαστεί τσο για
ενδεχµενο να χυθούν υγρά στο εσωτερικ τησ
συστήµατα οικιακού κινηµατογράφου, σο και
συσκευήσ, µην τοποθετείτε επάνω τησ
στερεοφωνικά συστήµατα που ενισχύει την
αντικείµενα , πωσ γεµάτα ποτήρια, βάζα κ.λπ.
απδοση των χαµηλών, συνεργαζµενο µε ηχεία
πλήρουσ εύρουσ συχνοτήτων. Προκειµένου να
ταν θα επιλέγετε τη θέση που θα
αποδώσουν στο µέγιστο των δυνατοτήτων τουσ,
τοποθετήσετε τη συσκευή, φροντίστε ώστε η
τα ηχητικά συστήµατα χρειάζονται κάποιο
πρίζα που θα τη συνδέσετε να είναι εύκολα
σχεδιασµ για την εγκατάστασή τουσ, διαδικασία
προσβάσιµη. Αν προκύψει κάποιο πρβληµα στη
η οποία περιγράφεται σε αυτ το φυλλάδιο.
λειτουργία τησ συσκευήσ, απενεργοποιήστε την
αµέσωσ απ το διακπτη λειτουργίασ και βγάλτε
Το subwoofer συνδέεται στην πρίζα, και γι' αυτ
την απ την πρίζα. Ακµη και απενεργοποιηµένη,
θα πρέπει να διαβάσετε και να ακολουθήσετε
αν η συσκευή είναι στην πρίζα συνεχίζει να
πιστά λεσ τισ οδηγίεσ ασφαλείασ. Κρατήστε το
δέχεται ρεύµα στο εσωτερικ τησ. Βγάλτε τη
φυλλάδιο που κρατάτε στα χέρια σασ για
συσκευή απ την πρίζα εάν δεν σκοπεύετε να τη
ενδεχµενη µελλοντική χρήση.
χρησιµοποιήσετε για µεγάλο χρονικ διάστηµα ή
Υποδοχές σύνδεσης – Πλήκτρα
σε περίπτωση καταιγίδασ.
λειτουργίας (Εικνα 1)
Εισαγωγή
1. ∆είκτησ λειτουργίασ.
Αγαπητέ πελάτη,
2. ∆ιακπτησ ενεργοποίησησ / αυτµατησ
ενεργοποίησησ.
Σασ ευχαριστούµε που επιλέξατε την
Bowers & Wilkins.
3. Ένταση εισδου επιπέδου line (line level).
Παρακαλούµε, διαβάστε προσεκτικά τισ οδηγίεσ
4. Ένταση εισδου επιπέδου ηχείων (speaker
που περιλαµβάνονται σε αυτ το φυλλάδιο, για
level).
να µπορέσετε να βελτιστοποιήσετε την απδοση
5. Συχντητα φίλτρου low-pass.
του συστήµατσ σασ.
6. ∆ιακπτησ επιλογήσ φίλτρου low-pass.
Η B&W έχει ένα δίκτυο αποκλειστικών
αντιπροσώπων σε περισστερεσ απ 60 χώρεσ, οι
7. ∆ιακπτησ ενίσχυσησ χαµηλών συχνοτήτων.
οποίοι θα µπορούν να σασ βοηθήσουν στην
8. ∆ιακπτησ ισοστάθµισησ.
53
7276 608_610_610XP manual.qxd 8/12/08 12:11 Page 53

9. ∆ιακπτησ αντιστροφήσ φάσησ.
µωσ υπάρχει και ένα µειονέκτηµα: τα
subwoofers που βρίσκονται κοντά σε γωνίεσ,
10. Είσοδοσ σήµατοσ ενεργοποίησησ 12V (12V
συχνά δηµιουργούν περισστερεσ αντηχήσεισ
trigger).
χαµηλών συχνοτήτων, υπερτονίζοντασ έτσι τα
11. Είσοδοι line [αριστερή (left), δεξιά (right)].
µπάσα στο συνολικ άκουσµα. Ο µνοσ τρποσ
για να βρείτε την κατάλληλη θέση είναι ο
12. Είσοδοι επιπέδου ηχείων [αριστερή (left),
πειραµατισµσ, αφού κάθε χώροσ έχει τη δική
δεξιά (right)].
του ακουστική συµπεριφορά. Θα πρέπει να
13. Υποδοχή καλωδίου ρεύµατοσ.
δοκιµάσετε διαφορετικά σηµεία για το subwoofer
14. Υποδοχή εξωτερικήσ ασφάλειασ.
πριν καταλήξετε στην τελική του θέση. Ένα
µουσικ κοµµάτι µε µπάσο που καλύπτει ένα
Εφαρµογές του subwoofer
µεγάλο µέροσ µίασ µουσικήσ κλίµακασ είναι
Η βασική λειτουργία ενσ subwoofer είναι να
ιδανικ για να καταλάβετε αν οι χαµηλέσ
αναπαράγει το σήµα του καναλιού χαµηλών
συχντητεσ αποδίδονται οµαλά, προσέχοντασ
συχνοτήτων (LFE) ενσ πολυκάναλου
ιδιαίτερα τισ ντεσ µε µεγάλη και µικρή ένταση.
συστήµατοσ οικιακού κινηµατογράφου. Επιπλέον,
Αν τοποθετήσετε το subwoofer σε ένα
αν ο επεξεργαστήσ surround το επιτρέπει,
περιορισµένο χώρο (π.χ. ένα κλειστ έπιπλο), ο
µπορεί να αναπαράγει και τισ πολύ χαµηλέσ
χώροσ αυτσ θα πρέπει να έχει ανοίγµατα που
συχντητεσ των άλλων καναλιών (αν π.χ. τα
επιτρέπουν την καλή κυκλοφορία του αέρα ώστε
υπλοιπα ηχεία του συστήµατοσ δεν αποδίδουν
να µην υπερθερµανθεί το ηχείο. Για
ικανοποιητικά τα µπάσα). Η λειτουργία αυτή
περισστερεσ πληροφορίεσ σχετικά µε τον
εκτελείται συνήθωσ ορίζοντασ τα άλλα ηχεία ωσ
κατάλληλο τύπου επίπλου απευθυνθείτε στο
"µικρά" απ τον επεξεργαστή.
κατάστηµα απ που αγοράσατε το subwoofer ή
Σε στερεοφωνικά συστήµατα, το subwoofer
στην αντιπροσωπεία τησ B&W.
χρησιµοποιείται για να ενισχύσει τα µπάσα
Το subwoofer είναι σχεδιασµένο για να
περισστερο απ σο µπορούν να τα αποδώσουν
τοποθετείται µνο στο δάπεδο. Είναι σηµαντικ
τα ηχεία -"δορυφροι". Το φίλτρο low-pass (το
να είναι απλυτα σταθερ, και γι' αυτ που
φίλτρο που ορίζει τη συχντητα κάτω απ την
είναι δυνατ συνιστάται η χρήση των ακίδων
οποία τα µπάσα αποδίδονται απ το subwoofer)
στήριξησ που το συνοδεύουν.
θα πρέπει να ρυθµιστεί έτσι ώστε να
αναλαµβάνει το subwoofer ταν η απδοση των
Τα πέλµατα µε τισ ακίδεσ διαπερνούν τα χαλιά
χαµηλών απ τα άλλα ηχεία µειώνεται.
και στηρίζουν τη βάση των ηχείων στην
επιφάνεια του δαπέδου. Πρώτα, βιδώστε λίγο τα
Τοποθέτηση και εγκατάσταση του
παξιµάδια ασφάλισησ στισ ακίδεσ, αφήνοντάσ τα
subwoofer
λίγο επάνω απ το χαλί. Βιδώστε τελείωσ τισ
Το ανθρώπινο αυτί αντιλαµβάνεται δύσκολα µία
ακίδεσ στισ υποδοχέσ µε το σπείρωµα που
πηγή ήχου που παράγει χαµηλέσ συχντητεσ,
υπάρχουν στην κάτω πλευρά τησ βάσησ. Αν το
οπτε η θέση του subwoofer στο χώρο είναι
ηχείο δεν στηρίζεται καλά, ξεβιδώστε τισ δύο
γενικά λιγτερο καθοριστική απ αυτή των
ακίδεσ που δεν αγγίζουν το δάπεδο, σο
άλλων ηχείων.
χρειάζεται ώστε το ηχείο να σταθεροποιηθεί.
Τέλοσ βιδώστε τελείωσ τα παξιµάδια ασφάλισησ.
Ωστσο, το καλύτερο αποτέλεσµα επιτυγχάνεται
Είναι καλύτερα να τοποθετήσετε τισ ακίδεσ αφού
ταν το subwoofer είναι τοποθετηµένο µεταξύ
έχετε καταλήξει στην τελική θέση των ηχείων.
του αριστερού και του δεξιού ηχείου, ή κοντά σε
ένα απ αυτά. Αν χρησιµοποιείτε δύο
Αν δεν υπάρχει χαλί και δεν θέλετε να γδαρθεί
subwoofers, είναι καλύτερα να τοποθετήσετε
το δάπεδο, µπορείτε να τοποθετήσετε ένα
απ ένα κοντά σε κάθε ηχείο.
µεταλλικ δίσκο (π.χ. ένα νµισµα) µεταξύ
ακίδων και δαπέδου, ή να χρησιµοποιήσετε τα
Η τοποθέτηση του subwoofer πίσω απ τη θέση
λαστιχένια πέλµατα. Η τοποθέτηση των
ακρασησ, ακµη και σε πολυκάναλα συστήµατα
λαστιχένιων πελµάτων και η σταθεροποίηση του
οικιακού κινηµατογράφου, δεν δίνει συνήθωσ
ηχείου γίνεται πωσ και µε τισ ακίδεσ.
τσο καλ αποτέλεσµα, αλλά µπορεί να είναι
ένασ αποδεκτσ συµβιβασµσ αν ο χώροσ είναι
Μπορείτε αν θέλετε να αφαιρέσετε το
περιορισµένοσ ή η διάταξή του δεν επιτρέπει
προστατευτικ πλέγµα του ηχείου (γρίλια).
άλλη επιλογή.
Προσέξτε µωσ να µην αγγίξετε το µεγάφωνο
γιατί µπορεί να του προκαλέσετε ζηµιά.
πωσ συµβαίνει µε λα τα ηχεία, η απσταση
του subwoofer απ τουσ τοίχουσ του δωµατίου
Χρήση πολλών subwoofers
επηρεάζει τον ήχο του. Η ένταση των µπάσων
Η χρήση πολλών subwoofers σε ένα σύστηµα
αυξάνεται σο πιο κοντά είναι το ηχείο σε
µπορεί να βελτιώσει την απδοσή του ωσ εξήσ:
κάποια επιφάνεια. Αντίθετα µωσ µε τα ηχεία
πλήρουσ εύρουσ, η συνολική ισορροπία των
• ∆ιατηρώντασ το στερεοφωνικ διαχωρισµ
συχνοτήτων µπορεί να διορθωθεί ρυθµίζοντασ
των χαµηλών συχνοτήτων.
την ένταση του subwoofer. σο περισστερο
• Οµαλοποιώντασ τισ µπάσεσ αντηχήσεισ του
τονίζει τισ χαµηλέσ συχντητεσ ο χώροσ, τσο
χώρου.
λιγτερο πρέπει να "εργάζεται" το subwoofer.
54
7276 608_610_610XP manual.qxd 8/12/08 12:11 Page 54

• Επιτρέποντασ µεγαλύτερη συνολική ένταση.
κκκινοσ ακροδέκτησ, µε την ένδειξη "+") στο
θετικ ακροδέκτη του ενισχυτή, και τον
Σε στερεοφωνικά συστήµατα µε δύο subwoofers,
αρνητικ ακροδέκτη του ηχείου (ο µαύροσ
ο στερεοφωνικσ διαχωρισµσ θα βελτιωθεί
ακροδέκτησ, µε την ένδειξη "–") στον
µνο αν κάθε κανάλι έχει το δικ του subwoofer,
αρνητικ ακροδέκτη του ενισχυτή. Αν δεν
τοποθετηµένο κοντά στο αντίστοιχο ηχείο-
τηρήσετε τη σωστή πολικτητα στισ
"δορυφρο".
συνδέσεισ, είναι πολύ πιθαν η ηχητική
Συνδέσεις
απεικνιση να µην είναι καλή και τα µπάσα να
είναι περιορισµένα.
Μην βάλετε το SUBWOOFER στην πρίζα πριν
ολοκληρώσετε τισ συνδέσεισ. Πριν κάνετε
2. Μην αντιστρέψετε τη σύνδεση του αριστερού
οποιαδήποτε σύνδεση κλείστε λεσ τισ συσκευέσ
(Left) και του δεξιού (Right) καναλιού, γιατί
του συστήµατοσ και βγάλτε τισ απ την πρίζα. Το
µπορεί να επηρεαστεί η ηχητική εικνα (π.χ.
subwoofer δέχεται σήµα επιπέδου line, µέσω των
τα ργανα µίασ ορχήστρασ να ακούγονται απ
υποδοχών RCA (βλ. Εικνα 1, ένδειξη 11) ή
"λάθοσ" θέση σε ένα στερεοφωνικ σύστηµα,
επιπέδου ηχείων, µέσω των αντίστοιχων
ή τα ηχητικά εφέ να µην συγχρονίζονται µε τη
ακροδεκτών (βλ. Εικνα 1, ένδειξη 12). Οι
δράση στην οθνη ενσ πολυκάναλου
οδηγίεσ που ακολουθούν θα σασ βοηθήσουν να
συστήµατοσ οικιακού κινηµατογράφου.
επιλέξετε τον κατάλληλο τύπο σύνδεσησ για το
σύστηµά σασ.
Ενεργοποίηση – Απενεργοποίηση
Καλ είναι τα subwoofers να τίθενται σε
Συστήµατα οικιακού κινηµατογράφου
λειτουργία τελευταία, µετά απ λεσ τισ άλλεσ
Σύνδεση subwoofer στον επεξεργαστή surround
συσκευέσ του συστήµατοσ. Ο διακπτησ
µε ξεχωριστούσ τελικούσ ενισχυτέσ: Εικνα 2.
On/Auto/Standby (Ενεργοποίηση / Αυτµατο /
Αναµονή Λειτουργίασ – Εικνα 1, ένδειξη 2), και
Σύνδεση subwoofer σε επεξεργαστή surround µε
η ένδειξη κατάστασησ λειτουργίασ (Status
ενσωµατωµένουσ τελικούσ ενισχυτέσ:
Indicator – Εικνα 1, ένδειξη 1), λειτουργούν ωσ
• Μέσω των υποδοχών line (RCA): Εικνα 3
εξήσ:
• Μέσω των ακροδεκτών ηχείων: Εικνα 4
On: ταν ο διακπτησ είναι στη θέση "On", το
Σηµείωση: Στα συστήµατα οικιακού
subwoofer είναι σε πλήρη λειτουργία, και η
κινηµατογράφου είναι καλύτερα να συνδέετε το
ένδειξη ανάβει µε πράσινο χρώµα.
subwoofer µέσω των υποδοχών line.
Auto: Στη θέση "Auto", το subwoofer θα τεθεί
Στερεοφωνικά συστήµατα
αρχικά σε πλήρη λειτουργία και η ένδειξη θα
ανάψει µε πράσινο χρώµα. Αν περάσουν 5 λεπτά
Σύνδεση ενσ subwoofer σε ολοκληρωµένο
χωρίσ το ηχείο να δεχτεί κάποιο σήµα, θα τεθεί
ενισχυτή:
αυτµατα σε αναµονή λειτουργίασ και η ένδειξη
• Μέσω των υποδοχών line (RCA): Εικνα 5
θα γίνει κκκινη. Μλισ εντοπίσει σήµα, το
subwoofer θα ενεργοποιηθεί αυτµατα και η
• Μέσω των ακροδεκτών ηχείων: Εικνα 6
ένδειξη θα γίνει πράσινη, ενώ αν περάσουν πάλι
∆ύο subwoofers συνδεδεµένα σε ολοκληρωµένο
5 λεπτά χωρίσ σήµα, το ηχείο θα τεθεί σε
ενισχυτή:
αναµονή λειτουργίασ.
• Μέσω των υποδοχών line (RCA): Εικνα 7
Οι επεξεργαστέσ surround που διαθέτουν
• Μέσω των ακροδεκτών ηχείων: Εικνα 8
σύστηµα αυτµατησ εκτέλεσησ αρχικών
ρυθµίσεων, µπορεί να "µπερδευτούν" απ
Σύνδεση ενσ subwoofer σε σύστηµα
subwoofers µε λειτουργία αυτµατησ
προενισχυτή/τελικού:
ενεργοποίησησ/απενεργοποίησησ, και να
• Μέσω των υποδοχών line (RCA): Εικνα 9
προκύψει κάποιο σφάλµα στισ ρυθµίσεισ. Αν
έχετε τέτοιο επεξεργαστή, καλ είναι κατά τισ
• Μέσω των ακροδεκτών ηχείων: Εικνα 10
αρχικέσ ρυθµίσεισ να έχετε το subwoofer
∆ύο subwoofers συνδεδεµένα σε ολοκληρωµένο
πλήρωσ ενεργοποιηµένο (θέση "On").
ενισχυτή:
Standby: ταν ο διακπτησ είναι στη θέση
• Μέσω των υποδοχών line (RCA): Εικνα 11
"Standby", το subwoofer θα ενεργοποιείται µλισ
δεχτεί ένα σήµα 12V στην είσοδο Trigger
• Μέσω των ακροδεκτών ηχείων: Εικνα 12
(Εικνα 1, ένδειξη 10). ταν δεν δέχεται σήµα
Πριν την πρώτη ακρ2αση
ενεργοποίησησ, το ηχείο θα τίθεται σε αναµονή
Πριν δοκιµάσετε για πρώτη φορά το σύστηµά
λειτουργίασ. Η ένδειξη λειτουργίασ θα ανάβει µε
σασ µε το νέο subwoofer, και πριν κάνετε τισ
πράσινο χρώµα ταν το subwoofer είναι
τελικέσ ρυθµίσεισ, ελέγξτε άλλη µία φορά τισ
ενεργοποιηµένο, και µε κκκινο ταν είναι σε
συνδέσεισ. Ειδικτερα, βεβαιωθείτε τι:
αναµονή.
1. Η πολικτητα είναι σωστή. Αν
Πλήκτρα ρυθµίσεων
χρησιµοποιήσετε τουσ ακροδέκτεσ ηχείων,
Το subwoofer έχει 7 πλήκτρα ρυθµίσεων:
συνδέστε το θετικ ακροδέκτη του ηχείου (ο
55
7276 608_610_610XP manual.qxd 8/12/08 12:11 Page 55

®
• Πλήκτρο VOLUME LINE (για τισ εισδουσ LINE
THX
. Σε κάθε περίπτωση οι στάθµεσ θα πρέπει
– Εικνα 1, ένδειξη 3).
να ρυθµιστούν έτσι, ώστε, µε το δοκιµαστικ
σήµα του επεξεργαστή, να επιτυγχάνεται SPL
• Πλήκτρο VOLUME SPEAKER (για τουσ
75dB (C-weighted) στη θέση ακρασησ.
ακροδέκτεσ ηχείων – Εικνα 1, ένδειξη 4).
Με άλλου τύπου επεξεργαστέσ surround, πριν
• Πλήκτρο LOW-PASS FREQ (Συχντητα
ρυθµίσετε τισ στάθµεσ ορίστε τα δύο εµπρσθια
φίλτρου low-pass – Εικνα 1, ένδειξη 5).
ηχεία ωσ "µεγάλα" ή "µικρά", ανάλογα µε την
• ∆ιακπτησ LOW-PASS FILTER (Εικνα 1,
ικαντητά τουσ να αποδίδουν τα µπάσα.
ένδειξη 6).
Χρησιµοποιήστε το δοκιµαστικ σήµα και τα
Σηµείωση: Ο διακπτησ αυτσ λειτουργεί
ρυθµιστικά έντασησ του επεξεργαστή για να
µνο για την είσοδο LINE. ταν
ρυθµίσετε τισ εντάσεισ λων των ηχείων. Αλλάξτε
χρησιµοποιείται η είσοδοσ επιπέδου ηχείων
τη θέση του ρυθµιστικού VOLUME του subwoofer
(SPEAKER LEVEL – ακροδέκτεσ) το φίλτρο
µνο αν ο επεξεργαστήσ δεν φτάνει το εύροσ
είναι πάντα ενεργ.
που χρειάζεται για ρυθµίσετε τισ εντάσεισ στη
σωστή στάθµη. Στο εµπριο κυκλοφορούν φτηνοί
• ∆ιακπτησ BASS Extension (Ενίσχυση µπάσων
µετρητέσ έντασησ ήχου, µε τουσ οποίουσ
– Εικνα 1, ένδειξη 7).
µπορείτε να υπολογίσετε τισ στάθµεσ. Για
• ∆ιακπτησ EQ (Ισοστάθµιση – Εικνα 1,
περισστερεσ πληροφορίεσ διαβάστε και τισ
ένδειξη 8).
οδηγίεσ που συνοδεύουν τον επεξεργαστή.
• ∆ιακπτησ PHASE (Φάση – Εικνα 1,
Ρυθµίσεις για στερεοφωνικά συστήµατα
ένδειξη 9).
Αρχικά, βάλτε το ρυθµιστικ έντασησ (VOLUME –
Οι κατάλληλεσ ρυθµίσεισ εξαρτώνται απ τον
LINE ή SPEAKER) στη θέση που αντιστοιχεί στην
τύπο του συστήµατοσ, και το είδοσ τησ
ένδειξη "9:00" ενσ ρολογιού.
σύνδεσησ. Αν χρησιµοποιήσετε περισστερα απ
Βάλτε το διακπτη LOW-PASS FILTER στη θέση
ένα subwoofers, οι θέσεισ των πλήκτρων θα
IN.
πρέπει να είναι σε λα ίδιεσ.
Βάλτε το διακπτη EQ αρχικά στη θέση A.
Σηµείωση: Τα ρυθµιστικά έντασησ, VOLUME LINE
και VOLUME SPEAKER λειτουργούν µνο για τισ
Βάλτε το διακπτη PHASE αρχικά στη θέση 0°.
αντίστοιχεσ εισδουσ (RCA line και ακροδέκτεσ
Ρυθµίστε το πλήκτρο LOW-PASS FREQ έτσι ώστε
ηχείων). Το ρυθµιστικ Volume που δεν
να αντιστοιχεί στα –6dB τησ χαµηλήσ
χρησιµοποιείται, θα πρέπει να είναι τελείωσ
συχντητασ αποκοπήσ των ηχείων-"δορυφρων".
χαµηλωµένο.
Σηµείωση: Στα χαρακτηριστικά των ηχείων τησ
Ρυθµίσεις για συστήµατα οικιακού
B&W εµφανίζονται και οι δύο τιµέσ, –3dB και
κινηµατογράφου
–6dB. Αν ο κατασκευαστήσ των δικών σασ ηχείων
Αρχικά, βάλτε το ρυθµιστικ έντασησ (VOLUME –
δίνει µνο την τιµή –3dB, η βέλτιστη θέση του
LINE ή SPEAKER) στη θέση που αντιστοιχεί στην
ρυθµιστικού LOW-PASS FREQ θα βρίσκεται
ένδειξη "9:00" ενσ ρολογιού.
µεταξύ 0,6 και 0,9 επί την τιµή αυτή. σο πιο
σταδιακή είναι η συχντητα roll-off των ηχείων-
Βάλτε το διακπτη LOW-PASS FILTER στη θέση
"δορυφρων", τσο πιο χαµηλά θα πρέπει να
OUT.
οριστεί η συχντητα LOW-PASS.
Βάλτε το διακπτη EQ αρχικά στη θέση A.
Για περισστερεσ λεπτοµέρειεσ διαβάστε την
Βάλτε το διακπτη PHASE αρχικά στη θέση 0°.
εντητα "Τελικέσ ρυθµίσεισ" που ακολουθεί.
Αν χρησιµοποιείτε τουσ ακροδέκτεσ ηχείων για
Τελικές ρυθµίσεις
τη σύνδεση του subwoofer, βάλτε το ρυθµιστικ
Πριν κάνετε τισ τελικέσ ρυθµίσεισ ελέγξτε πάλι
LOW-PASS FREQ στο 140. Αν χρησιµοποιείτε τισ
λεσ τισ συνδέσεισ του συστήµατοσ και
υποδοχέσ line, η θέση του ρυθµιστικού αυτού
βεβαιωθείτε τι έχουν γίνει σωστά και είναι
δεν έχει σηµασία.
ασφαλείσ.
Για περισστερεσ λεπτοµέρειεσ διαβάστε πιο
Συστήµατα οικιακού κινηµατογράφου
κάτω, την εντητα "Τελικέσ ρυθµίσεισ".
Στα συστήµατα οικιακού κινηµατογράφου το
Αυτ το subwoofer δεν είναι σχεδιασµένο για το
®
subwoofer δέχεται το σήµα ενσ ξεχωριστού
σύστηµα THX
, αλλά αν θέλετε, µπορείτε να το
®
καναλιού (LFE, το κανάλι ".1" ενσ συστήµατοσ
χρησιµοποιήσετε µε έναν επεξεργαστή THX
.Αν
5.1), και δεν ενισχύει απλώσ τα µπάσα του
έχετε τέτοιον επεξεργαστή, βεβαιωθείτε τι η
συνολικού ακούσµατοσ. Το φίλτρο LOW-PASS
λειτουργία subwoofer είναι ενεργοποιηµένη. Η
παραµένει απενεργοποιηµένο (ή στη µέγιστη
λειτουργία αυτή περιλαµβάνει λα τα φίλτρα και
θέση), γιατί ο επεξεργαστήσ παρέχει λο το
τισ στάθµεσ για subwoofer, σε λουσ τουσ
"φιλτράρισµα" που απαιτείται για τα ηχεία που
τύπουσ αναπαραγωγήσ / επεξεργασίασ. Για να
έχουν οριστεί ωσ "µικρά".
ρυθµίσετε τισ στάθµεσ, θα πρέπει να
χρησιµοποιήσετε το δοκιµαστικ σήµα και τα
Αντίθετα, ο διακπτησ PHASE ίσωσ πρέπει να
σχετικά ρυθµιστικά πλήκτρα του επεξεργαστή
ρυθµιστεί. Φυσιολογικά, η φάση θα πρέπει να
56
7276 608_610_610XP manual.qxd 8/12/08 12:11 Page 56

είναι στο 0°, αλλά αν το subwoofer είναι
Τέλοσ, ρυθµίστε το πλήκτρο LOW-PASS FREQ
τοποθετηµένο σε δυσανάλογη απσταση απ τα
έτσι ώστε η µετάβαση των συχνοτήτων µεταξύ
άλλα ηχεία, ή αν ο ενισχυτήσ που οδηγεί τα άλλα
"δορυφρων" και subwoofer να είναι σο το
ηχεία αντιστρέφει το σήµα, η θέση 180° ίσωσ
δυνατ πιο οµαλή.
είναι προτιµτερη. Ακούστε το subwoofer µε το
Για 2λες τις εφαρµογές
διακπτη και στισ δύο θέσεισ, και επιλέξτε αυτή
που δίνει το πληρέστερο άκουσµα. Αν η διαφορά
Ο διακπτησ BASS EXTENSION έχει τρεισ
είναι µικρή, αφήστε το διακπτη στη θέση 0°.
επιλογέσ για την ενίσχυση των µπάσων, µε τη
θέση A να δίνει τη µεγαλύτερη, και τη θέση C τη
Οι επεξεργαστέσ surround παρέχουν συνήθωσ
µικρτερη ενίσχυση. Αν πρκειται να
ένα δοκιµαστικ σήµα µε τη βοήθεια του οποίου
χρησιµοποιήσετε το σύστηµα σε πολύ υψηλή
µπορείτε να ρυθµίσετε τισ στάθµεσ λων των
ένταση ή σε µεγάλο χώρο ακρασησ, καλ είναι
ηχείων του συστήµατοσ, κάνοντασ έτσι τη
να επιλέξετε µία απ τισ θέσεισ B ή C, έτσι ώστε
διαδικασία λίγο πιο απλή απ τι θα ήταν σε ένα
να µην χρειαστεί το subwoofer να ξεπεράσει τα
στερεοφωνικ σύστηµα. Ωστσο, αν το θεωρείτε
ρια των δυνατοτήτων του. Στισ περισστερεσ
αναγκαίο µην διστάσετε να ρυθµίσετε τισ
άλλεσ περιπτώσεισ η θέση A δίνει το καλύτερο
στάθµεσ σύµφωνα µε τισ δικέσ σασ προτιµήσεισ.
αποτέλεσµα.
Είναι εύκολο να παρασυρθεί κανείσ απ τη
δυναττητα του subwoofer να αποδίδει τισ
Ο διακπτησ EQ ρυθµίζει την ευθυγράµµιση roll-
χαµηλέσ συχντητεσ, και να τισ υπερτονίσει
off των χαµηλών συχνοτήτων. Τα µπάσα που
επηρεάζοντασ έτσι αρνητικά το συνολικ
ακούτε είναι ένασ συνδυασµσ του ήχου του
άκουσµα, ειδικά ταν αποδίδονται ορισµένα
subwoofer και τησ ακουστικήσ του χώρου, και γι'
µπάσα εφέ ταινιών. Συχνά, µία πιο ρεαλιστική, και
αυτ θα πρέπει να βάλετε το διακπτη αυτν στη
µακροπρθεσµα πιο ευχάριστη, ηχητική εικνα
θέση που ταιριάζει περισστερο στο χώρο και
επιτυγχάνεται βάζοντασ το subwoofer σε
στο σηµείο που έχετε τοποθετήσει το subwoofer.
χαµηλτερη θέση απ αυτή που ορίζει η τυπική
Η θέση A δίνει µία περισστερο "επίπεδη"
ρύθµιση µέσω του δοκιµαστικού σήµατοσ.
ευθυγράµµιση, που είναι η κατάλληλη για
χώρουσ µε µεγάλη αντήχηση ή αν έχετε
Στερεοφωνικά συστήµατα
τοποθετήσει το subwoofer κοντά σε γωνία. Η
Κάντε τισ αρχικέσ ρυθµίσεισ. Με τα ηχεία στη
θέση B προτείνεται για χώρουσ µε µικρή
τελική θέση που έχετε επιλέξει βάλτε να παίζει
αντήχηση και ταν το subwoofer βρίσκεται
ένα µουσικ κοµµάτι µε σταθερά µπάσα.
µακριά απ γωνίεσ.
Οι βέλτιστεσ ρυθµίσεισ του διακπτη PHASE και
Η "άνιση" απδοση των µπάσων οφείλεται
του πλήκτρου LOW-PASS FREQ είναι
συνήθωσ στην ακουστική του χώρου, και αξίζει
αλληλένδετεσ, ενώ εξαρτώνται και απ τη
να πειραµατιστείτε λίγο ωσ προσ τη θέση του
χαµηλή συχντητα αποκοπήσ των ηχείων-
subwoofer ή/και των ακροατών για να έχετε
"δορυφρων". Ωστσο, οι θέσεισ που
καλύτερο αποτέλεσµα. Ακµα και µία µικρή
συνιστώνται πιο πάνω για τα δύο αυτά πλήκτρα
αλλαγή στη θέση του ηχείου (π.χ. 1 – 1,5 m)
έχουν δοκιµαστεί και λειτουργούν ικανοποιητικά
µπορεί να βελτιώσει σηµαντικά το συνολικ ήχο.
µε τα περισστερα ηχεία.
Η χρήση περισστερων απ ένα subwoofers
Ξεκινώντασ µε τισ αρχικέσ ρυθµίσεισ, ελέγξτε
µπορεί να εξοµαλύνει το πρβληµα των
πρώτα τo διακπτη PHASE. Επιλέξτε τη θέση που
αντηχήσεων του χώρου, αφού κάθε subwoofer
δίνει το πληρέστερο άκουσµα. Συνήθωσ η
θα διεγείρει αντηχήσεισ σε διαφορετικέσ
συνιστώµενη θέση (0°) είναι και η ιδανική, αλλά
συχντητεσ. Αν αλλάξετε τισ σχετικέσ
υπάρχουν περιπτώσεισ – π.χ. αν το subwoofer
αποστάσεισ µεταξύ του subwoofer (ή των
είναι τοποθετηµένο µακριά απ τα άλλα ηχεία, ή
subwoofers), των "δορυφρων", και τησ θέσησ
αν ο ενισχυτήσ που οδηγεί τα άλλα ηχεία
ακρασησ, εξετάστε πάλι τη θέση του διακπτη
αντιστρέφει το σήµα – που η θέση 180° ίσωσ
PHASE. Μπορείτε επίσησ να ρυθµίσετε πάλι την
δώσει καλύτερο αποτέλεσµα.
ένταση, είτε απ το πλήκτρο VOLUME του
subwoofer είτε απ τα αντίστοιχα πλήκτρα του
Στη συνέχεια ρυθµίστε την ένταση του
ενισχυτή / επεξεργαστή, αλλά µνο αφού έχετε
subwoofer µε το πλήκτρο VOLUME (LINE ή
βεβαιωθεί τι ο διακπτησ PHASE είναι στη
SPEAKER), έτσι ώστε να σασ ικανοποιεί η στάθµη
σωστή θέση.
του σε σχέση µε αυτή των "δορυφρων". Κάντε
δοκιµέσ ακούγοντασ αρκετά και διαφορετικού
Φροντίδα του ηχείου
είδουσ µουσικά κοµµάτια, µέχρι να πλησιάσετε
Κανονικά, ο µνοσ καθαρισµσ που απαιτεί το
σο γίνεται σε µία "χρυσή τοµή". Μία ρύθµιση
φινίρισµα του subwoofer είναι ένα ξεσκνισµα.
που µπορεί να ακούγεται εντυπωσιακή µε κάποιο
Εάν θέλετε να χρησιµοποιήσετε κάποιο
είδοσ µουσικήσ ίσωσ να είναι υπερβολική για
καθαριστικ µε τη µορφή σπρέι, αφαιρέστε
κάποιο άλλο. Κάντε τισ ακουστικέσ δοκιµέσ µε τη
πρώτα την προστατευτική γρίλια, τραβώντασ την
συνολική ένταση σε ρεαλιστικ επίπεδο, γιατί η
προσεκτικά απ την καµπίνα. Ρίξτε το σπρέι στο
αντίληψη τησ ακουστικήσ ισορροπίασ αλλάζει µε
πανί µε το οποίο θα καθαρίσετε το ηχείο και χι
τισ διαφορετικέσ εντάσεισ.
κατευθείαν επάνω στην καµπίνα. ∆οκιµάστε το
πρώτα σε µία µικρή επιφάνεια γιατί κάποια
57
7276 608_610_610XP manual.qxd 8/12/08 12:11 Page 57

