Ardo HX 080 X: A C F D B

A C F D B: Ardo HX 080 X

LT

2. PRIETAISO APRAŠYMAS

HX060X

A

C

F

D

B

HX063X - HX080X

AC

E

D

B

VALDYMO SKYDAI

A. Orkaitės termostato rankenėlė

B. Funkcijų pasirinkimo rankenėlė

C. Indikacinė lemputė kad yra įjungtas orkaitės termostatas

D. Indikacinė lemputė kad yra įjungti orkaitės elektriniai komponentai

E. Elektroninis programavimo įtaisas "TOUCH"

F. Elektroninis programavimo įtaisas

6

461306975 (RS-000)

LT2. PRIETAISO APRAŠYMAS

VALDYMO RANKENĖLĖS

A

ORKAITĖS TERMOSTATO RANKENĖLĖ (A instr.)

Sukant orkaitės rankenėlę laikrodžio rodyklės kryptimi galima pasirinkti

ir nustatyti orkaitės kepimo temperatūrą (nuo 50°C iki didžiausio).

Max

(6) FUNKCIJŲ PASIRINKIMO RANKENĖLĖ (B instr.)

50

225

Sukant orkaitės rankenėlę arba laikrodžio rodyklės kryptimi, arba prieš

75

200

ją, gali atsirasti tolimesni ženklai:

100

175

125

150

0

= orkaitė išjungta

= orkaitė įjungiama ir bus įjungta, kol bus pasirinkta kokia nors funkcija

= ventiliatorius įjungtas

= viršutinė ir apatinė kaitinimo dalys įjungtos

B

= viršutinė ir apatinė kaitinimo dalys įjungtos + ventiliatorius

0

= grotelių kaitinimas įjungtas

= grilio kaitinimo dalis įjungta + ventiliatorius

(8) FUNKCIJŲ PASIRINKIMO RANKENĖLĖ (B instr.)

Sukant orkaitės rankenėlę arba laikrodžio rodyklės kryptimi, arba prieš

ją, gali atsirasti tolimesni ženklai:

0 = orkaitė išjungta

= orkaitė įjungiama ir bus įjungta, kol bus pasirinkta kokia nors funkcija

= ventiliatorius įjungtas

= viršutinė ir apatinė kaitinimo dalys įjungtos

= viršutinė ir apatinė kaitinimo dalys įjungtos + ventiliatorius

B

0

= apatinė kaitinimo dalys įjungtos + ventiliatorius

= užpakalinė kaitinimo dalys įjungtos + ventiliatorius

= grotelių kaitinimas įjungtas

= grilio kaitinimo dalis įjungta + ventiliatorius

INDIKACINĖ LEMPUTĖ KAD YRA ĮJUNGTAS ORKAITĖS

TERMOSTATAS (C instr.)

Kai ji užsidega, vadinasi, orkaitė arba grotelės yra įjungtos. Kepant,

įspėjamoji lemputė kiekvieną kartą išsijungia, kai pasiekiama nustatyta

temperatūra. Todėl normalu, kad įspėjamoji/geltona lemputė įsijungia

ir išsijungia keletą kartų priklausomai nuo pakartotino pakaitinimo

proceso.

INDIKACINĖ LEMPUTĖ KAD YRA ĮJUNGTI ORKAITĖS ELEKTRINIAI

KOMPONENTAI (D instr.)

Kai ji užsidega, vadinasi, yra įkišta elektrinė dalis.

7

461306975 (RS-000)

LT

2. PRIETAISO APRAŠYMAS

ELEKTRONINIS PROGRAMAVIMO ĮTAISAS

"TOUCH" (E instr.)

E

Laiko nustatymas.

Po to, kai įjungiama į tinklą arba išjungus maitinimą,

ekrane atsiranda vienu metu žybsinčios piktogramos

"A" ir „0,00”.

Laikykite vienu metu nuspaudę kelias sekundes + ir

– mygtukus arba vien mygtuką MODE, kol piktograma

BCA

"A" išsijungs ir atsiras piktograma

.

Laiką galima nustatyti tada, kai žybsi taškas po

piktograma

.

Laiko negalima nustatyti, kai veikia maisto ruošimo

programa.

3. Visiškai automatinė programa su galimybe

Jei laikas yra nustatomas veikiant maisto ruošimo

nustatyti trukmę ir pabaigos laiką

programai, jis yra ištrinamas.

Mygtukais + ir – pasirinkite pabaigos laiką.

Dienos laikas išsijungs, piktogramos "A" ir „End”

Programos pasirinkimas

ims mirksėti.

Palaikykite keletą sekundžių nuspaudę mygtuką

Piktograma

išsijungs ir vėl nušvis, kai ims

MODE; nuspaustą sukdami galite nustatyti tokias

veikti maisto ruošos programa.

programas:

Nustatytam laikui pasibaigus pasigirs garsinis

signalas, piktograma

išsijungs ir ims mirksėti

1. Laikmatis

piktograma "A".

Laikas išsijungia, įsijungia piktograma

Norėdami išjungti garsinį signalą, nuspauskite

mygtukais + bei – galima nustatyti laiką, kada

mygtuką MODE.

turi nuskambėti įspėjimas. Nustatytam laikui

Dabar orkaitė yra išjungta. Laikykite nuspaustus

pasibaigus pasigirs garsinis signalas, pradės

keletą sekundžių vienu metu mygtukus + ir – arba

mirksėti piktograma

. Norėdami išjungti garsinį

vien mygtuką „MODE”, ir piktograma

vėl ims

signalą ir piktogramą

, laikykite nuspaudę

šviesti.

keletą sekundžių mygtuką MODE.

Laikmačio programa veikia nepriklausomai nuo

Programų pakeitimas ar panaikinimas

kitų maisto ruošos programų.

Visas programas galima panaikinti laikant kelias

sekundes nuspaustus vienu metu + ir - mygtukus.

2. Pusiau automatinė programa su galimybe

Piktograma "A" išsijungia.

nustatyti trukmę ir pabaigos laiką

Visas programas galima keisti laikant nuspaudus

Mygtukais + ir – pasirinkite trukmę. Dienos laikas

kelias sekundes mygtuką MODE ir nuspaustą sukant

išsijungs, piktogramos "A" ir „dur” ims mirksėti.

į reikiamą funkciją. Pakoreguoti galima su + ir -

Nustatytam laikui pasibaigus pasigirs garsinis

mygtukais.

signalas. Ims mirksėti piktograma "A". Norėdami

Galima patikrinti programos eigą laikant nuspaudus

išjungti garsinį signalą, nuspauskite mygtuką

kelias sekundes mygtuką MODE ir tada nuspaustą

MODE.

mygtuką sukant į norimą patikrinti funkciją.

Dabar orkaitė yra išjungta. Laikykite nuspaustą

keletą sekundžių vienu metu mygtukus + ir – arba

vien mygtuką MODE, ir piktograma

vėl ims

šviesti.

8

461306975 (RS-000)

LT2. PRIETAISO APRAŠYMAS

SKAITMENINĖ PROGRAMA (F instr.)

Šiame priede yra tokios funkcijos:

F

- Laikrodis (nustatomas 2 ir 3 klavišu)

- Laikmatis (nustatomas 1 klavišu)

- Virimo laikas (nustatomas 2 klavišu)

- Virimo laiko pabaiga (nustatomas 3 klavišu)

- Neautomatinio naudojimo parametrai (nustatomi 2 ir 3 klavišu)

- Laiko atsukimas atgal (nustatomas 4 klavišu)

1

2345

- Laiko pasukimas

į priekį

(nustatomas 5 klavišu)

Skaitmeniniame ekrane visada rodomas laikas, taip

Pusiau automatinio veikimo būsena (virimo pabaigos

pat galima nustatyti virimo laiką ir virimo pabaigos laiko

nustatymas nuo 0,01 iki 23,59 = val., min.)

skaičiavimą atgal paprasčiausiai paspaudus atitinkamą

Paspauskite 3 klavišą ir virimo seanso pabaigą

klavišą.

nustatykite 5 klavišu; įsijungia abu simboliai „A“ ir .

Įsidėmėkite: Pasibaigus virimo laikui, programa

Pasiekus nustatytą valandą išsijungia, sumirksi

automatiškai išjungia orkaitę (išskyrus laikmatį).

„A“ ir suskamba skambutis.

Jei kitą kartą naudodami orkaitę norėtumėte

tęsti neautomatiškai, patikrinkite, ar nustatėte

Automatinis veikimas (su uždelstu paleidimu)

neautomatinio veikimo funkciją (žr. toliau

Pirmiausia nustatykite virimo periodą (įsijungia „A“ ir ),

pateikiamas instrukcijos).

tada nustatykite virimo laiko pabaigą ( išsijungia),

kaip aprašyta anksčiau.

Laiko nustatymas (nuo 0:01 iki 24:00 = val., min.)

Simbolis vėl įsijungia pradedant virimo seansą.

Prietaisą įjungiant pirmą kartą arba praingus maitinimui,

Pasibaigus virimo laikui išsijungia, sumirksi „A“, o

ekrane mirksi užrašai „A“ ir „0.00“ (arba kiek minučių

skambutis praneša apie virimo pabaigą.

praėjo nutrūkus maitinimui). Jei norite laiką nustatyti

iš naujo, vienu metu paspauskite 2 ir 3 klavišą, tada

Skambutis

paspauskite 4 arba 5 klavišą, kol pasieksite tikslų

Skambutis pradeda skambėti pasibaigus virimo

esamą laiką. Baigus išsijungia „A“ simbolis ir užsidega

seansui arba laikmačiui. Jis gali skambėti iki 7 minučių.

neautomatinio valdymo simbolis .

Norėdami jį išjungti anksčiau, paspauskite bet kurį

funkcinį klavišą.

Neautomatinis valdymas

Kiekvieną kartą nustačius laiką programa automatiškai

Programos paleidimas ir valdymas

nustato neautomatinio veikimo būseną. Vienintelis kitas

Programa pradedama iš karto ją nustačius. Jei

atvejis kai taip nutinka, yra pasibaigus automatinei

norite patikrinti programos parametrus, paspauskite

programai arba ją atšaukus vienu metu paspaudžiant 2

atitinkamą klavišą.

ir 3 klavišą. Simbolis „A“ pradingsta ir įsijungia .

Programos parametro modifi kavimas arba

Laikmačio nustatymas (nuo 0:01 iki 24:00 = val., min.)

atšaukimas

Paspauskite 1 klavišą ir pasirinkite virimo laiką

Jei laikrodyje rodomas laikas apima nustatytą virimo

paspausdami 4 arba 5 klavišą. Įsijungia simbolis .

periodą, atsiranda automatinės funkcijos klaida ir jūsų

Praėjus nustatytam laikui pasigirsta akustinis skambutis

dėmesį atkreipia skambutis mirksintis „A“ simbolis.

ir išsijungia.

Tokią klaidą nustatyme galima pataisyti keičiant virimo

laiko ilgį ir jo pabaigą. Bet kurią nustatytą programą

Pusiau automatinio veikimo būsena

galima modifi kuoti bet kuriuo metu pirmiausia

(virimo periodas nuo 0:01 iki 23:59 = val., min.)

paspaudžiant atitinkamą programos mygtuką, tada 4

Paspauskite 2 klavišą ir virimo laiką nustatykite 4 arba 5

arba 5 klavišą. Norėdami atšaukti programą nustatytą

klavišu; užsidega abu simboliai „A“ ir .

laiką pataisykite nustatydami reikšmę „0.00“. Atšaukus

Pasibaigus nustatytam periodui išsijungia, sumirksi

veikimo laiką, veikimo pabaiga taip pat atšaukiama, ir

„A“ ir suskamba skambutis.

atvirkščiai. Orkaitė išsijungia automatiškai ir sumirksi

„A“ simbolis.

9

461306975 (RS-000)

LT 3. EKSPLOATAVIMO INSTRUKCIJOS

BENDROJI DALIS

1

Naudodami mūsų daugiafunkcines elektrines orkaites

(6 - 8 funkcijų), jūs galite pasirinkti tinkamiausią maisto

kepimo būdą.

6

5

Kad orkaitė neperkaistų, joje yra sumontuotas

4

apsauginis prietaisas, kuris automatiškai išjungia

3

orkaitę, jei nesuveikia termostatas. Tokiu atveju

2

maitinimas laikinai pertraukiamas: patiems orkaitės

1

remontuoti negalima, būtina prietaisą išjungti

ir pranešti apie gedimą vietiniam techninės

priežiūros centrui.

Be to, kai kuriuose modeliuose yra sumontuotas

2

ventiliatorius priekiniam valdymo skydui, rankenėlėms,

orkaitės durų rankenai ir elektrinėms dalims vėsinti.

5

Orkaitė gali turėti fi ksuotas (1 pav.) arba ištraukiamas

4

(2 pav.) šonines kreipiamąsias, ant kurių galima uždėti

3

įvairius papildomus orkaitės priedus (3 pav.). Priedų

2

tipas ir kiekis priklauso nuo prietaiso modelio:

• grotelės (A);

1

• Padėklas riebalams surinkti (B);

Pyragų arba picos padėklas (C)

Šios instrukcijos pabaigoje yra pateikta

B

3

rekomenduojamų kepimo režimų lentelė, kuri jums gali

padėti pasiekti geriausius kepimo rezultatus ir sužinoti,

kokiame geriausiame aukštyje turi būti pastatyta

C

orkaitės lentyna (A).

A

Prietaise yra sumontuotos «push-push»(įstumiamos-

ištraukiamos) rankenėlės.

Norint naudoti orkaitę, reikia ištraukti rankenėles jas

paspaudžiant (4 pav.).

Orkaitės naudojimo metu įsitikinkite, kad

rankenėlės būtų ištrauktos priekinio skydelio

atžvilgiu, taip bus išvengta galimo perkaitimo.

4

10

461306975 (RS-000)

3. EKSPLOATAVIMO INSTRUKCIJOS

LT

BENDROS SAUGAUS DARBO INSTRUKCIJOS

Kepant, orkaitės be priežiūros palikti negalima. Vaikams žaisti su prietaisu draudžiama.

Atidarykite dureles laikant orkaitės rankeną per vidurį. Atidarius duris, NEGALIMA jų spausti žemyn

pernelyg stipriai.

Naudojant orkaitę, normalu, kad ant durys bei vidinės sienos apgaruoja. Jis nepablogina orkaitės

veikimo.

Atidarant orkaitės duris, reikia saugotis karštų garų.

Veikianti orkaitė labai įkaista. Nelieskite įkaitusių detalių orkaitės viduje. Įdėkite ir ištraukite indus iš

orkaitės mūvėdami apsauginėmis pirštinėmis.

Atsargiai įdėkite ir ištraukite maistą iš orkaitės, saugokite, kad ant karštos orkaitės plokštės neišsipiltų

padažas (įkaitę riebalai ir aliejus gali lengvai užsidegti).

Orkaitėje naudokite tik aukštai temperatūrai, nurodytai ant termostato reguliavimo rankenėlės,

atsparius indus.

Kepant, neuždenkite apatinės orkaitės plokštės ar grotelių folija ar kita medžiaga.

Naudojant groteles, apačioje būtina padėti skardą, skirtą lašančiam padažui ar riebalams surinkti, kaip

patariama skyriuje „NAUDINGI KEPIMO PATARIMAI“.

Baigus naudotis prietaisu, visas valdymo rankenėles reikia nustatyti ties padėtimi “Išjungti”.

SVARBUS ĮSPĖJIMAS. Kepimo metu ar iškart po to orkaitės stiklinės durys ir visi paviršiai gali būti

smarkiai įkaitę. Saugokite vaikus, kad neprisiliestų prie įkaitusios orkaitės!

SVARBU!! Kepant orkaitėje ar ant grotelių, orkaitės durys turi būti uždarytos.

PIRMĄ KARTĄ KEPANT ORKAITĖJE

Jei prietaise yra sumontuotas programavimo įrenginys, jį reikia nustatyti ties rankinio valdymo padėtimi

ir, prieš kepant pirmą kartą, patikrinkite, ar orkaitėje nieko nėra, uždarykite duris ir kaitinkite orkaitę 2 valandas,

kol pasieks aukščiausią temperatūrą. Šios procedūros metu užsigrūdins apsauginė orkaitės vidinė danga ir dings

visi jos skleidžiami kvapai. Tuo metu reikia išeiti iš patalpos ir gerai ją vėdinti.

Pasibaigus šiai procedūrai, leiskite orkaitei atvėsti ir nuplaukite vidinę jos dalį šiltu vandeniu ir švelnia valymo

priemone. Visus priedus, prieš juos naudojant, būtina nuplauti (groteles, padėklą, indas skysčiams surinkti,

iešmas ir pan.).

Prieš valant, prietaisą būtina išjungti ir ištraukti jo kištuką iš maitinimo lizdo.

11

461306975 (RS-000)

LT

3. EKSPLOATAVIMO INSTRUKCIJOS

KAIP NAUDOTIS DAUGIAFUNKCE ORKAITE

ATITIRPDYMAS KAMBARIO TEMPERATŪROJE

Nustatykite pasirinkimo rankenėlę ties (B)

ženklu ir įdėkite į orkaitę norimą atitirpdyti maistą. Trukmė

priklauso nuo maisto kiekio ir rūšies.

Įjungus šią funkciją, įsijungs tik ventiliatorius. Lengvas oro srautas aplink sušaldytą maistą lėtai atitirpdys jį.

Ši funkcija ypač tinka vaisiams ir pyragams.

ĮPRASTAS KEPIMAS

Nustatykite pasirinkimo rankenėlę ties (B)

ženklu, o termostato valdymo rankenėlę (A) – ties reikalinga

temperatūra. Jei reikia pakaitinti, prieš dedant maistą į orkaitę, palaukite, kol išsijungs geltona termostato

lemputė. Taip įjungiami apatinis ir viršutinis kaitinimo elementai, vienodai paskirstantys šilumą aplink maistą.

Šis kepimo būdas puikiai tinka visiems produktams kepti (mėsai, žuviai, duonai, picai, pyragams ir pan.).

ĮPRASTAS KEPIMAS + VENTILIATORIUS

Nustatykite pasirinkimo rankenėlę ties (B)

ženklu, o termostato valdymo rankenėlę (A) – ties reikalinga

temperatūra. Jei reikia pakaitinti, prieš dedant maistą į orkaitę, palaukite, kol išsijungs geltona termostato

lemputė. Taip įjungiami apatinis ir viršutinis kaitinimo elementai, o ventiliatorius vienodai paskirsto šilumą aplink

maistą. Šis derinys tinka greitam kepimui, todėl galima naudoti daugiau lėkščių skirtinguose orkaitės lygmenyse

(5 pav.).

ATITIRPINIMAS BEI PAŠILDYMAS KARŠTU ORU (tik orkaitėms su 8 funkcijų)

Nustatykite pasirinkimo rankenėlę ties (B)

ženklu, o termostato valdymo rankenėlę (A) – ties reikalinga

temperatūra. Pasirinkus ðià funkcijà, ásijungia apatinis kaitinimo elementas, sklindanti ðiluma yra paskirstoma

ventiliatoriaus pagalba. Ši funkcija ypaè tinka jau paruoðtø gastronominiø produktø atitirpinimui ir paðildymui.

5

12

461306975 (RS-000)

LT3. EKSPLOATAVIMO INSTRUKCIJOS

KEPIMAS SU VENTILIATORIUMI IR GALINĖS SIENELĖS KAITINIMO ELEMENTUI

(tik orkaitės su 8 funkcijomis)

Nustatykite pasirinkimo rankenėlę ties (B)

ženklu, o termostato valdymo rankenėlę (A) – ties reikalinga

temperatūra. Prieš įdedant maistą, reikia palaukite, kol išsijungs geltona termostato lemputė.

Įsijungia galinės sienelės kaitinimo elementas ir ventiliatorius tolygiai paskirsto šilumą. Orkaitė greitai įkaista ir

vienu metu skirtinguose lygiuose galima kepti skirtingos rūšies maistą (žiūrėti 5 pav.). Šis kepimo būdas ypač

tinka kepant pyragus.

GRILIS

Nustatykite pasirinkimo rankenėlę ties (B)

ženklu, o termostato valdymo rankenėlę (A) – ties pageidaujama

temperatūra. Pasirinkus šią funkciją, įsijungia viršutinis vidurinysis kaitinimo elementas, ir, šiluma nukreipiama

tiesiai į maisto paviršių (6 pav.).

Ši funkcija tinka ne tik kepimui ant grotelių, bet ir maistui arba duonos riekėms apskrudinti.

Kepant ant grotelių, būtina padėti skysčių surinkimo indą lašančiam padažui surinkti, kaip patariama

skyriuje „KEPIMO PATARIMAI“.

GRILIS SU VENTILIATORIUMI

Nustatykite pasirinkimo rankenėlę ties (B)

ženklu, o termostato valdymo rankenėlę (A) – ties pageidaujama

temperatūra. Pasirinkus šią funkciją, įsijungia viršutinis vidurinysis kaitinimo elementas, ir, ventiliatorius tolygiai

paskirsto šilumą.

Šis procesas sušvelnina tiesiogiai į maisto paviršių nukreipiamą karštį ir sumažina temperatūrą. Todėl patariama

jį naudoti tolygiai auksiniam ir traškiam paviršiui gauti, tinka sveikoms žuvims ir paukščiams kepti.

Kepant ant grotelių, būtina padėti skysčių surinkimo indą lašančiam padažui surinkti, kaip patariama

skyriuje „KEPIMO PATARIMAI“.

V

6

G

13

461306975 (RS-000)

LT

3. EKSPLOATAVIMO INSTRUKCIJOS

KEPIMO PATARIMAI

Valgiai – mėsa:

Gaminant valgius, kuriems iškepti daugiau nei

Pyragai, sausainiai ir duona

40 minučių, orkaitę reiki išjungti 10 minučių prieš

Prieš kepant duoną ar pyragus, orkaitę pakaitinkite

iškepant valgiui visai likusiai šilumai sunaudoti ir

bent 15 minučių.

energijai sutaupyti.

Kepant, nevarstykite orkaitės durų, nes šaltas oras

Kepsnys bus sultingesnis, jei kepsite uždarytame

sustabdys kilimą.

inde, ir traškesnis, jei kepsite inde, neuždengtu

Iškepus, išjunkite orkaitę ir leiskite pyragui pastovėti

dangčiu.

10 minučių.

Baltai mėsai, paukštienai ir žuviai kepti paprastai

Pyragams kepti nenaudokite emaliuoto orkaitės

reikalinga vidutinio karščio temperatūra (žemesnė

padėklo ar skysčių surinkimo indo. Naudokite tam

negu 200°C).

tinkamus orkaitės indus.

Raudonai mėsai, kuri dažnai kepama kaip „žalia“,

Kaip nustatyti, ar pyragas jau iškepė? Likus 5

kepti reikalinga aukšta temperatūra (virš 200°C) ir

minutėms iki kepimo pabaigos, į pyrago paviršių

ilga trukmė.

įkiškite medinį dantų krapštuką. Jei ant jo neprilipo

• Norint iškepti gardesnę mėsą, įdėkite rūkytos

pyrago, vadinasi, jis iškepęs.

kiaulienos ir prieskonių.

Kas, jei pyragas sukrito? Kitą kartą reikia naudoti

Jei kepsnys kietas ir sausas: kitą kartą mėsą reikia

mažiau skysčio arba sumažinti temperatūrą

ilgiau palaikyti marinate.

maždaug 10°C.

Jei kepsnio paviršius arba apačia yra per tamsi: kitą

Kas, jei pyragas per sausas? Pradurkite pyragą

kartą kepant, mėsą reikia kepti ant aukštesnės arba

dantų krapštuku ir įlašinti kelis lašus vaisių

žemesnės lentynos, sumažinti temperatūrą ir kepti

sulčių arba likerio. Kitą kartą padidinkite kepimo

ilgiau.

temperatūrą maždaug 10°C ir nustatykite trumpesnį

Kepsnys neiškepė? Supjaustykite griežinėliais,

kepimo laiką.

išdėliokite ant kepimo padėklo su padažu ir pabaikite

Kas, jei pyrago paviršius per tamsus? Kitą kartą

kepti.

padėkite pyragą ant žemesnės lentynos ir kepkite

žemesnėje temperatūroje ilgesnį laiką.

Kepimas ant grotelių

Jei jo paviršius sudegė? Nupjaukite sudegusį

Prieš kepant maistą ant grotelių, jį reikia saikingai

sluoksnį ir apibarstykite cukrumi arba papuoškite

pašlakstyti riebalais ir pabarstyti prieskoniais.

kremu, džemu, grietinėle ar pan.

• Kepant mėsą, būtina visada naudoti skysčius

Jei pyrago apačia per tamsi? Kitą kartą reikia jį

surenkantį indą. Įkiškite ją ant vienos iš lentynų

padėti ant aukštesnės lentynos ir kepti žemesnėje

po grotelėmis (žiūrėkite 6 pav.) arba padėkite ant

temperatūroje.

orkaitės apačios. Į skysčių surinkimo indą reikia įpilti

Jei pyrago ar duonos paviršius atrodo iškepęs, o

truputį vandens. Tada riebalai ir padažai nedegs ir

vidus - ne: kitą kartą naudoti mažiau skysčio, kepti

neskleis nemalonaus kvapo ir dūmų. Kepant, įpilkite

žemesnėje temperatūroje ir ilgesnį laikotarpį.

daugiau vandens garavimui kompensuoti.

• Jei pyrago neįmanoma išimti iš skardos/indo?

Apkepus vieną pusę, kepamą maistą reikia

Apveskite peiliu aplink kraštus, uždėkite ant pyrago

apversti.

paviršiaus drėgną skepetą ir apverskite skardą. Kitą

kartą skardos paviršių tolygiai ištepkite riebalais ir

Aliuminis ims rūdyti, jei susilies su maiste

pabarstykite miltais ar duonos trupiniais.

esančiomis arba kepimo metu įpilamomis (actas,

Jei biskvito neįmanoma išimti iš kepimo padėklo:

citrinos sultys) organinėmis rūgštimis. Todėl

padėklą trumpam vėl įdėkite į orkaitę ir prieš

patariama maisto nedėti tiesiai ant aliumininių

atvėstant pakelkite biskvitą. Kitą kartą naudokite

ar emaliuotų padėklų, o ant kepimui orkaitėje

kepimo popierių, kad vėl taip nenutiktų.

tinkamo popieriaus.

14

461306975 (RS-000)

3. EKSPLOATAVIMO INSTRUKCIJOS

LT

MAISTO GAMINIMO/KEPIMO LENTELĖ

KEPIMAS ESANT

Orkaitės lentynos

KEPIMAS ESANT

PRIVERSTINEI KONVEKCIJAI

Kepimo

padėtis nuo apačios

NATŪRALIAI KONVEKCIJAI

Svoris,

(su ventiliatoriumi)

MAISTAS

padėklas

kg

su 5

su 6

Kepimo

Kepimo

arba forma

Temperatūra,

Temperatūra,

kreipiamo-

kreipiamo-

laikas,

laikas,

°C

°C

siomis

siomis

minutėmis

minutėmis

MĖSA

Kepta veršiena

1

1

2

2 arba 3

200-220

100-90

200-220

100-90

Kepta kiauliena

1

1

2

2 arba 3

200-220

120-100

200-220

120-100

Kepta jautiena

1,15

1

1 arba 2

1 arba 2

220

60

=

=

Kepta aviena

2

1

1 arba 2

1 arba 2

230

165

=

=

PAUKŠTIENA / ŽVĖRIENA

Keptas viščiukas

1

1

2

2 arba 3

200-220

100-90

=

=

Keptas kalakutas

6

1

2

2 arba 3

220

150

=

=

Kepta antis

1,5

1

2

2 arba 3

=

=

200-220

150-120

ŽUVIS

Kepta žuvis

1

1

2

2 arba 3

200

30-35

=

=

Jūros ešerys

0,6

1

1 arba 2

1 arba 2

220

30

=

=

1,15

1

1 arba 2

1 arba 2

220

45

=

=

PICA

1

1

2

3

Maks. - 225

25-30

200-220

25-35

1 x 2

2

1 ir 3

1 ir 4

=

=

220

20

DUONA

1 1 2 2 аrba 3 200-220 27-20 = =

TEŠLAINIAI /PYRAGAIČIAI

Biskvitai / Sausainiai

1

2

3

180

20-25

190

15

Biskvitai / Sausainiai

2

1 ir 3

1 ir 4

=

=

170-190

18-15

Kokoso riešutų biskvitai

2

1 ir 3

1 ir 4

=

=

170-190

25-20

Citrinų biskvitai

2

1 ir 3

1 ir 4

=

=

170-190

27-23

Sluoksniuotos bandelės

2

1 ir 3

1 ir 4

180

30-35

160-170

30-25

Saldžios bandelės

1

2

3

225

18

=

=

Saldžios bandelės

2

1 ir 3

1 ir 4

=

=

200

16

PYRAGAI

„Angelo“ pyragas / Biskvitas

0,8

1

2

3

190

52

190

45

Obuolinis pyragas

=

1

2

3

190

60

=

=

Vaisinis pyragas

=

1

2

3

=

=

190

45

Vaisinis pyragas

=

2

1 ir 3

1 ir 4

=

=

175-190

50-40

Austriški štrudelio pyragaičiai

=

2 arba 3

1

1

180-190

60-50

=

=

Apkepas su įdaru

=

2 arba3

1

1

=

=

200-210

55-45

Lentelėse pateikiamos vertės (temperatūra ir kepimo trukmė) yra apytikrės ir gali skirtis atsižvelgiant į kiekvieno asmens

kepimo įgūdžius.

KEPIMO ANT GROTELIŲ LENTELĖ

Orkaitės lentynos

KEPIMAS ESANT NATŪRALIAI

KEPIMAS ESANT NENATŪRALIAI

padėtis nuo apačios

KONVEKCIJAI

KONVEKCIJAI(su ventiliatoriumi)

Svoris,

MAISTAS

Kepimo laikas,

Kepimo laikas,

su 5

su 5

kg

Temperatūra,

minutėmis

Temperatūra,

minutėmis

kreipia-

kreipia-

°C

°C

mosiomis

mosiomis

1-a pusė 2-a pusė 1-a pusė 2-a pusė

MĖSOS PJAUSNIAI

Nugarinės pjausnys

0,50

4 arba 5

5 аrba 6

Maks. - 225

12-15

12-15

200

15

10

su kaulu

Pjausnys

0,15

4 arba 5

5 arba 6

200-225

5

5

=

=

=

Viščiukas (pusė)

1

3 аrba 4

4 аrba 5

225

20

20

=

=

=

ŽUVIS

Upėtakis

0,42

4

5

=

=

=

200

10

10

Ešerys

0,40

4 аrba 5

5 аrba 6

=

=

=

200

10-12

10-12

Jūrų liežiuvis

0,20

4 аrba 5

5 аrba 6

=

=

=

200

8-9

8-9

Lentelėse pateikiamos vertės (temperatūra ir kepimo trukmė) yra apytikrės ir gali skirtis atsižvelgiant į kiekvieno asmens

kepimo įgūdžius. Kepimo ant grotelių trukmė gali skirtis priklausomai nuo mėsos storio ir asmeninio skonio.

15

461306975 (RS-000)

LT

3. EKSPLOATAVIMO INSTRUKCIJOS

VALYMAS IR PRIEŽIŪRA

ORKAITĖS TARPINĖ

Orkaitės tarpinė yra labi svarbi jos tinkamam veikimui

Prieš atlikdami bet kokius priežiūros darbus

ir funkcionavimui. Mes patariame:

ar prieš valydami išjunkite prietaisą iš elektros

valyti ją nenaudojant šveičiamųjų įrankių ar valiklių;

tinklo.

reguliariai tikrinti jos būklę.

Prietaisui valyti nenaudokite jokio valytuvo,

valančio garais.

Neplaukite dalių, jeigu jos yra karštos.

Jei tarpinė sukietėjo arba yra pažeista, reikia

Niekada nenaudokite abrazyvinių miltelių,

kreiptis į artimiausią techninės priežiūros centrą

šveitiklių ar agresyvių purškiamųjų

ir nenaudoti orkaitės, kol ją suremontuos.

priemonių.

Nepalikite ant paviršiaus nė minutei acto,

ORKAITĖS DURELIŲ VIDINIS STIKLAS

kavos, pieno, sūraus vandens ar citrinų,

Vienas iš mūsų orkaičių privalumų yra tai, kad jūs

pomidorų sulčių.

galite lengvai išimti orkaitės durelių vidinį stiklą, kai jį

reikia gerai išplauti. Paprasčiausiai atidarykite dureles,

IŠORINĖS DALYS

patraukite į save stiklo fi ksatorių ir išimkite stiklą (žr.

Visas išorines orkaitės dalis (nerūdijančio plieno,

7 pav.).

šonines plokštes, durelių stiklą) reikia dažnai valyti

švelnia valymo priemone ir trupučiu vandens, tada

DĖMESIO!! Horizontalių durelių atveju, nuimant

sausai nušluostyti minkštu skudurėliu.

stiklą, forsuoti lankstai gali sąlygoti staigų

Nenaudokite šiurkščių ar abrazyvinių medžiagų,

durelių užsitrenkimą.

aštrių metalinių šveitiklių orkaitės durelių stiklui valyti,

nes tokios priemonės gali subraižyti stiklą, dėl to

stiklas gali skilti.

Šalindami dėmes ar klijų nuo lipduko likučius

nenaudokite kvapiųjų ar alifatinių tirpalų dažytiems ar

nerūdijančio plieno paviršiams.

VIDINĖS ORKAITĖS DALYS

Patariame išvalyti orkaitę po kiekvieno naudoji-

mo. Pašalinkite kepimo liekanas, tokias kaip rie-

balai arba cukrus, nes kitą kartą pridegusios jos

gali tapti apkalkėjimų arba neišimamų dėmių bei

nemalonių kvapų priežastimi. Valymas turi būti

visada atliekamas prie drungnos orkaitės muilinu

vandeniu, atidžiai išskalaujant ir nepriekaištingai

išdžiovinant orkaitės sieneles. Visada nuplaukite ir

panaudotus priedus.

Nepurkškite ir neplaukite elektrinių kaitinimo

elementų ir termostato valikliai, kurių sudėtyje

yra rūgščių (žr. informacinę etiketę ant

naudojamo produkto). Gamintojas neatsako už

žalą ir gedimus dėl netinkamo valymo.

7

16

461306975 (RS-000)

LT3. EKSPLOATAVIMO INSTRUKCIJOS

ŠONINĖS ORKAITĖS KREIPIAMOSIOS (8 pav.)

8

Jeigu jums reikia gerai išvalyti šonines orkaitės

kreipiamąsias, jas reikės iš orkaitės ištraukti:

Paspauskite pirštu ant paskutinės įkarpos ir

2

1

atlaisvinkite kreipiamąją.

Pakelkite kreipiamąją ir ją išimkite.

Kreipiamąją įstatykite, atlikdami aprašytus veiksmus

atvirkštine tvarka.

ORKAITĖS LEMPUTĖS PAKEITIMAS (9 pav.)

Dėmesio! Prieš keisdami lemputę, įsitikinkite,

kad prietaisas yra išjungtas ir jums nėra grėsmės

gauti elektros šoką.

Jeigu reikia pakeisti vieną ar abi orkaitės apšvietimo

9

lempas, naujų lempų charakteristikos turi būti:

15 W - 230 V AC - 50 Hz - E14 - atsparios aukštoms

C

temperatūroms (iki 300 ºC).

Norėdami pakeisti lempą:

Ištraukite šonines orkaitės kreipiamąsias, kaip tai

buvo paaiškinta anksčiau.

V

Tarp lempos laikiklio apsauginio stikliuko (V) ir

vidinės orkaitės sienelės įstatykite atsuktuvą (C),

paverskite jį ir nuimkite stikliuką.

Įstatykite naują lempą ir sudėkite visas dalis į savo

vietas, atlikdami aprašytus veiksmus atvirkštine

tvarka.

4. GEDIMAI IR JŲ ŠALINIMAS

Problemos dažniausiai atsiranda dėl netinkamos priežiūros ir gali būti lengvai išsprendžiamos be techninės

pagalbos.

Potenciali PROBLEMA Galimas SPRENDIMAS

Orkaitė neveikia Patikrinkite, ar įkištas maitinimo kištukas į lizdą.

Patikrinkite, ar valdymo rankenėlės nustatytas ties tinkama padėtimi, ir, ar

įjungta programavimo prietaiso rankinio valdymo funkcija; tada pakartokite

instrukcijose aprašytą procedūrą.

Patikrinkite elektrinės apsaugos sistemos jungiklius (RCD). Jei sistema

sugedo, reikia kreiptis į elektriką.

Kepant, termostato šviesos

Termostato valdymo rankenėlę nustatykite ties aukštesne temperatūra.

diodas nebeužsidega

Nustatykite pasirinkimo rankenėlę ties kita funkcija.

Neužsidega orkaitės lemputė Nustatykite pasirinkimo rankenėlę ties kita funkcija.

Patikrinkite, ar tinkamai įsukta orkaitės lemputė.

Jei ji perdegė, reikia nupirkti specialią atsparią aukštai temperatūrai

lemputę ir įsukti laikantis 17 puslapyje nurodytų instrukcijų.

17

461306975 (RS-000)

LT

5. TECHNINĖS SAVYBĖS

REIKALINGI MAŽIAUSI MATMENYS ORKAITEI ĮMONTUOTI (10 pav.)

AUKŠTIS

PLOTIS

GYLIS

TŪRIS

3

mm

mm

mm

dm

570 560 550 51

ELEKTRINĖS DALYS

APIBŪDINIMAS Nominalūs duomenys

Apatinis orkaitės kaitinimo elementas

170 + 800 W

Viršutinis orkaitės kaitinimo elementas

800+1800 W

Galinis orkaitės kaitinimo elementas

2000 W

Grilis

1800 W

Orkaitės lemputė

15 W - E 14 - T 300

Vėsinantis ventiliatorius

18..22 W

Galinio kaitinimo elemento ventiliatorius

25..29 W

2

Maitinimo kabelis

H05 RR-F 3 x 1.5 mm

560

40

560

A

570

560

597

550

595

540

A

570

550

10

18

461306975 (RS-000)

LT6. INSTRUKCIJOS MONTUOTOJUI

TECHNINĖ INFORMACIJA

ORKAITĖS MONTAVIMAS IR TVIRTINIMAS

Orkaitę galima įmontuoti spintelėje ar baldą, kurio

Visus šiame instrukcijų skyriuje nurodytus

matmenys turi atitikti parodytuosius 10 pav.

montavimo ir techninės priežiūros darbus

turi atlikti tik kvalifi kuoti specialistai.

Tinkamai ventiliacijai užtikrinti reikia nuimti

Gamintojas neatsako už asmenų sužalojimą

užpakalinę baldo plokštę arba padaryti angą (A),

ar turto apgadinimą, jei prietaisas

kaip parodyta 10 pav.

netinkamai sumontuojamas, prižiūrimas ar

eksploatuojamas.

Įdėti prietaisą ir priveržkite jį sraigtais (V) (11 pav.).

Išpakavus orkaitę ir pagalbinius įrenginius, reikia

kruopščiai patikrinti, ar prietaisas yra nepriekaištingos

Orkaitė turi stovėti ant kieto pagrindo, galinti

būklės. Iškilus abejonėms, prietaiso nenaudokite

išlaikyti visą jos svorį, nes prietaisui priveržti

ir nedelsiant praneškite artimiausiam techninės

spintelėje ar balde naudojami tik sraigtai.

pagalbos centrui.

Kai kurios ant prietaiso montuojamos detalės yra

apsaugotos polietileno plėvele. Prieš naudojant

prietaisą, šią apsaugą būtina nuimti. Norint nuimti

plėvelę, naudokite peilį ar smeigtuką.

Kad orkaitė nejudėtų, reikia prilaikyti durų rankeną.

Visos pakuotei naudojamos medžiagos

(kartoninės dėžės, maišai, polistireno puta, vinys

ir pan.) turi būti nepasiekiamos vaikams, nes

jos kelia grėsmę. Visos pakuotei naudojamos

medžiagos yra aplinkai nekenksmingos ir

perdirbamos (mediniai rėmai yra neapdoroti

cheminėmis medžiagomis, 80-100% kartoninių

dėžių galima perdirbti, apsauginiai maišeliai

gaminami iš polietileno (PE), juostos iš

polipropileno (PP), o apsauginiai laikikliai

iš polistireno putų plokščių (PS) be chloro

– fl uoro karbidų. Atliekas galima perdirbti ir, jas

perdirbant, galima sutaupyti naujų žaliavinių

medžiagų ir sunaikinti didesnį kiekį atliekų. Todėl

mes patariame grąžinti pakuotę parduotuvei,

kurioje pirkote prietaisą, arba nuvežti į atliekų

surinkimo tarnybą. Dėl artimiausios tarnybos

teirautis vietiniame centre.

ĮSPĖJIMAI

Kadangi tai – įmontuojama orkaitė, būtina

patikrinti, ar prietaisą supančios sienos ir skydai

yra atsparūs aukštai temperatūrai 70 K.

V

Be to, reikia patikrinti, ar laminuoto plastiko

V

dangos klijai irgi yra atsparūs aukštai, maždaug

150°C temperatūrai, kad neatsiklijuotų laminuota

danga.

11

19

461306975 (RS-000)

LT 6. INSTRUKCIJOS MONTUOTOJUI

PRIJUNGIMAS PRIE ELEKTROS TINKLO

TECHNINĖ PRIEŽIŪRA

Elektros jungtys turi būti atliekamos laikantis

Prieš keičiant detales, būtina išjungti prietaiso

patvirtintų standartų ir normatyvinių aktų.

maitinimą.

Prieš įjungiant orkaitės maitinimą, būtina patikrinti,

ELEKTRINIŲ DALIŲ KEITIMAS

ar:

Dėl orkaitės lemputės keitimo žiūrėti instrukcijų 17

sistemos ir elektros lizdų srovės stiprumas atitinka

puslapį.

didžiausią prietaiso galią (žiūrėti informacinę

Norint pasiekti kitas elektrines dalis, orkaitę būtina

lentelę ant orkaitės užpakalinės dalies ir prietaiso

atsukti ir išimti iš korpuso (V) (žiūrėti 11 pav.).

instrukcijose);

Išėmus orkaitę, galima pasiekti šilumos plokštę

lizdas ar sistema yra tinkamai įžeminta pagal

(T) (12 pav.).

patvirtintus standartus ir įstatymus; jei nesilaikoma

Jei reikia pakeisti maitinimo kabelį, įžeminimo

šių reikalavimų, prietaisas nebetenka garantijos.

laidas turi būti ilgesnis negu faziniai laidai ir

Sumontavus prietaisą, jo kištukas ar daugiapolis

būtina laikytis visų skyriuje «ELEKTRINĖS

jungiklis turi būti lengvai pasiekiamas.

JUNGTYS» pateiktų instrukcijų.

Nuimkite galinį apsaugos skydą (Q) pavaros

Jungiant prie maitinimo lizdo, reikia:

varikliui, kaitinimo elementams, temperatūros

Pritvirtinkite prie maitinimo kabelio įprastą atitinkamo

ribotuvui ir lemputės laikikliui pasiekti (12 pav.).

krūvio, nurodyto ant informacinės lentelės, kištuką.

Norėdami pakeisti lemputės laikiklį (P), nuimkite

Sujungti laidus laikantis tolimesnių nurodymų.

apsauginį skydelį (A) ir šoninę sienelę, paskui

Būtina atkreipti dėmesį į įžeminimo laidą, kuris

atsuktuvu paspauskite abu sutvirtinančius

turi būti ilgesnis negu faziniai laidai:

liežuvėlius (žiūr. 13 pav.) ir ištraukite lemputės

laikiklį orkaitės vidaus kryptimi.

raidė

L

(fazė) = rudas laidas

Norint pakeisti termostatą, komutatorių,

raidė

= mėlynas laidas

N

(neutralus)

programavimo prietaisą ir kontrolines lemputes,

ženklas

(įžeminimas)

= žalias/geltonas laidas

reikia išimti apsauginę dėžę (S) (12 pav.). Norint

atlaisvinti keičiamas detales, reikia išimti valdymo

rankenėles ir atsukti sraigtus.

Maitinimo kabelį būtina nutiesti kuo toliau nuo

karščio šaltinio, o jo temperatūra turi būti žemesnė

negu 75 K.

S

Reikia stengtis nenaudoti adapterių ar šuntų, nes dėl

A

netinkamų jungčių orkaitė gali pavojingai perkaisti.

Q

Kai jungiama tiesiai prie maitinimo šaltinio, reikia:

Sumontuoti daugiapolį jungiklį, kuris gali atlaikyti

prietaiso apkrovą, su mažiausia 3 mm tarpais tarp

kontaktų. Įžeminimo laido neturi užspausti jungiklis.

12

T

P

2

1

13

20

461306975 (RS-000)

SATURS

LV

1. SVARĪGAS PIEZĪMES UN LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 4-5

2. IERĪCES APRAKSTS 6-9

3. LIETOTĀJA INSTRUKCIJA 10-17

4. BOJĀJUMU NOVĒRŠANA

17

5. TEHNISKIE RAKSTURLIELUMI

18

6. UZSTĀDĪŠANAS INSTRUKCIJAS

19-20

PALĪDZĪBA UN REZERVES DAĻAS

Lai nodrošinātu labākos darbības rezultātus, pirms ierīces piegādes no rūpnīcas, tās pārbauda un precīzi

noregulē kvalifi cēti speciālisti.

Jebkurš nepieciešamais turpmākais remonts vai regulēšana, ir jāveic kvalifi cētam personālam maksimāli

rūpīgi un uzmanīgi.

Šī iemesla dēļ mēs jums iesakām vienmēr sazināties ar savu izplatītāju vai tuvāko servisa centru, norādot

zīmolu, modeli, sērijas numuru un radušos problēmu. Visi ar jūsu ierīci saistītie dati ir redzami uz modeļa etiķetes

ierīces sānos un uz oriģinālā iepakojuma.

Datu etiķetes kopija atrodas arī šajā bukletā. Lūdzu, piestipriniet šo etiķeti rokasgrāmatai vai viegli

pieejamā vietā ierīces tuvumā.

Šī informācija ļauj tehniskajam personālam izvēlēties pareizās detaļas un nodrošināt ātru un ērtu apkalpošanu.

Oriģinālās rezerves daļas ir pieejamas tikai mūsu tehniskās palīdzības centros un pie pilnvarotiem izplatītājiem.

ŠIS LAUKUMS IR PAREDZĒTS INFORMĀTĪVAS ETIĶETES PIESTIPRINĀŠANAI

3

461306975 (RS-000)

LV 1. SVARĪGAS PIEZĪMES UN PIESARDZĪBAS PASĀKUMI

Ierīce ir konstruēta un izgatavota saskaņā ar Eiropas standartiem EN 60 335-1 un EN 60 335-2-6

(elektriskais) un to attiecīgiem grozījumiem.

Ierīce atbilst turpmāk minēto Eiropas direktīvu norādījumiem:

2006/95 EK attiecībā uz elektrodrošību (BT).

89/336 + 92/31 + 93/68 EK attiecībā uz elektromagnētisko savietojamību (EMC)

un gan uz etiķetes, gan iepakojuma ir izvietots

simbols.

Cepeškrāsns piederumi, kas var saskarties ar pārtikas produktiem, ir izgatavoti no materiāliem, kas

atbilst 21.12.88. Direktīvai 89/109 EK .

Šis ražojums atbilst ES Direktīvai 2002/96/EK.

Pārsvītrots atkritumu tvertnes simbols uz ierīces norāda, ka ierīce tās darba mūža beigās nav likvidējama

kopā ar citiem mājturības atkritumiem. Tāpēc tā ir jānogādā uz elektrisko un elektronisko atkritumu

pārstrādes centru vai pērkot jaunu līdzvērtīgu ierīci jānodod mazumtirgotājam.

Lietotājs ir atbildīgs par nolietotās ierīces nogādāšanu atbilstošajā savākšanas centrā. Par neizpildi

saskaņā ar atkritumu apsaimniekošanas likumdošanu tiek noteikta soda nauda.

Atsevišķa atkritumu savākšana iespējamai vēlreizējai izmantošanai, apstrādei un videi draudzīgai

iznīcināšanai palīdz samazināt iespējamo negatīvo ietekmi uz vidi un veselību.

Sīkākai informācijai par pieejamām atkritumu savākšanas sistēmām sazinieties ar vietējo pašvaldības

cieto atkritumu apsaimniekošanas centru vai veikalu, kurā jūs nopirkāt ražojumu.

Ražotāji un importētāji ir atbildīgi par savu pienākumu izpildi attiecībā uz atkritumu izmantošanu, apstrādi

un videi draudzīgu iznīcināšanu tieši vai netieši piedaloties savākšanas sistēmas darbā.

4

461306975 (RS-000)

1. SVARĪGAS PIEZĪMES UN PIESARDZĪBAS PASĀKUMI

LV

Jūs esat nopircis vienu no mūsu ierīcēm. Mēs jums par

Daži pamatnoteikumi, kas ir jāievēro lietojot

to pateicamies. Mēs esam pārliecināti, ka šis jaunais

jebkura tipa elektroierīci:

mūsdienīgais, funkcionālais un praktiskais modelis,

# Nepieskarieties elektroierīcei, ja rokas vai kājas ir

kas ir ražots no augstākās kvalitātes materiāliem,

slapjas vai mitras.

atbilst jūsu prasībām. Kaut arī šīs ierīces lietošana ir

# Nelietojiet ierīci esot kailām kājām.

ļoti vienkārša, mēs jums iesakām rūpīgi un uzmanīgi

# Nevelciet aiz enerģijas pievada, lai izvilktu

izlasīt šo rokasgrāmatu. Tā sniedz informāciju par

kontaktdakšiņu no spraudkontakta.

drošu uzstādīšanu, lietošanu un apkopi. Glabājiet šo

# Nepakļaujiet ierīci āra klimatiskajiem apstākļiem.

rokasgrāmatu drošā un pieejamā vietā.

# Neļaujiet bērniem vai nekvalifi cētam personālam

Ražotājs patur tiesības veikt savu produktu

bez uzraudzības lietot ierīci.

pārveidojumus, ja tos uzskata par nepieciešamiem

Pirms gatavot ēdienu pirmo reizi, pārliecinieties,

vai lietderīgiem, un atbilstošām klientu interesēm,

ka krāsns ir tukša un durvis ir aizvērtas, ieslēdziet

nekaitējot galvenajām funkcionālajām un drošības

krāsnī maksimālo temperatūru un atstājiet to

īpašībām.

apmēram 2 stundas, lai nodrošinātu, ka smaka,

Ražotājs nevar būt atbildīgs par jebkādām

kas rodas no iepakojuma, ir izzudusi. Šajā laikā

neprecizitātēm, kas radušās drukas vai rakstības

nodrošiniet pietiekošu ventilāciju.

kļūdu dēļ un var būt šajā rokasgrāmatā. Ievēro labi:

Ēdiena gatavošanas laikā un tūlīt pēc tam krāsns

attēli šajā rokasgrāmatā ir tikai norādoši.

durvju stikls un detaļas var būt ļoti karstas, tāpēc

Uzstādīšanu un apkopi, kas ir minēta nodaļā

neļaujiet bērniem tuvoties krāsnij.

“6. UZSTĀDĪŠANAS INSTRUKCIJAS” drīkst

Turiet ierīci tīru. Ēdiena paliekas var radīt

veikt tikai kvalifi cēts personāls.

aizdegšanos.

Ierīci drīkst lietot tikai tai paredzētajam mērķim, t.i.,

• Neizmantojiet krāsni kā pieliekamo vai katliņu

cepšanai mājturības vajadzībām. Jebkura cita veida

skapīti, kad negatavojat tajā ēdienu: ja krāsns

izmantošana tiek uzskatīta par neatbilstošu un tādēļ

tiek ieslēgta nejauši, tas var izraisīt bojājumus vai

bīstamu.

negadījumus.

No ražotāja nevar prasīt atbildību par cilvēkiem vai

• Ja jūs izmantojat elektrisko kontaktligzdu, kas

īpašumam nodarītiem bojājumiem, kas radušies

atrodas ierīces tuvumā, pārliecinieties, ka kabeļi

ierīces nepareizas uzstādīšanas, apkopes vai

nepieskaras krāsnij un ir pietiekoši tālu no visām

lietošanas dēļ.

karstajām daļām.

Ja ārējais vai iekšējais iepakojums/pildījums ir

Ja jūs vairs nelietojat krāsni, pārliecinieties, ka visi

noņemts, pārbaudiet, vai ierīce ir neskarta.

slēdži ir izslēgti.

Šaubu gadījumā nelietojiet ierīci un sazinieties ar

Pirms uzsākt krāsns tīrīšanu vai apkopi, izslēdziet

kvalifi cētu personālu.

to, izraujot kontaktdakšiņu no ligzdas.

Visi izmantotie iepakojuma materiāli (kartona

Bojājuma vai nepareizas darbības gadījumā

kastes, maisiņi, polistirola putas, naglas u.c.) ir

izslēdziet krāsni un atvienojiet to. Nemēģiniet to

jāglabā bērniem nepieejamā vietā, jo tie var būt

salabot. Visi remontdarbi un precīzā regulēšana

bīstami.

ir jāveic kvalifi cētam personālam maksimāli rūpīgi

Visi izmantotie iepakojuma materiāli ir videi

un uzmanīgi. Šī iemesla dēļ mēs iesakām jums

draudzīgi un pārstrādājami.

sazināties ar tuvāko servisa centru, paskaidrojot,

Šīs ierīces elektrisko drošību var garantēt tikai tad,

kāda problēma jums radusies un norādot ierīces

ja tā ir pareizi pievienota atbilstošai zemēšanas

detaļas.

sistēmai, kā paredzēts elektrodrošības noteikumos.

Ražotājs noraida jebkādu atbildību, ja nav

izpildītas šīs instrukcijas prasības. Ja jums rodas

šaubas, lūdziet kvalifi cētam elektriķim veikt jūsu

elektroiekārtas pārbaudi.

Pirms ierīces ieslēgšanas pārliecinieties, ka dati uz

nominālo lielumu etiķetes atbilst elektroenerģijas

pievada datiem (skat. nodaļu “5. TEHNISKIE

RAKSTURLIELUMI”).

5

461306975 (RS-000)