Ardo HX 080 X: A C F D B
A C F D B: Ardo HX 080 X

LT
2. PRIETAISO APRAŠYMAS
HX060X
A
C
F
D
B
HX063X - HX080X
AC
E
D
B
VALDYMO SKYDAI
A. Orkaitės termostato rankenėlė
B. Funkcijų pasirinkimo rankenėlė
C. Indikacinė lemputė kad yra įjungtas orkaitės termostatas
D. Indikacinė lemputė kad yra įjungti orkaitės elektriniai komponentai
E. Elektroninis programavimo įtaisas "TOUCH"
F. Elektroninis programavimo įtaisas
6
461306975 (RS-000)

LT2. PRIETAISO APRAŠYMAS
VALDYMO RANKENĖLĖS
A
ORKAITĖS TERMOSTATO RANKENĖLĖ (A instr.)
Sukant orkaitės rankenėlę laikrodžio rodyklės kryptimi galima pasirinkti
ir nustatyti orkaitės kepimo temperatūrą (nuo 50°C iki didžiausio).
Max
(6) FUNKCIJŲ PASIRINKIMO RANKENĖLĖ (B instr.)
50
225
Sukant orkaitės rankenėlę arba laikrodžio rodyklės kryptimi, arba prieš
75
200
ją, gali atsirasti tolimesni ženklai:
100
175
125
150
0
= orkaitė išjungta
= orkaitė įjungiama ir bus įjungta, kol bus pasirinkta kokia nors funkcija
= ventiliatorius įjungtas
= viršutinė ir apatinė kaitinimo dalys įjungtos
B
= viršutinė ir apatinė kaitinimo dalys įjungtos + ventiliatorius
0
= grotelių kaitinimas įjungtas
= grilio kaitinimo dalis įjungta + ventiliatorius
(8) FUNKCIJŲ PASIRINKIMO RANKENĖLĖ (B instr.)
Sukant orkaitės rankenėlę arba laikrodžio rodyklės kryptimi, arba prieš
ją, gali atsirasti tolimesni ženklai:
0 = orkaitė išjungta
= orkaitė įjungiama ir bus įjungta, kol bus pasirinkta kokia nors funkcija
= ventiliatorius įjungtas
= viršutinė ir apatinė kaitinimo dalys įjungtos
= viršutinė ir apatinė kaitinimo dalys įjungtos + ventiliatorius
B
0
= apatinė kaitinimo dalys įjungtos + ventiliatorius
= užpakalinė kaitinimo dalys įjungtos + ventiliatorius
= grotelių kaitinimas įjungtas
= grilio kaitinimo dalis įjungta + ventiliatorius
INDIKACINĖ LEMPUTĖ KAD YRA ĮJUNGTAS ORKAITĖS
TERMOSTATAS (C instr.)
Kai ji užsidega, vadinasi, orkaitė arba grotelės yra įjungtos. Kepant,
įspėjamoji lemputė kiekvieną kartą išsijungia, kai pasiekiama nustatyta
temperatūra. Todėl normalu, kad įspėjamoji/geltona lemputė įsijungia
ir išsijungia keletą kartų priklausomai nuo pakartotino pakaitinimo
proceso.
INDIKACINĖ LEMPUTĖ KAD YRA ĮJUNGTI ORKAITĖS ELEKTRINIAI
KOMPONENTAI (D instr.)
Kai ji užsidega, vadinasi, yra įkišta elektrinė dalis.
7
461306975 (RS-000)

LT
2. PRIETAISO APRAŠYMAS
ELEKTRONINIS PROGRAMAVIMO ĮTAISAS
"TOUCH" (E instr.)
E
Laiko nustatymas.
Po to, kai įjungiama į tinklą arba išjungus maitinimą,
ekrane atsiranda vienu metu žybsinčios piktogramos
"A" ir „0,00”.
Laikykite vienu metu nuspaudę kelias sekundes + ir
– mygtukus arba vien mygtuką MODE, kol piktograma
BCA
"A" išsijungs ir atsiras piktograma
.
Laiką galima nustatyti tada, kai žybsi taškas po
piktograma
.
Laiko negalima nustatyti, kai veikia maisto ruošimo
programa.
3. Visiškai automatinė programa su galimybe
Jei laikas yra nustatomas veikiant maisto ruošimo
nustatyti trukmę ir pabaigos laiką
programai, jis yra ištrinamas.
Mygtukais + ir – pasirinkite pabaigos laiką.
Dienos laikas išsijungs, piktogramos "A" ir „End”
Programos pasirinkimas
ims mirksėti.
Palaikykite keletą sekundžių nuspaudę mygtuką
Piktograma
išsijungs ir vėl nušvis, kai ims
MODE; nuspaustą sukdami galite nustatyti tokias
veikti maisto ruošos programa.
programas:
Nustatytam laikui pasibaigus pasigirs garsinis
signalas, piktograma
išsijungs ir ims mirksėti
1. Laikmatis
piktograma "A".
Laikas išsijungia, įsijungia piktograma
Norėdami išjungti garsinį signalą, nuspauskite
mygtukais + bei – galima nustatyti laiką, kada
mygtuką MODE.
turi nuskambėti įspėjimas. Nustatytam laikui
Dabar orkaitė yra išjungta. Laikykite nuspaustus
pasibaigus pasigirs garsinis signalas, pradės
keletą sekundžių vienu metu mygtukus + ir – arba
mirksėti piktograma
. Norėdami išjungti garsinį
vien mygtuką „MODE”, ir piktograma
vėl ims
signalą ir piktogramą
, laikykite nuspaudę
šviesti.
keletą sekundžių mygtuką MODE.
Laikmačio programa veikia nepriklausomai nuo
Programų pakeitimas ar panaikinimas
kitų maisto ruošos programų.
Visas programas galima panaikinti laikant kelias
sekundes nuspaustus vienu metu + ir - mygtukus.
2. Pusiau automatinė programa su galimybe
Piktograma "A" išsijungia.
nustatyti trukmę ir pabaigos laiką
Visas programas galima keisti laikant nuspaudus
Mygtukais + ir – pasirinkite trukmę. Dienos laikas
kelias sekundes mygtuką MODE ir nuspaustą sukant
išsijungs, piktogramos "A" ir „dur” ims mirksėti.
į reikiamą funkciją. Pakoreguoti galima su + ir -
Nustatytam laikui pasibaigus pasigirs garsinis
mygtukais.
signalas. Ims mirksėti piktograma "A". Norėdami
Galima patikrinti programos eigą laikant nuspaudus
išjungti garsinį signalą, nuspauskite mygtuką
kelias sekundes mygtuką MODE ir tada nuspaustą
MODE.
mygtuką sukant į norimą patikrinti funkciją.
Dabar orkaitė yra išjungta. Laikykite nuspaustą
keletą sekundžių vienu metu mygtukus + ir – arba
vien mygtuką MODE, ir piktograma
vėl ims
šviesti.
8
461306975 (RS-000)

LT2. PRIETAISO APRAŠYMAS
SKAITMENINĖ PROGRAMA (F instr.)
Šiame priede yra tokios funkcijos:
F
- Laikrodis (nustatomas 2 ir 3 klavišu)
- Laikmatis (nustatomas 1 klavišu)
- Virimo laikas (nustatomas 2 klavišu)
- Virimo laiko pabaiga (nustatomas 3 klavišu)
- Neautomatinio naudojimo parametrai (nustatomi 2 ir 3 klavišu)
- Laiko atsukimas atgal (nustatomas 4 klavišu)
1
2345
- Laiko pasukimas
į priekį
(nustatomas 5 klavišu)
Skaitmeniniame ekrane visada rodomas laikas, taip
Pusiau automatinio veikimo būsena (virimo pabaigos
pat galima nustatyti virimo laiką ir virimo pabaigos laiko
nustatymas nuo 0,01 iki 23,59 = val., min.)
skaičiavimą atgal paprasčiausiai paspaudus atitinkamą
Paspauskite 3 klavišą ir virimo seanso pabaigą
klavišą.
nustatykite 5 klavišu; įsijungia abu simboliai „A“ ir .
Įsidėmėkite: Pasibaigus virimo laikui, programa
Pasiekus nustatytą valandą išsijungia, sumirksi
automatiškai išjungia orkaitę (išskyrus laikmatį).
„A“ ir suskamba skambutis.
Jei kitą kartą naudodami orkaitę norėtumėte
tęsti neautomatiškai, patikrinkite, ar nustatėte
Automatinis veikimas (su uždelstu paleidimu)
neautomatinio veikimo funkciją (žr. toliau
Pirmiausia nustatykite virimo periodą (įsijungia „A“ ir ),
pateikiamas instrukcijos).
tada nustatykite virimo laiko pabaigą ( išsijungia),
kaip aprašyta anksčiau.
Laiko nustatymas (nuo 0:01 iki 24:00 = val., min.)
Simbolis vėl įsijungia pradedant virimo seansą.
Prietaisą įjungiant pirmą kartą arba praingus maitinimui,
Pasibaigus virimo laikui išsijungia, sumirksi „A“, o
ekrane mirksi užrašai „A“ ir „0.00“ (arba kiek minučių
skambutis praneša apie virimo pabaigą.
praėjo nutrūkus maitinimui). Jei norite laiką nustatyti
iš naujo, vienu metu paspauskite 2 ir 3 klavišą, tada
Skambutis
paspauskite 4 arba 5 klavišą, kol pasieksite tikslų
Skambutis pradeda skambėti pasibaigus virimo
esamą laiką. Baigus išsijungia „A“ simbolis ir užsidega
seansui arba laikmačiui. Jis gali skambėti iki 7 minučių.
neautomatinio valdymo simbolis .
Norėdami jį išjungti anksčiau, paspauskite bet kurį
funkcinį klavišą.
Neautomatinis valdymas
Kiekvieną kartą nustačius laiką programa automatiškai
Programos paleidimas ir valdymas
nustato neautomatinio veikimo būseną. Vienintelis kitas
Programa pradedama iš karto ją nustačius. Jei
atvejis kai taip nutinka, yra pasibaigus automatinei
norite patikrinti programos parametrus, paspauskite
programai arba ją atšaukus vienu metu paspaudžiant 2
atitinkamą klavišą.
ir 3 klavišą. Simbolis „A“ pradingsta ir įsijungia .
Programos parametro modifi kavimas arba
Laikmačio nustatymas (nuo 0:01 iki 24:00 = val., min.)
atšaukimas
Paspauskite 1 klavišą ir pasirinkite virimo laiką
Jei laikrodyje rodomas laikas apima nustatytą virimo
paspausdami 4 arba 5 klavišą. Įsijungia simbolis .
periodą, atsiranda automatinės funkcijos klaida ir jūsų
Praėjus nustatytam laikui pasigirsta akustinis skambutis
dėmesį atkreipia skambutis mirksintis „A“ simbolis.
ir išsijungia.
Tokią klaidą nustatyme galima pataisyti keičiant virimo
laiko ilgį ir jo pabaigą. Bet kurią nustatytą programą
Pusiau automatinio veikimo būsena
galima modifi kuoti bet kuriuo metu pirmiausia
(virimo periodas nuo 0:01 iki 23:59 = val., min.)
paspaudžiant atitinkamą programos mygtuką, tada 4
Paspauskite 2 klavišą ir virimo laiką nustatykite 4 arba 5
arba 5 klavišą. Norėdami atšaukti programą nustatytą
klavišu; užsidega abu simboliai „A“ ir .
laiką pataisykite nustatydami reikšmę „0.00“. Atšaukus
Pasibaigus nustatytam periodui išsijungia, sumirksi
veikimo laiką, veikimo pabaiga taip pat atšaukiama, ir
„A“ ir suskamba skambutis.
atvirkščiai. Orkaitė išsijungia automatiškai ir sumirksi
„A“ simbolis.
9
461306975 (RS-000)

LT 3. EKSPLOATAVIMO INSTRUKCIJOS
BENDROJI DALIS
1
Naudodami mūsų daugiafunkcines elektrines orkaites
(6 - 8 funkcijų), jūs galite pasirinkti tinkamiausią maisto
kepimo būdą.
6
5
Kad orkaitė neperkaistų, joje yra sumontuotas
4
apsauginis prietaisas, kuris automatiškai išjungia
3
orkaitę, jei nesuveikia termostatas. Tokiu atveju
2
maitinimas laikinai pertraukiamas: patiems orkaitės
1
remontuoti negalima, būtina prietaisą išjungti
ir pranešti apie gedimą vietiniam techninės
priežiūros centrui.
Be to, kai kuriuose modeliuose yra sumontuotas
2
ventiliatorius priekiniam valdymo skydui, rankenėlėms,
orkaitės durų rankenai ir elektrinėms dalims vėsinti.
5
Orkaitė gali turėti fi ksuotas (1 pav.) arba ištraukiamas
4
(2 pav.) šonines kreipiamąsias, ant kurių galima uždėti
3
įvairius papildomus orkaitės priedus (3 pav.). Priedų
2
tipas ir kiekis priklauso nuo prietaiso modelio:
• grotelės (A);
1
• Padėklas riebalams surinkti (B);
• Pyragų arba picos padėklas (C)
Šios instrukcijos pabaigoje yra pateikta
B
3
rekomenduojamų kepimo režimų lentelė, kuri jums gali
padėti pasiekti geriausius kepimo rezultatus ir sužinoti,
kokiame geriausiame aukštyje turi būti pastatyta
C
orkaitės lentyna (A).
A
Prietaise yra sumontuotos «push-push»(įstumiamos-
ištraukiamos) rankenėlės.
Norint naudoti orkaitę, reikia ištraukti rankenėles jas
paspaudžiant (4 pav.).
Orkaitės naudojimo metu įsitikinkite, kad
rankenėlės būtų ištrauktos priekinio skydelio
atžvilgiu, taip bus išvengta galimo perkaitimo.
4
10
461306975 (RS-000)

3. EKSPLOATAVIMO INSTRUKCIJOS
LT
BENDROS SAUGAUS DARBO INSTRUKCIJOS
• Kepant, orkaitės be priežiūros palikti negalima. Vaikams žaisti su prietaisu draudžiama.
• Atidarykite dureles laikant orkaitės rankeną per vidurį. Atidarius duris, NEGALIMA jų spausti žemyn
pernelyg stipriai.
• Naudojant orkaitę, normalu, kad ant durys bei vidinės sienos apgaruoja. Jis nepablogina orkaitės
veikimo.
• Atidarant orkaitės duris, reikia saugotis karštų garų.
• Veikianti orkaitė labai įkaista. Nelieskite įkaitusių detalių orkaitės viduje. Įdėkite ir ištraukite indus iš
orkaitės mūvėdami apsauginėmis pirštinėmis.
• Atsargiai įdėkite ir ištraukite maistą iš orkaitės, saugokite, kad ant karštos orkaitės plokštės neišsipiltų
padažas (įkaitę riebalai ir aliejus gali lengvai užsidegti).
• Orkaitėje naudokite tik aukštai temperatūrai, nurodytai ant termostato reguliavimo rankenėlės,
atsparius indus.
• Kepant, neuždenkite apatinės orkaitės plokštės ar grotelių folija ar kita medžiaga.
• Naudojant groteles, apačioje būtina padėti skardą, skirtą lašančiam padažui ar riebalams surinkti, kaip
patariama skyriuje „NAUDINGI KEPIMO PATARIMAI“.
• Baigus naudotis prietaisu, visas valdymo rankenėles reikia nustatyti ties padėtimi “Išjungti”.
• SVARBUS ĮSPĖJIMAS. Kepimo metu ar iškart po to orkaitės stiklinės durys ir visi paviršiai gali būti
smarkiai įkaitę. Saugokite vaikus, kad neprisiliestų prie įkaitusios orkaitės!
SVARBU!! Kepant orkaitėje ar ant grotelių, orkaitės durys turi būti uždarytos.
PIRMĄ KARTĄ KEPANT ORKAITĖJE
Jei prietaise yra sumontuotas programavimo įrenginys, jį reikia nustatyti ties rankinio valdymo padėtimi
ir, prieš kepant pirmą kartą, patikrinkite, ar orkaitėje nieko nėra, uždarykite duris ir kaitinkite orkaitę 2 valandas,
kol pasieks aukščiausią temperatūrą. Šios procedūros metu užsigrūdins apsauginė orkaitės vidinė danga ir dings
visi jos skleidžiami kvapai. Tuo metu reikia išeiti iš patalpos ir gerai ją vėdinti.
Pasibaigus šiai procedūrai, leiskite orkaitei atvėsti ir nuplaukite vidinę jos dalį šiltu vandeniu ir švelnia valymo
priemone. Visus priedus, prieš juos naudojant, būtina nuplauti (groteles, padėklą, indas skysčiams surinkti,
iešmas ir pan.).
Prieš valant, prietaisą būtina išjungti ir ištraukti jo kištuką iš maitinimo lizdo.
11
461306975 (RS-000)

LT
3. EKSPLOATAVIMO INSTRUKCIJOS
KAIP NAUDOTIS DAUGIAFUNKCE ORKAITE
ATITIRPDYMAS KAMBARIO TEMPERATŪROJE
Nustatykite pasirinkimo rankenėlę ties (B)
ženklu ir įdėkite į orkaitę norimą atitirpdyti maistą. Trukmė
priklauso nuo maisto kiekio ir rūšies.
Įjungus šią funkciją, įsijungs tik ventiliatorius. Lengvas oro srautas aplink sušaldytą maistą lėtai atitirpdys jį.
Ši funkcija ypač tinka vaisiams ir pyragams.
ĮPRASTAS KEPIMAS
Nustatykite pasirinkimo rankenėlę ties (B)
ženklu, o termostato valdymo rankenėlę (A) – ties reikalinga
temperatūra. Jei reikia pakaitinti, prieš dedant maistą į orkaitę, palaukite, kol išsijungs geltona termostato
lemputė. Taip įjungiami apatinis ir viršutinis kaitinimo elementai, vienodai paskirstantys šilumą aplink maistą.
Šis kepimo būdas puikiai tinka visiems produktams kepti (mėsai, žuviai, duonai, picai, pyragams ir pan.).
ĮPRASTAS KEPIMAS + VENTILIATORIUS
Nustatykite pasirinkimo rankenėlę ties (B)
ženklu, o termostato valdymo rankenėlę (A) – ties reikalinga
temperatūra. Jei reikia pakaitinti, prieš dedant maistą į orkaitę, palaukite, kol išsijungs geltona termostato
lemputė. Taip įjungiami apatinis ir viršutinis kaitinimo elementai, o ventiliatorius vienodai paskirsto šilumą aplink
maistą. Šis derinys tinka greitam kepimui, todėl galima naudoti daugiau lėkščių skirtinguose orkaitės lygmenyse
(5 pav.).
ATITIRPINIMAS BEI PAŠILDYMAS KARŠTU ORU (tik orkaitėms su 8 funkcijų)
Nustatykite pasirinkimo rankenėlę ties (B)
ženklu, o termostato valdymo rankenėlę (A) – ties reikalinga
temperatūra. Pasirinkus ðià funkcijà, ásijungia apatinis kaitinimo elementas, sklindanti ðiluma yra paskirstoma
ventiliatoriaus pagalba. Ši funkcija ypaè tinka jau paruoðtø gastronominiø produktø atitirpinimui ir paðildymui.
5
12
461306975 (RS-000)

LT3. EKSPLOATAVIMO INSTRUKCIJOS
KEPIMAS SU VENTILIATORIUMI IR GALINĖS SIENELĖS KAITINIMO ELEMENTUI
(tik orkaitės su 8 funkcijomis)
Nustatykite pasirinkimo rankenėlę ties (B)
ženklu, o termostato valdymo rankenėlę (A) – ties reikalinga
temperatūra. Prieš įdedant maistą, reikia palaukite, kol išsijungs geltona termostato lemputė.
Įsijungia galinės sienelės kaitinimo elementas ir ventiliatorius tolygiai paskirsto šilumą. Orkaitė greitai įkaista ir
vienu metu skirtinguose lygiuose galima kepti skirtingos rūšies maistą (žiūrėti 5 pav.). Šis kepimo būdas ypač
tinka kepant pyragus.
GRILIS
Nustatykite pasirinkimo rankenėlę ties (B)
ženklu, o termostato valdymo rankenėlę (A) – ties pageidaujama
temperatūra. Pasirinkus šią funkciją, įsijungia viršutinis vidurinysis kaitinimo elementas, ir, šiluma nukreipiama
tiesiai į maisto paviršių (6 pav.).
Ši funkcija tinka ne tik kepimui ant grotelių, bet ir maistui arba duonos riekėms apskrudinti.
Kepant ant grotelių, būtina padėti skysčių surinkimo indą lašančiam padažui surinkti, kaip patariama
skyriuje „KEPIMO PATARIMAI“.
GRILIS SU VENTILIATORIUMI
Nustatykite pasirinkimo rankenėlę ties (B)
ženklu, o termostato valdymo rankenėlę (A) – ties pageidaujama
temperatūra. Pasirinkus šią funkciją, įsijungia viršutinis vidurinysis kaitinimo elementas, ir, ventiliatorius tolygiai
paskirsto šilumą.
Šis procesas sušvelnina tiesiogiai į maisto paviršių nukreipiamą karštį ir sumažina temperatūrą. Todėl patariama
jį naudoti tolygiai auksiniam ir traškiam paviršiui gauti, tinka sveikoms žuvims ir paukščiams kepti.
Kepant ant grotelių, būtina padėti skysčių surinkimo indą lašančiam padažui surinkti, kaip patariama
skyriuje „KEPIMO PATARIMAI“.
V
6
G
13
461306975 (RS-000)

LT
3. EKSPLOATAVIMO INSTRUKCIJOS
KEPIMO PATARIMAI
Valgiai – mėsa:
• Gaminant valgius, kuriems iškepti daugiau nei
Pyragai, sausainiai ir duona
40 minučių, orkaitę reiki išjungti 10 minučių prieš
• Prieš kepant duoną ar pyragus, orkaitę pakaitinkite
iškepant valgiui visai likusiai šilumai sunaudoti ir
bent 15 minučių.
energijai sutaupyti.
• Kepant, nevarstykite orkaitės durų, nes šaltas oras
• Kepsnys bus sultingesnis, jei kepsite uždarytame
sustabdys kilimą.
inde, ir traškesnis, jei kepsite inde, neuždengtu
• Iškepus, išjunkite orkaitę ir leiskite pyragui pastovėti
dangčiu.
10 minučių.
• Baltai mėsai, paukštienai ir žuviai kepti paprastai
• Pyragams kepti nenaudokite emaliuoto orkaitės
reikalinga vidutinio karščio temperatūra (žemesnė
padėklo ar skysčių surinkimo indo. Naudokite tam
negu 200°C).
tinkamus orkaitės indus.
• Raudonai mėsai, kuri dažnai kepama kaip „žalia“,
• Kaip nustatyti, ar pyragas jau iškepė? Likus 5
kepti reikalinga aukšta temperatūra (virš 200°C) ir
minutėms iki kepimo pabaigos, į pyrago paviršių
ilga trukmė.
įkiškite medinį dantų krapštuką. Jei ant jo neprilipo
• Norint iškepti gardesnę mėsą, įdėkite rūkytos
pyrago, vadinasi, jis iškepęs.
kiaulienos ir prieskonių.
• Kas, jei pyragas sukrito? Kitą kartą reikia naudoti
• Jei kepsnys kietas ir sausas: kitą kartą mėsą reikia
mažiau skysčio arba sumažinti temperatūrą
ilgiau palaikyti marinate.
maždaug 10°C.
• Jei kepsnio paviršius arba apačia yra per tamsi: kitą
• Kas, jei pyragas per sausas? Pradurkite pyragą
kartą kepant, mėsą reikia kepti ant aukštesnės arba
dantų krapštuku ir įlašinti kelis lašus vaisių
žemesnės lentynos, sumažinti temperatūrą ir kepti
sulčių arba likerio. Kitą kartą padidinkite kepimo
ilgiau.
temperatūrą maždaug 10°C ir nustatykite trumpesnį
• Kepsnys neiškepė? Supjaustykite griežinėliais,
kepimo laiką.
išdėliokite ant kepimo padėklo su padažu ir pabaikite
• Kas, jei pyrago paviršius per tamsus? Kitą kartą
kepti.
padėkite pyragą ant žemesnės lentynos ir kepkite
žemesnėje temperatūroje ilgesnį laiką.
Kepimas ant grotelių
• Jei jo paviršius sudegė? Nupjaukite sudegusį
• Prieš kepant maistą ant grotelių, jį reikia saikingai
sluoksnį ir apibarstykite cukrumi arba papuoškite
pašlakstyti riebalais ir pabarstyti prieskoniais.
kremu, džemu, grietinėle ar pan.
• Kepant mėsą, būtina visada naudoti skysčius
• Jei pyrago apačia per tamsi? Kitą kartą reikia jį
surenkantį indą. Įkiškite ją ant vienos iš lentynų
padėti ant aukštesnės lentynos ir kepti žemesnėje
po grotelėmis (žiūrėkite 6 pav.) arba padėkite ant
temperatūroje.
orkaitės apačios. Į skysčių surinkimo indą reikia įpilti
• Jei pyrago ar duonos paviršius atrodo iškepęs, o
truputį vandens. Tada riebalai ir padažai nedegs ir
vidus - ne: kitą kartą naudoti mažiau skysčio, kepti
neskleis nemalonaus kvapo ir dūmų. Kepant, įpilkite
žemesnėje temperatūroje ir ilgesnį laikotarpį.
daugiau vandens garavimui kompensuoti.
• Jei pyrago neįmanoma išimti iš skardos/indo?
• Apkepus vieną pusę, kepamą maistą reikia
Apveskite peiliu aplink kraštus, uždėkite ant pyrago
apversti.
paviršiaus drėgną skepetą ir apverskite skardą. Kitą
kartą skardos paviršių tolygiai ištepkite riebalais ir
Aliuminis ims rūdyti, jei susilies su maiste
pabarstykite miltais ar duonos trupiniais.
esančiomis arba kepimo metu įpilamomis (actas,
• Jei biskvito neįmanoma išimti iš kepimo padėklo:
citrinos sultys) organinėmis rūgštimis. Todėl
padėklą trumpam vėl įdėkite į orkaitę ir prieš
patariama maisto nedėti tiesiai ant aliumininių
atvėstant pakelkite biskvitą. Kitą kartą naudokite
ar emaliuotų padėklų, o ant kepimui orkaitėje
kepimo popierių, kad vėl taip nenutiktų.
tinkamo popieriaus.
14
461306975 (RS-000)

3. EKSPLOATAVIMO INSTRUKCIJOS
LT
MAISTO GAMINIMO/KEPIMO LENTELĖ
KEPIMAS ESANT
Orkaitės lentynos
KEPIMAS ESANT
PRIVERSTINEI KONVEKCIJAI
Kepimo
padėtis nuo apačios
NATŪRALIAI KONVEKCIJAI
Svoris,
(su ventiliatoriumi)
MAISTAS
padėklas
kg
su 5
su 6
Kepimo
Kepimo
arba forma
Temperatūra,
Temperatūra,
kreipiamo-
kreipiamo-
laikas,
laikas,
°C
°C
siomis
siomis
minutėmis
minutėmis
MĖSA
Kepta veršiena
1
1
2
2 arba 3
200-220
100-90
200-220
100-90
Kepta kiauliena
1
1
2
2 arba 3
200-220
120-100
200-220
120-100
Kepta jautiena
1,15
1
1 arba 2
1 arba 2
220
60
=
=
Kepta aviena
2
1
1 arba 2
1 arba 2
230
165
=
=
PAUKŠTIENA / ŽVĖRIENA
Keptas viščiukas
1
1
2
2 arba 3
200-220
100-90
=
=
Keptas kalakutas
6
1
2
2 arba 3
220
150
=
=
Kepta antis
1,5
1
2
2 arba 3
=
=
200-220
150-120
ŽUVIS
Kepta žuvis
1
1
2
2 arba 3
200
30-35
=
=
Jūros ešerys
0,6
1
1 arba 2
1 arba 2
220
30
=
=
1,15
1
1 arba 2
1 arba 2
220
45
=
=
PICA
1
1
2
3
Maks. - 225
25-30
200-220
25-35
1 x 2
2
1 ir 3
1 ir 4
=
=
220
20
DUONA
1 1 2 2 аrba 3 200-220 27-20 = =
TEŠLAINIAI /PYRAGAIČIAI
Biskvitai / Sausainiai
1
2
3
180
20-25
190
15
Biskvitai / Sausainiai
2
1 ir 3
1 ir 4
=
=
170-190
18-15
Kokoso riešutų biskvitai
2
1 ir 3
1 ir 4
=
=
170-190
25-20
Citrinų biskvitai
2
1 ir 3
1 ir 4
=
=
170-190
27-23
Sluoksniuotos bandelės
2
1 ir 3
1 ir 4
180
30-35
160-170
30-25
Saldžios bandelės
1
2
3
225
18
=
=
Saldžios bandelės
2
1 ir 3
1 ir 4
=
=
200
16
PYRAGAI
„Angelo“ pyragas / Biskvitas
0,8
1
2
3
190
52
190
45
Obuolinis pyragas
=
1
2
3
190
60
=
=
Vaisinis pyragas
=
1
2
3
=
=
190
45
Vaisinis pyragas
=
2
1 ir 3
1 ir 4
=
=
175-190
50-40
Austriški štrudelio pyragaičiai
=
2 arba 3
1
1
180-190
60-50
=
=
Apkepas su įdaru
=
2 arba3
1
1
=
=
200-210
55-45
Lentelėse pateikiamos vertės (temperatūra ir kepimo trukmė) yra apytikrės ir gali skirtis atsižvelgiant į kiekvieno asmens
kepimo įgūdžius.
KEPIMO ANT GROTELIŲ LENTELĖ
Orkaitės lentynos
KEPIMAS ESANT NATŪRALIAI
KEPIMAS ESANT NENATŪRALIAI
padėtis nuo apačios
KONVEKCIJAI
KONVEKCIJAI(su ventiliatoriumi)
Svoris,
MAISTAS
Kepimo laikas,
Kepimo laikas,
su 5
su 5
kg
Temperatūra,
minutėmis
Temperatūra,
minutėmis
kreipia-
kreipia-
°C
°C
mosiomis
mosiomis
1-a pusė 2-a pusė 1-a pusė 2-a pusė
MĖSOS PJAUSNIAI
Nugarinės pjausnys
0,50
4 arba 5
5 аrba 6
Maks. - 225
12-15
12-15
200
15
10
su kaulu
Pjausnys
0,15
4 arba 5
5 arba 6
200-225
5
5
=
=
=
Viščiukas (pusė)
1
3 аrba 4
4 аrba 5
225
20
20
=
=
=
ŽUVIS
Upėtakis
0,42
4
5
=
=
=
200
10
10
Ešerys
0,40
4 аrba 5
5 аrba 6
=
=
=
200
10-12
10-12
Jūrų liežiuvis
0,20
4 аrba 5
5 аrba 6
=
=
=
200
8-9
8-9
Lentelėse pateikiamos vertės (temperatūra ir kepimo trukmė) yra apytikrės ir gali skirtis atsižvelgiant į kiekvieno asmens
kepimo įgūdžius. Kepimo ant grotelių trukmė gali skirtis priklausomai nuo mėsos storio ir asmeninio skonio.
15
461306975 (RS-000)

LT
3. EKSPLOATAVIMO INSTRUKCIJOS
VALYMAS IR PRIEŽIŪRA
ORKAITĖS TARPINĖ
Orkaitės tarpinė yra labi svarbi jos tinkamam veikimui
• Prieš atlikdami bet kokius priežiūros darbus
ir funkcionavimui. Mes patariame:
ar prieš valydami išjunkite prietaisą iš elektros
• valyti ją nenaudojant šveičiamųjų įrankių ar valiklių;
tinklo.
• reguliariai tikrinti jos būklę.
• Prietaisui valyti nenaudokite jokio valytuvo,
valančio garais.
• Neplaukite dalių, jeigu jos yra karštos.
Jei tarpinė sukietėjo arba yra pažeista, reikia
• Niekada nenaudokite abrazyvinių miltelių,
kreiptis į artimiausią techninės priežiūros centrą
šveitiklių ar agresyvių purškiamųjų
ir nenaudoti orkaitės, kol ją suremontuos.
priemonių.
• Nepalikite ant paviršiaus nė minutei acto,
ORKAITĖS DURELIŲ VIDINIS STIKLAS
kavos, pieno, sūraus vandens ar citrinų,
Vienas iš mūsų orkaičių privalumų yra tai, kad jūs
pomidorų sulčių.
galite lengvai išimti orkaitės durelių vidinį stiklą, kai jį
reikia gerai išplauti. Paprasčiausiai atidarykite dureles,
IŠORINĖS DALYS
patraukite į save stiklo fi ksatorių ir išimkite stiklą (žr.
Visas išorines orkaitės dalis (nerūdijančio plieno,
7 pav.).
šonines plokštes, durelių stiklą) reikia dažnai valyti
švelnia valymo priemone ir trupučiu vandens, tada
DĖMESIO!! Horizontalių durelių atveju, nuimant
sausai nušluostyti minkštu skudurėliu.
stiklą, forsuoti lankstai gali sąlygoti staigų
Nenaudokite šiurkščių ar abrazyvinių medžiagų,
durelių užsitrenkimą.
aštrių metalinių šveitiklių orkaitės durelių stiklui valyti,
nes tokios priemonės gali subraižyti stiklą, dėl to
stiklas gali skilti.
Šalindami dėmes ar klijų nuo lipduko likučius
nenaudokite kvapiųjų ar alifatinių tirpalų dažytiems ar
nerūdijančio plieno paviršiams.
VIDINĖS ORKAITĖS DALYS
Patariame išvalyti orkaitę po kiekvieno naudoji-
mo. Pašalinkite kepimo liekanas, tokias kaip rie-
balai arba cukrus, nes kitą kartą pridegusios jos
gali tapti apkalkėjimų arba neišimamų dėmių bei
nemalonių kvapų priežastimi. Valymas turi būti
visada atliekamas prie drungnos orkaitės muilinu
vandeniu, atidžiai išskalaujant ir nepriekaištingai
išdžiovinant orkaitės sieneles. Visada nuplaukite ir
panaudotus priedus.
Nepurkškite ir neplaukite elektrinių kaitinimo
elementų ir termostato valikliai, kurių sudėtyje
yra rūgščių (žr. informacinę etiketę ant
naudojamo produkto). Gamintojas neatsako už
žalą ir gedimus dėl netinkamo valymo.
7
16
461306975 (RS-000)

LT3. EKSPLOATAVIMO INSTRUKCIJOS
ŠONINĖS ORKAITĖS KREIPIAMOSIOS (8 pav.)
8
Jeigu jums reikia gerai išvalyti šonines orkaitės
kreipiamąsias, jas reikės iš orkaitės ištraukti:
• Paspauskite pirštu ant paskutinės įkarpos ir
2
1
atlaisvinkite kreipiamąją.
• Pakelkite kreipiamąją ir ją išimkite.
Kreipiamąją įstatykite, atlikdami aprašytus veiksmus
atvirkštine tvarka.
ORKAITĖS LEMPUTĖS PAKEITIMAS (9 pav.)
Dėmesio! Prieš keisdami lemputę, įsitikinkite,
kad prietaisas yra išjungtas ir jums nėra grėsmės
gauti elektros šoką.
Jeigu reikia pakeisti vieną ar abi orkaitės apšvietimo
9
lempas, naujų lempų charakteristikos turi būti:
15 W - 230 V AC - 50 Hz - E14 - atsparios aukštoms
C
temperatūroms (iki 300 ºC).
Norėdami pakeisti lempą:
• Ištraukite šonines orkaitės kreipiamąsias, kaip tai
buvo paaiškinta anksčiau.
V
• Tarp lempos laikiklio apsauginio stikliuko (V) ir
vidinės orkaitės sienelės įstatykite atsuktuvą (C),
paverskite jį ir nuimkite stikliuką.
• Įstatykite naują lempą ir sudėkite visas dalis į savo
vietas, atlikdami aprašytus veiksmus atvirkštine
tvarka.
4. GEDIMAI IR JŲ ŠALINIMAS
Problemos dažniausiai atsiranda dėl netinkamos priežiūros ir gali būti lengvai išsprendžiamos be techninės
pagalbos.
Potenciali PROBLEMA Galimas SPRENDIMAS
Orkaitė neveikia • Patikrinkite, ar įkištas maitinimo kištukas į lizdą.
• Patikrinkite, ar valdymo rankenėlės nustatytas ties tinkama padėtimi, ir, ar
įjungta programavimo prietaiso rankinio valdymo funkcija; tada pakartokite
instrukcijose aprašytą procedūrą.
• Patikrinkite elektrinės apsaugos sistemos jungiklius (RCD). Jei sistema
sugedo, reikia kreiptis į elektriką.
Kepant, termostato šviesos
• Termostato valdymo rankenėlę nustatykite ties aukštesne temperatūra.
diodas nebeužsidega
• Nustatykite pasirinkimo rankenėlę ties kita funkcija.
Neužsidega orkaitės lemputė • Nustatykite pasirinkimo rankenėlę ties kita funkcija.
• Patikrinkite, ar tinkamai įsukta orkaitės lemputė.
• Jei ji perdegė, reikia nupirkti specialią atsparią aukštai temperatūrai
lemputę ir įsukti laikantis 17 puslapyje nurodytų instrukcijų.
17
461306975 (RS-000)

LT
5. TECHNINĖS SAVYBĖS
REIKALINGI MAŽIAUSI MATMENYS ORKAITEI ĮMONTUOTI (10 pav.)
AUKŠTIS
PLOTIS
GYLIS
TŪRIS
3
mm
mm
mm
dm
570 560 550 51
ELEKTRINĖS DALYS
APIBŪDINIMAS Nominalūs duomenys
Apatinis orkaitės kaitinimo elementas
170 + 800 W
Viršutinis orkaitės kaitinimo elementas
800+1800 W
Galinis orkaitės kaitinimo elementas
2000 W
Grilis
1800 W
Orkaitės lemputė
15 W - E 14 - T 300
Vėsinantis ventiliatorius
18..22 W
Galinio kaitinimo elemento ventiliatorius
25..29 W
2
Maitinimo kabelis
H05 RR-F 3 x 1.5 mm
560
40
560
A
570
560
597
550
595
540
A
570
550
10
18
461306975 (RS-000)

LT6. INSTRUKCIJOS MONTUOTOJUI
TECHNINĖ INFORMACIJA
ORKAITĖS MONTAVIMAS IR TVIRTINIMAS
Orkaitę galima įmontuoti spintelėje ar baldą, kurio
Visus šiame instrukcijų skyriuje nurodytus
matmenys turi atitikti parodytuosius 10 pav.
montavimo ir techninės priežiūros darbus
turi atlikti tik kvalifi kuoti specialistai.
Tinkamai ventiliacijai užtikrinti reikia nuimti
Gamintojas neatsako už asmenų sužalojimą
užpakalinę baldo plokštę arba padaryti angą (A),
ar turto apgadinimą, jei prietaisas
kaip parodyta 10 pav.
netinkamai sumontuojamas, prižiūrimas ar
eksploatuojamas.
Įdėti prietaisą ir priveržkite jį sraigtais (V) (11 pav.).
• Išpakavus orkaitę ir pagalbinius įrenginius, reikia
kruopščiai patikrinti, ar prietaisas yra nepriekaištingos
Orkaitė turi stovėti ant kieto pagrindo, galinti
būklės. Iškilus abejonėms, prietaiso nenaudokite
išlaikyti visą jos svorį, nes prietaisui priveržti
ir nedelsiant praneškite artimiausiam techninės
spintelėje ar balde naudojami tik sraigtai.
pagalbos centrui.
• Kai kurios ant prietaiso montuojamos detalės yra
apsaugotos polietileno plėvele. Prieš naudojant
prietaisą, šią apsaugą būtina nuimti. Norint nuimti
plėvelę, naudokite peilį ar smeigtuką.
• Kad orkaitė nejudėtų, reikia prilaikyti durų rankeną.
Visos pakuotei naudojamos medžiagos
(kartoninės dėžės, maišai, polistireno puta, vinys
ir pan.) turi būti nepasiekiamos vaikams, nes
jos kelia grėsmę. Visos pakuotei naudojamos
medžiagos yra aplinkai nekenksmingos ir
perdirbamos (mediniai rėmai yra neapdoroti
cheminėmis medžiagomis, 80-100% kartoninių
dėžių galima perdirbti, apsauginiai maišeliai
gaminami iš polietileno (PE), juostos iš
polipropileno (PP), o apsauginiai laikikliai
iš polistireno putų plokščių (PS) be chloro
– fl uoro karbidų. Atliekas galima perdirbti ir, jas
perdirbant, galima sutaupyti naujų žaliavinių
medžiagų ir sunaikinti didesnį kiekį atliekų. Todėl
mes patariame grąžinti pakuotę parduotuvei,
kurioje pirkote prietaisą, arba nuvežti į atliekų
surinkimo tarnybą. Dėl artimiausios tarnybos
teirautis vietiniame centre.
ĮSPĖJIMAI
• Kadangi tai – įmontuojama orkaitė, būtina
patikrinti, ar prietaisą supančios sienos ir skydai
yra atsparūs aukštai temperatūrai 70 K.
V
• Be to, reikia patikrinti, ar laminuoto plastiko
V
dangos klijai irgi yra atsparūs aukštai, maždaug
150°C temperatūrai, kad neatsiklijuotų laminuota
danga.
11
19
461306975 (RS-000)

LT 6. INSTRUKCIJOS MONTUOTOJUI
PRIJUNGIMAS PRIE ELEKTROS TINKLO
TECHNINĖ PRIEŽIŪRA
Elektros jungtys turi būti atliekamos laikantis
Prieš keičiant detales, būtina išjungti prietaiso
patvirtintų standartų ir normatyvinių aktų.
maitinimą.
Prieš įjungiant orkaitės maitinimą, būtina patikrinti,
ELEKTRINIŲ DALIŲ KEITIMAS
ar:
• Dėl orkaitės lemputės keitimo žiūrėti instrukcijų 17
• sistemos ir elektros lizdų srovės stiprumas atitinka
puslapį.
didžiausią prietaiso galią (žiūrėti informacinę
• Norint pasiekti kitas elektrines dalis, orkaitę būtina
lentelę ant orkaitės užpakalinės dalies ir prietaiso
atsukti ir išimti iš korpuso (V) (žiūrėti 11 pav.).
instrukcijose);
Išėmus orkaitę, galima pasiekti šilumos plokštę
• lizdas ar sistema yra tinkamai įžeminta pagal
(T) (12 pav.).
patvirtintus standartus ir įstatymus; jei nesilaikoma
• Jei reikia pakeisti maitinimo kabelį, įžeminimo
šių reikalavimų, prietaisas nebetenka garantijos.
laidas turi būti ilgesnis negu faziniai laidai ir
• Sumontavus prietaisą, jo kištukas ar daugiapolis
būtina laikytis visų skyriuje «ELEKTRINĖS
jungiklis turi būti lengvai pasiekiamas.
JUNGTYS» pateiktų instrukcijų.
• Nuimkite galinį apsaugos skydą (Q) pavaros
Jungiant prie maitinimo lizdo, reikia:
varikliui, kaitinimo elementams, temperatūros
• Pritvirtinkite prie maitinimo kabelio įprastą atitinkamo
ribotuvui ir lemputės laikikliui pasiekti (12 pav.).
krūvio, nurodyto ant informacinės lentelės, kištuką.
• Norėdami pakeisti lemputės laikiklį (P), nuimkite
Sujungti laidus laikantis tolimesnių nurodymų.
apsauginį skydelį (A) ir šoninę sienelę, paskui
Būtina atkreipti dėmesį į įžeminimo laidą, kuris
atsuktuvu paspauskite abu sutvirtinančius
turi būti ilgesnis negu faziniai laidai:
liežuvėlius (žiūr. 13 pav.) ir ištraukite lemputės
laikiklį orkaitės vidaus kryptimi.
raidė
L
(fazė) = rudas laidas
• Norint pakeisti termostatą, komutatorių,
raidė
= mėlynas laidas
N
(neutralus)
programavimo prietaisą ir kontrolines lemputes,
ženklas
(įžeminimas)
= žalias/geltonas laidas
reikia išimti apsauginę dėžę (S) (12 pav.). Norint
atlaisvinti keičiamas detales, reikia išimti valdymo
rankenėles ir atsukti sraigtus.
• Maitinimo kabelį būtina nutiesti kuo toliau nuo
karščio šaltinio, o jo temperatūra turi būti žemesnė
negu 75 K.
S
• Reikia stengtis nenaudoti adapterių ar šuntų, nes dėl
A
netinkamų jungčių orkaitė gali pavojingai perkaisti.
Q
Kai jungiama tiesiai prie maitinimo šaltinio, reikia:
• Sumontuoti daugiapolį jungiklį, kuris gali atlaikyti
prietaiso apkrovą, su mažiausia 3 mm tarpais tarp
kontaktų. Įžeminimo laido neturi užspausti jungiklis.
12
T
P
2
1
13
20
461306975 (RS-000)

SATURS
LV
1. SVARĪGAS PIEZĪMES UN LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 4-5
2. IERĪCES APRAKSTS 6-9
3. LIETOTĀJA INSTRUKCIJA 10-17
4. BOJĀJUMU NOVĒRŠANA
17
5. TEHNISKIE RAKSTURLIELUMI
18
6. UZSTĀDĪŠANAS INSTRUKCIJAS
19-20
PALĪDZĪBA UN REZERVES DAĻAS
Lai nodrošinātu labākos darbības rezultātus, pirms ierīces piegādes no rūpnīcas, tās pārbauda un precīzi
noregulē kvalifi cēti speciālisti.
Jebkurš nepieciešamais turpmākais remonts vai regulēšana, ir jāveic kvalifi cētam personālam maksimāli
rūpīgi un uzmanīgi.
Šī iemesla dēļ mēs jums iesakām vienmēr sazināties ar savu izplatītāju vai tuvāko servisa centru, norādot
zīmolu, modeli, sērijas numuru un radušos problēmu. Visi ar jūsu ierīci saistītie dati ir redzami uz modeļa etiķetes
ierīces sānos un uz oriģinālā iepakojuma.
Datu etiķetes kopija atrodas arī šajā bukletā. Lūdzu, piestipriniet šo etiķeti rokasgrāmatai vai viegli
pieejamā vietā ierīces tuvumā.
Šī informācija ļauj tehniskajam personālam izvēlēties pareizās detaļas un nodrošināt ātru un ērtu apkalpošanu.
Oriģinālās rezerves daļas ir pieejamas tikai mūsu tehniskās palīdzības centros un pie pilnvarotiem izplatītājiem.
ŠIS LAUKUMS IR PAREDZĒTS INFORMĀTĪVAS ETIĶETES PIESTIPRINĀŠANAI
3
461306975 (RS-000)

LV 1. SVARĪGAS PIEZĪMES UN PIESARDZĪBAS PASĀKUMI
Ierīce ir konstruēta un izgatavota saskaņā ar Eiropas standartiem EN 60 335-1 un EN 60 335-2-6
(elektriskais) un to attiecīgiem grozījumiem.
Ierīce atbilst turpmāk minēto Eiropas direktīvu norādījumiem:
• 2006/95 EK attiecībā uz elektrodrošību (BT).
• 89/336 + 92/31 + 93/68 EK attiecībā uz elektromagnētisko savietojamību (EMC)
un gan uz etiķetes, gan iepakojuma ir izvietots
simbols.
Cepeškrāsns piederumi, kas var saskarties ar pārtikas produktiem, ir izgatavoti no materiāliem, kas
atbilst 21.12.88. Direktīvai 89/109 EK .
Šis ražojums atbilst ES Direktīvai 2002/96/EK.
Pārsvītrots atkritumu tvertnes simbols uz ierīces norāda, ka ierīce tās darba mūža beigās nav likvidējama
kopā ar citiem mājturības atkritumiem. Tāpēc tā ir jānogādā uz elektrisko un elektronisko atkritumu
pārstrādes centru vai pērkot jaunu līdzvērtīgu ierīci jānodod mazumtirgotājam.
Lietotājs ir atbildīgs par nolietotās ierīces nogādāšanu atbilstošajā savākšanas centrā. Par neizpildi
saskaņā ar atkritumu apsaimniekošanas likumdošanu tiek noteikta soda nauda.
Atsevišķa atkritumu savākšana iespējamai vēlreizējai izmantošanai, apstrādei un videi draudzīgai
iznīcināšanai palīdz samazināt iespējamo negatīvo ietekmi uz vidi un veselību.
Sīkākai informācijai par pieejamām atkritumu savākšanas sistēmām sazinieties ar vietējo pašvaldības
cieto atkritumu apsaimniekošanas centru vai veikalu, kurā jūs nopirkāt ražojumu.
Ražotāji un importētāji ir atbildīgi par savu pienākumu izpildi attiecībā uz atkritumu izmantošanu, apstrādi
un videi draudzīgu iznīcināšanu tieši vai netieši piedaloties savākšanas sistēmas darbā.
4
461306975 (RS-000)

1. SVARĪGAS PIEZĪMES UN PIESARDZĪBAS PASĀKUMI
LV
Jūs esat nopircis vienu no mūsu ierīcēm. Mēs jums par
Daži pamatnoteikumi, kas ir jāievēro lietojot
to pateicamies. Mēs esam pārliecināti, ka šis jaunais
jebkura tipa elektroierīci:
mūsdienīgais, funkcionālais un praktiskais modelis,
# Nepieskarieties elektroierīcei, ja rokas vai kājas ir
kas ir ražots no augstākās kvalitātes materiāliem,
slapjas vai mitras.
atbilst jūsu prasībām. Kaut arī šīs ierīces lietošana ir
# Nelietojiet ierīci esot kailām kājām.
ļoti vienkārša, mēs jums iesakām rūpīgi un uzmanīgi
# Nevelciet aiz enerģijas pievada, lai izvilktu
izlasīt šo rokasgrāmatu. Tā sniedz informāciju par
kontaktdakšiņu no spraudkontakta.
drošu uzstādīšanu, lietošanu un apkopi. Glabājiet šo
# Nepakļaujiet ierīci āra klimatiskajiem apstākļiem.
rokasgrāmatu drošā un pieejamā vietā.
# Neļaujiet bērniem vai nekvalifi cētam personālam
Ražotājs patur tiesības veikt savu produktu
bez uzraudzības lietot ierīci.
pārveidojumus, ja tos uzskata par nepieciešamiem
• Pirms gatavot ēdienu pirmo reizi, pārliecinieties,
vai lietderīgiem, un atbilstošām klientu interesēm,
ka krāsns ir tukša un durvis ir aizvērtas, ieslēdziet
nekaitējot galvenajām funkcionālajām un drošības
krāsnī maksimālo temperatūru un atstājiet to
īpašībām.
apmēram 2 stundas, lai nodrošinātu, ka smaka,
Ražotājs nevar būt atbildīgs par jebkādām
kas rodas no iepakojuma, ir izzudusi. Šajā laikā
neprecizitātēm, kas radušās drukas vai rakstības
nodrošiniet pietiekošu ventilāciju.
kļūdu dēļ un var būt šajā rokasgrāmatā. Ievēro labi:
• Ēdiena gatavošanas laikā un tūlīt pēc tam krāsns
attēli šajā rokasgrāmatā ir tikai norādoši.
durvju stikls un detaļas var būt ļoti karstas, tāpēc
• Uzstādīšanu un apkopi, kas ir minēta nodaļā
neļaujiet bērniem tuvoties krāsnij.
“6. UZSTĀDĪŠANAS INSTRUKCIJAS” drīkst
• Turiet ierīci tīru. Ēdiena paliekas var radīt
veikt tikai kvalifi cēts personāls.
aizdegšanos.
• Ierīci drīkst lietot tikai tai paredzētajam mērķim, t.i.,
• Neizmantojiet krāsni kā pieliekamo vai katliņu
cepšanai mājturības vajadzībām. Jebkura cita veida
skapīti, kad negatavojat tajā ēdienu: ja krāsns
izmantošana tiek uzskatīta par neatbilstošu un tādēļ
tiek ieslēgta nejauši, tas var izraisīt bojājumus vai
bīstamu.
negadījumus.
• No ražotāja nevar prasīt atbildību par cilvēkiem vai
• Ja jūs izmantojat elektrisko kontaktligzdu, kas
īpašumam nodarītiem bojājumiem, kas radušies
atrodas ierīces tuvumā, pārliecinieties, ka kabeļi
ierīces nepareizas uzstādīšanas, apkopes vai
nepieskaras krāsnij un ir pietiekoši tālu no visām
lietošanas dēļ.
karstajām daļām.
• Ja ārējais vai iekšējais iepakojums/pildījums ir
• Ja jūs vairs nelietojat krāsni, pārliecinieties, ka visi
noņemts, pārbaudiet, vai ierīce ir neskarta.
slēdži ir izslēgti.
Šaubu gadījumā nelietojiet ierīci un sazinieties ar
• Pirms uzsākt krāsns tīrīšanu vai apkopi, izslēdziet
kvalifi cētu personālu.
to, izraujot kontaktdakšiņu no ligzdas.
• Visi izmantotie iepakojuma materiāli (kartona
• Bojājuma vai nepareizas darbības gadījumā
kastes, maisiņi, polistirola putas, naglas u.c.) ir
izslēdziet krāsni un atvienojiet to. Nemēģiniet to
jāglabā bērniem nepieejamā vietā, jo tie var būt
salabot. Visi remontdarbi un precīzā regulēšana
bīstami.
ir jāveic kvalifi cētam personālam maksimāli rūpīgi
• Visi izmantotie iepakojuma materiāli ir videi
un uzmanīgi. Šī iemesla dēļ mēs iesakām jums
draudzīgi un pārstrādājami.
sazināties ar tuvāko servisa centru, paskaidrojot,
• Šīs ierīces elektrisko drošību var garantēt tikai tad,
kāda problēma jums radusies un norādot ierīces
ja tā ir pareizi pievienota atbilstošai zemēšanas
detaļas.
sistēmai, kā paredzēts elektrodrošības noteikumos.
Ražotājs noraida jebkādu atbildību, ja nav
izpildītas šīs instrukcijas prasības. Ja jums rodas
šaubas, lūdziet kvalifi cētam elektriķim veikt jūsu
elektroiekārtas pārbaudi.
• Pirms ierīces ieslēgšanas pārliecinieties, ka dati uz
nominālo lielumu etiķetes atbilst elektroenerģijas
pievada datiem (skat. nodaļu “5. TEHNISKIE
RAKSTURLIELUMI”).
5
461306975 (RS-000)