Ardo HX 080 X: A C F D B

A C F D B: Ardo HX 080 X

RU

2. ОПИСАНИЕ ПРИБОРА

HX060X

A

C

F

D

B

HX063X - HX080X

AC

E

D

B

ПАНЕЛИ УПРАВЛЕНИЯ

A. Ручка термостата

B. Ручка выбора функций

C. Контрольная лампочка включения термостата

D Контрольная лампочка включения нагревательных элементов

E. Электронный программатор "TOUCH"

F. Электронный программатор

6

461306975 (RS-000)

RU2. ОПИСАНИЕ ПРИБОРА

РУЧКИ

A

РУЧКА ТЕРМОСТАТА (A)

Поворачивая ручку по часовой стрелке, можно выбрать температуру

духовки для приготовления пищи (от 50°С до Max.).

Max

РУЧКА ВЫБОРА ФУНКЦИЙ «6» (B)

50

225

Поворачивая ручку по часовой стрелке или против часовой стрелки,

75

200

можно выбрать следующие обозначения:

100

175

125

150

0

= духовка не включена

= включение подсветки духовки, которая остается включенной при

выполнении всех функций

= включение конвекции

= включение верхнего и нижнего нагревательных элементов

B

= включение верхнего и нижнего нагревательных элементов с

конвекцией

0

= включение нагревательного элемента гриля

= включение нагревательного элемента гриля с конвекцией

РУЧКА ВЫБОРА ФУНКЦИЙ «8» (B)

Поворачивая ручку по часовой стрелке или против часовой стрелки,

можно выбрать следующие обозначения:

0 = духовка не включена

= включение подсветки духовки, которая остается включенной при

выполнении всех функций

= включение конвекции

= включение верхнего и нижнего нагревательных элементов

B

= включение верхнего и нижнего нагревательных элементов с

0

конвекцией

= включение нижнего нагревательного элемента с конвекцией

= включение заднего нагревательного элемента с конвекцией

= включение нагревательного элемента гриля

= включение нагревательного элемента гриля с конвекцией

КОНТРОЛЬНАЯ ЛАМПОЧКА ВКЛЮЧЕНИЯ ТЕРМОСТАТА (C)

Если она горит, это означает, что духовка или гриль включены.

Во время использования духовки гаснет после достижения

установленной температуры. В процессе приготовления блюда

лампочка может неоднократно загораться и гаснуть, поскольку

температура духовки контролируется.

КОНТРОЛЬНАЯ ЛАМПОЧКА ВКЛЮЧЕНИЯ НАГРЕВАТЕЛЬНЫХ

ЭЛЕМЕНТОВ (D)

Если она горит, это означает, что включен какой-либо из

нагревательных элементов.

7

461306975 (RS-000)

RU

2. ОПИСАНИЕ ПРИБОРА

ЭЛЕКТРОННЫЙ ПРОГРАММАТОР "TOUCH" (E)

E

Установка времени

После подсоединения к электросети или после

перебоев в электроснабжении на дисплее

одновременно начинают мигать обозначения “A”

и „0,00”. Следует одновременно нажать кнопки +

и – и удерживать их в течение нескольких секунд,

либо только кнопку MODE, до тех пор, пока сигнал

“A” не исчезнет и не появится символ ручного

BCA

режима

.

Время может быть установлено только когда

мигает точка под символом

. Время нельзя

исправить во время выполнения установленной

3. Автоматический режим (длительность и

программы. Если установка времени происходит

время окончания приготовления пищи)

когда выполняется выбранная программа, то

Время исчезает и появляются мигающие

последняя автоматически отключается.

символ “A” и надпись “End”. Время окончания

Выбор программы

приготовления пищи может быть установлено

Следует нажать и удерживать в течение нескольких

при помощи кнопок + и -. Символ

гаснет и

секунд кнопку MODE. В результате перед вами

появляется символ “A”. Когда приготовление

появится следующий список программ:

пищи начато, снова загорается символ

. По

истечении установленного времени символ

1. Таймер

гаснет, символ “A” начинает мигать и подается

Время исчезает и появляется символ

звуковой сигнал.

Время приготовления блюда может быть

Чтобы выключить звуковой сигнал следует

установлено при помощи кнопок + и -. По

нажать кнопку MODE.

истечении установленного времени подается

Духовка выключена. Чтобы настроить ее

звуковой сигнал и символ

начинает мигать.

на “ручной режим”, Следует одновременно

Чтобы выключить звуковой сигнал и символ

нажать кнопки + и – и удерживать их в течение

, следует нажать и удерживать в течение

нескольких секунд, либо только кнопку MODE,

нескольких секунд кнопку MODE.

после чего появится символ

.

Работа таймера не зависит от других программ

приготовления пищи.

Исправление/отмена установленной

программы

2. Работа в полуавтоматическом режиме

Любая установленная программа может быть

(длительность или время окончания

отменена в любой момент при помощи нажатия

приготовления пищи)

и удерживания в течение нескольких секунд

Время исчезает и появляются мигающие

одновременно кнопок + и -. Символ “A” исчезнет.

символ “A” и надпись “dur”. Длительность

Любая установленная программа может быть

приготовления пищи может быть установлено

исправлена в любой момент при помощи нажатия

при помощи кнопок + и -. По истечении

и удерживания в течение нескольких секунд кнопки

установленного времени подается звуковой

MODE, после чего нажатием этой же кнопки следует

сигнал и символ “A” начинает мигать. Чтобы

выбрать функцию, которую выхотите изменить.

выключить звуковой сигнал следует нажать

Исправление осуществляется при помощи кнопок

кнопку MODE. Духовка выключена. Чтобы

+ и -. В любой момент можно проверить на каком

настроить ее на “ручной режим”, следует

этапе выполнения находится заданная программа.

одновременно нажать кнопки + и – и удерживать

Для этого необходимо нажать и удерживать в

их в течение нескольких секунд, либо только

течение нескольких секунд кнопку MODE, после

кнопку MODE, после чего появится символ

чего нажатием этой же кнопки следует выбрать

функцию, которую выхотите проверить.

8

461306975 (RS-000)

RU2. ОПИСАНИЕ ПРИБОРА

ЭЛЕКТРОННЫЙ ПРОГРАММАТОР (F)

Этот прибор выполняет следующие функции:

F

- Часы (устанавливаются кнопками 2,3)

- Таймер (устанавливается кнопкой 1)

- Длительность приготовления (устанавливается кнопкой 2)

- Окончание приготовления (устанавливается кнопкой 3)

- Ручной режим (устанавливаются кнопками 2,3)

- Перевод времени назад (устанавливается кнопкой 4)

1

2345

- Перевод времени вперед (устанавливается кнопкой 5)

Цифровой дисплей показывает время и может

Работа в полуавтоматическом режиме (время

воспроизводить длительность приготовления блюда и

окончания приготовления пищи - с 0,01 до 23,59 =

время окончания приготовления, а также показывать

часы; минуты)

время таймера, при нажатии соответствующей кнопки.

После нажатия кнопки 3 и установки времени окончания

ПРИМЕЧАНИЕ: По завершении каждой программы

приготовления пищи при помощи кнопки 5 высветятся

(за исключением таймера) программатор отключает

символы “A” и . По истечении установленного

духовку. При последующем использовании

времени символ исчезнет, а символ “A” замигает и

духовки, проверить, чтобы программатор, если он

зазвучит звуковой сигнал.

не используется, находился в положении „ручной

Автоматический режим (с отложенным началом

режим” (см. приводимую ниже инструкцию).

приготоления)

Прежде всего следует запрограммировать

Установка времени (от 0,01 до 24,00 = часы, минуты)

продолжительность приготовления блюда (появляются

После подсоединения к электросети или после перебоев

обозначения “A” и ), а затем время окончания

в электроснабжении на дисплее одновременно начинают

приготовления (обозначение гаснет), как описано ранее.

мигать обозначения “A” и „0,00”.

Обозначение вновь появляется, когда начинается

Следует одновременно нажать кнопки 4 и 5 и начать

приготовление блюда в духовке. По истечении времени

установку текущего времени, нажатием кнопки 4 или 5. По

приготовления обозначение гаснет, а обозначение

завершении установки сигнал “A” исчезает и появляется

“A” начинает мигать и раздается звуковой сигнал.

обозначение ручного режима.

Звуковой сигнал

Ручной режим

Звуковой сигнал подается по окончании программы или

После настройки времени программатор автоматически

функции таймера и длится около 7 минут. Чтобы выключить

переключается в положение „ручной режим”. В инном

его раньше, следует нажать одну из кнопок функций духовки.

случае ручной режим может использоваться только

после окончания программы автоматического или после

Начало программы и проверка ее выполнения

Программа начинает выполняться после установки.

его отмены при помощи кнопок 2 и 3. Обозначение “A”

В любой момент можно проверить установленную

гаснет и загорается обозначение .

программу нажатием соответствующей кнопки.

Таймер (от 0,01 до 0,59 = часы, минуты)

Исправление/отмена установленной программы

Следует нажать кнопку 1 и выбрать время приготовления

Возникает ошибка программирования автоматического

блюда при помощи кнопки 4 или 5.

режима, если время на часах находится в промежутке между

Появится обозначение . По истечении установленного

временем начала и временем окончания приготовления

времени подается звуковой сигнал и символ исчезает.

блюда. Об ошибке моментально сообщается посредством

звукового сигнала и мигания обозначения “A”. Ошибка может

Работа в полуавтоматическом режиме

быть исправлена путем изменения продолжительности или

(длительность приготовления пищи - с 0,01 до 23,59

времени окончания приготовления. Любая установленная

= часы; минуты)

программа может быть исправлена в любой момент при

помощи нажатия сначала соответствующей кнопки, а

После нажатия кнопки 2 и установки длительности

затем кнопок 4 или 5. Отмена программы осуществляется

приготовления пищи при помощи кнопок 4 или

исправлением установленного времени на значение „0,00”.

5, высветятся символы “A” и . По истечении

Отменяя длительность приготовления, автоматически

установленного времени символ исчезнет, а символ

отменяется время окончания приготовления и наоборот.

“A” замигает и зазвучит звуковой сигнал.

Духовка выключается автоматически и при этом начинает

мигать обозначение “A”.

9

461306975 (RS-000)

RU 3. ИНСТРУКЦИИ ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ

ОБЩЕЕ ОПИСАНИЕ

1

На наших многофункциональных электроплитах

(6 - 8 функций) вы можете выбрать способ

нагрева, наиболее подходящий той пище,

6

которую вы готовите.

5

4

Чтобы избежать перегрева, в приборе

3

предусмотрено наличие предохранительного

2

термостата, включающегося при выходе из

1

строя основного термостата. В этом случае

электропитание временно прерывается. Не

пытайтесь самостоятельно устранить

неисправность. Отключите прибор от сети

и обратитесь в ближайший авторизованный

2

сервисный центр.

Кроме того, некоторые модели могут быть

5

оснащены охлаждающим или тангенциальным

4

вентилятором, предназначенным для охлаждения

3

панели управления, ручек, ручки дверцы и деталей

2

электрооборудования.

1

Плита может быть установлена с фиксированными

(рис. 1) или телескопическими (рис. 2)

направляющими стержнями в которые

вставляются нижеперечисленные дополнительные

B

3

принадлежности. Комплект этих принадлежностей,

прилагаемых к духовке может меняться в

зависимости от модели (рис. 3):

C

• решетка (A)

поддон или поднос для сбора сока (B)

A

противень для выпечки или пиццы (C)

Для лучшей выпечки и правильного положения

противня (A) в плите см. таблицы рекомендуемой

готовки на стр. 15.

Духовка оснащена утапливаемыми ручками.

Для пользования духовкой необходимо извлечь

ручки наружу, нажав на них (см. рис. 4).

4

Во время использования духовки

удостоверьтесь, что ручки находятся снаружи

панели управления для предотвращения их

перегрева.

10

461306975 (RS-000)

3. ИНСТРУКЦИИ ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ

RU

ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ

Не оставляйте духовку без присмотра во время приготовления пищи. Предотвратите

возможность игр детей с духовкой.

Чтобы открыть дверцу следует потянуть за ручку, расположенную в центре.

Не беспокойтесь, если в процессе приготовления на дверце и на внутренних стенках духовки

образуется конденсат. Это не оказывает влияния на ее работу.

При открывании дверцы будьте осторожны, чтобы не обжечься паром.

Во время работы духовка сильно нагревается. Старайтесь не прикасаться к нагревательным

элементам внутри духовки. При помещении и извлечении емкостей из духовки пользуйтесь

кухонными рукавицами.

Когда вы ставите или вынимаете блюда, следите, чтобы значительное количество соуса не

выливалось на дно духовки (раскаленные масло и жир легко воспламеняются).

Используйте посуду, устойчивую к воздействию температур, указанных на ручке термостата.

В процессе приготовления, чтобы избежать неприятных последствий, убедительно рекомендуем

не накрывать дно духовки или решетку алюминиевой фольгой или другими материалами.

Обязательно используйте поддон для сбора сока, выделяемого мясом в процессе

приготовления. Располагайте его под решеткой (Рис. 1) или кладите его на дно духовки (Рис. 2)

при пользовании вертелом. В поддон следует всегда наливать небольшое количество воды.

Вода предотвращает подгорание жира, при котором образуется неприятный запах и дым. В

процессе приготовления добавляйте воду по мере испарения.

После использования духовки удостоверьтесь, что все приборы управления находятся в

положении «выключено» или «закрыто».

ВНИМАНИЕ: В процессе и после использования стекло дверцы и другие наружные части духовки

могут быть очень горячими, поэтому следите, чтобы дети не находились в непосредственной

близости от нее.

ВНИМАНИЕ!!! Во время использования духовки и гриля дверца духовки должна быть закрыта.

ЧТО ДЕЛАТЬ ПРИ ПЕРВОМ ИСПОЛЬЗОВАНИИ ДУХОВКИ

Проверьте, чтобы был установлен ручной режим. Затем, чтобы удалить характерный запах

изоляционной защиты из стекловаты, прогрейте пустую духовку с закрытой дверцей при максимальной

температуре примерно в течение часа. Во время выполнения этой операции следует выйти из помещения

и обеспечить в нем циркуляцию свежего воздуха. По окончании операции дать духовке остыть, а затем

вымыть жарочную камеру теплой водой с добавлением мягкого моющего средства. Перед употреблением

следует вымыть также все дополнительное оборудование (решетку, противень, поддон, вертел и т. д.).

Перед тем как приступить к мойке, следует отключить прибор от электросети.

11

461306975 (RS-000)

RU

3. ИНСТРУКЦИИ ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ

ПОЛЬЗОВАНИЕ МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНОЙ ДУХОВКОЙ

РАЗМОРАЖИВАНИЕ ПРИ КОМНАТНОЙ ТЕМПЕРАТУРЕ

Поверните ручку переключателя функций (B) до совмещения с обозначением

а затем положите в

духовку продукты, предназначенные для размораживания. Время, необходимое для размораживания,

зависит от количества и от типа продуктов. При выборе этой функции включается только вентилятор,

который обеспечивает циркуляцию воздуха вокруг замороженных продуктов и размораживает их очень

медленно. Особенно показано для фруктов и кондитерских изделий.

ТРАДИЦИОННАЯ ЖАРКА

Поверните ручку переключателя функций (B) до совмещения с обозначением

и установите ручку

термостата (A) на желаемую температуру. Если осуществляется предварительный подогрев, перед тем

как ставить в духовку блюдо, следует подождать, когда желтая контрольная лампочка термостата погаснет.

При выборе этой функции включаются верхние и нижние нагревательные элементы, распределяющие

тепло на приготовляемое блюдо сверху вниз. Этот тип жарки подходит для приготовления любого блюда

(мяса, рыбы, хлеба, пиццы, кондитерских изделий и т. д.).

ТРАДИЦИОННАЯ УСКОРЕННАЯ ЖАРКА

Поверните ручку переключателя функций (B) до совмещения с обозначением

и установите ручку

термостата (A) на желаемую температуру. Если осуществляется предварительный подогрев, перед

тем как ставить в духовку блюдо, следует подождать, когда желтая контрольная лампочка термостата

погаснет. При выборе этой функции включаются верхние и нижние нагревательные элементы, и тепло

от них распространяется на приготовляемое блюдо вентилятором. Этот вид жарки особенно подходит

для быстрого одновременного приготовления блюд, располагаемых в духовке на нескольких уровнях

(рис. 5).

РАЗМОРАЖИВАНИЕ ГОРЯЧИМ ВОЗДУХОМ (только плиты с 8 функциями)

Поверните ручку переключателя функций (B) до совмещения с обозначением

установите ручку

термостата (A) на желаемую температуру и положите продукты в духовку. При выборе этой функции

включается нижний нагревательный элемент, и выделяемое тепло распространяется вентилятором.

Эта функция особенно подходит для размораживания и подогрева готовых блюд.

5

12

461306975 (RS-000)

RU3. ИНСТРУКЦИИ ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ

ЖАРКА С УСИЛЕННОЙ КОНВЕКЦИЕЙ С ЗАДНИМ ПОДОГРЕВОМ

(только плиты с 8 функциями)

Поверните ручку переключателя функций (B) до совмещения с обозначением

установите

ручку термостата (A) на желаемую температуру и поставьте блюдо в духовку. Если осуществляется

предварительный подогрев, перед тем как ставить в духовку блюдо, следует подождать, когда

желтая контрольная лампочка термостата погаснет. При выборе этой функции включается задний

нагревательный элемент, и производимое тепло разгоняется вентилятором. Таким образом, тепло быстро

и равномерно распространяется в жарочной камере, позволяя одновременно готовить различные блюда,

расположенные на нескольких уровнях (рис. 5). Этот тип жарки особенно подходит для приготовления

кондитерских блюд.

ЖАРКА НА ГРИЛЕ

Поверните ручку переключателя функций (B) до совмещения с обозначением

и установите ручку

термостата (A) на желаемую температуру. При выборе этой функции включается верхний центральный

нагревательный элемент, подающий тепло непосредственно на приготовляемое блюдо (рис. 6).

Помимо жарки на гриле, эта функция может использоваться для легкого подрумянивания уже

приготовленных блюд.

Обязательно используйте поддон для сбора сока, как указано в разделе «ПРАКТИЧЕСКИЕ СОВЕТЫ

ПО ПРИГОТОВЛЕНИЮ БЛЮД».

ЖАРКА НА ГРИЛЕ С УСИЛЕННОЙ КОНВЕКЦИЕЙ

Поверните ручку переключателя функций (B) до совмещения с обозначением

и установите ручку

термостата (A) на желаемую температуру. При выборе этой функции включается верхний центральный

нагревательный элемент, тепло от которого распространяется вентилятором.

Эта функция особенно подходит для ослабления тепла, выделяемого верхним нагревательным

элементом, и для жарки используется меньшая температура, что позволяет добиваться ровной хрустящей

корочки. Идеальна для приготовления жаркого и курицы.

Обязательно используйте поддон для сбора сока, как указано в разделе «ПРАКТИЧЕСКИЕ СОВЕТЫ

ПО ПРИГОТОВЛЕНИЮ БЛЮД».

V

6

G

13

461306975 (RS-000)

RU 3. ИНСТРУКЦИИ ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ

ПРАКТИЧЕСКИЕ СОВЕТЫ ПО ПРИГОТОВЛЕНИЮ

Горячие блюда

БЛЮД

Если при приготовлении горячих блюд время

Кондитерские изделия, выпечка и хлеб:

превышает 40 минут, выключите духовку за 10

Перед началом приготовления предварительно

минут до окончания времени приготовления

прогрейте духовку как минимум в течение 15

и используйте остаточное тепло (экономия

минут.

электроэнергии).

В процессе приготовления дверца духовки не

Жаркое будет более сочным, если его готовить

должна открываться, так как холодный воздух,

в закрытой посуде, и получается более румяным

попадающий снаружи, препятствует поднятию

и с хрустящей корочкой, если его готовить в

теста.

открытой посуде.

По окончании приготовления выключить духовку

Для приготовления белого мяса, птицы и рыбы

и оставить готовые изделия в жарочной камере

обычно используется средняя температура

примерно на 10 минут.

(ниже 200°С)

Не используйте эмалированный поддон или

Для приготовления красного мяса с кровью

противень, поставляемый в комплекте для

требуется высокая температура (более 200°С)

приготовления выпечки.

и немного времени.

Как узнать, готова ли выпечка? Примерно за

Для получения ароматного жаркого, мясо

5 минут до окончания приготовления воткните

следует нашпиговать и посыпать специями.

заточенную деревянную палочку в самую высокую

Если жаркое жесткое. В следующий раз

часть изделия. Если, после того как вы вынули

подольше маринуйте мясо.

палочку, она окажется чистой, изделие готово.

Если жаркое слишком темное сверху или снизу.

Если выпечка «оседает». В следующий раз

В следующий раз расположите его уровнем ниже

следует использовать меньше жидкости или

или выше, убавьте температуру и увеличьте

убавить температуру на 10°С.

время приготовления.

Если выпечка слишком сухая. Проделайте

Жаркое плохо прожарено? Порежьте его на

зубочисткой отверстия и налейте туда несколько

ломтики, положите на поддон со стекшим с него

капель фруктового сока или алкогольного

соком и закончите приготовление.

напитка. В следующий раз увеличьте температуру

Жарка на решетке

на 10°С и сократите время приготовления.

Перед жаркой слегка смажьте и посыпьте

Если поверхность выпечки слишком темная.

специями продукты, предназначенные для

В следующий раз поставьте ее уровнем

жарки.

ниже, убавьте температуру и увеличьте время

Обязательно используйте поддон для сбора сока,

приготовления.

выделяемого мясом в процессе приготовления.

Если выпечка подгорела сверху. Отрежьте

Поддон следует ставить под решеткой (рис. 6)

подгоревшую часть и посыпьте сахаром либо

или на дно духовки, если используется вертел.

намажьте сметаной, вареньем, кремом и т. п.

В поддон обязательно следует налить немного

Если выпечка подгорела снизу. В следующий

воды. Вода препятствует возгоранию жира, что

раз поставьте ее уровнем выше и убавьте

приводит к образованию неприятного запаха и

температуру.

дыма. В процессе приготовления добавляйте

Если хлеб или выпечка сверху пропеклись, а

воду по мере ее испарения.

внутри остались непропеченными. В следующий

Переворачивайте приготовляемые продукты,

раз следует использовать меньше жидкости,

когда они прожарятся наполовину.

убавить температуру и увеличить время

В случае приготовления жирной птицы (гуся)

приготовления.

примерно через час проткните кожу под

Если выпечка не отделяется от формы. Отделите

крыльями для выхода жира.

изделие от краев формы ножом. Накройте его

Алюминий является материалом, легко

влажным полотенцем и переверните форму.

поддающимся коррозии при непосредственном

В следующий раз хорошо смажьте форму и

контакте с органическими кислотами,

насыпьте в нее муку или панировочные сухари.

содержащимися в продуктах и приправах

Если печенье не отделяется от противня.

(напр. в уксусе, лимоне и т. д.). По этой причине

Поставить противень обратно в духовку на

при приготовлении не рекомендуется класть

короткое время, и отделите печенье, до того

продукты на алюминиевые и эмалированные

как оно остынет. В следующий раз следует

противни. Обязательно следует пользоваться

использовать вощеную бумагу для выпечки,

специальной бумагой для выпечки.

чтобы избежать подобных неудобств.

14

461306975 (RS-000)

RU3. ИНСТРУКЦИИ ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ

ТАБЛИЦА ПРИГОТОВЛЕНИЯ БЛЮД В ДУХОВКЕ

Духовка с принудительной

Духовка с естественной

Проти-

Номера прорезей снизу

конвекцией (при помощи

конвекцией

Вес

вень

вентилятора)

ПРОДУКТЫ

кг

или

с 5

с 6

Температура

Время готовки

Температура

Время готовки

форма

направля-

направля-

°С

в минутах

°С

в минутах

ющими

ющими

МЯСО

Жареная телятина

1

1

2

2 или 3

200-220

100-90

200-220

100-90

Жареная свинина

1

1

2

2 или 3

200-220

120-100

200-220

120-100

Ростбиф

1,15

1

1 или 2

1 или 2

220

60

=

=

Барашек

2

1

1 или 2

1 или 2

230

165

=

=

ПТИЦА / ДИЧЬ

Жареный цыплёнок

1

1

2

2 или 3

200-220

100-90

=

=

Жареная индейка

6

1

2

2 или 3

220

150

=

=

Жареная утка

1,5

1

2

2 или 3

=

=

200-220

150-120

РЫБА

Жареная рыба

1

1

2

2 или 3

200

30-35

=

=

Солёный морской окунь

0,6

1

1 или 2

1 или 2

220

30

=

=

1,15

1

1 или 2

1 или 2

220

45

=

=

ПИЦЦА

1

1

2

3

225-Max

25-30

200-220

25-35

1 x 2

2

1 и 3

1 и 4

=

=

220

20

ХЛЕБ

1 1 2 2 или 3 200-220 27-20 = =

ПЕЧЕНЬЕ/ПИРОЖНЫЕ

Бисквиты / выпечка

1

2

3

180

20-25

190

15

Бисквиты /Выпечка

2

1 и 3

1 и 4

=

=

170-190

18-15

Бисквиты кокосовые

2

1 и 3

1 и 4

=

=

170-190

25-20

Лимонные бисквиты

2

1 и 3

1 и 4

=

=

170-190

27-23

Булочки

2

1 и 3

1 и 4

180

30-35

160-170

30-25

Булочки с изюмом

1

2

3

225

18

=

=

Булочки с изюмом

2

1 и 3

1 и 4

=

=

200

16

ПИРОГИ

Светлый бисквит/Сдоба

0,8

1

2

3

190

52

190

45

Яблочный пирог

=

1

2

3

190

60

=

=

Джемовый торт

=

1

2

3

=

=

190

45

Джемовый торт

=

2

1 и 3

1 и 4

=

=

175-190

50-40

Штрудель

=

2 или 3

1

1

180-190

60-50

=

=

Пирог с заварным кремом

=

2 или 3

1

1

=

=

200-210

55-45

Значения, указанные в таблицах (температуры и время изготовления) – приблизительны и могут изменяться в

зависимости от навыков готовящего человека.

ТАБЛИЦА ПО ПРИГОТОВЛЕНИЮ БЛЮД С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ГРИЛЯ

Духовка с принудительной

Номера прорезей

Духовка с естественной конвекцией

конвекцией (при помощи

снизу

вентилятора)

Вес

ПРОДУКТЫ

Время готовки

Время готовки

кг

с 5

с 6

Температура

в минутах

Температура

в минутах

направля-

направля-

°С

1-ая

2-ая

°С

1-ая

2-ая

ющими

ющими

сторона

сторона

сторона

сторона

КУСКИ МЯСА

Отбивная на кости

0,50

4 или 5

5 или 6

225-Max

12-15

12-15

200

15

10

Бифштекс

0,15

4 или 5

5 или 6

200-225

5

5

=

=

=

Цыплёнок (половина)

1

3 или 4

4 или 5

225

20

20

=

=

=

РЫБА

Форель

0,42

4

5

=

=

=

200

10

10

Филе окуня

0,40

4 или 5

5 или 6

=

=

=

200

10-12

10-12

Камбала

0,20

4 или 5

5 или 6

=

=

=

200

8-9

8-9

Цифры, приведённые в таблице (температура и время приготовления), ориентировочные и могут варьироваться

в зависимости от различных кулинарных пристрастий. Особенно при приготовлении мяса на гриле эти показатели

будут зависеть от толщины мяса и личных вкусов и предпочтений.

15

461306975 (RS-000)

RU 3. ИНСТРУКЦИИ ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ

УХОД И ТЕКУЩЕЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

УПЛОТНИТЕЛЬ ДВЕРЦЫ ДУХОВКИ

Уплотнитель дверцы обеспечивает герметичность,

Перед тем как приступать к выполнению

то есть гарантирует правильное функционирование

какой-либо операции по уходу и

духовки. Рекомендуется:

обслуживанию, следует отключить прибор

периодически мыть его без использования

от электросети.

абразивных средств;

Для чистки духовки не следует использовать

паровые приборы.

периодически проверять его состояние.

Мойку не следует проводить, когда духовка

еще слишком горячая.

Если уплотнитель стал твердым или был

Никогда не используйте абразивные

поврежден, следует обращаться в ближайший

моющие средства.

сервисный центр и не пользоваться духовкой

Не оставляйте на длительное время в

до устранения дефекта.

контакте с эмалированной поверхностью

уксус, кофе, молоко, соленую воду,

ВНУТРЕННЕЕ СТЕКЛО НА ДВЕРЦЕ ПЛИТЫ

лимонный и томатный сок.

Одно из преимуществ наших плит - возможность

ВНЕШНИЕ ЧАСТИ ДУХОВКИ

снимать внутреннее стекло с дверцы плиты для

Все внешние части духовки (детали из

тщательной очистки без помощи специального

нержавеющей стали, боковые панели, стеклянная

персонала.

дверца) необходимо как можно чаще мыть

Просто откройте дверцу и вытяните суппорт, к

мыльной водой, после чего их следует протирать

которому прикрепляется стекло (см. рис. 7).

насухо мягкой тряпкой.

Никогда не используйте абразивные моющие

ВНИМАНИЕ!! В процессе снятия стекла с

средства или жесткие металлические губки для

горизонтальной дверцы, возможно ее резкое

мытья стеклянной дверцы духовки, т.к . они могут

захлопывание.

оцарапать или повредить стекло.

Запрещается использовать ароматические или

алифатические растворители для удаления пятен

или следов клея с окрашенных или нержавеющих

поверхностей.

ВНУТРЕННИЕ ЧАСТИ ДУХОВКИ

Рекомендуется мыть духовку после каждого

использования для удаления остатков пищи,

жира или сахара, которые при последующем

использовании духовки сгорают и образуют

наслоения или несмываемые пятна и

неприятный запах. Духовку следует вымыть до ее

остывания мыльной водой, после чего тщательно

промыть чистой водой и вытереть ее стенки.

Не забудьте промывать также используемые

принадлежности.

Не поливайте и не мойте электрические

резисторы или крышку термостата

средствами, содержащими кислоту

(прочитайте этикетку используемого

вами средства). Производитель не несет

ответственности за возможный ущерб,

нанесенный вследствие неправильного

7

ухода за изделием.

16

461306975 (RS-000)

RU3. ИНСТРУКЦИИ ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ

БОКОВЫЕ СТУПЕНИ ПЛИТЫ (рис. 8)

8

Для более тщательной очистки ступеней их можно

извлечь следующим образом:

Нажмите пальцем на последнюю из прорезей,

2

1

чтобы высвободить ступень.

Поднимите её и выньте.

Чтобы поместить ступень обратно, выполните эти

действия в обратном порядке.

ЗАМЕНА ЛАМПОЧКИ ПОДСВЕТКИ ДУХОВКИ

(рис. 9)

ВНИМАНИЕ! Во избежание удара

электрическим током перед заменой лампы

убедитесь в том, что прибор выключен.

В случае необходимости заменить лампочку

9

подсветки духовки следует использовать устойчивые

C

к воздействию высоких температур лампочки

(300°С) со следующими характеристиками:

15 W – 230 V ~ - 50 Hz – E 14.

Для замены лампы выполните следующее:

Извлеките боковые ступени плиты, как

V

объяснено в предыдущем параграфе.

Снимите защитное стекло (V) держателя лампы,

вставив для этого отвёртку (C) между ним и

внутренней стенкойlплиты.

Замените лампу и поместите все части обратно,

следуя вышеуказанным шагам в обратном

порядке.

4. УСТРАНЕНИЕ ВОЗМОЖНЫХ НЕИСПРАВНОСТЕЙ

Некоторые неисправности в работе духовки можно устранить выполнением простых операций по

обслуживанию или проверкой установки соответствующих функций.

PROBLEM occurring SOLUTION envisaged

Духовка не работает Проверьте, вставлена ли вилка в розетку

Проверьте, чтобы ручки были правильно установлены для

приготовления блюда, и чтобы программатор и таймер

находились в положении ручного режима

Проверьте аварийные выключатели (предохранители)

электрического оборудования. Если проблемы возникли в связи

с его неисправностью, обратитесь к электрику.

Во время пользования не

Установите термостат на более высокую температуру

загорается контрольная лампочка

Установите ручку переключателя на другую функцию

термостата

Не загорается внутренняя

Установите ручку переключателя на другую функцию

подсветка духовки

Проверьте, хорошо ли вкручена лампочка подсветки

Купите новую лампочку, выдерживающую высокие температуры

и установите ее в соответствии с инструкцией на стр. 17.

17

461306975 (RS-000)

RU

5. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

МИНИМАЛЬНЫЕ РАЗМЕРЫ НИШИ ДЛЯ ВСТРОЙКИ (pис. 10)

ВЫСОТА

ШИРИНА

ГЛУБИНА

ОБЪЕМ

мм

мм

мм

дм3

570 560 550 51

МОЩНОСТЬ ДЕТАЛЕЙ ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЯ

Наименование детали Характеристики

Нижний нагревательный элемент духовки

170 + 800 W

Верхний нагревательный элемент духовки-гриля

800+1800 W

Задний нагревательный элемент духовки

2000 W

Нагревательный элемент гриля

1800 W

Лампочка подсветки духовки

15 W - E 14 - T 300

Тангенциальный вентилятор

18..22 W

Электровентилятор

25..29 W

2

Шнур питания

H05 RR-F 3 x 1.5 mm

560

40

560

A

570

560

597

550

595

540

A

570

550

10

18

461306975 (RS-000)

RU6. ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ

ТЕХНИЧЕСКАЯ ИНФОРМАЦИЯ

ВСТРОЙКА И КРЕПЛЕНИЕ ДУХОВКИ

Духовка может быть встроена в колонку или в

Работы по установке и текущему обслуживанию,

рабочий стол, в которых следует предусмотреть

перечисленные на этой странице, должны

место для встройки, как показано на Рис. 10.

выполняться только квалифицированными

специалистами. Производитель не несет

ответственность за ущерб, который может

Чтобы обеспечить достаточную вентиляцию

быть нанесен имуществу или лицам, и

прибора, в мебели следует предусмотреть

возникший вследствие неправильной

отверстие (А), как показано на Рис. 10, или

установки прибора.

убрать заднюю стенку.

После того как будет снята наружная упаковка

Вставьте в соответствующее отделение духовку и

и внутренняя упаковка подвижных деталей,

закрепите ее специальными винтами (V) (Рис. 11).

следует удостовериться в целостности прибора.

В случае возникающих сомнений не пользуйтесь

прибором, а обратитесь в ближайший сервисный

Духовка должна стоять на поверхности,

центр.

выдерживающей ее вес, так как крепление

Некоторые детали устанавливаются на прибор

духовки винтами применяется исключительно

с защитной пластиковой пленкой. Перед

для предотвращения ее выхода из

использованием прибора пленку следует

соответствующего отделения мебели.

полностью удалить. Для снятия пленки

рекомендуется провести по ее краям лезвием

или булавкой.

Для перемещения прибора не тяните за ручку

дверцы.

Детали упаковки (картон, полиэтиленовая

пленка, пенопласт, гвозди и т.д.) не

следует оставлять в местах доступных

для детей, поскольку они представляют

собой потенциальную опасность. В

целях защиты окружающей среды все

использованные упаковочные материалы

являются экологически безопасными и

подлежат переработке (деревянные детали

не подвергались химической переработке.

Картон на 80-100% состоит из переработанной

бумаги. Пленка изготовлена из полиэтилена

(PE), ленты из полипропилена (РР),

заполнители из вспененного полистирола

(PS) без хлор-фторуглеродов. Благодаря

обработке и повторной утилизации

экономится сырье и сокращается количество

отходов. Отходы упаковки следует сдавать в

пункты приема вторсырья.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Расположенные поблизости или

V

соприкасаемые с прибором стены должны

V

выдерживать нагрев соответствующий 70 К.

Чтобы предотвратить отслаивание, клей,

используемый для крепления пластикового

ламината к мебели, должен выдерживать

11

температуру не ниже 150°С.

19

461306975 (RS-000)

RU 6. ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ

ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЭЛЕКТРОСЕТИ

ТЕКУЩЕЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

Подключение к электросети должно производится

Перед тем как приступить к каким-либо работам по

в соответствии с действующими нормами и

обслуживанию прибора следует отключить его от сети.

правилами.

ЗАМЕНА ДЕТАЛЕЙ ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЯ

Для замены лампочки подсветки см. инструкции на

Перед тем как приступить к подключению к

стр. 17.

электросети следует убедиться, что:

Для доступа к другим деталям электрооборудования,

Токопропускная способность и напряжение в

необходимо вынуть духовку из соответствующего

сети и розетках соответствуют аналогичным

отделения, открутив болты (V) (рис. 11). Вынув

характеристикам духовки, приведенным на

духовку, вы получите доступ к клеммной коробке

табличке с характеристиками, расположенной на

(T) (рис. 12).

задней стенке, или в прилагаемой инструкции.

В случае замены шнура питания провод

Розетка или электрооборудование надежно

заземления следует оставлять длиннее

заземлены согласно действующим нормам

провода фазы, кроме того следует соблюдать

и положениям. В случае несоблюдения этих

инструкции, приведенные в разделе

правил производитель снимает с себя всякую

«ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЭЛЕКТРОСЕТИ».

ответственность.

Снять заднюю панель Q, чтобы получить доступ

Розетка или используемый всесторонний

к моторедуктору, резисторам, ограничителю

выключатель должны быть легко достижимыми,

температуры и патрону (рис. 12).

как только электроприбор устанавливается.

Для замены патрона лампочки (Р) снимите

Если подсоединение к сети осуществляется

верхнюю (А) и боковую панели, затем подцепите

через розетку:

отверткой концы двух блокировочных язычков (см.

Подсоедините к шнуру питания стандартную вилку

рис. 13) и снимите патрон в направлении задней

стенки духовки.

(если таковой не предусмотрено в комплекте),

Для замены термостата, коммутатора, программатора

соответствующую нагрузке, указанной на табличке

и контрольных лампочек следует снять защитный

с характеристиками. Подсоедините провода,

кожух (S) (рис. 12). Затем следует снять ручки и

соблюдая нижеуказанные соответствия и

отвинтить расположенные под ними винты, чтобы

предусмотрев большую длину заземляющего

освободить подлежащие замене детали.

провода по сравнению с проводом фазы:

Буква

L

(фаза) = коричневый провод

S

Буква

N

(ноль) = синий провод

A

Обозначение

(земля) = желто-зеленый провод

Q

Шнур питания должен располагать таким

образом, чтобы ни одна его точка не

подвергалась перегреву, достигающему 75К

(75°С + температура окружающей среды).

Для подсоединения к сети не используйте

12

T

укороченные провода, переходники или

тройники, так как они могут привести к опасному

перегреву.

P

Если подсоединение производится

непосредственно к сети:

Установите между духовкой и

сетью двухполюсный выключатель,

2

рассчитанный на нагрузку прибора, с

1

минимальным просветом между контактами

3 мм. Помните, что шнур заземления не должен

прерываться выключателем.

13

20

461306975 (RS-000)

OBSAH

SK

1. DÔLEŽITÉ POZNÁMKY A ODPORÚČANIA PRE OBSLUHU

4-5

2. POPIS SPOTREBIČA 6-9

3. POKYNY PRE SPOTREBITEĽA 10-17

4. ČO ROBIŤ, AK NIEČO NEFUNGUJE

17

5. TECHNICKÉ PARAMETRE

18

6. POKYNY PRE INŠTALATÉRA

19-20

TECHNICKÝ SERVIS A NÁHRADNÉ DIELY

Tento spotrebič, skôr ako opustil fabriku, prešiel radom kontrolných testov, realizovaných kvalifi kovanými

odborníkmi tak, aby bola zabezpečená jeho najlepšia činnosť.

Akúkoľvek nevyhnutnú opravu alebo nastavenie musia vykonať s najväčšou dôslednosťou kvalifi kovaní

odborníci.

Z tohto dôvodu Vám odporúčame obrátiť sa vždy na najbližší autorizovaný servis, pričom uveďte značku,

model, výrobné číslo a druh poruchy na spotrebiči. Údaje týkajúce sa spotrebiča sú uvedené na etikete, ktorá je

nalepená na spotrebiči a vložená v návode na použitie.

Poznámka: uvedenú etiketu nalepte na prázdne miesto dolu, tak budete mať vždy poruke potrebné

údaje.

Tieto informácie umožnia servisnému pracovníkovi zabezpečiť potrebné náhradné diely a v konečnom dôsledku

zabezpečiť rýchlu a efektívnu opravu.

Originálne náhradné diely a doplnkové príslušenstvo nájdete v našich servisných strediskách a v autorizovaných

predajniach.

MIESTO VYHRADENÉ NA NALEPENIE ETIKETY S ÚDAJMI O SPOTREBIČI

3

461306975 (RS-000)

SK 1. DÔLEŽITÉ POZNÁMKY A ODPORÚČANIA PRE OBSLUHU

Spotrebič bol navrhnutý a vyrobený v súlade s nasledovnými európskymi normami:

EN 60 335-1 a EN 60 335-2-6 (elektrická) v znení neskorších predpisov.

Spotrebič vyhovuje požiadavkám nasledujúcich Európskych vyhlášok:

CE 2006/95 vzťahujúce sa na elektrickú bezpečnosť (BT).

CEE 89/336 + 92/31 + 93/68 vzťahujúce sa na elektromagnetickú kompatibilitu (EMC).

na identifi kačnom štítku a obale má symbol

.

Vybavenie rúry na pečenie, ktoré by sa mohlo dostať do kontaktu s potravinami, je vyrobené z materiálov

vyhovujúcich požiadavkám direktívy CEE 89/109 z 21/12/88.

Tento výrobok spĺňa požiadavky Smernice EÚ 2002/96/ES.

Symbol preškrtnutého koša znázornený na výrobku znamená, že po ukončení jeho funkčnej životnosti

nesmie byť likvidovaný ako domáci odpad, ale musí byť odovzdaný do zberného strediska pre zber

elektrických a elektronických zariadení alebo odovzdaný predajcovi pri nákupe nového rovnocenného

zariadenia.

Užívateľ nesie zodpovednosť za odovzdanie spotrebiča, po ukončení jeho životnosti, v príslušnom

zbernom stredisku. V prípade nedodržania uvedeného postupu mu hrozí postih podľa platných právnych

predpisov o odpadoch.

Primeraný diferencovaný zber umožňujúci následnú recykláciu, spracovanie alebo likvidáciu spotrebiča,

v súlade s ochranou životného prostredia, prispieva k zabráneniu negatívnych dopadov na životné

prostredie a na zdravie ľudí a napomáha recyklácii materiálov, z ktorých je výrobok zložený.

Podrobnejšie informácie týkajúce sa systémov zberu, ktoré sú k dispozícii, si vyžiadajte v miestnych

zberniach odpadov alebo v obchode, v ktorom ste spotrebič kúpili.

Výrobcovia a dovozcovia dodržiavajú podmienky týkajúce sa zodpovednosti za recykláciu, spracovanie

a likvidáciu spotrebičov v súlade s ochranou životného prostredia jednak priamo, jednak zúčastňujúc sa

na spoločnom systéme zberu.

4

461306975 (RS-000)

1. DÔLEŽITÉ POZNÁMKY A ODPORÚČANIA PRE OBSLUHU

SK

Kúpili ste si náš výrobok, za čo Vám srdečne ďakujeme.

Pri používaní akéhokoľvek elektrického spotrebiča

Sme presvedčení, že tento nový spotrebič, moderný,

je nevyhnutné dodržiavať niekoľko základných

funkčný a praktický, vyrobený z najkvalitnejších

pravidiel:

materiálov, splní čo najlepšie Vaše očakávania.

- Nedotýkajte sa zariadenia mokrými alebo vlhkými

Obsluha tohto nového spotrebiča je jednoduchá, napriek

rukami.

tomu je však dôležité, aby ste si pred jeho inštaláciou a

- Nepoužívajte zariadenie stojac naboso.

používaním pozorne prečítali tento návod, v ktorom

- Ak chcete zariadenie odpojiť zo siete, neťahajte

nájdete poučenia o bezpečnosti pri inštalácii, používaní

pritom šnúru elektrického vedenia.

a údržbe. Návod si starostlivo odložte, aby ste si v

- Nevystavujte zariadenie pôsobeniu atmosferických

budúcnosti mohli vyhľadať potrebné informácie.

vplyvov (dážď,slnko...).

Výrobca si vyhradzuje právo realizovať zmeny na

- Nedovoľte, aby ho bez dozoru používali deti alebo

svojich výrobkoch, ktoré uzná za nevyhnutné alebo

postihnuté osoby

užitočné, aj v záujme spotrebiteľa, pričom zmeny na

Pred prvým použitím rúry na pečenie sa doporučuje

výrobku nenarušia základné charakteristiky funkčnosti

zohriať prázdnu rúru so zavretými dvierkami na

a bezpečnosti. Výrobca nezodpovedá za nepresnosti

maximálnu teplotu na dobu cca.jednej hodiny,

spojené s chybami tlače alebo sadzbou textu, ktoré sa

aby sa odstránil charakteristický zápach izolácie

môžu vyskytnúť v tomto návode na použitie.

zo sklenej vaty. Počas tohto úkonu je potrebné

Poznámka: obrázky v tomto návode majú výlučne

zabezpečiť vetranie miestnosti.

orientačný charakter.

Počas použitia, ako aj po vypnutí zariadenia sklo

Inštalácia a údržba opísané v časti 6. môžu byť

dvierok rúry ako aj okolité časti môžu byť horúce,

realizované len kvalifi kovanou osobou.

preto nedovoľte, aby sa deti zdržovali v blízkosti

Zariadenie sa môže používať len za účelom, pre

spotrebiča.

ktoré bolo vyrobené, t.j.pre varenie v domácnosti.

Zariadenie udržujte v čistote. Zvyšky jedla môžu byť

Akékoľvek iné použitie sa považuje za nevhodné a

príčinou požiaru.

nebezpečné.

Rúru nepoužívajte pre uskladnenie jedál alebo

Výrobca nie je zodpovedný za prípadné majetkové

riadov:pri náhodnom zapnutí rúry to môže byť

škody a ublíženie na zdraví,ktoré vzniknú v

príčinou poškodenia a nehody.

dôsledku nesprávnej inštalácie, manipulácie alebo

Uistite sa, či sa elektrické káble nachádzajú

nesprávnym používaním zariadenia.

v dostatočnej vzdialenosti od horúcich častí

Po odstránení vonkajšieho obalu ako aj obalov

spotrebiča.

jednotlivých súčastí je potrebné uistiť sa, či

Po použití zariadenia sa presvedčte, či sú všetky

zariadenie je kompletné. V prípade pochybností

ovládače v polohe „vypnuté“.

zariadenie nepoužívajte a obraťte sa na

Pred začatím akejkoľvek operácie čistenia alebo

kvalifi kovaného pracovníka.

údržby vypnite zariadenie z elektrickej siete.

Časti obalu (kartón, sáčky, polystyrén, klince...)

V prípade poruchy alebo nesprávneho fungovania

nenechávajte na miestach, ktoré sú v dosahu detí,

zariadenie vypnite a odpojte z elektrickej siete.

nakoľko tieto môžu byť pre ne nebezpečné.

Nesnažte sa sami spotrebič rozoberať. Každá

S ohľadom na ochranu životného prostredia sú obaly

oprava alebo nastavenie musia byť uskutočnené

vyrobené z ekologických a recyklovaných materiálov.

s maximálnou dôkladnosťou kvalifi kovaným

Elektrická bezpečnosť tohto zariadenia je zaručená

pracovníkom. Z tohto dôvodu doporučujeme, aby

len v prípade správneho uzemnenia tak, ako to

ste sa obrátili na naše najbližšie servisné stredisko

vyžadujú normy elektrickej bezpečnosti. Výrobca

a oznámili druh závady a typ Vášho spotrebiča.

nenesie zodpovednosť v prípade nedodržania

týchto noriem. V prípade pochybností si vyžiadajte

kontrolu uzemnenia kvalifi kovaným odborníkom.

Pred zapojením zariadenia do siete sa ubezpečte,

či údaje na etikete zodpovedajú technickým

parametrom elektrickej siete (viď časť “5-

TECHNICKÉ PARAMETRE“).

5

461306975 (RS-000)