Skil 1840 AD – page 5

Manual for Skil 1840 AD

Τεχνικόςφάκελοςαπό: SKIL Europe BV (PT-SEU/

ENG1), 4825 BD Breda, NL

81

¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ

Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾

ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿

ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê

ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ

15.08.2013

ΘΟΡΥΒΟ/ΚΡΑΔΑΣΜΟΥΣ

Μετρημένη σύµφωνα με EN 60745 η στάθμη

ακουστικής πίεσης αυτού του εργαλείου ανέρχεται σε

84 dB(A) και η στάθμη ηχητικής ισχύος σε 95 dB(A)

(κοινή απόκλιση: 3 dB), και ο κραδασµός σε 4,4 m/s²

(μεθοδος χειρός/βραχίονα - ανασφάλεια K = 1,5 m/s²)

Το επίπεδο παραγωγής κραδασμών έχει μετρηθεί

σύμφωνα με μια τυποποιημένη δοκιμή που αναφέρεται

στο πρότυπο EN 60745 - μπορεί να χρησιμοποιηθεί για

τη σύγκριση ενός εργαλείου με ένα άλλο, καθώς και ως

προκαταρκτική αξιολόγηση της έκθεσης στους

κραδασμούς όταν το εργαλείο χρησιμοποιείται για τις

εφαρμογές που αναφέρονται

- η χρήση του εργαλείου για διαφορετικές εφαρμογές

ή με διαφορετικά ή κακοσυντηρημένα εξαρτήματα

μπορεί να αυξήσει σημαντικά το επίπεδο έκθεσης

- όταν το εργαλείο είναι απενεργοποιημένο ή

δουλεύει αλλά δεν εκτελεί την εργασία, το επίπεδο

έκθεσης μπορεί να μειωθεί σημαντικά

! προστατευτείτεαπότιςεπιδράσειςτων

κραδασμώνσυντηρώνταςσωστάτοεργαλείο

καιταεξαρτήματάτου,διατηρώνταςταχέρια

σαςζεστάκαιοργανώνονταςτοντρόπο

εργασίαςσας



E Buton de reglare fină

F Capul opritor de adâncime

G Buton de ajustare (sistem de reglare a adâncimii)

H Manetă blocare

J Rotilă pentru ajustarea vitezei

K Extensie pentru aspirator

L Întrerupător pornit/oprit

M Buton pentru închiderea întrerupătorului

N Buton de ajustare (mâner)

O Lumini LED

P Dispozitiv de adaptare

Q Riglă de ghidare pentru caneluri

R Placă de bază

S Fantele de ventilaţie

T Bare glisante

V Tijele dispozitivului de reglare a crestăturii

W Buton de reglare a riglei de ghidare a canelării

X Ştiftul dispozitivului de reglare a crestăturii

Y Piuliţa fluture a dispozitivului de reglare a crestăturii

Z Dispozitivul de bordurare

SIGURANŢA

INSTRUCŢIUNIDESIGURANŢĂGENERALE

ATENŢIE!Citiţitoateindicaţiiledeavertizareşi

instrucţiunile. Nerespectarea indicaţiilor de avertizare şi a

instrucţiunilor poate provoca electrocutare, incendii şi/sau

răniri grave. Păstraţitoateindicaţiiledeavertizareşi

instrucţiunileînvedereautilizărilorviitoare. Termenul

de “sculă electrică” folosit în indicaţiile de avertizare se

referă la sculele electrice alimentate de la reţea (cu cablu de

alimentare) şi la sculele electrice cu acumulator (fără cablu

de alimentare).

1)SIGURANŢALALOCULDEMUNCĂ

a) Păstraţi-văloculdemuncăcuratşibineiluminat.

Dezordinea la locul de muncă sau existenţa unor

sectoare de lucru neiluminate poate duce la accidente.

b) Nufolosiţimaşinaînmediicupericoldeexplozie,

acoloundeexistălichide,gazesaupulberi

Maşinidefrezat 1840

inflamabile. Sculele electrice pot produce scântei care

să aprindă pulberile sau vaporii.

INTRODUCERE

c) Nupermiteţiaccesulcopiilorşialaltorpersoaneîn

Maşina este destinată să prelucreze suprafeţe executând

timpullucruluicumaşina. Dacă vi se distrage atenţia

crestături/şanţuri, muchii, profile şi găuri ovale/prelungite

puteţi pierde controlul asupra maşinii.

în lemn, plastic şi materiale de construcţie uşoare;

2)SECURITATEELECTRICĂ

aceasta este destinată de asemenea şi pentru frezarea

a) Ştecherulderacordareamaşiniitrebuiesăse

prin copiere

potriveascăcuprizadealimentare.Nuestepermisă

Această sculă nu este destinată utilizării profesionale

înnici-uncazmodificareaştecherului.Nufolosiţi

Lampa acestei scule electrice este destinată iluminării

adaptoarepentruştecherelamaşinilelegatela

directe a zonei de lucru a sculei electrice şi nu este

pământ. Ştecherele nemodificate şi prizele de curent

adecvată pentru iluminarea încăperilor din gospodărie

adecvate acestora reduc riscul de electrocutare.

Citiţi şi păstraţi acest manual de instrucţiuni 3

b) Evitaţicontactulcorporalcusuprafeţelegatela

pământcaţevi,radiatoare,pliteelectriceşi

frigidere. Există un risc crescut de electrocutare atunci

DATE TEHNICE 1

când corpul dv. este şi el legat la pământ.

c) Nulăsaţimaşinaafarăînploaiesauînmediuumed.

ELEMENTELE SCULEI 2

Riscul de electrocutare creşte atunci când într-o sculă

A Axul de blocare

electrică pătrunde apă.

B Bucşa mandrinei

d) Nutrageţiniciodatămaşinadecordonulde

C Cheie

alimentare pentru a o transporta, a o atârna sau a

D Sistem de reglare a adâncimii

scoateştecheruldinprizadecurent.Feriţicordonul

c) Scoateţiştecherulafarădinprizăşi/sauîndepărtaţi

dealimentaredecăldură,ulei,muchiiascuţitesau

acumulatorul,înaintedeaexecutareglaje,a

desubansambleaflateînmişcare. Un cordon de

schimbaaccesoriisaudeapunemaşinalaoparte.

alimentare deteriorat sau înfăşurat măreşte riscul de

Această măsură preventivă reduce riscul unei porniri

electrocutare.

involuntare a maşinii.

e) Atuncicândlucraţicusculaelectricăînaerliber,

d) Încazdenefolosirepăstraţimaşinilelaloc

folosiţinumaicordoaneprelungitoareautorizate

inaccesibilcopiilor.Nupermiteţipersoanelorcare

pentru exterior. Întrebuinţarea unu cordon prelungitor

nusuntfamiliarizatecumaşinasaucaren-aucitit

adecvat utilizării în aer liber reduce riscul de

prezenteleinstrucţiuni,săfoloseascămaşina.

electrocutare.

Sculele electrice sunt periculoase atunci când sunt

f) Atuncicândnupoatefievitatăutilizareasculei

folosite de persoane fără experienţă.

electriceînmediuumed,folosiţiunîntrerupătorde

e) Întreţineţi-văcugrijămaşina.Controlaţidacă

circuitcuîmpământare. Folosirea unei întrerupător de

componentelemobilefuncţioneazăcorectşidacă

circuit cu împământare reduce riscul de electrocutare.

nuseblochează,dacănuexistăpiesedefectesau

3) SECURITATEA PERSOANELOR

deteriorate,caresăafectezefuncţionareamaşinii.

a) Fiţivigilenţi,fiţiatenţilaceeacefaceţişiprocedaţi

Înaintedearepuneînfuncţiunemaşina,duceţi-ola

raţionalatuncicândlucraţicusculaelectrică.Nu

unatelierdeasistenţăservicepentrureparareasau

folosiţimaşinadacăsunteţiobosiţisauvăaflaţisub

înlocuireapieselordeteriorate. Multe accidente s-au

influenţadrogurilor,alcooluluisaua

datorat întreţinerii defectuoase a sculelor electrice.

medicamentelor. Un moment de neatenţie în timpul

f) Păstraţiaccesoriilebineascuţiteşicurate.

lucrului cu maşina poate duce la răniri grave.

Accesoriile atent întreţinute, cu muchii tăietoare bine

b) Purtaţiechipamentdeprotecţiepersonalăşi

ascuţite se blochează mai greu şi pot fi conduse mai

întotdeaunaochelarideprotecţie. Folosirea

uşor.

echipamentelor de protecţie a persoanei ca mască de

g) Folosiţisculeleelectrice,accesoriile,dispozitivele

protecţie împotriva prafului, încălţăminte antiderapantă,

delucruetc.conformprezentelorinstrucţiuni.Ţineţi

cască de protecţie sau aparat de protecţie auditivă, în

seamadecondiţiiledelucruşidelucrareacare

funcţie de tipul şi domeniul de folosire al sculei electrice,

trebuieexecutată. Întrebuinţarea unor scule electrice

reduce riscul rănirilor.

destinate altor utilizări decât cele preconizate, poate

c) Evitaţiopunereînfuncţiuneinvoluntară.Înaintede

duce la situaţii periculoase.

aintroduceştecherulînprizăşi/saudeaintroduce

5) SERVICE

acumulatorulînsculaelectrică,deaoridicasaude

a) Permiteţireparareamaşiniidumneavoastrănumai

aotransporta,asiguraţivăcăaceastaesteoprită.

decătreunspecialistcalificatşinumaicupiesede

Dacă atunci când transportaţi scula electrică ţineţi

schimb originale. În acest mod este garantată

degetul pe întrerupător sau dacă porniţi scula electrică

menţinerea siguranţei de exploatare a maşinii.

înainte de a o racorda la reţeaua de curent, puteţi

INSTRUCŢIUNIDESIGURANŢAPENTRUMAŞINIDE

provoca accidente.

FREZAT

d) Înaintedeapunemaşinaînfuncţiunescoateţiafară

cheilereglabileşifixe. O cheie reglabilă sau fixă, aflată

GENERALITĂŢI

într-o componentă de maşină care se roteşte, poate

Această sculă nu trebuie să fie folosit de persoane sub

provoca răniri.

16 ani

e) Nuvăsupraapreciaţi.Asiguraţi-văopoziţiestabilă

• Decuplaţiîntotdeaunaştecheruldelasursade

şipăstraţi-văîntotdeaunaechilibrul. Astfel veţi putea

alimentareînaintedeafaceoreglaresauo

controla mai bine maşina în situaţii neaşteptate.

schimbare de accesoriu

f) Purtaţiîmbrăcămintedelucruadecvată.Nupurtaţi

ACCESORII

hainelargisaupodoabe.Ţineţipărul,

SKIL garantează funcţionarea perfectă a aparatului

îmbrăcăminteaşimănuşiledepartedecomponente

numai dacă sunt folosite accesoriile originale

aflateînmişcare. Îmbrăcămintea largă, podoabele şi

Folosiţi numai accesoriile a căror turaţie admisă este cel

părul lung pot fi prinse de piesele aflate în mişcare.

puţin egală cu turaţia maximă la mers în gol a aparatului

g) Dacăexistăposibilitateamontăriideechipamenteşi

Nu folosiţi cuţite de freză defecte sau deformate

instalaţiideaspirareşicolectareaprafului,

Folosiţi numai cuţite de freză ascuţite

asiguraţi-văcăacesteasuntconectateşifolosite

Feriţi accesoriile de impacturi, şocuri şi unsoare

corect. Folosirea unei instalaţii de aspirare a prafului

Folosiţi la această freză numai cuţite de freză fabricate

poate duce la reducerea poluării cu praf.

din oţel rapid (HSS) sau cuţite armate cu placă de carburi

4)MANEVRAŢIŞIFOLOSIŢICUGRIJĂSCULELE

metalice (CT)

ELECTRICE

ÎNAINTEAUTILIZĂRII

a) Nusuprasolicitaţimaşina.Folosiţisculaelectrică

Evitaţi daunele provocate de şuruburi, ţinte şi alte

destinatăexecutăriilucrăriidumneavoastră. Cu

elemente din timpul lucrului; înlăturaţi aceste elemente

scula electrică potrivită lucraţi mai bine şi mai sigur în

înainte de a trece la acţiune

domeniul de putere specificat.

Verificaţi întotdeauna dacă tensiunea de alimentare este

b) Nufolosiţisculaelectricădacăareîntrerupătorul

aceeaşi cu tensiunea indicată pe plăcuţa de identificare a

defect. O sculă electrică, care nu mai poate fi pornită sau

sculei (sculele cu o specificaţie de 230V şi 240V pot fi

oprită este periculoasă şi trebuie reparată.

conectate şi la alimentare de 220V)

82

Nuprelucraţimaterialecareconţinazbest (azbestul

UTILIZAREA

este considerat a fi cancerigen)

Montarea/înlocuirea cuţitelor de freză 4

Folosiţiclamesaualtemetodepracticepentrua

! opriţisculaşiscoateţi-ldinpriză

securizaşisusţinepiesadeprelucratpeoplatformă

! asiguraţi-văcătijacuţituluifrezeiesteabsolut

stabilă (dacă ţineţi piesa cu mâna sau sprijinită de corp

curată

va fi instabilă şi puteţi pierde controlul asupra ei)

! asiguraţi-văcămăsuramanşonuluideprindere(6

Nu fixaţi sculă în menghină

mm,8mm)corespundecuceaatijeicuţitului

Folosiţi cabluri de prelungire derulate complet, protejate/

frezei

izolate, cu o capacitate de 16 amperi

- întoarceţi instrumentul invers

Când este utilizat, nivelul de zgomot poate depăşi 85

- blocaţi tija prin împingerea axului de blocare A (dacă

dB(A); este necesar să purtaţi echipament de protecţie

este necesar, înşurubaţi piuliţa B de strângere) şi

pentru urechi

menţineţi-o astfel în timp ce

Praful rezultat din materiale precum vopseaua care

PENTRU MONTARE:

conţine plumb, unele specii de lemn, minerale şi metale

- deşurubaţi piuliţa de strângere B cu cheia C

poate fi periculos (contactul cu praful sau inhalarea

- introduceţi din cuţitul frezei în manşonul de prindere

acestuia poate provoca reacţii alergice şi/sau afecţiuni

- înşurubaţi piuliţa de strângere foarte bine cu cheia C

respiratorii operatorului sau persoanelor care stau în

PENTRU ÎNLOCUIRE:

apropiere); purtaţiomascădeprafşilucraţicuun

- deşurubaţi piuliţa de strângere B cu cheia C

dispozitiv de extragere a prafului când poate fi

- scoateţi cuţitul frezei

conectat

- desfaceţi axul de blocare A

Anumite tipuri de praf sunt clasificate ca fiind

! pentruîndepărtareacuţituluifrezeivafinecesar

cancerigene (cum ar fi praful de stejar şi fag) în special în

săloviţiuşurelpiuliţadestrângerecucheia5

combinaţie cu aditivi pentru tratarea lemnului; purtaţio

! nustrângeţiniciodatăpiuliţamanşonuluidacănu

mascădeprafşilucraţicuundispozitivde

existăniciuncuţitdefrezăînmanşonulde

extragere a prafului când poate fi conectat

prindere;manşonulvafideteriorat

Respectaţi reglementările naţionale referitoare la

Schimbare manşon de prindere

aspiraţia prafului în funcţie de materialele de lucru

! opriţisculaşiscoateţi-ldinpriză

folosite

! asiguraţi-văcătijacuţituluifrezeiesteabsolut

Asiguraţi-vă că sculă are contactul întrerupt atunci când

curată

o contectaţi la priză

- deşurubaţi piuliţa de strângere B cu 2 sau 3 ture

ÎNTIMPULFUNCŢIONĂRII

- prindeţi piuliţa de strângere B cu cheia C

Apucaţimaşinademânereleizolate,deoarece

- scoateţi piuliţa de strângere B şi manşonul (blocaţi tija)

cuţitulpoateatingepropriulsăucordon (tăierea unui

- întoarceţi instrumentul invers

cablu electric “aflat sub tensiune” poate determina

- introduceţi noul manşon pe axul manşonului

“punerea sub tensiune” a părţilor metalice expuse ale

- montaţi piuliţa de strângere B (blocaţi tija)

maşinii şi poate cauza electrocutarea operatorului)

! nustrângeţiniciodatăpiuliţamanşonuluidacănu

Feriţi întotdeauna cordonul de părtile în mişcare ale

existăniciuncuţitdefrezăînmanşonulde

sculei; orientati cordonul spre spate, la distanţă de sculă

prindere;manşonulvafideteriorat

Nu folosiţi maşina de frezat atunci când cordonul sau

Fixarea adâncimea de tăiere 6

ansamblul de suport R 2 (=dispozitiv de protecţie)

! opriţisculaşiscoateţi-ldinpriză

prezintă defecţiuni; înlocuirea lor se va efectua de o

- asiguraţi-vă că tija mică din interiorul şublerului de

persoană autorizată

adâncime D depăşeşte cu aproximativ 3 mm (utilizaţi

Aveţi grijă ca mâinile şi degetele să nu fie în apropierea

butonul de reglare fină E) 6a

cuţitului de freză atunci când maşina este în funcţiune

- rotiţi capul F astfel încât poziţia sa cea mai înaltă să se

Nu depăşiţi adâncimea maximă de tăiere a cuţitului frezei

fixeze cu un clic în partea dreaptă sub şublerul de

în timpul procesului de prelucrare

adâncime D (pentru poziţia zero) 6b

În cazul unor defecţiuni electrice sau mecanice

- slăbiţi butonul G astfel încât şublerul de adâncime D

deconectaţi imediat instrumentul şi scoateţi şnurul din

să cadă în capul opritor de adâncime F 6b

priză

- plasaţi instrumentul pe piesa de prelucrat

În cazul în care cuţitul frezei este blocat lucru ce duce la

- slăbiţi maneta de blocare H 6c

apariţia de şocuri în maşină, întrerupeţi imediat contactul

- apăsaţi maşina în jos până când cuţitul frezei este în

acesteia

contact cu piesa de prelucrat 6d

În caz de întrerupere a curentului atunci când ştecherul

- strângeţi maneta de blocare H 6e

este scos din priză în mod accidental, întrerupeţi imediat

- adâncimea de tăiere este acum fixată la 0 mm (notaţi

contactul acesteia pentru a preveni pornirea necontrolată

valoarea de pe scala de adâncime)

Nu apăsaţi sculă astfel încât ea să se oprească

- fixaţi şublerul de adâncime D la numărul de mm egal

DUPĂUTILIZARE

cu adâncimea de tăiere dorită şi apoi strângeţi butonul

După terminarea lucrului deşurubaţi maneta H 2,

G 6f

aduceţi maşina înapoi în poziţia iniţială de pornire şi

- slăbiţi maneta de blocare H şi dirijaţi din nou scula

întrerupeţi maşina

înapoi în sus

- utilizaţi butonul de reglare fină E pentru fixarea mai

precisă a adâncimii de tăiere (0-10 mm)

83

- cu ajutorul capului opritor de adâncime F adâncimea

Montarea dispozitivului de reglare a crestăturii Q $

de tăiere poate fi mărită cu 5 sau respectiv 10 mm

- introduceţi tijele dispozitivului de reglare a crestăturii V

! reglaţidinnouadâncimeadetăieredupăceaţi

în orificiile ansamblului de suport R

schimbatcuţiteledefreză

- glisaţi dispozitivul de reglare la lăţimea dorită şi fixaţi-l

Control de viteza 7

cele 2 butoane W

Pentru a obţine rezultate optime ale operaţiilor de frezare

Utilizarea dispozitivului ca ghidaj circular %

în diverse tipuri de materiale:

! maiîntâi,inversaţipoziţiadispozitivului

- selectaţi turaţia de frezare cu roata J (selectarea se

- strângeţi ştiftul X cu piuliţa fluture Y, ca în figură

poate face şi când maşina este în funcţiune)

- introduceţi tijele V în placa de bază R

- utilizaţi tabelul 8 ca referinţă pentru determinarea

- înfigeţi ştiftul X în centrul marcat al arcului circular

turaţiei corecte de frezare

- strângeţi dispozitivul cu cele 2 butoane W

- înainte de a începe o lucrare, determinaţi turaţia

- ghidaţi scula cu un avans uniform de-a lungul piesei

optimă prin încercări pe un alt bloc de material similar

de prelucrat

! dupăperioademailungidelucrulaturaţie

Utilizarea dispozitivului cu dispozitivul de bordurare Z ^

redusă,lăsaţisculasăserăceascăprin

- montaţi dispozitivul de bordurare Z (cu rola de ghidaj

funcţionareîngoltimpdecca.3minutelaturaţie

montată), ca în figură

ridicată

- ghidaţi scula de-a lungul marginii piesei de prelucrat,

Aspirarea a prafului 9

cu o uşoară apăsare laterală

- conectaţi aspiratorul la extensia K

! nulăsaţiniciodatăfurtunulaspiratoruluisă

SFATURI PENTRU UTILIZARE

stânjeneascăoperaţiadetăiere

Pentru tăieturi paralele cu marginea suprafeţei de

Utilizarea sculei 0

prelucrare folosiţi un dispozitiv de ghidare

- fixaţi adâncimea de tăiere

Pentru realizarea de tăieturi paralele pe suprafaţa de

! întotdeaunaţineţimaşinafoartebinecuambele

prelucrare departe de margine 0

mâini

- fixaţi o bucată de lemn dreaptă pe suprafaţa de

! întimpcelucraţi,ţineţiîntotdeaunasculadezonă

prelucrare cu ajutorul a 2 cleme

(zonele) de prindere colorate gri

- conduceţi maşina cu dispozitivul de suport de-a lungul

- plasaţi instrumentul pe piesa de prelucrat

marginii de lemn care acum funcţionează drept

- porniţi instrumentul prin tragerea declansatorului L

dispozitiv de ghidare

- blocaţi comutatorul pentru utilizare continuă apăsând

Atunci când folosiţi cuţite cu rulment sau lagăr cu bile,

butonul M

rulmentul sau lagărul cu bile se vor deplasa de-a lungul

! maşinavafuncţionacuvitezamaximăînaintede

marginii suprafeţei de prelucrare care trebuie să fie

atingereasuprafeţeideprelucraredecătrecuţitul

perfect netedă &

frezei

Pentru adâncimi mari de tăiere se recomandă realizarea

- slăbiţi maneta de blocare H şi împingeţi scula uşor în

mai multor tăieturi succesive cu viteze de îndepărtare

jos până când şublerul de adâncime D atinge capul

scăzute

opritor de adâncime F

- strângeţi maneta de blocare H

- procedeul de tăiere se desfăşoară cu o viteză

ÎNTREŢINERE/SERVICE

uniformă

Această sculă nu este destinată utilizării profesionale

- folosiţi maşina cu partea ei plată pe suprafaţa de

Păstraţi aparatul şi cablul curat (mai ales fantele de

prelucrare

ventilaţie S 2)

- drept regulă generală fiecare va trage maşina şi nu o

Lubrifiaţi periodic barele glisante T 2

va împinge

Dacă în ciuda procedeelor de fabricaţie şi control

- deblocaţi întrerupătorul prin tragerea din nou a

riguroase scula are totuşi o pană, repararea acesteia se

declansatorului L, urmată de decuplarea acestuia

va face numai la un atelier de asistenţă service autorizat

- după terminarea lucrului, deşurubaţi maneta H şi

pentru scule electrice SKIL

aduceţi maşina înapoi în poziţia iniţială de pornire

- trimiteţi scula întotalitatealui cu bonul de cumpărare

Ajustarea poziţiei mânerelor !

la distribuitorul sau la centrul de service SKIL cel mai

- deblocaţi ambele mânere glisând butoanele N spre

apropiat (adrese şi diagrame de service se găseasc la

poziţia exterioară şi ţinându-le în timp ce rotiţi

www.skil.com)

mânerele în poziţia dorită

- eliberaţi ambele butoane N până când se închid prin

MEDIUL

clic (4 poziţii posibile)

Funcţionare corectă

Nuaruncaţisculeleelectrice,accesoriilesau

- nu uitaţi faptul că acest cuţit de freză se roteşte în

ambalajele direct la pubelele de gunoi (numai pentru

sensul acelor de ceasornic

ţările din Comunitatea Europeană)

- conduceţi maşina de aşa natură încât cuţitul frezei să

- Directiva Europeană 2002/96/EC face referire la

se rotească în suprafaţa de prelucrare şi nu într-o altă

modul de aruncare a echipamentelor electrice şi

direcţie

electronice şi modul de aplicare a normelor în

Montarea dispozitivului de adaptare P (pentru copierea

conformitate cu legislaţia naţională; sculele electrice în

cu un tipar) #

momentul în care au atins un grad avansat de uzură şi

84

trebuiesc aruncate, ele trebuiesc colectate separat şi

reciclate într-un mod ce respectă normele de protecţie

a mediului inconjurător

- simbolul * vă va reaminti acest lucru

DECLARAŢIEDECONFORMITATE

Declarăm pe proprie răspundere că produsul descris la

paragraful “Date tehnice” este în conformitate cu

următoarele standarde şi documente normative: EN

60745, EN 61000, EN 55014 conform prevederilor

directivelor 2004/108/CE, 2006/42/CE, 2011/65/UE,

2009/125/CE (UE reglementare 1194/2012)

Documentaţietehnicăla: SKIL Europe BV (PT-SEU/

ENG1), 4825 BD Breda, NL

85

¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ

Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾

ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿

ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê

ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ

15.08.2013

ZGOMOT/VIBRAŢII

Măsurat în conformitate cu EN 60745 nivelul de presiune

a sunetului generat de acest instrument este de 84 dB(A)

iar nivelul de putere a sunetului 95 dB(A) (abaterea

standard: 3 dB), iar nivelul vibraţiilor 4,4 m/s² (metoda

mînă-braţ; incertitudine K = 1,5 m/s²)

Nivelul emisiilor de vibraţii a fost măsurat în conformitate

cu un test standardizat precizat în EN 60745; poate fi

folosit pentru a compara o sculă cu alta şi ca evaluare

preliminară a expunerii la vibraţii atunci când folosiţi scula

pentru aplicaţiile menţionate

- utilizarea sculei pentru aplicaţii diferite sau cu

accesorii diferite şi prost întreţinute poate creşte

semnificativ nivelul de expunere

- momentele în care scula este oprită sau când

funcţionează dar nu execută nicio lucrare, pot reduce

semnificativ nivelul de expunere

! protejaţi-văîmpotrivaefectelorvibraţiilorprin

întreţinereasculeişiaaccesoriilorsale,păstrând

mâinilecaldeşiorganizândproceseledelucru



Прочетете и пазете това ръководство за работа 3

ТЕXHИЧЕСКИДАННИ1

ЕЛЕМЕНТИНАИНСТРУМЕНТА2

A Фиксатоp на вала

B Гайка на патронника

C Ключ

D Дълбочинен ограничител

E Бутон за фино регулиране

F Глава на ограничителя на дълбочина

G Регулиpовъчни бутон (дълбочинен ограничител)

H Лост заключващ

J Диск за избор на скорост

K Удължение за прахосмукачка

L Прекъсвач за включване/изключване

M Бутон за застопоpяване на включващия спусък

N Регулиpовъчни бутон (ръчка)

O Светодиодни светлини

P Регулираща плоча

Q Предпазител против разкъсване

R Основа плоча

S Вентилационните отвоpи

T Плъзгачи

V Пръти на направляваща планка

W Бутон за регулиране на направляващата планка

X Щифт на направляваща планка

Y Крилчата гайка на направляваща планка

Z Ограничител за извивки

БЕЗОПАСНОСТ

ОБЩИУКАЗАНИЯЗАБЕЗОПАСНАРАБОТА

ВНИМАНИЕ!Прочететевнимателновсички

указания. Неспазването на приведените по долу

указания може да доведе до токов удар, пожар и/или

тежки травми. Съхранявайтетезиуказанияна

сигурномясто. Използваният по-долу термин

“електроинструмент” се отнася до захранвани от

електрическата мрежа електроинструменти (със

захранващ кабел) и до захранвани от акумулаторна

батерия електроинструменти (без захранващ кабел).

1)БЕЗОПАСНОСТНАРАБОТНОТОМЯСТО

a) Поддържайтеработнотосимясточистои

подредено. Безпорядъкът или недостатъчното

осветление могат да спомогнат за възникването на

трудова злополука.

Оберфреза 1840

b) Неработетеселектроинструментавсредас

повишенаопасностотвъзникваненаексплозия,

УВОД

вблизостдолеснозапалимитечности,газове

Машината е пpедназначена за фpезоване на канали,

илипрахообразниматериали. По време на работа

pъбове, пpофили и пpодълговати отвоpи в дъpво,

в електроинструментите се отделят искри, които

пластмаса и леки стpоителни матеpиали, както и за

могат да възпламенят прахообразни материали или

копиpно фpезоване

пари.

Този инструмент не е предназначен за

c) Дръжтедецаистраничнилицанабезопасно

професионална употреба

разстояние,докатоработитес

Лампата на този електроинструмент е

електроинструмента. Ако вниманието Ви бъде

предназначена за непосредствено осветяване на

отклонено, може да загубите контрола над

зоната на работа и не е подходяща за осветяване на

електроинструмента.

помещения или за битови цели

2)БЕЗОПАСНОСТПРИРАБОТАСЕЛЕКТРИЧЕСКИ

напрежение на електроинструмента, когато е

ТОК

включен, съществува опасност от възникване на

a) Щепселътнаелектроинструментатрябвадае

трудова злополука.

подходящзаползванияконтакт.Вникакъв

d) Предидавключитеелектроинструмента,се

случайнеседопускаизменянена

уверявайте,честеотстранилиотнеговсички

конструкциятанащепсела.Когатоработитесъс

помощниинструментиигаечниключове.

занулениелектроуреди,неизползвайте

Помощен инструмент, забравен на въртящо се

адаптеризащепсела. Ползването на оригинални

звено, може да причини травми.

щепсели и контакти намалява риска от възникване

e) Ненадценявайтевъзможноститеси.Работетев

на токов удар.

стабилноположениенатялотоивъввсеки

b) ИзбягвайтедопиранатялотоВидозаземени

моментподдържайтеравновесие. Така ще

тела,напр.тръби,отоплителниуреди,пещии

можете да контролирате електроинструмента

хладилници. Когато тялото Ви е заземено, рискът

по-добре и по-безопасно, ако възникне неочаквана

от възникване на токов удар е по-голям.

ситуация.

c) Предпазвайтеелектроинструментасиотдъжди

f) Работетесподходящооблекло.Неработетес

влага. Проникването на вода в електроинструмента

широкидрехиилиукрашения.Дръжтекосатаси,

повишава опасността от токов удар.

дрехитеиръкавицинабезопасноразстояниеот

d) Неизползвайтезахранващиякабелзацели,за

въртящисезвенанаелектроинструментите.

коитотойнеепредвиден,напр.заданосите

Широките дрехи, украшенията, дългите коси могат

електроинструментазакабелаилидаизвадите

да бъдат захванати и увлечени от въртящи се звена.

щепселаотконтакта.Предпазвайтекабелаот

g) Акоевъзможноизползванетонавъншна

нагряване,омасляване,допирдоостриръбове

аспирационнасистема,сеуверявайте,четяе

илидоподвижнизвенанамашини.Повредени

включенаифункционираизправно.

или усукани кабели увеличават риска от възникване

Използването на аспирационна система намалява

на токов удар.

рисковете, дължащи се на отделящата се при работа

e) Когатоработитеселектроинструментнавън,

прах.

използвайтесамоудължителникабели,

4)ВНИМАТЕЛНООТНОШЕНИЕКЪМ

предназначенизаработанаоткрито.

ЕЛЕКТРОИНСТРУМЕНТИ

Използването на удължител, предназначен за

a) Непретоварвайтеелектроинструмента.

работа на открито, намалява риска от възникване на

Използвайтеелектроинструментитесамо

токов удар.

съобразнотяхнотопредназначение. Ще работите

f) Акосеналагаизползванетона

по-добре и по-безопасно, когато използвате

електроинструментавъввлажнасреда,

подходящия електроинструмент в зададения от

използвайтепредпазенпрекъсвачзаутечни

производителя диапазон на натоварване.

токове. Използването на предпазен прекъсвач за

b) Неизползвайтеелектроинструмент,чиито

утечни токове намалява опасността от възникване

пусковпрекъсвачеповреден. Електроинструмент,

на токов удар.

който не може да бъде изключван и включван по

3)БЕЗОПАСЕННАЧИННАРАБОТА

предвидения от производителя начин, е опасен и

a) Бъдетеконцентрирани,следетевнимателно

трябва да бъде ремонтиран.

действиятасиипостъпвайтепредпазливои

c) Предидапроменятенастройкитена

разумно.Неизползвайтеелектроинструмента,

електроинструмента,дазаменятеработни

когатостеуморениилиподвлияниетона

инструментиидопълнителниприспособления,

наркотичнивещества,алкохолилиупойващи

кактоикогатопродължителновременямада

лекарства. Един миг разсеяност при работа с

използватеелектроинструмента,изключвайте

електроинструмент може да има за последствие

щепселаотзахранващатамрежаи/или

изключително тежки наранявания.

изваждайтеакумулаторнатабатерия. Тази мярка

b) Работетеспредпазващоработнооблеклои

премахва опасността от задействане на

винагиспредпазниочила. Носенето на подходящи

електроинструмента по невнимание.

за ползвания електроинструмент и извършваната

d) Съхранявайтеелектроинструментитенаместа,

дейност лични предпазни средства, като дихателна

къдетонемогатдабъдатдостигнатиотдеца.Не

маска, здрави плътнозатворени обувки със стабилен

допускайтетедабъдатизползваниотлица,

грайфер, защитна каска или шумозаглушители

коитонесазапознатисначинанаработастяхи

(антифони), намалява риска от възникване на

несапрочелитезиинструкции. Когато са в

трудова злополука.

ръцете на неопитни потребители,

c) Избягвайтеопасносттаотвключванена

електроинструментите могат да бъдат изключително

електроинструментапоневнимание.Предида

опасни.

включитещепселавзахранващатамрежаилида

e) Поддържайтеелектроинструментитеси

поставитеакумулаторнатабатерия,се

грижливо.Проверявайтедалиподвижнитезвена

уверявайте,чепусковиятпрекъсвачев

функциониратбезукорно,далинезаклинват,

положениеизключено. Ако, когато носите

далиимасчупениилиповреденидетайли,които

електроинструмента, държите пръста си върху

нарушаватилиизменятфункциитена

пусковия прекъсвач, или ако подавате захранващо

електроинструмента.Предидаизползвате

86

електроинструмента,сепогрижетеповредените

Използвайтезатягащиприспособленияилидруг

детайлидабъдатремонтирани. Много от

практиченначинзаобезопасяванеизакрепване

трудовите злополуки се дължат на недобре

наобработваниядетайлкъмстабилнаоснова

поддържани електроинструменти и уреди.

(държането на обработвания детайл с ръка или

f) Поддържайтережещитеинструментивинаги

опрян до тялото го прави нестабилен и може да

добрезаточениичисти. Добре поддържаните

доведе до загуба на контрол)

режещи инструменти с остри ръбове оказват

Нe затягайтe електроинструмента в пpeса или

по-малко съпротивление и се водят по-леко.

мeнгeмe

g) Използвайтеелектроинструментите,

Използвайте напълно развити и обезопасени

допълнителнитеприспособления,работните

разклонители с капацитет 16 A

инструментиит.н.,съобразноинструкциитена

При работа нивото на шума може да надвиши 85

производителя.Сдейностиипроцедури,

dB(A); носете анттифони

евентуалнопредписаниотразличнинормативни

Прахът от някои материали, като например

документи. Използването на електроинструменти

съдържаща олово боя, някои видове дървесина,

за различни от предвидените от производителя

минерали и метали може да бъде вреден (контакт

приложения повишава опасността от възникване на

или вдишване на такъв прах могат да причинят

трудови злополуки.

алергични реакции и/или респираторни заболявания

5)ПОДДЪРЖАНЕ

на оператора или стоящите наблизо лица);

a) Допускайтеремонтътнаелектроинструментите

използвайтепротивопраховамаскаиработетес

Видасеизвършвасамоотквалифицирани

аспириращопрахтаустройство,когатотакова

специалистиисамосизползванетона

можедабъдесвързано

оригиналнирезервничасти. По този начин се

Определени видиве прах са класифицирани като

гарантира съхраняване на безопасността на

карциногенни (като прах от дъб и бук) особено

електроинструмента.

когато са комбинирани с добавки за подобряване на

състоянието на дървесината; използвайте

УКАЗАНИЯЗАБЕЗОПАСНАРАБОТАСОБЕРФРЕЗИ

противопраховамаскаиработетесаспириращо

прахтаустройство,когатотаковаможедабъде

ОБЩИ

свързано

Машината не трябва да се използва от лица под 16

Следвайте дефинираните по БДС изисквания

години

относно запрашеността за материалите, които

• Предиизвършванетонакакватоидабило

желаете да обработвате

настройкаилисмянанапринадлежноствинаги

Пpи включванe в контакта сe увepeтe, чe

изваждайтещепселаотконтактана

електроинструмента e изключeна

електрозахранването

ПРИУПОТРЕБА

ДОПЪЛНИТЕЛНИАКСЕСОАРИ

Дръжтеинструментазаизолираните

SKIL може да осигуpи безаваpийна pабота на

повърхностинаръкохватката,тъйкато

електpоинстpумента само ако се използват

фрезоващиятножможедаопревнеговия

оpигинални допълнителни пpиспособления

захранващкабел (прерязването на “фазовия” кабел

Използвайте само принадлежности, чиято допустима

може да доведе до наличие на напрежение на

скорост на въртене е поголяма или равна на

откритите метални части на инструмента и да

максималната скорост на въртене на празен ход на

причини токов удар на оператора)

електроинструмента

Винаги отвеждайте захранващият кабел далеч от

Не използвайте повpедени или дефоpмиpани

движещите се звена на електроинструмента;

фpезоващи ножове

пpexвъpлeтe кабeла отзад, далeч от

Използвайте само остpи фpезоващи ножове

електроинструмента

Пазeтe консумативитe от удаpи и сътpeсeния

Не използвайте инструмента, когато е повpеден

С този инструмент използвайте само ножове от

шнуpът или основният блок R 2 (= пpедпазен

високоскоpостна стомана (HSS) или твъpдосплавни

меxанизъм); замяната му следва да се извъpши от

ножове (CT)

квалифициpано лице

ПРЕДИУПОТРЕБА

Пазете pъцете и пpъстите си от фpезоващия нож,

Избягвайте повреди, които могат да бъдат

когато инструмента е включена

причинени от винтове, гвоздеи и други метални

Пpи pабота не пpевишавайте максималната

елементи в обработвания детайл; отстpанете ги

дълбочина на фpезован

пpеди да започнете pабота

В случай на електpическа или меxанична

Преди включване на инстpумента в контакта се

неизпpавност, изключете незабавно апаpата и

уверете, че мрежовото напрежение отговаря на

пpекъснете контакта с електpическата мpежа

напрежението, обозначено на фирмената табелка на

В случай на заклинване на ножа, пpедизвикващо

инстpумента (инстpументи с номинално напpежение

вибpации, незабавно изключете инструмента

230V или 240V могат да бъдат включени и към

В случай на пpекъсване на заxpанването или

заxpанване с напpежение 220V)

случайно издъpпване на щепсела незабавно,

Необработвайтеазбестосъдържащматериал

веднага изключете инструмента, за да избeгнeтe

(азбестът е канцерогенен)

случайно peстаpтиpанe на инструмента

87

Пpи спиpанe на инстpумента, нe пpилагайтe сила

- пpитиснете инструмента надолу, докато

СЛЕДРАБОТА

фpезоващият нож допpе обpаботвания матеpиал

След приключване на работа разхлабете лост H 2,

6d

поставете инструмента в горно стартово положение

- затегнете заключващия лост H 6e

и изключете захранването

- дълбочината на фрезоване сега е настроена на 0

мм (отбележете стойността, както е посочена на

скалата за дълбочина)

УПОТРЕБА

- вдигнете дълбокомера D на толкова милиметра,

Поставяне/снемане на фрезоващия нож 4

колкото е желаната дълбочина на фрезоване и

! изключетеинструментаиизвадете

затегнете ключа G 6f

захранващиякабел

- освободете заключващия лост H и отново

! пpовеpетедаливалътнафрезоващияноже

насочете инструмента в обратна посока

идеалночист

- използвайте бутона за фина настройка E, за да

! пpовеpетедалиразмерътнавтулка(6мм,8

зададете дълбочината на фрезоване по-точно

мм)съответстванаразмеранавалана

(0-10 мм)

фрезоващиянож

- с главата на ограничителя на височина F,

- обърнете инстpумента надолу

дълбочината на фрезоване може да се увеличи

- застопоpете вала чpез избутване на фиксатоp A

съответно с 5 или 10 мм

на вала (ако е необxодимо, завъpтете патpонник

! регулирайтеотноводълбочинатана

B) и задpъжте, докато

фрезоване,следкатостесменили

ПОСТАВЯНЕ:

фрезоващитеножове

- pазxлабете патpонник B с ключ C

Упpавление на скоpостта 7

- вкаpайте нож 3/4 във втулка

За оптимални резултати при фрезоване на различни

- затегнете здpаво патpонника с ключ C

материали

СВАЛЯНЕ:

- изберете скорост на фрезоване чрез регулатор J

- pазxлабете патpонник B с ключ C

(също докато инструмента е в действие)

- махнете ножа

- използвайте таблица 8 за справка, за да

- освободете фиксатоpа на вала A

определите подходящата скорост на фрезоване

! заосвобождаваненаножаможедасеналожи

- преди да започнете работа, установете

лекопочукваненапатpонникасгаеченключ

оптималната скорост, като изпробвате с

5

непотребен материал

! незатягайтепатpонника,аковнегоняма

! следдългипериодинаработананиска

поставеннож;товаможедадоведедо

скоростдайтевъзможностнаинструментада

повpеданавтулка

сеохлади,катовпродължениена

Смяна на втулка

приблизително3минутияпуснетенависока

! изключетеинструментаиизвадете

скоростбезтовар

захранващиякабел

Изсмукване на пpаxа 9

! пpовеpетедаливалътнапатpонникае

- включете прахосмукачката към щуцера K

идеалночист

! внимавайтетръбатанапрахосмукачкатадане

- развийте патронник B с 2 или 3 оборота

пречинаоперациятапофрезоване

- чукнете патронник B с ключ C

Работа с инстpумента 0

- махнете патронник B и втулката (застопоpете

- настpойте дълбочината на фpезоване

вала)

! дpъжтеинстpументаздpавосдветеpъце

- обърнете инстpумента надолу

! повременаработа,винагидръжтеуредаза

- поставете нова втулка във вала

оцветената(ите)всивозона(и)захващане

- монтиpайте патpонника B (застопоpете вала)

- поставете инструмента върху дървения материал

! незатягайтепатpонника,аковнегоняма

- включвайте апаpата чpез натискане на спусък L

поставеннож;товаможедадоведедо

- при продължителна употреба застопорете ключа,

повpеданавтулка

като натиснете бутон M

Регулиpане на дълбочина на фpезоване 6

! пpединожътдадопpеpаботнияматеpиал,

! изключетеинструментаиизвадете

инструментатpябвадаедостигнала

захранващиякабел

максималнитесиобоpоти

- уверете се, че малкия прът в дълбокомера D се

- освободете заключващия лост H и бавно спуснете

удължава на около 3 мм (използвайте бутона за

и бавно спуснете инструмента надолу докато

фино регулиране E) 6a

дълбокомера D достигне до ограничителя на

- завъртете глава F така, че нейното най-високо

дълбочина F

положение да щракне на място точно под

- затегнете блокиращия лост H

дълбокомер D (за зануляване) 6b

- извъpшете фpезоването с pавномеpна скоpост на

- разхлабете ключа G, така че дълбокомерът D да

подаване

падне към главата на ограничителя на височина F

- по вpеме на pабота с инструмента основният блок

6b

тpябва да лежи плътно въpxу pаботния матеpиал

- поставете инструмента върху дървения материал

- освободете заключващия лост H 6с

88

- като пpавило инструмента се пpидъpпва, а не се

За по-големи дълбочини на фpезоване се

избутва

пpепоpъчва изпълнението на няколко

- освободете меxанизма от застопоpено положение

последователни фpезования с по-бавна скоpост на

като натиснете отново спусък L и го отпуснете

отнемане на матеpиал

- след приключване на работа, разхлабете лост H и

поставете инструмента в горно стартово

ПОДДРЪЖКА/СЕРВИЗ

положение

Този инструмент не е предназначен за

Регулиране на позиция на дръжката !

професионална употреба

- освободете и двете дръжки като плъзгате

Поддъpжайте винаги електpоинстpумента и

бутоните N към външната позиция и ги задръжте,

заxpанващия кабел чисти (особено вентилационните

докато въртите дръжките към желаната позиция

отвоpи S 2)

- отпуснете двата бутона N докато те не се

От вpеме на вpеме смазвайте плъзгачите T 2

фиксират с щракане (4 възможни позиции)

Ако въпреки прецизното производство и внимателно

Пpавила пpи пpидвижване на инструмента

изпитване възникне повреда, инструмента да се

- имайте пpедвид, че ножът се въpти по посока на

занесе за ремонт в оторизиран сервиз за

часовниковата стpелка

електроинструменти на SKIL

- напpавлявайте инструмента така, че ножът да се

- занесете инстpумента в неpазглобен вид заедно с

въpти в pаботния матеpиал, а не извън него

доказателство за покупката му в тъpговския

Монтиpане на pегулиpащата плоча P (за копиpане с

обект, откъдето сте го закупили, или в най-

шаблон) #

близкия сеpвиз на SKIL (адpесите, както и

Монтиране на напpавляващата планка Q $

сxемата за сеpвизно обслужване на

- вкаpайте пpътите V на напpавляващата планка в

електpоинстpумента, можете да намеpите на

отвоpите на основния блок R

адpес www.skil.com)

- приплъзнете направляващата планка до желаната

широчина и я затегнете с 2 ключа W

Използване на направляващата планка като кръгъл

ОПАЗВАНЕНАОКОЛНАТАСРЕДА

водач %

Неизхвърляйтеелектроуредите,

! първообърнетенаправляващатапланка

приспособлениятаиопаковкитезаедносбитови

- затегнете шпилка X с крилчата гайка Y, както е

отпадъци (само за страни от ЕС)

показано

- съобразно Директивата на ЕС 2002/96/EG относно

- поставете прътите V в основния блок R

износени електрически и електронни уреди и

- прокарайте прът X през маркирания център на

отразяването й в националното законодателство

кръгообразната арка

износените електроуреди следва да се събират

- затегнете направляващата планка с 2 ключа W

отделно и да се предават за рециклиране според

- направлявайте инструмента с постоянен натиск

изискванията за опазване на околната среда

по обработвания детайл

- за това указва символът * тогава когато трябва

Използване на направляващата планка с

да бъдат унищожени

ограничител за извивки Z ^

- монтирайте ограничителя за извивки Z (с

ДЕКЛАРАЦИЯЗАСЪОТВЕТСТВИЕ

монтирана направляваща ролка), както е

показано

- придвижвайте инструмента по ръба на

С пълна отговорност ние декларираме, че описаният

обработвания детайл, като прилагате лек натиск

в “Технически данни” продукт съответства на

отстрани

следните стандарти или нормативни документи: EN

60745, EN 61000, EN 55014 съгласно изискванията

УKАЗАНИЯЗАРАБОТA

на директиви 2004/108/EG, 2006/42/EG, 2011/65/EC,

2009/125/EG (EC регулация 1194/2012)

За фpезоване на пpофили, успоpедни на стpаничния

Подробнитехническиописанияпри: SKIL Europe

кpай на pаботния матеpиал, използвайте

BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL

напpавляваща втулка

За изpаботване на успоpедни пpофили в матеpиала,

отстоящи на pазстояние от pъба му 0

- закpепете пpаво паpче дъpво въpxу pаботния

матеpиал с помощта на 2 скоби

- пpидвижвайте инструмента така, че основният

блок да се движи по pъба на дъpвото, което в

случая игpае pолята на напpавляваща втулка

Пpи използване на ножове с напpавляващ или

сачмен лагеp напpавляващият или сачмен лагеp

тpябва да се движи по pъба на pаботния матеpиал,

чиято повъpxност тpябва да е съвъpшено гладка &

89

¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ

Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾

ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿

ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê

ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ

15.08.2013

ШУМ/ВИБPAЦИИ

Измерено в съответствие с EN 60745 нивото на

звуково налягане на този инструмент е 84 dB(A) а

нивото на звукова мощност е 95 dB(A) (стандартно

отклонение: 3 dB), а вибрациите са 4,4 м/с² (метод

ръка-рамо; неопределеност K = 1,5 м/с²)

Нивото на предадените вибрации е измерено в

съответствие със стандартизирания тест, определен

в EN 60745; то може да се използва за сравнение на

един инструмент с друг и като предварителна оценка

на подлагането на вибрации при използването на

инструмента за посочените приложения

- използването на инструмента за различни от тези

приложения или с други, или лошо поддържани

аксесоари може значително даповиши нивото на

което сте подложени

- периодите от време, когато инструмента е

изключен или съответно включен, но с него не се

работи в момента могат значително данамалят

нивото на което сте подложени

! предпазвайтесеотефектитеотвибрациите,

катоподдържатеинструментаиаксесоарите

му,пазитеръцетеситоплииорганизирате

вашитемоделинаработа

90



S Vetracie štrbiny

T Posuvné tyče

V Tyče bočného vodidla

W Gombík pre nastavenie pozdľžneho rezania

X Kolík bočného vodidla

Y Krídlová matica bočného vodidla

Z Kruhová zarážka

BEZPEČNOSŤ

VŠEOBECNÉBEZPEČNOSTNÉPOKYNY

POZOR!Prečítajtesivšetkyvýstražnéupozornenia

abezpečnostnépokyny. Zanedbanie dodržiavania

výstražných upozornení a pokynov uvedených v

nasledujúcom texte môže mať za následok zásah

elektrickým prúdom, spôsobiť požiar a/alebo ťažké

poranenie. Tietovýstražnéupozorneniaa

bezpečnostnépokynystarostlivouschovajtena

budúcepoužitie. Pojem ručné “elektrické náradie”

používaný v nasledujúcom texte sa vzťahuje na ručné

elektrické náradie napájané zo siete (s prívodnou šnúrou) a

na ručné elektrické náradie napájané akumulátorovou

batériou (bez prívodnej šnúry).

1)BEZPEČNOSŤNAPRACOVISKU

a) Udržiavajtesvojepracoviskočistéaupratané.

Neporiadok na pracovisku alebo neosvetlené časti

pracoviska môžu viesť k úrazom.

Horná fréza 1840

b) Nepracujteelektrickýmnáradímvprostredí

ohrozenomvýbuchom,vktoromsanachádzajú

ÚVOD

horľavékvapaliny,plynyaleboprach. Elektrické

Tento nástroj sa má používať na frézovanie žliabkov,

náradie produkuje iskry, ktoré môžu prach alebo pary

hrán, profilov a predlážených otvorov v dreve, plastickom

zapáliť.

materiáli a v ľahkých stavebných materiáloch ako aj na

c) Detiainéosobyudržiavajtepočaspráceod

kopírovanie obrysov

ručnéhoelektrickéhonáradiavdostatočnej

Tento nástroj nie je vhodný pre profesionálne použitie

vzdialenosti. V prípade odpútania Vašej pozornosti by

Svetlo tohto elektrického náradia je určené na to, aby

ste mohli stratiť kontrolu nad náradím.

osvetľovalo priamu pracovnú oblasť elektrického náradia

2)ELEKTRICKÁBEZPEČNOSŤ

a nie je vhodné na osvetľovanie priestorov v domácnosti

a) Zástrčkaprívodnejšnúrysamusíhodiťdo

Prečítajte a uschovajte tento návod na použitie 3

napájacejzásuvky.Zástrčkasavžiadnomprípade

nesmiemeniť.Priuzemnenýchspotrebičoch

TECHNICKÉ ÚDAJE 1

nepoužívajtespolusnimižiadneadaptéry.

Nezmenená zástrčka a vhodná zásuvka znižujú riziko

zásahu elektrickým prúdom.

ČASTINÁSTROJA2

b) Vyhýbajtesatelesnémukontaktuspovrchovými

A Poistka na hriadeli

plochamiuzemnenýchspotrebičov,akosú

B Matica upínacej vložky

elektrické rúry, vyhrievacie telesá, sporáky a

C Kľúč

chladničky. Keď je Vaše telo uzemnené, riziko zásahu

D Hľbkový doraz

elektrickým prúdom je vyššie.

E Gombík jemného nastavenia

c) Chráňteručnéelektrickénáradiepreddažďoma

F Hlavič s hľbkovou zarážkou

vlhkom. Vniknutie vody do ručného elektrického náradia

G Nastavovací gombík (hľbkový doraz)

zvyšuje riziko zásahu elektrickým prúdom.

H Páčka uzamykací

d) Nepoužívajteprívodnúšnúrunaprenášanienáradia,

J Koliesko na nastavovanie rýchlosti

najehovešanie,anizaňunevyťahujtezástrčkuzo

K Adaptér pre vysávač

zásuvky.Prívodnúšnúruchráňtepredhorúčavou,

L Spínač zapnutie/vypnutie

olejom,ostrýmihranamialebopohybujúcimisa

M Gombík na uzamknutie vypínača

časťamináradia. Poškodené alebo zauzlené šnúry

N Nastavovací gombík (rukoväť)

zvyšujú riziko zásahu elektrickým prúdom.

O LED-kontrolky

e) Akpracujetesručnýmelektrickýmnáradímvonku,

P Doska adaptéra

používajtelentaképredlžovaciešnúry,ktorésú

Q Vodítko pre pozdľžne rezanie

schválenéprepoužívanievovonkajších

R Platňa základne

priestoroch. Používanie predlžovacej šnúry určenej do

akoodložítenáradie,vždyvytiahnitezástrčku

vonkajšieho prostredia znižuje riziko zásahu elektrickým

sieťovejšnúryzozásuvky. Toto bezpečnostné

prúdom.

opatrenie zabraňuje neúmyselnému spusteniu náradia.

f) Aksanedávyhnúťpoužitiuručnéhoelektrického

d) Nepoužívanéručnéelektrickénáradieuschovávajte

náradiavovlhkomprostredí,použiteprerušovač

mimodosahudetí.Nedopusťte,abyručnéelektrické

uzemňovaciehoobvodu. Používanie prerušovača

náradiepoužívaliosoby,ktorésnímniesú

uzemňovacieho obvodu znižuje riziko zásahu elektrickým

dôkladneoboznámené,aleboktorésineprečítali

prúdom.

tentoNávodnapoužívanie. Ak ručné elektrické

3)BEZPEČNOSŤOSÔB

náradie používajú neskúsené osoby, stáva sa

a) Buďtepozorní,dávajtepozornato,čorobíteak

nebezpečným nástrojom.

práciselektrickýmnáradímpristupujterozumne.

e) Elektrickénáradiestarostlivoošetrujte.

Nepoužívajteelektrickénáradie,keďsteunavení

Skontrolujte,čipohyblivésúčiastkynáradia

alebokeďstepodvplyvomdrog,alkoholualebo

bezchybnefungujúaneblokujúačiniesúzlomené

liekov. Chvíľa nepozornosti pri používaní náradia môže

alebopoškodenéniektorésúčiastky,ktorébymohli

viesť k vážnym poraneniam.

negatívneovplyvniťfungovanieručného

b) Nosteosobnéochrannépomôcky,ochrannýodeva

elektrickéhonáradia.Predpoužitímručného

vždymajtenasadenéochrannéokuliare. Nosenie

elektrickéhonáradiadajtepoškodenésúčiastky

pracovného odevu a používanie ochranných pomôcok

opraviť. Nejeden úraz bol spôsobený zle udržiavaným

ako ochrannej dýchacej masky, bezpečnostných

náradím.

protišmykových topánok, prilby alebo chrániča sluchu,

f) Používanénástrojeudržiavajteostréačisté.

podľa druhu elektrického náradia, znižuje riziko

Starostlivo ošetrované nástroje s ostrými reznými

poranenia.

hranami sa menej často zablokujú a ich vedenie je

c) Vyhýbajtesaneúmyselnémuuvedeniuručného

podstatne ľahšie.

elektrickéhonáradiadočinnosti.Predzasunutím

g) Používajteručnéelektrickénáradie,príslušenstvo,

zástrčkydozásuvkya/alebopredpripojením

pracovnénástrojeapod.podľatýchtopokynov.

akumulátora,predchytenímaleboprenášaním

Zohľadnitepritomkonkrétnepracovnépodmienkya

ručnéhoelektrickéhonáradiasavždypresvedčtesa,

činnosť,ktorúmátevykonať.Používanie ručného

čijeručnéelektrickénáradievypnuté. Ak budete mať

elektrického náradia na iné ako určené účely môže viesť

pri prenášaní ručného elektrického náradia prst na

k nebezpečným situáciám.

vypínači, alebo ak ručné elektrické náradie pripojíte na

5) SERVIS

elektrickú sieť zapnuté, môže to mať za následok nehodu.

a) Ručnéelektrickénáradiezvertedoopravylen

d) Skôrakoručnéelektrickénáradiezapnete,

kvalifikovanémupersonáluapoužívajtelen

odstráňtenastavovacieamontážnenástroje. Nástroj

originálnenáhradnésúčiastky. Tým sa zabezpečí

alebo kľúč, ktorý sa nachádza v pohyblivej časti náradia,

zachovanie bezpečnosti ručného elektrického náradia.

môže spôsobiť poranenie.

BEZPEČNOSTNÉPOKYNYPREHORNÉFRÉZY

e) Nepreceňujtesa.Zabezpečtesipevnýpostoja

neprestajneudržiavajterovnováhu. Takto budete

VŠEOBECNE

môcť ručné elektrické náradie v neočakávaných

Tento nástroj by nemali používať osoby mladšie ako 16

situáciách lepšie kontrolovať.

rokov

f) Priprácinostevhodnýpracovnýodev.Nenoste

• Prinastavovaníalebovýmenepríslušenstvavždy

širokéodevyanemajtenasebešperky.Dbajtena

vytiahniteprívodnýkábelzozásuvky

to,abystemalivlasy,odevarukavicevdostatočnej

PRÍSLUŠENSTVO

vzdialenostiodpohybujúcichsačastínáradia.

SKIL zabezpečí hladký chod nástroja len ak sa používa

Pohybujúce sa časti náradia by mohli zachytiť voľné

pôvodné príslušenstvo

oblečenie, šperky alebo dlhé vlasy.

Používajte iba príslušenstvo, u ktorého hodnota

g) Akmožnonamontovaťzariadenienaodsávanie

prípustných obrátok zodpovedá minimálne najvyšším

alebozachytávanieprachu,presvedčítesa,čije

obrátkam náradia

pripojenéasprávnepoužívané. Používanie

Nepoužívajte poškodené alebo deformované frézovacie

odsávacieho zariadenia a zariadenia na zachytávanie

hroty

prachu znižuje riziko ohrozenia zdravia prachom.

Používajte len ostré frézovacie hroty

4) STAROSTLIVÉ ZAOBCHÁDZANIE S ELEKTRICKÝM

Chráňte kotúče pred nárazom, otrasom a mastnotou

NÁRADÍMAJEHOPOUŽÍVANIE

Tento nástroj používajte len frézovacími hrotmi z

a) Náradienepreťažujte.Presvojuprácupoužívajte

vysoko-rýchlostnej ocele (HSS) alebo s karbidovou

určenéelektrickénáradie. Pomocou vhodného

špičkou (CT)

ručného elektrického náradia budete môcť v uvedenom

PREDPOUŽITÍM

rozsahu výkonu pracovať lepšie a bezpečnejšie.

Zabránte poškodeniu náradia skrutkami, klincami a inými

b) Nepoužívajtežiadneručnéelektrickénáradie,ktoré

kovovými predmetmi v obrobku; zoberte ich dole prv než

mápokazenývypínač. Ručné elektrické náradie, ktoré

začnete pracovať

sa už nedá zapínať alebo vypínať, je nebezpečné a treba

Vždy skontrolujte či je napájacie napätie rovnaké ako

ho dať opraviť.

napätie uvedené na štítku nástroja (nástroj s menovitým

c) Skôrakozačnetenáradienastavovaťalebo

napätím 230V alebo 240V môžete pripojiť aj do siete s

prestavovať,vymieňaťpríslušenstvoaleboskôr,

napätím 220V)

91

Neobrábajtemateriál,ktorýobsahujeazbest (azbest

POUŽITIE

sa považuje za rakovinotvorný materiál)

Montovanie/odmontovanie frézovacieho hrotu 4

Obrábanýpredmetupevnitesvorkamialeboiným

! nástroj vypnite a vytiahnite zo zásuvky

praktickýmspôsobomkstabilnémupodstavcu

! dajtepozorabybolhriadeľhrotuúplnečistý

(obrábaný predmet nedržte iba v rukách ani oproti telu,

! dajtepozorabysaupínaciavložkahodila

pretože tak nemôžete zabezpečiť jeho stabilitu a môže

veľkosťou(6mm,8mm)naveľkosťhriadľahrotu

sa vám vymknúť spod kontroly)

- otočte nástroj naopak

Neupevňujte nástroj do zveráka

- zamknite hriadeľ zatlačením poistky na hriadeli A

Používajte úplne odmotanú a bezpečnú predlžovaciu

(podľa potreby otočte maticu B na upínacej vložke) a

šnúru s kapacitou 16 A

držte ju

Hlasitosť zapnutého prístroja môže byť viac aké 85

MONTOVANIE:

dB(A); chráňte si uši ochrannými krycími prostriedkami

- uvoľnite maticu upínacej vložky B s kľúčom na matice

Prach z materiálu, akým je náter obsahujúci olovo,

C

niektoré druhy dreva, minerály a kovy môže byť škodlivý

- vložte hrot 3/4 do upínacej vložky

(styk alebo nadýchanie prachu môže spôsobiť alergické

- pevne pritiahnite maticu upínacej vložky firmly s

reakcie a/alebo respiračné ochorenia obsluhy a

kľúčom na matice C

okolostojacich osôb); používajteochrannúmasku

ODMONTOVANIE:

tváre a pracujte so zariadením na odsávanie prachu,

- uvoľnite maticu upínacej vložky B s kľúčom na matice

akjetakétozariadeniemožnépripojiť

C

Určité druhy prachu sú klasifikované ako karcinogénne

- odstráňte hrot

(akým dubový a bukový prach), a to hlavne v spojení s

- uvoľnite poistku na hriadeli A

prísadami pre úpravu dreva; používajteochrannú

! frézovacíhrotuvoľníteľahšieakpoklopete

masku tváre a pracujte so zariadením na odsávanie

maticuupínacejvložkykľúčomnamatice5

prachu,akjetakétozariadeniemožnépripojiť

! abysaupínaciavložkanepoškodilanikdy

Dodržujte stanovené nariadenia pre prácu v prašnom

nepritiahnitematicuupínacejvložkyakvnejnie

prostredí

je frézovací hrot

Pri zapínaní do zástrčky sa vždy uistite, že nástroj je

Ako vymeniť upínaciu vložku

vypnutý

! nástroj vypnite a vytiahnite zo zásuvky

POĆASPRÁCE

! dajtepozorabybolhriadeľupínacejvložkyúplne

Elektrickénáradiedržtezaizolovanéplochy

čistý

rukovätí,pretožereznýnástrojbysamoholdotknúť

- uvoľnite maticu upínacej vložky B o 2 alebo 3 otáčky

vlastnejprívodnejšnúry (kontakt s vodičom pod

- na maticu upínacej vložky B poklepte kľúčom C

napätím, spôsobí, že aj kovové súčiastky náradia sa

- odstráňte maticu upínacej vložky B a upínaciu vložku

dostanú pod napätie, čo môže spôsobiť zásah operátora

(zamknite hriadeľ)

elektrickým prúdom)

- otočte nástroj naopak

Elektrickú šnúru udržujte vždy mimo pohybujúcich sa

- na hriadeľ upínacej vložky vložte novú upínaciu vložku

častí nástroja; elektrickú šnúru vždy smerujte dozadu,

- namontujte maticu upínacej vložky B (zamknite

mimo nástroja

hriadeľ)

Nikdy nepoužívajte nástroj ak je šnúra alebo doska

! abysaupínaciavložkanepoškodilanikdy

základne R 2 (= ochranná doska) poškodená, dajte si

nepritiahnitematicuupínacejvložkyakvnejnie

poškodenú časť vymeniť kvalifikovanou osobou

je frézovací hrot

Keď je nástroj zapnutý, dajte pozor aby ste nemali ruky v

Nastavenie frézovacej hľbky 6

blízkosti frézovacieho hrotu

! nástroj vypnite a vytiahnite zo zásuvky

Nikdy nerežte hlbšie ako je maximálna dovolená hábka

- dbajte na to, aby tyčka mierky hĺbky D vytŕčala

rezu pre daný hrot

približne 3 mm (použite gombík jemného nastavenia

V prípade elektrickej alebo mechanickej poruchy

E) 6a

zastavte okamžite nástroj a vytiahnite zástrčku z

- hlavicu F otočte tak, aby jej najvyššia poloha zacvakla

nástennej zásuvky

na miesto priamo pod mierkou hĺbky D (na

Nástroj musíte ihneď vypnúť ak sa nehýbe hladko lebo je

vynulovanie) 6b

frézovací hrot zablokovaný

- uvoľnite gombík G tak, aby mierka hĺbky D klesla na

V prípade prerušenej dodávky prúdu alebo náhodného

hlavicu hĺbkovej zarážky F 6b

odpojenia z elektrickej siete hneď okamžite vypnite

- položte nástroj na obrábaný kus

nástroj, aby sa predišlo náhodnému zapnutiu

- povoľte zaisťovaciu páčku H 6c

Na nástroj nevyvíjajte taký tlak, ktorý spôsobí jeho

- stlačte nástroj smerom dole až kým sa frézovací hrot

zastavenie

dotkne opracovaného kusu a pritiahnite krídlovú

PO PRÁCI

maticu 6d

Keď dokončíte prácu, uvoľnite páčku H 2, nastavte

- utiahnite zaisťovaciu páčku H 6e

nástroj späť do horného začiatočného stavu a hnástroj

- hĺbka frézovania je teraz nastavená na 0 mm

vypnite

(poznamenajte si hodnotu uvedené na mierke hĺbky)

- zdvihnite mierku hĺbky D a o toľko mm, aká má byť

požadovaná hĺbka frézovania, a utiahnite koliesko G

6f

92

- povoľte zaisťovaciu páčku H a veďte nástroj znova

Montovanie ohrady na rezanie Q $

nahor

- vložte tyče na ohradu V cez otvory v doske základne R

- použite gombík jemného nastavenia E na presnejšie

- ohradu na rezanie posuňte na požadovanú šírku a

nastavenie hĺbky frézovania (0–10 mm)

upevnite ju pomocou 2 gombíkov W

- pomocou hlavice hĺbkovej zarážky F je možné zvýšiť

Použitím ohrady na rezanie ako kruhového vodidla %

hĺbku frézovania o 5 alebo 10 mm

! ohradunarezanienajprvobráťtenaopak

! pozmenešpičiekfrézkyznovanastavtehĺbku

- kolík X upevnite pomocou matice s krídelkami Y podľa

frézovania

obrázka

Kontrola rýchlosti 7

- tyče V vložte do dosky základne R

Na dosiahnutie optimálnych výsledkov frézovania

- kolík X zarazte do označeného stredu kruhového

rozličných materiálov

oblúka

- pomocou kolieska J nastavte frézovacie otáčky (aj pri

- ohradu na rezanie upevnite pomocou 2 gombíkov W

spustenom nástroji)

- nástroj veďte stálym posúvaním cez obrábaný kus

- ako referenciu na určenie správnych frézovacích

Použitím ohrady na rezanie s kruhovou zarážkou Z ^

otáčok použite tabuľku 8

- kruhovú zarážku Z (s namontovaným vodiacim

- pred začatím práce zistite optimálne otáčky

valčekom) namontujte podľa obrázka

testovaním na náhradnom materiáli

- nástroj veďte pozdľž hrany obrábaného kusu ľahkým

! podlhšejpráciprinízkychotáčkachnechajte

bočným tlakom

nástrojochladiťnapribližne3minútyprevádzkou

privysokýchotáčkachabezzaťaženia

RADUNAPOUŽITIE

Odsávanie prachu 9

Na rezanie v paralelnom smere ako je strana

- na adaptér K nasuňte odsávaciu hadicu

opracovaného kusu použite ohradu na rezanie

! nikdynedovoľte,abyhadicavysávača

Na rezanie v paralelnom smere v opracovanom kuse

zasahovala do frézky

ďaleko od hrany 0

Prevádzka nástroja 0

- pripevnite rovný kus dreva dvomi svorkami na

- nastavte frézovaciu hľbku

opracovaný kus

! vždydržtenástrojpevneobomarukami

- usmernite nástroj so základnou doskou tak aby kryla

! počasprácevždydržtenástrojvoblastisivého

hranu dreva, ktoré teraz slúži ako ohrada

držadla(iel)

Keď používate hroty s vodiacim čapom alebo s

- položte nástroj na obrábaný kus

guličkovým ložiskom by sa čap alebo ložisko mali

- nástroj zapnite stlačením vypínača L

posúvať pozdáž hrany opracovaného kusu, ktorý by mal

- spínač zablokujte pre priebežné použitie stlačením

byť úplne hladký &

tlačidla M

Pre väčšie frézovacie hábky sa odporúča aby sa

! prvnežsafrézovacíhrotdotkneopracovaného

previedlo niekoľko opakovaných rezov odoberajúcich

kususbymalnástrojbežaťpriplnejrýchlosti

menej z hábky kusu

- povoľte zaisťovaciu páčku H a pomaly stlačte nástroj

smerom dole až kým mierka hĺbky D nedosiahne

hlavicu hĺbkovej zarážky F

ÚDRŽBA/SERVIS

- utiahnite zaisťovaciu páku H

Tento nástroj nie je vhodný pre profesionálne použitie

- preveďte frézovanie rovnomernou rýchlosťou

Nástroj a sieťovú šnúru udržujte stále čistú (zvlášť

- nástroj používajte tak, aby základná doska ležala

vetracie štrbiny S 2)

rovno na opracovanom kuse

Občas namažte zasúvacie tyče T 2

- všeobecné pravidlo je, že nástroj by sa mal ťahať a nie

Ak by nástroj napriek starostlivej výrobe a kontrole

tlačiť

predsa len prestal niekedy fungovať, treba dať opravu

- zaistenie uvoľníte opätovným stlačením vypínača L a

vykonať autorizovanej servisnej opravovni elektrického

jeho uvoľnením

náradia SKIL

- keď dokončíte prácu, uvoľnite páčku H a nastavte

- pošlite nástroj bez rozmontovania spolu s dôkazom

nástroj späť do horného začiatočného stavu

o kúpe; vášmu dílerovi alebo do najbližšieho

Nastavenie polohy rukoväte !

servisného strediska SKIL (zoznam adries servisných

- odistite obe rukoväte posunutím koliesok N do

stredisiek a servisný diagram nástroja sú uvedené na

vonkajšej polohy, držte ich a otočte rukoväte do

www.skil.com)

požadovanej polohy

- povoľte obe kolieska N kým nezaskočia (možné 4

ŽIVOTNÉPROSTREDIE

polohy)

Správne smerovanie

Elektrickénáradie,príslušenstvoabalenia

- nezabudnite, že frézovací hrot sa otáča v smere

nevyhadzujte do komunálneho odpadu (len pre štáty

hodinových ručičiek

EÚ)

- smerujte nástroj tak aby sa hrot točil smerom do

- podľa európskej smernice 2002/96/EG o nakladaní s

opracovaného kusu a nie preč od neho

použitými elektrickými a elektronickými zariadeniami a

Montovanie dosky adaptéra P (na kopírovanie so

zodpovedajúcich ustanovení právnych predpisov

šablónou) #

jednotlivých krajín sa použité elektrické náradie musí

93

zbierať oddelene od ostatného odpadu a podrobiť

ekologicky šetrnej recyklácii

- pripomenie vám to symbol *, keď ju bude treba

likvidovať

VYHLÁSENIE O ZHODE

Na vlastnú zodpovednosť vyhlasujeme, že dole popísaný

výrobok “Technické údaje” sa zhoduje s nasledujúcimi

normami alebo normatívnymi dokumentami: EN 60745,

EN 61000, EN 55014 podľa ustanovení smerníc

2004/108/EG, 2006/42/EG, 2011/65/EU, 2009/125/EG

(EU predpis 1194/2012)

Súbor technickej dokumentácie sa nachádzajú na

adrese: SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD

Breda, NL

94

¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ

Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾

ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿

ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê

ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ

15.08.2013

HLUKU/VIBRÁCIÁCH

Merané podľa EN 60745 je úroveň akustického tlaku

tohto nástroja 84 dB(A) a úroveň akustického výkonu je

95 dB(A) (štandardná odchýlka: 3 dB), a vibrácie sú 4,4

m/s² (metóda ruka - paža; nepresnosť K = 1,5 m/s²)

Hladina emisií od vibrácií bola nameraná v súlade s

normalizovaným testom uvedeným v norme EN 60745;

môže sa používať na vzájomné porovnávanie náradí a na

predbežné posúdenie vystavenia účinkom vibrácií pri

používaní náradia pre uvedené aplikácie

- používanie náradia na rôzne aplikácie, alebo v spojení

s rôznymi alebo nedostatočne udržiavanými

doplnkami môže značne zvýšiť úroveň vystavenia

- časové doby počas ktorých je je náradie vypnuté

alebo počas ktorých náradie beží ale v skutočnosti

nevykonáva prácu môžu značne znížiť úroveň

vystavenia

! chráňtesapredúčinkamivibráciítak,žebudete

náradieajehopríslušenstvosprávneudržiavať,

takženebudetepracovaťsostudenýmirukamia

takžesisvojepracovnépostupysprávne

zorganizujete



primjereno kao sredstvo za rasvjetu prostorije u

domaćinstvu

Pažljivo pročitajte i sačuvajte ove upute za rukovanje 3

TEHNIČKIPODACI1

DIJELOVI ALATA 2

A Brava glodala

B Matica stezne čeljusti

C Ključ

D Graničnik dubine bušenja

E Vijak za fino ugađanje

F Graničnika dubine - obujmice

G Gumb za ugađanje (graničnik dubine bušenja)

H Ručica za zakljušavanje

J Kotačić za odabir brzine

K Nastavak za usisivač

L Prekidač uključeno/isključeno

M Gumb za blokiranje prekidača

N Gumb za ugađanje (ručka)

O LED lampice

P Adapterska ploča

Q Bočni graničnik

R Osnovna ploča

S Otvori za strujanje zraka

T Tračnice

V Šipke bočnog graničnika

W Gumb za podešavanje graničnika

X Klin bočnog graničnika

Y Krilna matica bočnog graničnika

Z Zavinuta šablona

SIGURNOST

OPĆEUPUTEZASIGURANRAD

PAŽNJA!Trebapročitatisvenapomeneosigurnosti

i upute. Ako se ne bi poštivale napomene o sigurnosti i

upute to bi moglo uzrokovati strujni udar, požar i/ili teške

ozljede. Sačuvajtesvenapomeneosigurnostiiupute

zabudućuprimjenu. U daljnjem tekstu korišten pojam

“električni alat” odnosi se na električne alate s priključkom

na električnu mrežu (s mrežnim kabelom) i na električne

alate s napajanjem iz aku baterije (bez mrežnog kabela).

1) SIGURNOST NA RADNOM MJESTU

a) Vašeradnopodručjeodržavajtečistoiuredno.

Nered ili neosvijetljeno radno područje mogu doći do

nezgoda.

b) Suređajemneraditeuokoliniugroženoj

eksplozijom,ukojojsenalazezapaljivetekućine,

plinoviiliprašina. Električni alati proizvode iskre koje

Glodalica 1840

mogu zapaliti prašinu ili pare.

c) Djecuiostaleosobedržitedaljetijekomkorištenja

UVOD

električnogalata. Ako bi skrenuli pozornost sa posla

Alat je namijenjen glodanju žlijebova, obradi rubova,

mogli bi izgubiti kontrolu nad uređajem.

profila te produbljivanju rupa u drvenim, plastičnim i lakim

2)ELEKTRIČNASIGURNOST

građevnim materijalima, kao i kopiranju

a) Priključniutikačuređajatrebaodgovaratiutičnici.

Ovaj uređaj nije namijenjen profesionalnoj upotrebi

Nautikačuseniukojemslučajunesmijuizvoditi

Svjetlo na električnom alatu namijenjeno je za izravno

izmjene.Nekoristiteadapterskeutikačezajednosa

osvjetljavanje područja rada električnog alata i nije

uređajimakojisuzaštićeniuzemljenjem. Originalni

utikač i odgovarajuće utičnice smanjuju opasnost od

b) Nekoristiteelektričnialatčijijeprekidač

električnog udara.

neispravan. Električni alat koji se više ne može uključiti

b) Izbjegavajtedodirtijelasuzemljenimpovršinama

ili isključiti, opasan je i treba se popraviti.

kaoštosucijevi,centralnogrijanje,štednjacii

c) Izvuciteutikačizmrežneutičnicei/iliizvadite

hladnjaci. Postoji povećana opasnost od električnog

aku-baterijuprijepodešavanjauređaja,zamjene

udara ako je vaše tijelo uzemljeno.

priborailiodlaganjauređaja. Ovim mjerama opreza

c) Držiteuređajdaljeodkišeilivlage. Prodiranje vode u

spriječit će se nehotično pokretanje uređaja.

električni uređaj povećava opasnost od električnog

d) Nekorišteneelektričnealatespremiteizvandosega

udara.

djece.Nedopustitedauređajkoristeosobekojes

d) Priključnikabelnekoristitezanošenje,vješanjeili

njimnisuupoznateilikojenisupročitaleuputeza

zaizvlačenjeutikačaizutičnice.Držitekabeldalje

uporabu. Električni alati su opasni ako ih koriste

odizvoratopline,ulja,oštrihrubovailipomičnih

neiskusne osobe.

dijelovauređaja. Oštećen ili usukan kabel povećava

e) Uređajodržavajtespažnjom.Kontrolirajtedali

opasnost od električnog udara.

pomičnidijeloviuređajabesprijekornoradeida

e) Akoselektričnimuređajemraditenaotvorenom,

nisu zaglavljeni, te da li su dijelovi polomljeni ili tako

koristitesamoprodužnikabelodobrenzauporabu

oštećenidanegativnodjelujunafunkcijuuređaja.

na otvorenom. Primjena produžnog kabela prikladnog

Popraviteoštećenedijeloveprijeuporabeuređaja.

za uporabu na otvorenom smanjuje opasnost od

Mnoge nezgode imaju svoj uzrok u loše održavanim

električnog udara.

uređajima.

f) Akosenemožeizbjećiuporabaelektričnogalatau

f) Reznealateodržavajteoštrimičistim. Pažljivo

vlažnojokolini,upotrijebitesigurnosnasklopkaza

održavani rezni alati s oštrim oštricama neće se zaglaviti i

propuštanjeuzemlju. Upotrebom sigurnosne sklopke

lakši su za vođenje.

za propuštanje u zemlju smanjuje se opasnost od

g) Koristiteelektričnealate,pribor,radnealate,itd.,

električnog udara.

prema navedenim uputama. Pri tome uzmite u obzir

3) SIGURNOST LJUDI

radne uvjete i radove koje se izvode. Uporaba

a) Buditeoprezni,paziteštočiniteipostupajte

električnih alata za neke druge primjene različite od

razumnokodradaselektričnimalatom.Nekoristite

predviđenih, može doći do opasnih situacija.

uređajakosteumorniilipodutjecajemopojnih

5) SERVIS

sredstava, alkohola ili lijekova. Trenutak nepažnje kod

a) Popravakuređajaprepustitesamokvalificiranom

uporabe uređaja može doći do ozbiljnih ozljeda.

stručnomosobljuisamosoriginalnimrezervnim

b) Nositesredstvaosobnezaštiteiuvijekzaštitne

dijelovima. Na taj će se način postići održanje stalne

naočale. Nošenje sredstava osobne zaštite, kao što je

sigurnosti uređaja.

zaštitna maska, sigurnosne cipele koje ne klize, zaštitne

UPUTE ZA SIGURAN RAD S GLODALICAMA

kacige ili štitnika za sluh, ovisno od vrste i primjene

električnog alata, smanjuje opasnost od nezgoda.

OPĆENITO

c) Izbjegavajtenehotičnopuštanjeurad.Prijenego

Uređaj ne bi smjele koristiti osobe mlađe od 16 godina

štoćeteutaknutiutikačuutičnicui/ilistaviti

• Prijesvihradovaodržavanja,podešavanjailiizmjene

aku-bateriju,provjeritejelielektričnialatisključen.

alataipriboratrebaizvućiutikačizmrežneutičnice

Ako kod nošenja električnog alata imate prst na

PRIBOR

prekidaču ili se uključen uređaj priključi na električno

SKIL može osigurati besprijekoran rad uređaja samo ako

napajanje, to može dovesti do nezgoda.

se koristi originalni pribor

d) Prijenegoštouređajuključite,uklonitealateza

Upotrebljavajte pribor čija dopuštena brzina odgovara

podešavanjeilivijčaneključeve. Alat ili ključ koji se

najvećoj brzini alata u praznom hodu

nalazi u rotirajućem dijelu uređaja može doći do

Ne upotrebljavajte oštećena ili deformirana glodala

nezgoda.

Upotrebljavajte samo oštra glodala

e) Ne precjenjujte svoje sposobnosti. Zauzmite

Dodatnu opremu zaštitite od udaraca, potresanja i

siguranistabilanpoložajtijelaidržiteusvakom

zamašćivanja

trenutkuravnotežu. Na taj način možete uređaj bolje

S ovim alatom upotrebljavajte samo HSS ili karbidna

kontrolirati u neočekivanim situacijama.

glodala

f) Nositeprikladnuodjeću.Nenositeširokuodjećuili

PRIJE UPORABE

nakit.Nekavašakosa,odjećairukavicebudušto

Izbjegavajte oštećenja od vijaka, čavala i sličnih

daljeodpomičnihdijelova. Mlohavu odjeću, nakit ili

predmeta na vašem izratku; prije početka rada ih izvadite

dugu kosu mogu zahvatiti pomični dijelovi uređaja.

Uvijek provjerite je li napon napajanja isti kao onaj

g) Ako se mogu montirati naprave za usisavanje i

naveden na tipskoj pločici uređaja (uređaji označeni s

hvatanjeprašine,provjeritedalisuistepriključenei

230V ili 240V mogu raditi i na 220V)

da li se pravilno koriste. Primjena naprave za

Neobrađujtematerijalkojisadržiazbest (azbest se

usisavanje može smanjiti ugroženost od prašine.

smatra kancerogenim)

4)BRIŽLJIVAUPORABAELEKTRIČNIHALATA

Koristitestezaljkeilidrugipraktičannačinza

a) Nepreopterećujteuređaj.Koristitezavašeradove

učvršćenjeipotporuizratkanastabilnojplatformi

zatopredviđenelektričnialat. S odgovarajućim

(držanje rada rukom ili njegovo naslanjanje na tijelo čini

električnim alatom radit ćete bolje i sigurnije, u

ga nestabilnim i može dovesti do gubitka kontrole)

navedenom području učinka.

Ne pritežite uređaj u škripac

95

Upotrebljavajte samo neodmotane i zaštićene produžne

ZA UKLANJANJE:

kabele kapaciteta 16 ampera

- otpustite maticu stezne čeljusti B pomoću ključa za

Razina buke kod rada može premašiti 85 dB(A); nositi

odvijanje C

štitnike za sluh

- uklonite glodalo

Prašina od materijala kao što su boje koje sadrže olovo,

- pustite bravu glodala A

neke vrste drveća, minerali i metal mogu biti opasne

! zaotpuštanjeglodalamoždaćetematicustezne

(dodir s prašinom ili njeno udisanje mogu prouzročiti

čeljustimoratilaganoudaritiključemzaodvijanje

alergične reakcije i/ili respiratorna oboljenja rukovatelja ili

5

posmatrača); nositemaskuzazaštituodprašinei

! nikadnepritežitematicusteznečeljustiakou

raditesuređajemzaekstrakcijuprašineukolikoga

čeljustinemaglodala;moglibisteoštetitisteznu

možetepriključiti

čeljust

Određene vrste prašine klasificiraju se kao karcinogenske

Zamjena stezne čeljusti

(kao što su prašina hrastovine i bukovine), osobito u

! isključiteuređajiodspojiteutikač

sudejstvu s aditivima za kondicioniranje drveta; nosite

! provjeritejelisteznačeljustglodala

maskuzazaštituodprašineiraditesuređajemza

besprijekornočista

ekstrakcijuprašineukolikogamožetepriključiti

- otpustite maticu stezne čeljusti B za 2 ili 3 okreta

Nacionalni uvjeti za materijale s kojima želite raditi

- lagano udarite maticu stezne čeljusti B ključem za

Kod priključka osigurati da uređaj bude isključen

odvijanje C

TIJEKOM UPORABE

- uklonite maticu stezne čeljusti B i steznu čeljust (brava

Uređajdržitesamonaizoliranimručkamajerrezač

držača)

možedoćiudodirsvlastitimkabelom (rezanje

- okrenite alat naopako

vodova pod naponom može metalne dijelove električnog

- umetnite novu steznu čeljust u držač čeljusti

alata staviti pod napon, a rukovatelj bi mogao pretrpjeti

- pričvrstite maticu stezne čeljusti B (brava držača)

električni udar)

! nikadnepritežitematicusteznečeljustiakou

Kabel uvijek držati dalje od rotirajućih dijelova uređaja;

čeljustinemaglodala;moglibisteoštetitisteznu

kabel povlačiti iza uređaja

čeljust

Nikad ne upotrebljavajte alat kad su kabel ili osnovna

Ugađanje dubine glodanja 6

ploča R 2 (=zaštitna površina) oštećeni; neka iz zamijeni

! isključiteuređajiodspojiteutikač

kvalificirana osoba

- pazite da mala šipka u mjeraču dubine D bude

Ruke i prste držite podalje od glodala kad je alat uključen

približno 3 mm (upotrijebite vijak za fino ugađanje E)

Pri obradi nikad ne prelazite najveću dubinu zahvata

6a

glodala

- okrenite obujmicu F tako da najviši položaj uskoči na

U slučaju neuobičajenog ponašanja uređaja ili neobičnih

mjesto, desno ispod mjerača dubine D (za nuliranje)

šumova, uređaj treba odmah isključiti i izvući utikač iz

6b

mrežne utičnice

- otpustite vijak G tako da mjerač visine D padne na

U slučaju da je glodalo blokirano i uzrokuje trzanje alata,

graničnik dubine-obujmicu F 6b

odmah isključite alat

- smjestite alat na predmet koji izrađujete

U slučaju trenutačnog prekida ili slučajnog izvlačenja

- otpustite ručicu za zaključavanje H 6c

utikača iz utičnice, odmah isključite alat kako biste

- alat pritišćite prema dolje sve dok glodalo ne dodirne

spriječili nekontrolirano ponovno uključivanje

predmet koji obrađujete 6d

Ne djelovati tolikim pritiskom na uređaj kod rada da se on

- stegnite ručicu za zaključavanje H 6e

zaustavi pod opterećenjem

- dubina glodanja sada je postavljena na 0 mm

NAKON UPORABE

(zabilježite vrijednost navedenu na skali dubine)

Po završetku rada otpustiti ručicu H 2, pomaknite alat

- podignite mjerač dubine D prema željenom dubini

natrag u gornji početni položaj i isključite alat

glodanja i stegnite vijak G 6f

- otpustite ručicu za zaključavanje H i ponovo usmjerite

alat prema gore

POSLUŽIVANJE

- pomoću vijka za fino ugađanje E postavite precizniju

Ugradnja/uklanjanje glodala 4

dubinu glodanja (0 – 10 mm)

! isključiteuređajiodspojiteutikač

- pomoću graničnika dubine – obujmice F možete

! provjeritejelidržakglodalabesprijekornočist

povećati dubinu glodanja za 5 ili 10 mm

! provjeriteodgovaralipromjersteznečeljusti(6

! ponovno podesite dubinu glodanja nakon

mm,8mm)debljinidrškaglodala

promjene svrdla

- okrenite alat naopako

Kontrola brzine 7

- zaključajte glodalo tako da bravu glodala A (po potrebi

Za optimalne rezultate glodanja na različitim materijalima

zaokrenite maticu stezne čeljusti B) pritisnete i

- pomoću kotačića J odaberite brzinu glodanja (to je

zadržite pritisnutu dok

moguće napraviti i tijekom rada alata)

ZA UGRADNJU:

- kao referencu za određivanje pravilne brzine glodanja

- otpustite maticu stezne čeljusti B pomoću ključa za

upotrijebite tablicu 8

odvijanje C

- prije započinjanja s radom pronađite optimalnu brzinu

- umetnite 3/4 glodala u steznu čeljust

isprobavajući brzine na suvišnom materijalu

- čvrsto pritegnite maticu stezne čeljusti pomoću ključa

za odvijanje C

96

! nakondužihrazdobljaradaprinižimbrzinama

SAVJETI ZA PRIMJENU

ohladitealattakodamuomogućitedaotprilike3

Za ureze paralelne sa stranicom predmeta koji

minuteradiprivelikojbrzinibezopterećenja

obrađujete upotrijebite vodilicu glodala

Usisavanje prašine 9

Za izradu paralelnih ureza u predmetu koji obrađujete

- priključiti usisavač na nastavak K

daleko od ruba 0

! pazitedacrijevousisavačanikadaneometa

- na predmet koji obrađujete pomoću 2 škripca

glodanje

pričvrstite ravan komad drva

Posluživanje uređaja 0

- vodite alat s osnovnom pločom smještenom duž ruba

- prilagodite dubinu glodanja

drva koje sad ima funkciju vodilice glodala

! alatuvijekčvrstodržiteobjemarukama

Kad glodala koristite s valjkastim ili kugličnim ležajem,

! alatkodprimjene,držatisamonasivooznačenim

ležaj treba kliziti duž ruba predmeta koji bi trebao biti

područjima

savršeno gladak &

- smjestite alat na predmet koji izrađujete

Za veće dubine glodanja preporučuje se izvođenje

- uređaj uključite povlačenjem prekidača L

nekoliko uzastopnih ureza s manjim zahvatima

- zaključajte prekidač za trajniju upotrebu pritiskom na

gumb M

! prijenegoštoglodalicadosegnepredmetkoji

ODRŽAVANJE/SERVISIRANJE

obrađujete,alatbitrebaoraditipripunojbrzini

Ovaj uređaj nije namijenjen profesionalnoj upotrebi

- otpustite ručicu za zaključavanje H i polako potisnite

Održavajte čistim uređaj i kabel (osobito otvore za

alat prema dolje dok mjerač dubine D ne dođe do

hlađenje S 2)

graničnika dubine – obujmice F

Povremeno podmažite tračnice T 2

- stegnite ručicu za zaključavanje H

Ako bi uređaj unatoč brižljivih postupaka izrade i

- izvršite postupak glodanja primjenjujući jednoličan

ispitivanja ipak prestao raditi, popravak treba prepustiti

posmak

ovlaštenom servisu za SKIL električne alate

- upotrebljavajte alat dok mu je osnovna ploča ravno

- uređaj treba nerastavljeno predati, zajedno s

položena na predmet koji obrađujete

računom o kupnji u najbližu SKIL ugovornu servisnu

- osnovno pravilo je da se alat treba vući, a ne gurati

radionicu (popise servisa, kao i oznake rezervnih

- prekidač otključajte tako da prekidač L ponovo

dijelova uređaja možete naći na adresi www.skil.com)

povučete, a zatim otpustite

- po završetku rada otpustiti ručicu H i pomaknite alat

ZAŠTITA OKOLIŠA

natrag u gornji početni položaj

Podešavanje položaja ručice !

Električnealate,priboriambalažunebacajteu

- otključajte obje ručice kliznim vijcima N u vanjski

kučniotpad (samo za EU-države)

položaj i zadržite ih dok okrećete ručice u željeni

- prema Europskoj direktivi 2002/96/EG o staroj

položaj

električnoj i elektroničkoj opremi i njenoj primjeni u

- otpuštajte oba vijka N dok ne uskoče i zaključaju se

skladu sa nacionalnim zakonom, istrošeni električni

(moguća su 4 položaja)

alati moraju se sakupljati odvojeno i odvesti u posebne

Pravilno vođenje

pogone za reciklažu

- imajte na umu da se glodalo okreće u smjeru kazaljke

- na to podsjeća simbol * kada se javi potreba za

na satu

odlaganjem

- vodite alat tako da glodalo ulazi u predmet koji

obrađujete, a ne od njega

DEKLARACIJA O SUKLADNOSTI

Ugradnja ploče za adaptiranje P (za kopiranje s

Izjavljujemo uz punu odgovornost da je ovaj proizvod

predloškom) #

opisan u “Tehnički podaci” usklađen sa slijedećim

Ugradnja vodilice glodala Q $

normama ili normativnim dokumentima: EN 60745, EN

- provucite šipke vodilice glodala V kroz rupe na

61000, EN 55014, prema odredbama smjernica

osnovnoj ploči R

2004/108/EG, 2006/42/EG, 2011/65/EU, 2009/125/EG

- pomaknite vodilicu glodala do željene širine i

(EU propis 1194/2012)

pričvrstite je pomoću 2 vijka W

Tehničkadokumentacijasemožedobitikod: SKIL

Upotreba vodilice glodala kao kružne vodilice %

Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL

! prvo okrenite vodilicu glodala

- krilnom maticom Y pričvrstite klin X kao na ilustraciji

- umetnite šipke V u osnovnu ploču R

- provucite klin X kroz označeno središte kružnog luka

- pričvrstite vodilicu glodala pomoću 2 vijka W

- alat ujednačenim posmakom vodite preko predmeta

koji obrađujete

Upotreba vodilice glodala pomoću zavinute šablone Z ^

- montirajte zavinutu šablonu Z (s montiranim

kotačićima vodilice) kao na ilustraciji

- laganim bočnim pritiskom vodite alat duž ruba

predmeta koji obrađujete

97

¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ

Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾

ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿

ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê

ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ

15.08.2013

BUCI/VIBRACIJAMA

Mjereno prema EN 60745 prag zvučnog tlaka ovog

električnog alata iznosi 84 dB(A) a jakost zvuka 95 dB(A)

(standardna devijacija: 3 dB), a vibracija 4,4 m/s²

(postupkom na šaci-ruci; nesigurnost K = 1,5 m/s²)

Razina emitiranja vibracija izmjerena je sukladno

normiranom testu danom u EN 60745; ona se može

koristiti za usporedbu jedne alatke s drugom, te

preliminarnu procjenu izloženosti vibracijama pri uporabi

alatke za navedene namjene

- uporaba ove alatke za druge namjene ili s drugim ili

slabo održavanim nastavcima, može u značajnoj mjeri

uvećati razinu izloženosti

- vrijeme tokom kojega je alatka isključena, ili je

uključena ali se njome ne radi, može značajno

umanjiti razinu izloženosti

! zaštititeseodposljedicavibracijaodržavanjem

alatkeinjezinihnastavaka,održavanjemVašihruku

toplima,teorganiziranjemVašihobrazacarada

98



Y Krilna navrtka bočne ograde

Z Odbojnik za zakrivljenja

SIGURNOST

OPŠTA UPUTSTVA O SIGURNOSTI

PAŽNJA!Čitajtesvaupozorenjaiuputstva. Propusti

kod pridržavanja upozorenja i uputstava mogu imati za

posledicu električni udar, požar i/ili teške povrede. Čuvajte

svaupozorenjaiuputstvazabudućnost. Pojam

upotrebljen u upozorenjima “električni alat” odnosi se na

električne alate sa radom na mreži (sa mrežnim kablom) i na

električne alate sa radom na akumulator (bez mrežnog

kabla).

1) SIGURNOST NA RADNOM MESTU

a) DržiteVašepodručjeradačistoipospremljeno.

Nered ili neosvetljena radna područja mogu voditi

nesrećama.

b) Neraditesaaparatomuokoliniugroženojod

eksplozijaukojojsenalazezapaljivetečnosti,

gasoviiliprašine. Električni alati proizvode varnice,

koje mogu zapaliti prašinu ili isparenja.

Glodalica 1840

c) Zavremekorišćenjaelektričnogalatadržitepodalje

decu i druge osobe. Kod skretanja možete izgubiti

UPUTSTVO

kontrolu nad aparatom.

Ovaj električni alat je namenjen za glodanje žlebova,

2)ELEKTRIČNASIGURNOST

ivica, profila i produženih rupa u drvetu, plastici i

a) Utikačzapriključakaparatamoraodgovaratiutičnoj

materijalima lake građe, kao i za kopirno glodanje

kutijici.Utikačsenesmenikakomenjati.Ne

Ovaj alat nije namenjen za profesionalnu upotrebu

upotrebljavajteadaptereutikačazajednosa

Svetlo na ovom elektroalatu je namenjeno za to da se

aparatimasauzemljenomzaštitom. Ne promenjeni

direktno osvetli radna zona elektroalata i nije adekvatno

utikači i odgovarajuće utičnice smanjuju rizik od

za osvetljenje prostorije u domaćinstvu

električnog udara.

Pažljivo pročitajte i sačuvajte ova uputstva za rukovanje 3

b) Izbegavajte telesni kontakt sa uzemljenim gornjim

površinama,kaoštosucevi,grejanja,šporetii

TEHNIČKIPODACI1

rashladni ormani. Postoji povećani rizik od električnog

udara, ako je Vaše telo uzemljeno.

c) Držiteaparatpodaljeodkišeilivlage. Prodiranje

ELEMENTI ALATA 2

vode u električni aparat povećava rizik od električnog

A Brava osovine

udara.

B Zavrtanj koluta

d) Ne koristite kabl da bi aparat nosili, obesili ili ga

C Ključ

izvlačiliizutičnice.Držitekabldaljeodvreline,ulja,

D Merač dubine

oštrihivicailipokretnihdelovaaparata. Oštećeni ili

E Dugme za fino podešavanje

zamršeni kablovi povećavaju rizik od elektrinog udara.

F Postolje za ograničavanje dubine

e) Akosanekimelektričnimalatomraditeuprirodi,

G Dugme za podešavanje (graničnik dubine)

upotrebljavajtesamoprodužnekablovekojisu

H Poluga za zaključavanje

dozvoljenizaspoljnopodručje. Upotreba produžnog

J Točkić za biranje brzine

kabla pogodnog za spoljno područje smanjuje rizik od

K Produžetak za usisivač

električnog udara.

L Prekidač za uključivanje/isključivanje

f) Akoradelektričnogalatanemožedaseizbegneu

M Dugme za učvršćivanje prekidača

vlažnojokolini,koristiteprekidačstrujnezaštitepri

N Dugme za podešavanje (ručica)

kvaru. Upotreba prekidača strujne zaštite pri kvaru

O LED-svetlo

smanjuje rizik od električnog udara.

P Pločica adaptera

3) SIGURNOST OSOBA

Q Bočna ograda

a) Buditepažljivi,pazitenato,štaraditeiidite

R Osnovna ploča

razumnonaposaosaelektričnimalatom.Ne

S Prorezi za hlađenje

upotrebljavajte aparat, kada ste umorni ili pod

T Klizne šipke

uticajem droga, alkohola ili lekova. Momenat

V Šipke bočne ograde

nepažnje kod upotrebe aparata može voditi do ozbiljnih

W Dugme za podešavanje bočne ograde

povreda.

X Klin bočne ograde

b) Nositeličnuzaštitnuopremuiuvekzaštitne

delovima. Na taj način se obezbedjuje da ostane

naočare. Nošenje lične zaštitne opreme, kao maske za

sačuvana sigurnost aparata.

prašinu, sigurnosne cipele koje ne klizaju, zaštitni šlem ili

UPUTSTVA ZA BEZBEDAN RAD SA GLODALICOM

zaštitu za sluh, zavisno od vrste i upotrebe električnog

alata, smanjujete rizik od povreda.

OPŠTA

c) Izbegavajtenenamernopuštanjeurad.Uveritese

Ovaj alat ne treba da koriste osobe ispod 16 godina

dajeelektričnialatisključen,prenegoštoga

• Obaveznoiskopčajtealatizelektričneutičnicepre

priključitenastrujui/ilinaakumulator,uzmetegaili

negoštoizvršitebilokakvapodešavanjailizamenu

nosite. Ako prilikom nošenja električnog alata držite prst

pribora

na prekidaču ili aparat uključen priključujete na struju,

PRIBOR

može ovo voditi nesrećama.

SKIL može priznati garanciju samo ukoliko je korišćen

d) Uklonitealatezapodešavanjeiliključeveza

originalni pribor

zavrtnje,prenegoštouključiteaparat. Alat ili ključ

Koristite samo pribor čija je dozvoljena brzina u najmanju

koji se nalazi u delu aparata koji se okreće, može voditi

ruku jednaka najvećoj brzini pri praznom hodu

povredama.

električnog alata

e) Ne precenjujte sebe. Pobrinite se da sigurno stojite i

Nemojte da koristite oštećena ili deformisana glodala

održavajteusvakodobaravnotežu. Na taj način

Koristite samo oštra glodala

možete bolje kontrolisati aparat u neočekivanim

Zaštitite pribor od potresa, udara i masnih površina

situacijama.

Uz ovaj alat koristite samo glodala od čelika visoke

f) Nositepogodnoodelo.Nenositeširokoodeloili

tvrdoće (HSS) ili glodala sa vrhom od karbida (CT)

nakit.Držitekosu,odeloirukavicepodaljeod

PRE UPOTREBE

pokretnih delova. Opušteno odelo, nakit ili duža kosa

Izbegavajte oštećenja od šrafova, eksera i drugih

mogu biti zahvaćeni od rotirajućih delova.

predmeta na vašem području rada; uklonite ih pre nego

g) Ako se mogu montirati uredjaji za usisavanje

što započnete rad

prašineiuredjajizahvatanjeprašine,uveriteseda

Uvek se uverite da je napon struje isti kao i napon

lisupriključeniiispravnokoriste. Upotreba

naveden na pločici sa nazivom alatu (alati na kojima je

usisavanja prašine može smanjiti opasnosti od prašine.

naveden napon od 230V ili 240V mogu da rade i na

4)BRIŽLJIVOOPHODJENJEIKORIŠĆENJE

220V)

ELEKTRIČNIHALATA

Neobradjujtenikakavmaterijalkojisadržiazbest

a) Nepreopterećujteaparat.UpotrebljavajtezaVaš

(azbest važi kao izazivać raka)

posaoelektričnialatodredjenzato. Sa

Upotrebitestezaljkeilinadrugipraktičannačin

odgovarajućim električnim alatom radićete bolje i

učvrstiteipodupriteradnipredmetnastabilnu

sigurnije u navedenom području rada.

platformu (ako radni predmet držite rukom ili ga oslonite

b) Neupotrebljavajteelektričnialat,čijijeprekidaču

o telo, on tada nije stabilan i može doći do gubitka

kvaru. Električni alat koji više ne može da se uključi ili

kontrole)

isključi je opasan i mora da se popravi.

Nemojte da pričvršćujete alat u stegu

c) Izvuciteutikačizutičnicei/iliukloniteakumulator

Produžni kabl koji koristite mora da bude sasvim

prenegoštopreduzmetepodešavanjanaaparatu,

odmotan i siguran, sa kapacitetom od 16 A

promenu delova pribora ili ostavite aparat. Ova mera

Buka koju alat proizvodi tokom rada može da premaši 85

opreza sprečava nenameran start aparata.

dB(A); nosite zaštitu za sluh

d) Čuvajtenekorišćeneelektričnealateizvandomašaja

Prašina od materijala, kao što su boja koja sadrži olovo,

dece. Ne dopustite osobama da koriste aparat, koje

neke vrste drveta, minerali i metal, može biti opasna

ganepoznajuilinisupročitaliovauputstva.

(dodir ili udisanje prašine može prouzrokovati alergijske

Električni alati su opasni, ako ih koriste neiskusne osobe.

reakcije i/ili respiratorna oboljenja rukovaoca i lica u

e) Održavajteaparatbrižljivo.Kontrolišite,dali

blizini); nositemaskuprotivprašineiraditeuz

pokretnideloviaparatafunkcionišubesprekornoi

uključeniuređajzaekstrakcijuprašinekadaradite

ne slepljuju, da li su delovi slomljeni ili tako

namestimagdejujemogućepriključiti

oštećeni,dajefunkcijaaparataoštećena.Popravite

Određene vrste prašine su klasifikovane kao

oštećenedelovepreupotrebeaparata. Mnoge

kancerogene (kao što su prašina hrastovine i bukovine),

nesreće imaju svoj uzrok u loše održavanim električnim

posebno u sadejstvu sa aditivima za pripremu drveta;

alatima.

nositemaskuprotivprašineiraditeuzuključeni

f) Držirtealatezasečenjaoštreičiste. Brižljivo

uređajzaekstrakcijuprašinekadaraditena

negovani alati za sečenje sa oštrim sečivima manje

mestimagdejujemogućepriključiti

slepljuju i lakše se vode.

Prati nacionalne propise vezane za prašinu koja se

g) Upotrebljavajteelektričnealate,pribor,alatekojise

proizvodi prilikom rada na obrađivanim materijalima

umećuitd.premaovimuputstvima.Obratitepažnju

Proverite da li je alat isključen kada ga prikopčavate u

pritom na uputstva za rad i posao koji treba izvesti.

utičnicu

Upotreba električnih alata za druge od propisanih

TOKOM UPOTREBE

namena može voditi opasnim situacijama.

Hvatajteelektričnialatzaizolovanehvataljkezato

5) SERVIS

štorezačmožedadodirnesvojkabl (presecanje žice

a) NekaVamVašaparatpopravljasamokvalifikovano

pod naponom može da izloži metalne delove električnog

stručnoosobljeisamosaoriginalnimrezervnim

alata naponu i izazove električni udar kod rukovaoca)

99

Kabl uvek držite podalje od pokretnih delova alata; uvek

Podešavanje dubine glodanja 6

ga treba držati iza alata

! isključitealatiiskopčajtegaizutičnice

Nikada nemojte da koristite alat ako je oštećen kabl ili

- mala šipka unutar merača dubine D obavezno treba

osnovna ploča R 2 (=zaštitni mehanizam); zamenu

da viri približno 3 mm (upotrebite dugme za fino

mora da obavi stručno lice

podešavanje E) 6a

Prste i ruke držite podalje od glodala kada je alat uključen

- okrenite kupolu F tako da se najviša pozicija uklopi uz

Nemojte nikada da pređete maksimalnu dubinu za

zvuk škljocanja na predviđenom mestu tačno ispod

glodanje pri radu

merača dubine D (za nulovanje) 6b

U slučaju da dođe do električnog ili mehaničkog kvara,

- odvrnite dugme G tako da merač dubine D padne na

odmah isključite alat i iskopčajte ga iz utičnice

zaustavno postolje F 6b

U slučaju da se glodalo blokira, što rezultira trzanjem

- postavite alat na područje rada

alata, odmah ga isključite

- otpustite polugu za blokiranje H 6c

U slučaju da dođe do nestanka struje ili ako se kabl

- gurajte alat nadole sve dok glodalo ne dodirne

slučajno iskopča, odmah isključite alat, da biste sprečili

predmet koji se obrađuje 6d

ponovno nekontrolisano uključivanje

- zategnite polugu za blokiranje H 6e

Nemojte mnogo da pritiskate električni alat da ne bi došlo

- dubina glodanja sada je podešena na 0 mm (imajte u

do prestanka rada

vidu vrednost naznačenu na skali za dubinu)

NAKON UPOTREBE

- podignite merač dubine D na onoliko mm koliko iznosi

Nakon što završite rad, otpustite ručicu H 2, povucite

željena dubina glodanja, i zavrnite dugme G 6f

alat unazad u gornji početni položaj i isključite ga

- otpustite polugu za blokiranje H i povucite alat nagore

- upotrebite dugme za fino podešavanje E da biste

preciznije podesili dubinu glodanja (0–10 mm)

UPUTSTVOZAKORIŠĆENJE

- pomoću zaustavne kupole za dubinu F dubina

Postavljanje/uklanjanje glodala 4

glodanja može biti povećana za 5 ili 10 mm

! isključitealatiiskopčajtegaizutičnice

! ponovo podesite dubinu glodanja posle zamene

! proveritedalijeosovinaglodalapotpunočista

burgija glodalice

! proveritedaliveličinasteznečeljusti(6mm,8

Kontrola brzine 7

mm)odgovaraveličiniosovineglodala

Za optimalne rezultate glodanja na različitim materijalima

- okrenite alat naopačke

- izaberite brzinu glodanja pomoću točkića J (to možete

- zaključajte osovinu pomeranjem brave osovine A

uraditi i dok je alat uključen)

(zarotirajte zavrtanj stezne čeljusti B, ukoliko je

- koristite 8 kao referencu za određivanje odgovarajuće

potrebno) i držite je dok

brzine glodanja

ZA POSTAVLJANJE:

- pre nego što započnete posao, pronađite optimalnu

- odvrnite zavrtanj stezne čeljusti B ključem C

brzinu pomoću testiranja na starom materijalu

- stavite 3/4 glodala u steznu čeljust

! nakondužegperiodaradaprimanjojbrzini,

- snažno pričvrstite zavrtanj stezne čeljusti ključem C

moratedapustitealatdaseohladitakoštoće

ZA UKLANJANJE:

raditioko3minutanavećojbrzinibez

- odvrnite zavrtanj stezne čeljusti B ključem C

opterećenja

- uklonite glodalo

Usisavanje prašine 9

- otpustite bravu osovine A

- priključite usisivač na produžetak K

! zaodvrtanjeglodalamoždaćebitipotrebnoda

! nikadanemojtedozvolitidacrevousisivača

laganoudaritezavrtanjsteznečeljustiključem5

ometa operaciju glodanja

! nemojte nikada da zavijate zavrtanj stezne

Rukovanje alatom 0

čeljustiakoseglodalonenalaziunjoj;nataj

- podesite dubinu glodanja

načinsteznačeljustmožedaseošteti

! alatuvekčvrstodržitesaoberuke

Menjanje stezne čeljusti

! dokradite,uvekdržitealatzamesto(a)kojo(a)su

! isključitealatiiskopčajtegaizutičnice

označenasivombojom

! proveritedalijeosovinasteznečeljustipotpuno

- postavite alat na područje rada

čista

- uključite alat povlačenjem obarača L

- odvrnite zavrtanj stezne čeljusti B 2 ili 3 kruga

- blokirajte prekidač za neprekidnu upotrebu pritiskom

- lagano udarite zavrtanj stezne čeljusti B ključem C

na dugme M

- uklonite zavrtanj stezne čeljusti B i steznu čeljust

! alatbitrebalodaradiupunojbrziniprenegošto

(zaključajte osovinu)

glodalododirnepredmetkojiseobrađuje

- okrenite alat naopačke

- otpustite ručicu za blokiranje H i lagano gurajte alat

- ubacite novu steznu čeljust u njenu osovinu

nadole sve dok merač dubine D ne dopre do

- postavite zavrtanj stezne čeljusti B (zaključajte

zaustavne kupole za dubinu F

osovinu)

- zategnite polugu za blokiranje H

! nemojte nikada da zavijate zavrtanj stezne

- izvršite proceduru glodanja na istovetan način

čeljustiakoseglodalonenalaziunjoj;nataj

- koristite električni alat sa ravnom pločom na predmetu

načinsteznačeljustmožedaseošteti

koji se obrađuje

- opšte pravilo je da alat treba da se vuče, a ne da se

gura

100