Skil 1840 AD – page 2

Manual for Skil 1840 AD

• Trekaltijddestekkeruithetstopcontactvoordatu

Gebruik de machine niet, wanneer het snoer of de

een instelling verandert of een accessoire

voetplaat R 2 (= beschermkap) beschadigd is; laat deze

verwisselt

door een erkende vakman vervangen

ACCESSOIRES

Blijf met uw handen en vingers uit de buurt van de frees,

SKIL kan alleen een correcte werking van de machine

wanneer de machine aan staat

garanderen, indien originele accessoires worden gebruikt

Nooit de maximale freesdiepte van de frees overschrijden

Gebruik alleen accessoires met een toegestaan

tijdens het frezen

toerental, dat minstens even hoog is als het hoogste

In geval van electrische of mechanische storing, de

onbelaste toerental van de machine

machine onmiddellijk uitschakelen en de stekker uit het

Gebruik geen beschadigde of vervormde frezen

stopcontact trekken

Gebruik alleen scherpe frezen

Wanneer de frees geblokkeerd is, met een plotselinge

Bescherm accessoires tegen slagen, stoten, en vet

reactiekracht van de machine als gevolg, de machine

Gebruik bij deze machine altijd HSS- of hardmetalen

onmiddellijk uitschakelen

frezen

Als de stroom is uitgevallen of de stekker per ongeluk uit

VÓÓR GEBRUIK

het stopcontact wordt getrokken, de machine

Voorkom schade, die kan onstaan door schroeven,

onmiddellijk uitschakelen om ongecontroleerd herstarten

spijkers en andere voorwerpen in uw werkstuk; verwijder

te voorkomen

deze, voordat u aan een karwei begint

Belast de machine niet zó sterk, dat deze tot stilstand

Controleer altijd of het voltage, dat vermeld staat op het

komt

typeplaatje van de machine, overeenkomt met de

NA GEBRUIK

netspanning (met 230V of 240V aangeduide machines

Na het einde van de werkzaamheden hendel H 2 los

kunnen ook op 220V aangesloten worden)

draaien, de machine terug naar de beginstand bovenaan

Bewerk geen asbesthoudend materiaal (asbest geldt

bewegen, en de machine uitschakelen

als kankerverwekkend)

Gebruik klemmen of pas een andere handige manier

GEBRUIK

toe om het werkstuk vast te zetten en te

Plaatsen/verwijderen van frezen 4

ondersteunen op een stabiel platform (bij het in de

! schakel de machine uit en trek de stekker uit het

hand of tegen het lichaam houden van het werkstuk, kan

stopcontact

de machine niet goed onder controle worden gehouden)

! zorg ervoor, dat de as van de frees perfect

Klem de machine niet vast in een bankschroef

schoon is

Gebruik volledig uitgerolde en veilige verlengsnoeren met

! zorg ervoor, dat de spantang-diameter (6 mm, 8

een capaciteit van 16 Ampère

mm) overeenkomt met de as-diameter van de

Tijdens het werken kan het geluidsniveau 85 dB(A)

frees

overschrijden; draag oorbeschermers

- draai machine ondersteboven

Stof van materiaal zoals loodhoudende verf, sommige

- vergrendel as door asblokkering A in te drukken (draai

houtsoorten, mineralen en metaal kunnen schadelijk zijn

spanmoer B, indien nodig) en houd deze vast terwijl u

(contact met of inademing van de stof kan allergische

VOOR HET PLAATSEN:

reacties en/of ademhalingsziekten bij gebruiker of

- spanmoer B met sleutel C losdraait

omstanders veroorzaken); draag een stofmasker en

- de frees 3/4 in spantang plaatst

werk met een stofopvang-voorziening als die kan

- spanmoer stevig met sleutel C vastdraait

worden aangesloten

VOOR HET VERWIJDEREN:

Bepaalde soorten stof zijn geclassiceerd als

- spanmoer B met sleutel C losdraait

kankerverwekkend (zoals stof van eiken en beuken), met

- de frees verwijdert

name in combinatie met toevoegingsmiddelen voor

- laat asblokkering A los

houtverzorging; draag een stofmasker en werk met

! een vastzittende frees kan door een tik met de

een stofopvang-voorziening als die kan worden

sleutel op spanmoer losgemaakt worden 5

aangesloten

! draai spanmoer nooit vast, wanneer er geen frees

Neem voor de door u te bewerken materialen de

in spantang zit; spantang kan beschadigd worden

nationale voorschriften aangaande stofopvang in acht

Verwisselen van spantang

Zorg ervoor, dat de machine is uitgeschakeld, wanneer

! schakel de machine uit en trek de stekker uit het

de stekker in het stopcontact gestoken wordt

stopcontact

TIJDENS GEBRUIK

! zorg ervoor, dat de as van de spantang perfect

Houd het elektrische gereedschap vast aan de

schoon is

geïsoleerde greepvlakken, omdat de snijder in

- draai spanmoer B 2 of 3 slagen los

contact kan komen met het snoer (het doorsnijden

- tik met sleutel C op spanmoer B

van een onder spanning staand snoer kan blootgestelde

- verwijder spanmoer B en spantang (vergrendel as)

metalen delen van het elektrische gereedschap onder

- draai machine ondersteboven

spanning zetten, waardoor de gebruiker een schok kan

- plaats nieuwe spantang in spantang-as

krijgen)

- plaats spanmoer B terug (vergrendel as)

Houd het snoer altijd verwijderd van de bewegende

! draai spanmoer nooit vast, wanneer er geen frees

delen van uw machine; richt het snoer naar achteren, van

in spantang zit; spantang kan beschadigd worden

de machine weg

21

Instelling van freesdiepte 6

- gebruik uw machine met de voetplaat vlak op het

! schakel de machine uit en trek de stekker uit het

werkstuk

stopcontact

- in het algemeen geldt, dat men de machine dient te

- zorg dat de kleine staaf binnen diepte-instelling D circa

trekken, niet te duwen

3 mm uitsteekt (gebruik instelknop E) 6a

- ontgrendel schakelaar door trekker L nog eens in te

- draai revolverkop F zodanig dat de hoogste positie

drukken en dan los te laten

ervan op zijn plaats klikt onder diepte-instelling D

- na het einde van de werkzaamheden hendel H los

(nulafstelling) 6b

draaien en de machine terug naar de beginstand

- draai knop G los zodat diepte-instelling D op

bovenaan bewegen

revolverkop met diepte-aanslag F valt 6b

Stand van hendels afstellen !

- plaats machine op werkstuk

- ontgrendel beide hendels door knoppen N naar de

- draai vergrendelingshendel H los 6c

buitenste stand te schuiven en vast te houden terwijl u

- duw machine omlaag tot frees het werkstuk raakt 6d

de hendels in de juiste stand draait

- zet vergrendelingshendel H vast 6e

- laat beide knoppen N los totdat deze vastklikken (4

- freesdiepte is nu ingesteld op 0 mm (noteer waarde

standen mogelijk)

zoals aangegeven op schaalverdeling)

Juiste geleiding

- breng diepte-instelling D zoveel mm omhoog als de

- denk eraan, dat de frees rechtsom draait

gewenste freesdiepte en draai knop G aan 6f

- geleid de machine zodanig, dat de frees ín het

- draai vergrendelingshendel H los en geleid het

werkstuk draait, niet ervan weg

apparaat weer omhoog

Monteren van accessoire-plaat P (voor kopiëren met

- gebruik instelknop E om de freesdiepte nauwkeuriger

behulp van een mal) #

in te stellen (0-10 mm)

Monteren van breedtegeleider Q $

- met revolverkop met diepte-aanslag F kan de

- steek breedtegeleiderstaven V door gaten in voetplaat

freesdiepte worden verhoogd met respectievelijk 5 of

R

10 mm

- schuif breedtegeleider tot gewenste breedte en zet

! stel de freesdiepte opnieuw in nadat u frezen

deze vast met 2 knoppen W

hebt verwisseld

Gebruik van de breedtegeleider als rondzaaggeleider %

Toerentalregeling 7

! draai de breedtegeleider eerst om

Voor optimale freesresultaten in verschillende materialen

- bevestig pin X met vleugelmoer Y zoals afgebeeld

- selecteer freessnelheid met wieltje J (ook als de

- steek staven V in voetplaat R

machine loopt)

- steek pin X in het gemarkeerde midden van de

- gebruik tabel 8 als referentie voor het bepalen van de

cirkelboog

juiste freessnelheid

- zet breedtegeleider vast met 2 knoppen W

- zoek, voordat u aan een karwei begint, het optimale

- geleid de machine gelijkmatig over het werkstuk

toerental door uitproberen op rest-materiaal

Gebruik van de breedtegeleider met bochtenhulpstuk Z ^

! laat de machine, nadat u langere tijd met een laag

- monteer bochtenhulpstuk Z (met gemonteerde

toerental hebt gewerkt, afkoelen door hem

geleidingsrol) zoals afgebeeld

ongeveer 3 minuten onbelast met een hoog

- geleid machine langs rand van werkstuk met lichte

toerental te laten draaien

zijwaartse druk

Stofafzuiging 9

- sluit een stofzuiger aan op aansluitstuk K

TOEPASSINGSADVIES

! laat de stofzuigerslang nooit het frezen

Gebruik de breedtegeleider voor parallel-frezen aan de

belemmeren

zijkant van uw werkstuk

Werken met de machine 0

Voor parallel-frezen ver van de zijkant van uw werkstuk 0

- stel de freesdiepte in

- een recht stuk hout op het werkstuk bevestigen door

! houd de machine altijd stevig met beide handen

middel van twee klemmen

vast

- de machine met vlakke zijde van voet langs het stuk

! houd de machine tijdens het werk altijd vast bij

hout geleiden, dat nu als breedtegeleider dienst doet

het(de) grijs-gekleurde greepvlak(ken)

Bij het gebruik van frezen met een pen of lager, dient de

- plaats machine op werkstuk

pen of het lager te glijden langs de zijkant van het

- zet uw machine aan door schakelaar L in te drukken

werkstuk, dat geheel vlak dient te zijn &

- zet de schakelaar vast voor continu-gebruik door op

Bij grote freesdiepten wordt aangeraden een aantal

knop M te drukken

opeenvolgende bewerkingsstappen met een kleinere

! voordat de frees in aanraking komt met het

spaanafname uit te voeren

werkstuk, moet uw machine op volle toeren

draaien

- draai vergrendelingshendel H los en duw de machine

ONDERHOUD / SERVICE

langzaam naar beneden, totdat diepte-instelling D

Deze machine is niet bedoeld voor professioneel gebruik

revolverkop met diepte-aanslag F bereikt

Houd machine en snoer altijd schoon (met name de

- zet vergrendelingshendel H vast

ventilatie-openingen S 2)

- verricht de freeswerkzaamheden met een gelijkmatige

De glijstangen T 2 dienen regelmatig gesmeerd te

voortgangsbeweging

worden

22

Mocht het elektrische gereedschap ondanks zorgvuldige

fabricage- en testmethoden toch defect raken, dient de

reparatie te worden uitgevoerd door een erkende

klantenservice voor SKIL elektrische gereedschappen

- stuur de machine ongedemonteerd, samen met het

aankoopbewijs, naar het verkoopadres of het

dichtstbijzijnde SKIL service-station (de adressen

evenals de onderdelentekening van de machine vindt

u op www.skil.com)

MILIEU

Geef electrisch gereedschap, accessoires en

verpakkingen niet met het huisvuil mee (alleen voor

EU-landen)

- volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG inzake oude

electrische en electronische apparaten en de

toepassing daarvan binnen de nationale wetgeving,

dient afgedankt electrisch gereedschap gescheiden te

worden ingezameld en te worden afgevoerd naar een

recycle-bedrijf, dat voldoet aan de geldende

milieu-eisen

- symbool * zal u in het afdankstadium hieraan

herinneren

CONFORMITEITSVERKLARING

Wij verklaren als alleen verantwoordelijke, dat het onder

“Technische gegevens” beschreven product voldoet aan

de volgende normen of normatieve documenten: EN

60745, EN 61000, EN 55014, overeenkomstig de

bepalingen van de richtlijnen 2004/108/EG, 2006/42/EG,

2011/65/EU, 2009/125/EG (EU reglement 1194/2012)

Technisch dossier bij: SKIL Europe BV (PT-SEU/

ENG1), 4825 BD Breda, NL

23

¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ

Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾

ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿

ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê

ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ

! bescherm uzelf tegen de gevolgen van trilling

door de machine en de accessoires te

onderhouden, uw handen warm te houden en uw

werkwijze te organiseren

15.08.2013

GELUID/VIBRATIE

Gemeten volgens EN 60745 bedraagt het

geluidsdrukniveau van deze machine 84 dB(A) en het

geluidsvermogen-niveau 95 dB(A) (standaard deviatie: 3

dB), en de vibratie 4,4 m/s² (hand-arm methode;

onzekerheid K = 1,5 m/s²)

Het trillingsemissieniveau is gemeten in

overeenstemming met een gestandaardiseerde test

volgens EN 60745; deze mag worden gebruikt om twee

machines met elkaar te vergelijken en als voorlopige

beoordeling van de blootstelling aan trilling bij gebruik

van de machine voor de vermelde toepassingen

- gebruik van de machine voor andere toepassingen, of

met andere of slecht onderhouden accessoires, kan

het blootstellingsniveau aanzienlijk verhogen

- wanneer de machine is uitgeschakeld of wanneer

deze loopt maar geen werk verricht, kan dit het

blootstellingsniveau aanzienlijk reduceren

Handöverfräs 1840

INTRODUKTION

Maskinen är avsedd för fräsning av spår, kanter, proler

och ovala hål i trä, plast och lätta byggnadsmaterial samt

för kopierfräsning

Det här verktyget är inte avsedd för yrkesmässig

användning

Belysningen i detta elverktyg är avsett för att belysa

verktygets direkta arbetsområde och är inte lämpligt för

att lysa upp rum i bostaden

Läs och spara denna instruktionsbok 3

TEKNISKA DATA 1

VERKTYGSELEMENT 2

A Axellås

B Chuckmutter

C Nyckel

D Djupmått

E Finjusteringsknapp

F Djupstopp-revolversockel

G Justeringsknapp (djupmått)

H Låsspak

J Hjul för varvtalsinställning

K Anslutning för dammsugare

L Till/från strömbrytare

M Knapp för låsning av strömbrytare

N Justeringsknapp (handtag)

O Lysdioder

P Adapterplatta

Q Sidoanslag

R Bottenplatta

S Ventilationsöppningar

T Glidskenor

V Sidoanslagsstag

W Knapp för justering av sidoanslag

X Sidoanslagsstift

Y Vingmutter till sidoanslag

Z Kurvbuert

SÄKERHET

ALLMÄNNA SÄKERHETSANVISNINGAR

OBS! Läs noga igenom alla anvisningar. Fel som

uppstår till följd av att anvisningarna nedan inte följts kan

orsaka elstöt, brand och/eller allvarliga kroppsskador.

Förvara alla varningar och anvisningar för framtida

bruk. Nedan använt begrepp “elverktyg” hänför sig till

nätdrivna elverktyg (med nätsladd) och till batteridrivna

elverktyg (sladdlösa).

1) ARBETSPLATSSÄKERHET

e) Överskatta inte din förmåga. Se till att du står

a) Håll arbetsplatsen ren och välbelyst. Oordning på

stadigt och håller balansen. I detta fall kan du lätttare

arbetsplatsen eller dåligt belyst arbetsområde kan leda

kontrollera elverktyget i oväntade situationer.

till olyckor.

f) Bär lämpliga kläder. Bär inte löst hängande kläder

b) Använd inte elverktyget i explosionsfarlig

eller smycken. Håll håret, kläderna och handskarna

omgivning med brännbara vätskor, gaser eller

på avstånd från rörliga delar. Löst hängande kläder,

damm. Elverktygen alstrar gnistor som kan antända

smycken och långt hår kan dras in av roterande delar.

dammet eller gaserna.

g) Vid elverktyg med dammutsugnings- och

c) Håll under arbetet med elverktyget barn och

-uppsamlingsutrustning kontrollera att

obehöriga personer på betryggande avstånd. Om du

anordningarna är rätt monterade och används på

störs av obehöriga personer kan du förlora kontrollen

korrekt sätt. Användning av dammutsugning minskar de

över elverktyget.

risker damm orsakar.

2) ELEKTRISK SÄKERHET

4) OMSORGSFULL HANTERING OCH ANVÄNDNING

a) Elverktygets stickpropp måste passa till

AV ELVERKTYG

vägguttaget. Stickproppen får absolut inte

a) Överbelasta inte elverktyget. Använd för aktuellt

förändras. Använd inte adapterkontakter

arbete avsett elverktyg. Med ett lämpligt elverktyg kan

tillsammans med skyddsjordade elverktyg.

du arbeta bättre och säkrare inom angivet eektområde.

Oförändrade stickproppar och passande vägguttag

b) Ett elverktyg med defekt strömställare får inte

reducerar risken för elektriskt slag.

längre användas. Ett elverktyg som inte kan kopplas in

b) Undvik kroppskontakt med jordade ytor som t. ex.

eller ur är farligt och måste repareras.

rör, värmeelement, spisar och kylskåp. Det nns en

c) Dra stickproppen ur vägguttaget och/eller ta bort

större risk för elektriskt slag om din kropp är jordad.

batteriet innan inställningar utförs, tillbehörsdelar

c) Skydda elverktyget mot regn och väta. Tränger vatten

byts ut eller elverktyget lagras. Denna skyddsåtgärd

in i ett elverktyg ökar risken för elektriskt slag.

förhindrar oavsiktlig inkoppling av elverktyget.

d) Missbruka inte nätsladden och använd den inte för

d) Förvara elverktygen oåtkomliga för barn. Låt

att bära eller hänga upp elverktyget och inte heller

elverktyget inte användas av personer som inte är

för att dra stickproppen ur vägguttaget. Håll

förtrogna med dess användning eller inte läst denna

nätsladden på avstånd från värme, olja, skarpa

anvisning. Elverktygen är farliga om de används av

kanter och rörliga maskindelar. Skadade eller

oerfarna personer.

tilltrasslade ledningar ökar risken för elektriskt slag.

e) Sköt elverktyget omsorgsfullt. Kontrollera att rörliga

e) När du arbetar med ett elverktyg utomhus använd

komponenter fungerar felfritt och inte kärvar, att

endast förlängningssladdar som är godkända för

komponenter inte brustit eller skadats; orsaker som

utomhusbruk. Om en lämplig förlängningssladd för

kan leda till att elverktygets funktioner påverkas

utomhusbruk används minskar risken för elektriskt slag.

menligt. Låt skadade delar repareras innan

f) Använd en jordfelsbrytare om det inte är möjligt att

elverktyget återanvänds. Många olyckor orsakas av

undvika elverktygets användning i fuktig miljö.

dåligt skötta elverktyg.

Genom att använda en jordfelsbrytare minskas risken för

f) Håll skärverktygen skarpa och rena. Omsorgsfullt

elstöt.

skötta skärverktyg med skarpa eggar kommer inte så lätt

3) PERSONSÄKERHET

i kläm och går lättare att styra.

a) Var uppmärksam, kontrollera vad du gör och

g) Använd elverktyget, tillbehör, insatsverktyg osv.

använd elverktyget med förnuft. Använd inte

enlig dessa anvisningar. Ta hänsyn till

elverktyget när du är trött eller om du är påverkad

arbetsvillkoren och arbetsmomenten. Används

av droger, alkohol eller mediciner. Under användning

elverktyget på icke ändamålsenligt sätt kan farliga

av elverktyg kan även en kort ouppmärksamhet leda till

situationer uppstå.

allvarliga kroppsskador.

5) SERVICE

b) Bär alltid personlig skyddsutrustning och

a) Låt elverktyget repareras endast av kvalificerad

skyddsglasögon. Användning av personlig

fackpersonal och med originalreservdelar. Detta

skyddsutrustning som t. ex. dammltermask, halkfria

garanterar att elverktygets säkerhet upprätthålls.

säkerhetsskor, skyddshjälm och hörselskydd reducerar

SÄKERHETSANVISNINGAR FÖR ÖVERFRÄSER

alltefter elverktygets typ och användning risken för

kroppsskada.

ALLMÄNT

c) Undvik oavsiktlig igångsättning. Kontrollera att

Den här maskinen ska inte användas av personer under

elverktyget är frånkopplat innan du ansluter

16 år

stickproppen till vägguttaget och/eller ansluter/tar

• Draalltidurstickkontaktenfrånväggurtagetinnan

bort batteriet, tar upp eller bär elverktyget. Om du

du gör någon justering eller byter tillbehör

bär elverktyget med ngret på strömställaren eller

TILLBEHÖR

ansluter påkopplat elverktyg till nätströmmen kan olycka

SKIL kan endast garantera att maskinen fungerar felfritt

uppstå.

om originaltillbehör används

d) Ta bort alla inställningsverktyg och skruvnycklar

Använd endast tillbehör vilkas tillåtna varvtal åtminstone

innen du kopplar på elverktyget. Ett verktyg eller en

motsvarar maskinens högsta tomgångsvarvtal

nyckel i en roterande komponent kan medföra

Använd inte skadade eller deformerade fräs

kroppsskada.

Använd endast skarpa fräs

24

Skydda tillbehören från slag, stötar och fett

EFTER ANVÄNDNINGEN

Använd alltid en fräs, som är gjord av snabbstål, eller en

Lossa spaken H 2 efter avslutat arbete och återför

hårdmetallfräs till denna maskin

maskinen till övre utgångsläget för att sedan frånkoppla

FÖRE ANVÄNDNINGEN

den

Undvik skador genom att ta bort skruvar, spikar eller

andra föremål ur arbetsstycket; ta dem bort innan du

ANVÄNDNING

startar ett arbete

Montering/borttagning av fräs 4

Kontrollera alltid att den tillförda strömtypen stämmer

! stäng av maskinen och dra ut sladden

med spänningen som anges på maskinens märkplåt

! se till att fräsens axel är ordentligt ren

(maskiner med beteckningen 230V eller 240V kan även

! kontrollera att spänntångens storlek (6 mm, 8

anslutas till 220V)

mm) motsvarar storleken på fräsens skaft

Asbesthaltigt material får inte bearbetas (asbest

- vänd maskinen upp och ned

anses vara cancerframkallande)

- lås axeln genom att trycka på axellåset A (vrid på

Använd klämmor eller något annat praktiskt sätt att

spännmuttern B, om nödvändigt) och håll kvar medan

säkra och stötta arbetsstycket mot en stabil

Du

plattform (om du håller arbetsstycket i handen eller mot

FÖR MONTERING:

kroppen blir det instabilt, vilket kan leda till att du tappar

- lossa spännmuttern B med nyckeln C

kontrollen)

- sätt in fräsen till 3/4 i spänntången

Spänn inte fast maskinen i ett städ

- dra åt spännmuttern ordentligt med nyckeln C

Använd helt utrullade och säkra förlängningssladdar med

FÖR BORTTAGNING:

kapacitet på 16 A

- lossa spännmuttern B med nyckeln C

Ljudnivån vid arbete kan överskrida 85 dB(A); använd

- ta ut fräsen

hörselskydd

- frigör axellåset A

Viss typ av damm, exempelvis färg som innehåller bly,

! för att frigöra fräsen kan det vara nödvändigt med

vissa träsorter, mineraler och metaller kan vara

ett slag på spänmuttern med nyckeln 5

hälsovådliga om de inhaleras (hudkontakt eller inhalering

! dra aldrig åt spännmuttern när det inte sitter fräs i

kan ge allergisk reaktion och/eller luftvägsproblem/

spänntången; spänntången kan skadas

sjukdom hos personer i närheten); använd

Byte av spänntång

andningsskydd och arbeta med en

! stäng av maskinen och dra ut sladden

dammuppsamlare om sådan anslutning finns

! se till att spänntångens axeln är ordentligt ren

Vissa typer av damm är klassicerade så som

- lossa spännmuttern B med ett par varv

carcinogeniska (t.ex. ek- och björkdamm) särskilt i

- knacka på spännmuttern B med nyckeln C

kombination med tillsatser för träbehandling; använd

- ta ut spännmuttern B och spänntången (lås axeln)

andningsskydd och arbeta med en

- vänd maskinen upp och ned

dammuppsamlare om sådan anslutning finns

- sätt in en ny spänntång i spänntångens axeln

Följ de nationella krav, som nns angående damm, för de

- montera spännmuttern B (lås axeln)

material du skall arbete med

! dra aldrig åt spännmuttern när det inte sitter fräs i

Se till att maskinen är avstängt innan du sätter i kontakten

spänntången; spänntången kan skadas

UNDER ANVÄNDNINGEN

Justering av fräsdjup 6

Håll elverktyget i det isolerade greppet eftersom

! stäng av maskinen och dra ut sladden

saxen kan komma i kontakt med elsladden (om en

- se till att den lilla stången i djupmåttet D sticker ut cirka

strömförande sladd skadas kan metalldelar i elverktyget

3 mm (använd njusteringsknappen E) 6a

också bli strömförande, vilket kan ge användaren en

- rotera revolversockeln F så att dess högsta position

elektrisk stöt)

klickar på plats alldeles under djupmåttet D (för

Håll alltid sladden på säkert avstånd från rörliga

nollställning) 6b

maskindelar; för sladden bakåt bort från maskinen

- lossa knappen G så att djupmåttet D faller på

Använd ej maskinen om sladden eller botten R 2 (=

djupstoppet-revolversockeln F 6b

skyddsmekanismen) är trasig; låt den byta ut av en

- lägg upp maskinen på arbetsstycket

kvalicerad person

- lossa låsspaken H 6c

Håll händer och ngrar borta från fräsen när maskinen är

- tryck ner maskinen tills fräsen kommer i kontakt med

igång

arbetsmaterialet 6d

Överskrid aldrig maximalfräsdjupet av fräsen vid fräsning

- dra åt låsspaken H 6e

I händelse av onormala elektriska eller mekaniska

- fräsdjupet ställs nu in på 0 mm (anteckna värdet som

störningar, stäng genast av maskinen och dra ur

visas på djupskalan)

stickkontakten

- höj djupmåttet D lika många mm som önskat fräsdjup

Om fräsen blockeras så att maskinen utsätts för ryckande

och dra åt knappen G 6f

krafter, måste maskinen genast stängas av

- lossa låsspaken H och styr maskinen uppåt igen

Om det blir strömavbrott eller kontakten dras ut av

- använd njusteringsknappen E för att ställa in

misstag stäng genast av maskinen för att förhindra att det

fräsdjupet mer exakt (0-10 mm)

startar igen oavsiktligt

- med djupstoppet-revolversockeln F kan fräsdjupet

Utöva inte så mycket tryck på maskinen att den stannar

ökas med 5 respektive 10 mm

! justera om fräsdjupet efter byte av fräsborr

25

Hastighetskontroll 7

Använda parallellanslaget med kurvbuerten Z ^

För optimala fräsresultat på olika material

- montera kurvbuerten Z (med monterad rulle) enligt

- välj varvtal för fräsningen med ratten J (även medan

bilden

maskinen går)

- för maskinen längs arbetsstyckets kant med lätt

- använd tabell 8 som referens för att avgöra rätt varvtal

sidledes tryck

- pröva dig fram på en överbliven bit material innan du

påbörjar ett arbete för att komma fram till bäst varvtal

ANVÄNDNINGSTIPS

! om du har arbetat vid lågt vartal under längre

Vid fräsning parallellt med kanten på ditt arbetsmaterial

perioder ska du få verktyget att svalna genom att

använd sidoanslag

köra det på hög temperatur i ca 3 minuter utan

Vid fräsning parallellt långt ifrån kanten på ditt

belastning

arbetsmaterial 0

Dammuppsugning 9

- sätt fast en rak träbit på arbetsmaterialet med 2 tvingar

- anslut dammsugare till anslutning K

- sätt maskinen med bottenplattan längs kanten på

! låt aldrig dammsugarslangen störa fräsarbetet

träbiten, vilken nu fungerar som ett sidoanslag

Använding av maskinen 0

Vid användning av fräs med styrtapp eller kullager skall

- ställ in fräsdjupet

styrtappen eller kullager föras utmed kanten på

! håll alltid maskinen stadigt med båda händerna

arbetsstycket vilket skall vara alldeles slätt &

! under arbetet, håll alltid verktyget i det grå

För större fräsdjup rekommenderas era fräsningar i följd

greppet

med mindre spånavverkning var

- lägg upp maskinen på arbetsstycket

- starta maskinen genom att trycka in avtryckaren L

- lås strömbrytaren för kontinuerlig användning genom

UNDERHÅLL / SERVICE

att trycka på knappen M

Det här verktyget är inte avsedd för yrkesmässig

! innan fräsen sätts till arbetsstycket skall

användning

maskinen ha uppnått full hastighet

Håll alltid din maskin och sladden ren (speciellt

- lossa låsspaken H och tryck långsamt ned maskinen

ventilationsöppningarna S 2)

tills djupmåttet D når djupstoppet-revolversockeln F

Smörj glidskenan T 2 regelbundet

- dra åt låsspaken H

Om i elverktyget trots exakt tillverkning och sträng kontroll

- fräs med jämn matningshastighet

störning skulle uppstå, bör reparation utföras av

- håll maskinen med bottenplattan plant utmed

auktoriserad serviceverkstad för SKIL elverktyg

arbetsstycket

- sänd in verktyget i odemonterat skick tillsammans

- som en generell regel skall man dra åt

med inköpsbevis till försäljaren eller till närmaste SKIL

handöverfräsen, ej skjuta ifrån den

serviceverkstad (adresser till servicestationer och

- koppla ur låsningen genom att trycka in avtryckaren L

sprängskisser av maskiner nns på www.skil.com)

en gång till och sedan släppa den igen

- lossa spaken H efter avslutat arbete och återför

MILJÖ

maskinen till övre utgångsläget

Justering av handtagsläge !

Elektriska verktyg, tillbehör och förpackning får inte

- frigör båda handtagen med glidknapparna N till det

kastas i hushållssoporna (gäller endast EU-länder)

yttre läget och håll dem medan handtagen vrids till

- enligt direktivet 2002/96/EG som avser äldre elektrisk

önskat läge

och elektronisk utrustning och dess tillämpning enligt

- släpp båda knapparna N tills de knäpps på plats (4

nationell lagstiftning ska uttjänta elektriska verktyg

möjliga lägen)

sorteras separat och lämnas till miljövänlig återvinning

Lämplig styrning

- symbolen * kommer att påminna om detta när det är

- tänk på att fräsen roterar medurs

tid att kassera

- för maskinen så att fräsen roterar in mot arbetsstycket

inte ifrån det

FÖRSÄKRAN OM

Montering av adapterplattan P (för kopiering med en

ÖVERENSSTÄMMELSE

styrhylsa) #

Montering av parallellanslag Q $

Vi försäkrar härmed under exklusivt ansvar att denna

- för in parallellanslag båda stag V genom hålen på

produkt som beskrivs i “Tekniska data” överensstämmer

bottenplattan R

med följande normer eller normativa dokument: EN

- skjut parallellanslaget till önskad bredd och fäst det

60745, EN 61000, EN 55014, enligt bestämmelserna i

med de 2 rattarna W

direktiven 2004/108/EG, 2006/42/EG, 2011/65/EU,

Använda parallellanslaget som cirkelgejd %

2009/125/EG (EU föreskrift 1194/2012)

! backa parallellanslaget först

- fäst stiftet X med vingmuttern Y enligt bilden

- för in styrtapparna V i bottenplattan R

- sätt i stiftet X i centrummärket i cirkelbågen

- fäst parallellanslaget med de 2 rattarna W

- mata maskinen med jämn hastighet över arbetsstycket

26

Teknisk tillverkningsdokumentation finns hos: SKIL

Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL

27

¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ

Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾

ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿

ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê

ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ

15.08.2013

LJUD/VIBRATION

Ljudtrycksnivån som uppmätts enligt EN 60745 är på

denna maskin 84 dB(A) och ljudeektnivån 95 dB(A)

(standard deviation: 3 dB), och vibration 4,4 m/s²

(hand-arm metod; onoggrannhet K = 1,5 m/s²)

Vibrationsemissionsvärdet har uppmätts enligt ett

standardiserat test i enlighet med EN 60745; detta värde

kan användas för att jämföra vibrationen hos olika verktyg

och som en ungefärlig uppskattning av hur stor vibration

användaren utsätts för när verktyget används enligt det

avsedda syftet

- om verktyget används på ett annat än det avsedda

syftet eller med fel eller dåligt underhållna tillbehör kan

detta drastiskt öka vibrationsnivån

- när verktyget stängs av eller är på men inte används,

kan detta avsevärt minska vibrationsnivån

! skydda dig mot vibration genom att underhålla

verktyget och dess tillbehör, hålla händerna

varma och styra upp ditt arbetssätt



M Knap til fastlåsning af afbryderen

N Justeringsknap (håndtag)

O LED-lys

P Adapterplade

Q Sidestyr

R Bundplade

S Ventilationshuller

T Glideskinne

V Sidestyrets anger

W Knap til justering af save-gærde

X Sidestyrets stift

Y Sidestyrets vingemøtrik

Z Kurvebuer

SIKKERHED

GENERALE SIKKERHEDSINSTRUKSER

VIGTIGT! Læs alle advarselshenvisninger og

instrukser. I tilfælde af manglende overholdelse af

advarselshenvisningerne og instrukserne er der risiko for

elektrisk stød, brand og/eller alvorlige kvæstelser. Opbevar

alle advarselshenvisninger og instrukser til senere

brug. Det i advarselshenvisningerne benyttede begreb “el

værktøj” refererer til netdrevet el værktøj (med netkabel) og

akkudrevet el værktøj (uden netkabel).

1) SIKKERHED PÅ ARBEJDSPLADSEN

a) Sørg for, at arbejdsområdet er rent og ryddeligt.

Uorden eller uoplyste arbejdsområder øger faren for uheld.

b) Brug ikke maskinen i eksplosionstruede omgivelser,

hvor der er brændbare væsker, gasser eller støv.

El-værktøj kan slå gnister, der kan antænde støv eller

dampe.

c) Sørg for, at andre personer og ikke mindst børn

holdes væk fra arbejdsområdet, når maskinen er i

Overfræser 1840

brug. Hvis man distraheres, kan man miste kontrollen

over maskinen.

INLEDNING

2) ELEKTRISK SIKKERHED

Værktøjet er beregnet til fræsning af noter, kanter, proler

a) Maskinens stik skal passe til kontakten. Stikket må

og lange huller i træ, kunststof og lette byggematerialer

under ingen omstændigheder ændres. Brug ikke

og til kopifræsning

adapterstik sammen med jordforbundne maskiner.

Dette værktøj er ikke beregnet til professionelt brug

Uændrede stik, der passer til kontakterne, nedsætter

Lyset på el-værktøjet er beregnet til at oplyse el-

risikoen for elektrisk stød.

værktøjets umiddelbare arbejdsområde og er ikke

b) Undgå kropskontakt med jordforbundne overflader

beregnet som rumbelysning i private hjem

som f.eks. rør, radiatorer, komfurer og køleskabe.

Læs og gem denne betjeningsvejledning 3

Hvis din krop er jordforbundet, øges risikoen for elektrisk

stød.

c) Maskinen må ikke udsættes for regn eller fugt.

TEKNISKE DATA 1

Indtrængning af vand i maskinen øger risikoen for

elektrisk stød.

VÆRKTØJETS DELE 2

d) Brug ikke ledningen til formål, den ikke er beregnet

A Aksellåse

til (f.eks. må man aldrig bære maskinen i ledningen,

B Spændetangens møtrik

hænge maskinen op i ledningen eller rykke i

C Nøgle

ledningen for at trække stikket ud af kontakten).

D Dybdestop

Beskyt ledningen mod varme, olie, skarpe kanter

E Finjusteringsknap

eller maskindele, der er i bevægelse. Beskadigede

F Dybdestop-revolversokle

eller indviklede ledninger øger risikoen for elektrisk stød.

G Justeringsknap (dybdestop)

e) Hvis maskinen benyttes i det fri, må der kun

H Låsearm

benyttes en forlængerledning, der er godkendt til

J Hjul til hastighedsvalg

udendørs brug. Brug af forlængerledning til udendørs

K Forlænger til støvsuger

brug nedsætter risikoen for elektrisk stød.

L Tænd/sluk afbryder

f) Hvis det ikke kan undgås at bruge maskinen i

således at maskinens funktion påvirkes. Få

fugtige omgivelser, skal der bruges et HFI-relæ.

beskadigede dele repareret, inden maskinen tages i

Brug af et HFI-relæ reducerer risikoen for at få elektrisk

brug. Mange uheld skyldes dårligt vedligeholdte maskiner.

stød.

f) Sørg for, at skæreværktøjer er skarpe og rene.

3) PERSONLIG SIKKERHED

Omhyggeligt vedligeholdte skæreværktøjer med skarpe

a) Det er vigtigt at være opmærksom, se, hvad man

skærekanter sætter sig ikke så hurtigt fast og er nemmere

laver, og bruge maskinen fornuftigt. Man bør ikke

at føre.

bruge maskinen, hvis man er træt, har nydt alkohol

g) Brug el-værktøj, tilbehør, indsatsværktøj osv. iht.

eller er påvirket af medicin eller euforiserende

disse instrukser. Tag hensyn til arbejdsforholdene

stoffer. Få sekunders uopmærksomhed ved brug af

og det arbejde, der skal udføres. I tilfælde af

maskinen kan føre til alvorlige personskader.

anvendelse af værktøjet til formål, som ligger uden for det

b) Brug beskyttelsesudstyr og hav altid

fastsatte anvendelsesområde, kan der opstå farlige

beskyttelsesbriller på. Brug af sikkerhedsudstyr som f.

situationer.

eks. støvmaske, skridsikkert fodtøj, beskyttelseshjelm

5) SERVICE

eller høreværn afhængig af maskintype og anvendelse

a) Sørg for, at maskinen kun repareres af kvalificerede

nedsætter risikoen for personskader.

fagfolk, og at der kun benyttes originale

c) Undgå utilsigtet igangsætning. Kontrollér, at el

reservedele. Dermed sikres størst mulig

værktøjet er slukket, før du tilslutter det til

maskinsikkerhed.

strømtilførslen og/eller akkuen, løfter eller bærer

SIKKERHEDSINSTRUKSER FOR OVERFRÆSER

det. Undgå at bære el værktøjet med ngeren på

afbryderen og sørg for, at el værktøjet ikke er tændt, når

GENERELT

det sluttes til nettet, da dette øger risikoen for

Dette værktøj må ikke bruges af personer under 16 år

personskader.

• Fjernaltidførststikketfrakontakten,førendDe

d) Fjern indstillingsværktøj eller skruenøgle, inden

foretager nogle ændringer eller skifter tilbehør

maskinen tændes. Hvis et stykke værktøj eller en nøgle

TILBEHØR

sidder i en roterende maskindel, er der risiko for

SKIL kan kun sikre en korrekt funktion af værktøjet, hvis

personskader.

der benyttes originalt tilbehør

e) Overvurder ikke dig selv. Sørg for at stå sikkert,

Der må kun benyttes tilbehør, hvis godkendte

mens der arbejdes, og kom ikke ud af balance. Det

omdrejningstal er mindst så højt som værktøjets max.

er derved nemmere at kontrollere maskinen, hvis der

omdrejningstal i ubelastet tilstand

skulle opstå uventede situationer.

Anvend aldrig beskadigede eller deformerede fræsejern

f) Brug egnet arbejdstøj. Undgå løse

Anvend kun skarpe fræsejern

beklædningsgenstande eller smykker. Hold hår, tøj

Beskyt tilbehør mod slag, stød og fedt

og handsker væk fra dele, der bevæger sig. Dele, der

Brug altid hårdmetal fræsejern eller fræsejern der er lavet

er i bevægelse, kan gribe fat i løstsiddende tøj, smykker

af HSS stål til denne værktøj

eller langt hår.

INDEN BRUG

g) Hvis støvudsugnings- og opsamlingsudstyr kan

Undgå skader forårsaget af skruer, søm eller andre

monteres, er det vigtigt, at dette tilsluttes og

materialer i arbejdsstykket; fjern disse før De begynder at

benyttes korrekt. Brug af en støvopsugning nedsætter

arbejde

risikoen for personskader som følge af støv.

Kontrollér altid at forsyningsspændingen er den samme

4) OMHYGGELIG OMGANG MED OG BRUG AF

som den spænding, der er anført på værktøjets

EL-VÆRKTØJ

navneskilt (værktøj med betegnelsen 230V eller 240V

a) Undgå overbelastning af maskinen. Brug altid en

kan også tilsluttes til 220V)

maskine, der er beregnet til det stykke arbejde, der

Bearbejd ikke asbestholdigt materiale (asbest er

skal udføres. Med den rigtige maskine arbejder man

kræftfremkaldende)

bedst og mest sikkert inden for det angivne eektområde.

Brug klemmer eller en anden praktisk måde til at

b) Brug ikke en maskine, hvis afbryder er defekt. En

sikre og støtte arbejdsemnet til en stabil platform

maskine, der ikke kan startes og stoppes, er farlig og skal

(hvis du holder arbejdsemnet i hånden eller mod

repareres.

kroppen, kan du miste kontrol over værktøjet)

c) Træk stikket ud af stikkontakten og/eller fjern

Spænd ikke værktøjet fast i en skruestik

akkuen, inden maskinen indstilles, der skiftes

Anvend helt udrullede og sikre forlængerledninger med

tilbehørsdele, eller maskinen lægges fra. Disse

en kapacitet på 16 A

sikkerhedsforanstaltninger forhindrer utilsigtet start af

Under arbejde med værktøjet kan lydniveauet overstige

maskinen.

85 dB(A); brug høreværn

d) Opbevar ubenyttet el-værktøj uden for børns

Støv fra materiale som f.eks. maling, der indeholder bly,

rækkevidde. Lad aldrig personer, der ikke er

nogle træsorter, mineraler og metal kan være skadeligt

fortrolige med maskinen eller ikke har gennemlæst

(kontakt med eller indånding af støvet kan forårsage

disse instrukser, benytte maskinen. El-værktøj er

allergiske reaktioner og/eller sygdomme i luftvejene hos

farligt, hvis det benyttes af ukyndige personer.

den, der anvender værktøjet, eller hos omkringstående);

e) Maskinen bør vedligeholdes omhyggeligt. Kontroller,

bær en støvmaske og arbejd med en

om bevægelige dele fungerer korrekt og ikke sidder

støvudsugningsanordning, hvor en sådan kan

fast, og om delene er brækket eller beskadiget,

sluttes til

28

Visse slags støv er klassiceret som kræftfremkaldende

! spænd aldrig spændetang møtrikken, hvis der

(som f.eks. støv fra eg og bøg) især i forbindelse med

ikke er noget fræsejern i spændetangen;

tilsætningsstoer til træbehandling; bær en støvmaske

spændetangen vil blive ødelagt

og arbejd med en støvudsugningsanordning, hvor

Udskiftning af spændetang

en sådan kan sluttes til

! sluk værktøjet og træk stikket ud af stikkontakten

Følg de nationale krav, hvad angår støv, for de materialer,

! vær sikker på, at spændetangs aksel er renset for

du ønsker at arbejde med

alle urenheder

Sørg for at der er slukket for værktøjet, når stikket sættes i

- løsn spændetang møtrikken B 2 eller 3 omgange

stikkontakten

- bank let på spændetang møtrikken B med nøglen C

UNDER BRUG

- aftag spændetang møtrikken B og spændetangen

Hold elværktøjet i de isolerede greb, fordi skæreren

(blokér akslen)

kan berøre sin egen ledning (hvis der slibes i et

- vend værktøjet på hovedet

“levende” kabel, kan det gøre udsatte metaldele på

- isæt den nye spændetang i spændetangsakslen

elværktøjet “levende” og kan give operatøren elektrisk

- monter spændetang møtrik B (blokér akslen)

stød)

! spænd aldrig spændetang møtrikken, hvis der

Hold altid ledningen væk fra værktøjets bevægelige dele;

ikke er noget fræsejern i spændetangen;

før altid ledningen bagud, væk fra værktøjet

spændetangen vil blive ødelagt

Brug ikke værktøjet, hvis kablet eller sålen R 2 (=

Justering af fræsedybden 6

beskyttelsesskærmen) er beskadiget; få det skiftet ud af

! sluk værktøjet og træk stikket ud af stikkontakten

en anerkendt fagmand

- sørg for, at den lille stang inden for dybdestop D

Hold hænder og ngre væk fra fræsejernet, mens

rækker ca. 3 mm ud (brug njusteringsknap E) 6a

fræseren er tilsluttet stikkontakten

- drej revolversoklen F, så dens højeste position klikker

Overskrid aldrig maximumfræsedybden af fræsejernet

på plads lige under dybdemålet D (for nulstilling) 6b

ved fræsning

- løsn spændeskrue G, så dybdemålet D falder ned på

I tilfælde af elektrisk eller mekanisk fejlfunktion skal

dybdestop-revolversoklen F 6b

afbryderen straks afbrydes og stikket tages ud af

- placér værktøjet på arbejdsemnet

kontakten

- løsn låsearm H 6c

Hvis fræsejernet bliver blokeret, hvilket medfører

- tryk ned indtil fræsejernet er i kontakt med

rykkende kræfter på værktøjet, skal man omgående

arbejdsstykket 6d

slukke for værktøjet

- stram låsearm H 6e

I tilfælde af strømafbrydelse eller når stikket ved et uheld

- fræsedybden er nu indstillet til 0 mm (noter målet

trækkes ud af stikkontakten, skal man omgående slukke

indikeret på dybdeskalaen)

for værktøjet for at forhindre utilsigtet start

- yt dybdemålet D så mange millimeter som den

Påfør ikke så meget tryk på værktøjet, at det standser

ønskede fræsedybde, og stram knap G 6f

EFTER BRUG

- løsn låsearm H og før værktøjet tilbage og op igen

Når arbejdet er færdigt, løsn armen H 2, og før værktøjet

- brug njusteringsknappen E til at indstille

tilbage til den øverste udgangsposition, før det slukkes

fræsedybden mere præcist (0-10 mm)

- med dybdestop-revolversoklen F kan fræsedybden

blive forøget med respektivt 5 eller 10 mm

BETJENING

! indstil fræsedybden igen, når du har ændret

Montering/aftagning af fræsejern 4

fræsejern

! sluk værktøjet og træk stikket ud af stikkontakten

Hastighedskontrol 7

! vær sikker på, at fræsejernets aksel er renset for

For optimale fræsningsresultater på forskellige materialer

alle urenheder

- vælg fræsningshastigheden med hjulet J (også mens

! vær sikker på, at spændetang (6 mm, 8 mm)

værktøjet kører)

størrelse passer med fræsejernets akselmål

- brug tabel 8 som reference for at bestemme den

- vend værktøjet på hovedet

rigtige fræsningshastighed

- bloker akslen ved at trykke på låsen A (drej

- inden et arbejde på begyndes, skal man nde den

spændetang møtrikken B, om nødvendigt) og hold den

optimale hastighed ved at foretage en prøve på noget

medens De

ekstra materiale

VED MONTERING:

! efter længere perioder med arbejde på lav

- løsner spændetang møtrik B med nøglen C

hastighed skal man lade værktøjet køle af ved at

- isæter fræsejernet 3/4 ned i spændetangen

køre det i ca. 3 minutter på høj hastighed uden

- fastgører spændetang møtrikken med nøglen C

belastning

VED AFTAGNING:

Støvopsugning 9

- løsner spændetang møtrik B med nøglen C

- montér støvsuger til forlængerstykket K

- aftager fræsejernet

! lad aldrig støvsugerens slange komme i

- slip låsen A

nærheden af fræsearbejdet

! det kan være nødvendigt at banke let på

Betjening af værktøjet 0

spændetang møtrikken indtil fræsejernet går løs

- indstil fræsedybden

5

! hav altid et solidt greb på værktøjet med begge

hænder

29

! under arbejde, hold altid om værktøjet på de grå

Ved større fræsedybder anbefales det at udføre ere

markerede grebsområde(r)

forebearbejdningsprocesser med mindre spånaftag

- placér værktøjet på arbejdsemnet

- start værktøj ved at trække aftrækker L

VEDLIGEHOLDELSE/SERVICE

- lås strömbrytaren ved vedvarende brug ved at trykke

Dette værktøj er ikke beregnet til professionelt brug

på knappen M

Hold værktøjet og ledningen ren (især

! lad værktøjet køre på fuld kraft før fræsejern

ventilationshullerne S 2)

berører arbejdsemnet

Smør glideskinnen T 2 en gang imellem

- løsn låsearm H og tryk værktøjet langsomt nedad, til

Skulle el værktøjet trods omhyggelig fabrikation og

dybdemålet D berører dybdestop-revolversoklen F

kontrol holde op med at fungere, skal reparationen

- stram låsearm H

udføres af et autoriseret serviceværksted for SKIL-

- udfør fræsearbejdet med jævn fart

elektroværktøj

- sørg for, at værktøjets sål altid er i fuld kontakt med

- send den uskilte værktøjet sammen med et købsbevis

materialet

til forhandleren eller nærmeste SKIL serviceværksted

- man bør normalt trække værktøjet imod sig og ikke

(adresser og reservedelstegning af værktøjet ndes på

skubbe den

www.skil.com)

- fastlåsningen udløses ved at trække på aftrækker L

igen og derefter slippe den

- når arbejdet er færdigt, løsn armen H og før værktøjet

MILJØ

tilbage til den øverste udgangsposition

Elværktøj, tilbehør og emballage må ikke

Håndtag positionsjustering !

bortskaffes som almindeligt affald (kun for EU-lande)

- lås begge håndtag op ved at skubbe knapperne N til

- i henhold til det europæiske direktiv 2002/96/EF om

yderpositionen og hold dem, mens håndtagene drejes

bortskaelse af elektriske og elektroniske produkter og

til den ønskede position

gældende national lovgivning, skal brugt elværktøj

- slip begge knapper N, indtil de snapper i låst (4 mulige

indsamles separat og bortskaes på en måde, der

positioner)

skåner miljøet mest muligt

Rigtige styring ved forskellige udfræsninger

- symbolet * erindrer dig om dette, når udskiftning er

- husk at fræsejernet drejer samme vej som uret

nødvendig

- før fræseren rundt i emnet, så fræsejernet drejer sig

ind i materialet og ikke ud af det

OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING

Montering af holde plade P (ved kopiering efter en

master) #

Montering af sidestyr Q $

Vi erklærer under almindeligt ansvar, at det produkt, der

- isæt sidestyrets anger V i hullerne i sålen R

er beskrevet under “Tekniske data”, er i

- justér sidestyret til den ønskede indstilling og

overensstemmelse med følgende standarder eller

fastspænd med de 2 knapper W

normative dokumenter: EN 60745, EN 61000, EN 55014,

Brug af sidestyret som rundstyr %

i henhold til bestemmelserne i direktiverne 2004/108/EF,

! vend først sidestyret om

2006/42/EF, 2011/65/EU, 2009/125/EF (EU regulering

- fastspænd stiften X med vingemøtrikken Y som vist

1194/2012)

- sæt stængerne V ind i sålen R

Teknisk dossier hos: SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1),

- stik stiften X ind i cirkelbuens afmærkede centrum

4825 BD Breda, NL

- fastspænd sidestyret med de 2 knapper W

- før værktøjet konsekvent frem over arbejdsemnet

Brug af sidestyret med kurvebueren Z ^

- montér kurvebueren Z (med styrerullen monteret)

som vist

- før værktøjet langs arbejdsemnets kant med et let

sidelæns tryk

GODE RÅD

Til parallel fræsning ved kanten af arbejdsstykket

anvendes sidestyret

Ved parallel fræsning på arbejdsstykket med stor afstand

til kanten 0

- fastspænd et lige stykke træ på arbejdsstykket ved

hjælp af 2 tvinger

- styr værktøjet med sålen langs kanten af træstykket

der nu fungerer som sidestyr

Når der benyttes fræsejern med en styretap eller et

kugleleje, bør styretapperne eller kuglelejerne glide langs

emnets kant, som bør være helt glat &

30

¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ

Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾

ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿

ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê

ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ

15.08.2013

STØJ/VIBRATION

Måles efter EN 60745 er lydtrykniveau af dette værktøj 84

dB(A) og lydeektniveau 95 dB(A) (standard deviation: 3

dB), og vibrationsniveauet 4,4 m/s² (hånd-arm metoden;

usikkerhed K = 1,5 m/s²)

Det vibrationsniveau er målt i henhold til den

standardiserede test som anført i EN 60745; den kan

benyttes til at sammenligne to stykker værktøj og som en

foreløbig bedømmelse af udsættelsen for vibrationer, når

værktøjet anvendes til de nævnte formål

- anvendes værktøjet til andre formål eller med andet

eller dårligt vedligeholdt tilbehør, kan dette øge

udsættelsesniveauet betydeligt

- de tidsrum, hvor værktøjet er slukket, eller hvor det

kører uden reelt at udføre noget arbejde, kan

reducere udsættelsesniveauet betydeligt

! beskyt dig selv imod virkningerne af vibrationer

ved at vedligeholde værktøjet og dets tilbehør,

ved at holde dine hænder varme og ved at

organisere dine arbejdsmønstre

31

alvorlige skader. Ta godt vare på alle advarslene og

informasjonene. Det nedenstående anvendte uttrykket

“elektroverktøy” gjelder for strømdrevne elektroverktøy (med

ledning) og batteridrevne elektroverktøy (uten ledning).

1) SIKKERHET PÅ ARBEIDSPLASSEN

a) Hold arbeidsområdet rent og ryddig. Rotete

arbeidsområder eller arbeidsområder uten lys kan føre til

ulykker.

b) Ikke arbeid med maskinen i eksplosjonsutsatte

omgivelser – der det befinner seg brennbare

væsker, gass eller støv. Elektroverktøy lager gnister

som kan antenne støv eller damper.

c) Hold barn og andre personer unna når

elektroverktøyet brukes. Hvis du blir forstyrret under

Fres 1840

arbeidet, kan du miste kontrollen over maskinen.

2) ELEKTRISK SIKKERHET

INTRODUKSJON

a) Støpselet til maskinen må passe inn i stikkontakten.

Dette verktøyet er bestemt for fresing av noter, kanter,

Støpselet må ikke forandres på noen som helst

proler og langhull i tre, kunststo og lette

måte. Ikke bruk adapterstøpsler sammen med

bygningsmaterialer samt for kopieringsfresing

jordede maskiner. Bruk av støpsler som ikke er

Dette verktøyet er ikke beregnet på profesjonell bruk

forandret på og passende stikkontakter reduserer

Lyset til dette elektroverktøyet brukes til å belyse selve

risikoen for elektriske støt.

arbeidsområdet, og er ikke egnet som rombelysning i

b) Unngå kroppskontakt med jordede overflater slik

boliger

som rør, ovner, komfyrer og kjøleskap. Det er større

Les og ta vare på denne brukerveiledningen 3

fare ved elektriske støt hvis kroppen din er jordet.

c) Hold maskinen unna regn eller fuktighet. Dersom det

TEKNISKE DATA 1

kommer vann i et elektroverktøy, øker risikoen for

elektriske støt.

d) Ikke bruk ledningen til andre formål, f.eks. til å bære

VERKTØYELEMENTER 2

maskinen, henge den opp eller trekke den ut av

A Spindellås

stikkontakten. Hold ledningen unna varme, olje,

B Chuck-mutter

skarpe kanter eller maskindeler som beveger seg.

C Nøkkel

Med skadede eller opphopede ledninger øker risikoen for

D Dybdemåler

elektriske støt.

E Finjusteringsknapp

e) Når du arbeider utendørs med et elektroverktøy, må

F Dybdestopp-revolversokkle

du kun bruke en skjøteledning som er godkjent til

G Justeringsknott (dybdemåler)

utendørs bruk. Når du bruker en skjøteledning som er

H Låsehendel

egnet for utendørs bruk, reduseres risikoen for elektriske

J Hjul til hastighetsvalg

støt.

K Adapter for støvsuger

f) Hvis det ikke kan unngås å bruke elektroverktøyet i

L Av/på bryter

fuktige omgivelser, må du bruke en jordfeilbryter.

M Knapp til låsing av bryteren

Bruk av en jordfeilbryter reduserer risikoen for elektriske

N Justeringsknott (håndtak)

støt.

O LED-Lamper

3) PERSONSIKKERHET

P Adapterplate

a) Vær oppmerksom, pass på hva du gjør, gå fornuftig

Q Sidestiller

frem når du arbeider med et elektroverktøy. Ikke

R Bunnplate

bruk maskinen når du er trett eller er påvirket av

S Ventilasjonsåpninger

narkotika, alkohol eller medikamenter. Et øyeblikks

T Glideskinner

uoppmerksomhet ved bruk av maskinen kan føre til

V Parallellanleggstag

alvorlige skader.

W Knott for justering av sidestiller

b) Bruk personlig verneutstyr og husk alltid å bruke

X Pinne parallellanlegg

vernebriller. Bruk av personlig sikkerhetsutstyr som

Y Vingmutter parallellanlegg

støvmaske, sklifaste arbeidssko, hjelm eller hørselvern –

Z Kurvebuer

avhengig av type og bruk av elektroverktøyet – reduserer

risikoen for skader.

SIKKERHET

c) Unngå å starte verktøyet ved en feiltagelse. Forviss

deg om at elektroverktøyet er slått av før du kobler

GENERELLE SIKKERHETSANVISNINGER

det til strømmen og/eller batteriet, løfter det opp

eller bærer det. Hvis du holder ngeren på bryteren når

OBS! Les gjennom alle advarslene og anvisningene.

du bærer elektroverktøyet eller kobler elektroverktøyet til

Feil ved overholdelsen av advarslene og nedenstående

strømmen i innkoblet tilstand, kan dette føre til uhell.

anvisninger kan medføre elektriske støt, brann og/eller

d) Fjern innstillingsverktøy eller skrunøkler før du slår

Bruk kun tilbehør med et godkjent turtall som er minst like

på elektroverktøyet. Et verktøy eller en nøkkel som

høyt som verktøyets høyeste tomgangsturtall

benner seg i en roterende maskindel, kan føre til skader.

Bruk aldri fresestål som er sprukket eller deformert

e) Ikke overvurder deg selv. Sørg for å stå stødig og i

Bruk kun skarpe fresestål

balanse. Dermed kan du kontrollere maskinen bedre i

Beskytt tilbehøret mot slag, støt og fett

uventede situasjoner.

Bruk alltid hardmetall eller HSS fresestål til denne

f) Bruk alltid egnede klær. Ikke bruk vide klær eller

verktøyet

smykker. Hold hår, tøy og hansker unna deler som

FØR BRUK

beveger seg. Løstsittende tøy, smykker eller langt hår

Ungå skade p.g.a. skruer, spiker eller andre elementer i

kan komme inn i deler som beveger seg.

arbeidsstykket; fjernes før man starter jobben

g) Hvis det kan monteres støvavsug- og

Sjekk alltid at tilført spenningen er den samme som

oppsamlingsinnretninger, må du forvisse deg om at

oppgitt på verktøyets merkeplate (verktøy som er

disse er tilkoblet og brukes på korrekt måte. Bruk av

betegnet med 230V eller 240V kan også koples til et

et støvavsug reduserer farer på grunn av støv.

220V strømuttak)

4) AKTSOM HÅNDTERING OG BRUK AV

Ikke bearbeid asbestholdig material (asbest kan

ELEKTROVERKTØY

fremkalle kreft)

a) Ikke overbelast maskinen. Bruk et elektroverktøy

Bruk klemmer eller andre praktiske måter å sikre og

som er beregnet til den type arbeid du vil utføre.

støtte arbeidsstykket til et stødig underlag (å holde

Med et passende elektroverktøy arbeider du bedre og

arbeidsstykket i hånden eller mot kroppen gjør det

sikrere i det angitte eektområdet.

ustødig og kan føre til tap av kontroll)

b) Ikke bruk elektroverktøy med defekt på-/avbryter. Et

Verktøyet må ikke spennes fast i en skrustikke

elektroverktøy som ikke lenger kan slås av eller på, er

Bruk helt utrullet og sikker skjøteledning med en kapasitet

farlig og må repareres.

på 16 A

c) Trekk støpselet ut av stikkontakten og/eller fjern

Støynivået under arbeid kan overskride 85 dB(A); bruk

batteriet før du utfører innstillinger på

hørselvern

elektroverktøyet, skifter tilbehørsdeler eller legger

Støv fra materialer som blyholdig maling, visse tresorter,

maskinen bort. Disse tiltakene forhindrer en utilsiktet

mineraler og metall kan være skadelig (kontakt med eller

starting av maskinen.

inhalering av støv kan gi allergiske reaksjoner og/eller

d) Elektroverktøy som ikke er i bruk må oppbevares

sykdommer i åndedrettsorganene for brukeren eller

utilgjengelig for barn. Ikke la maskinen brukes av

personer i nærheten); bruk støvmaske og arbeid med

personer som ikke er fortrolig med dette eller ikke

støvfjerningsutstyr når det er mulig

har lest disse anvisningene. Elektroverktøy er farlige

Visse typer støv er klassisert som kreftfremkallende

når de brukes av uerfarne personer.

(som f.eks. støv fra eik og bøk), spesielt sammen med

e) Vær nøye med vedlikeholdet av maskinen.

tilsetningsstoer for trebehandling; bruk støvmaske og

Kontroller om bevegelige maskindeler fungerer

arbeid med støvfjerningsutstyr når det er mulig

feilfritt og ikke klemmes fast, og om deler er brukket

Følg de nasjonale krav, når det gjelder støv for de

eller skadet, slik at dette innvirker på maskinens

materialer du ønsker å arbeide med

funksjon. La skadede deler repareres før maskinen

Forsikre deg om at verktøyet er slått av når støpselet

brukes. Dårlig vedlikeholdte elektroverktøy er årsaken til

settes inn

mange uhell.

UNDER BRUK

f) Hold skjæreverktøyene skarpe og rene. Godt stelte

Ta kun tak i elektroverktøyet på de isolerte

skjæreverktøy med skarpe skjær setter seg ikke så ofte

gripeflatene, fordi kutteverktøy kan komme i

fast og er lettere å føre.

berøring med ledningen (hvis en strømførende ledning

g) Bruk elektroverktøy, tilbehør, verktøy osv. i henhold

kuttes, kan metalldeler på elektroverktøyet bli

til disse anvisningene. Ta hensyn til

strømførende og brukeren kan få elektrisk støt)

arbeidsforholdene og arbeidet som skal utføres.

Hold alltid kabelen borte fra bevegelige deler på

Bruk av elektroverktøy til andre formål enn det som er

verktøyet; før kabelen bakover bort fra verktøyet

angitt kan føre til farlige situasjoner.

Bruk ikke verktøyet dersom kabel eller sål R 2 (= vernet)

5) SERVICE

er skadet; få den skiftet ud af en anerkendt fagmand

a) Maskinen din skal alltid kun repareres av kvalifisert

Hold hender og ngre borte fra fresestålet når verktøyet

fagpersonale og kun med originale reservedeler.

er slått på

Slik opprettholdes maskinens sikkerhet.

Overskrid aldri maksimalfresedybden av fresestålet

under freseoperasjonen

SIKKERHETSANVISNINGER FOR FRES

I tilfelle en elektrisk eller mekanisk svikt, skal verktøyet

med en gang slåes av og støpslet trekkes ut

GENERELL

I tilfelle fresestålet blokkeres, som kan gjøre at verktøyet

Verktøyet må ikke brukes av personer under 16 år

rykker, må verktøyet slåes av med en gang

• Taalltidutkontaktenførduforandrerinnstillinger

I tilfelle strømbrudd, eller hvis støpselet trekkes ut tilfeldig,

på sagen eller skifter tilbehør

slå straks av verktøyet for å hindre unkontrollert gjenstart

TILBEHØR

Sett ikke så mye press på verktøyet at det stopper

SKIL kan kun garantere et feilfritt verktøy dersom

rotasjonen

original-tilbehør brukes

32

ETTER BRUK

Hastighetsregulering 7

Etter avsluttet arbeid, løsnes armen H 2, føres verktøyet

For å få best mulig resultat når fresen brukes på

tilbake til øvre utgangstilling og slås av

forskjellige materialer

- velg en passende fresehastighet med hjulet J (kan

stilles inn også mens verktøyet er i gang)

BRUK

- bruk tabell 8 som referanse for å bestemme riktig

Montering/fjerning av fresestål 4

fresehastighet

! slå av verktøyet og trekk støpslet ut av kontakten

- før man begynner arbeidet, må man nne den

! kontroller at fresestålets spindel er ren

optimale hastigheten ved å prøve seg fram først på et

! kontroller at diameteren på spennhylsen (6 mm, 8

arbeidsstykke som er til overs

mm) er i samsvar med diameteren på fresestålets

! når verktøyet har gått lenge ved lav hastighet, må

spindel

man la det bli avkjølt ved å la det gå i ca. 3

- vend verktøyet opp ned

minutter ved høy hastighet uten belastning

- lås spindelen ved å trykke spindellåsen A (skru

Støvoppsuging 9

låsemutter B, om nødvendig) og hold den mens du

- tilkople støvsuger til adapter K

FOR MONTERING:

! aldri la støvsugerslangen forstyrre

- løsner låsemutteren B med nøkkelen C

fresbetjeningen

- setter fresestål 3/4 i spennhylsen

Bruk av verktøyet 0

- strammer låsemutteren med nøkkelen C

- innstill fresedybden

FOR FJERNING:

! hold alltid verktøyet fast med begge hender

- løsner låsemutteren B med nøkkelen C

! under arbeid, hold verktøyet alltid i grått(gråe)

- fjern fresestål

grepsområde(r)

- frigjør spindellåsen A

- sett verktøyet på arbeidsstykket

! hvis fresetålet sitter fast, kan det frigjøres med et

- slå på verktøyet ved å trekke inn bryter L

slag av nøkkelen på låsemutteren 5

- lås bryteren for kontinuerlig bruk ved å trykke på

! stram aldri låsemutteren uten at det er et

knapp M

fresestål i spennhylsen; ellers kan denne skades

! før fresestålet kommer i kontakt med

Bytte av spennhylse

arbeidsstykket, må verktøyet ha nådd max.

! slå av verktøyet og trekk støpslet ut av kontakten

hastighet

! kontroller at spennhylsen spindel er ren

- løsne låsespaken H og skyv verktøyet sakte ned inntil

- løsne låsemutteren B 2 eller 3 omdreininger

dybemåleren D når dybdestopp-revolversokkelenF

- bank lett på låsemutteren B med nøkkelen C

- stram til låsespaken H

- fjern låsemutteren B og spennhylsen (lås spindelen)

- utfør fresingen med jevn fremføring

- vend verktøyet opp ned

- anvend verktøyet med fotplaten att på arbeidsstykket

- sett ny spennhylse i spennhylsen spindelen

- som en generell regel skal man dra verktøyet, ikke

- monter låsemutter B (lås spindelen)

skyve den

! stram aldri låsemutteren uten at det er et

- løsne låsen ved å trykke inn bryter L og frigjøre den

fresestål i spennhylsen; ellers kan denne skades

- etter avsluttet arbeid, løsn armen H og før verktøyet

Justering av fresedybden 6

tilbake til øvre utgangstilling

! slå av verktøyet og trekk støpslet ut av kontakten

Justering av håndtakstillingen !

- se til at det lille staget inni dybdemåleren D stikker ut

- lås opp begge håndtak ved å skyve knappene N til ytre

cirka 3 mm (bruk njusteringsknappen E) 6a

posisjon og hold dem mens du vrir håndtakene til den

- roter revolversokkelen F slik at den høyeste posisjon

ønskede stilling

klikker på plass rett under dybdemåleren D (for

- slipp begge knappene N til klikker påplass (4 mulige

nullstilling) 6b

posisjoner)

- løsne knappen G slik at dybdemåleren D faller ned i

Korrekt føring

dybdestopp-revolversokkelen F 6b

- ha i minne at verktøyet roterer med urviserne

- sett verktøyet på arbeidsstykket

- før verktøyet slik at fresestålet skjærer inn i

- løsne låsespaken H 6c

arbeidsstykket, ikke ut fra det

- før verktøyet ned til fresestålet er i kontakt med

Montering av adapterplaten P (ved kopiering etter

arbeidsstykket 6d

sjablong) #

- stram til låsespaken H 6e

Montering av sidestiller Q $

- fresedybde er nå satt til 0 mm (merk verdien som er

- sett i sidestillerstengene V gjennom hullene i sålen R

angitt på dybdeskalaen)

- skyv sidestiller til ønsket vidde og fest med 2 knotter W

- hev dybdemåleren D med så mange mm som den

Bruke sidestiller som sirkulær måler %

ønskede fresedybden,og stram knappen til G 6f

! snu sidestiller først

- løsne låsespaken H og før verktøyet opp igjen

- fest pinnen X med vingemutteren Y som vist

- bruk njusteringsknappen E for å sette en mer

- sett stengene V inn i sålen R

nøyaktig fresedybde (0-10 mm)

- stikk pinnen X inn i det avmerkede sentrum på en

- med dybdestopp-revolversokkelen F kan fresedybden

sirkelbue

økes henholdsvis med 5 eller 10 mm

- fest sidestilleren med 2 knotter W

! re-justering av fresedybde etter å ha byttet

- før verktøyet jevnt over arbeidsstykket

fresebits

33

Bruk sidestiller med kurve kurvebuer Z ^

Tekniske underlag hos: SKIL Europe BV (PT-SEU/

- monter kurvebuer Z (med føringsvalse montert) som

ENG1), 4825 BD Breda, NL

vist

- før verktøyet langs kanten av arbeidsstykket med lett

trykk mot siden

BRUKER TIPS

For kutt parallelt med kanten av arbeidsstykket bruk

sidestiller

For kutt parallelt i arbeidsstykker langt fra kanten 0

- fest da et stykke tre ved hjelp av 2 klemmer

- før verktøyet med sålen mot kanten av trestykket som

da fungerer som sidestiller

Ved bruk av fresestål med en styretapp eller et kulelager

skal styretappene eller kulelageret gli langs kanten av

arbeidsstykket som skal være fullstendig glatt &

Ved større fresedybder anbefales det å bearbeide aten

ere ganger etter hverandre med liten sponfjerning i hver

omgang

VEDLIKEHOLD / SERVICE

Dette verktøyet er ikke beregnet på profesjonell bruk

Hold alltid verktøyet og kabelen ren (spesielt

ventilasjonshullene S 2)

Smør glideskinnene T 2 av og til

Hvis elektroverktøyet til tross for omhyggelige

produksjons- og kontrollmetoder en gang skulle svikte,

må reparasjonen utføres av et autorisert serviceverksted

for SKIL-elektroverktøy

- send verktøyet i montert tilstand sammen med

kjøpebevis til forhandleren eller nærmeste SKIL

servicesenter (adresser liksom service diagram av

verktøyet nner du på www.skil.com)

MILJØ

Kast aldri elektroverktøy, tilbehør og emballasje i

husholdningsavfallet (kun for EU-land)

- i henhold til EU-direktiv 2002/96/EF om kasserte

elektriske og elektroniske produkter og direktivets

iverksetting i nasjonal rett, må elektroverktøy som ikke

lenger skal brukes, samles separat og returneres til et

miljøvennlig gjenvinningsanlegg

- symbolet * er påtrykt som en påminnelse når

utskiftning er nødvendig

SAMSVARSERKLÆRING

Vi erklærer som eneansvarlig at produktet som beskrives

under “Tekniske data” stemmer overens med følgende

normer eller normative dokumenter: EN 60745, EN

61000, EN 55014, jf. bestemmelsene i direktivene

2004/108/EF, 2006/42/EF, 2011/65/EU, 2009/125/EF (EU

forskrift 1194/2012)

34

¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ

Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾

ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿

ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê

ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ

15.08.2013

STØY/VIBRASJON

Målt ifølge EN 60745 er lydtrykknivået av dette verktøyet

84 dB(A) og lydstyrkenivået 95 dB(A) (standard

deviasjon: 3 dB), og vibrasjonsnivået 4,4 m/s² (hånd-arm

metode; usikkerhet K = 1,5 m/s²)

Det avgitte vibrasjonsnivået er blitt målt i samsvar med en

standardisert test som er angitt i EN 60745; den kan

brukes til å sammenligne et verktøy med et annet, og som

et foreløpig overslag over eksponering for vibrasjoner ved

bruk av verktøyet til de oppgavene som er nevnt

- bruk av verktøyet til andre oppgaver, eller med annet

eller mangelfullt vedlikeholdt utstyr, kan gi en vesentlig

økning av eksponeringsnivået

- tidsrommene når verktøyet er avslått eller når det går

men ikke arbeider, kan gi en vesentlig reduksjon av

eksponeringsnivået

! beskytt deg selv mot virkningene av vibrasjoner

ved å vedlikeholde verktøyet og utstyret, holde

hendene varme og organisere arbeidsmåten din



Yläjyrsin 1840

ESITTELY

Koneet on tarkoitettu urien, reunojen, proilien ja

pitkittäisreikien jyrsintään puuhun, muoviin ja

kevytrakennusaineisiin tukevalla alustalla sekä

kopiojyrsintään

Tämä työkalua ei ole tarkoitettu ammattikäyttöön

Sähkötyökalun valo on tarkoitettu sähkötyökalun

työalueen suoraan valaisuun, se ei sovellu kotitalouden

huonevaloksi

Lue ja säilytä tämä ohjekirja 3

TEKNISET TIEDOT 1

LAITTEEN OSAT 2

A Varren lukitus

B Istukkamutteri

C Avain

D Poraussyvyyden rajoitin

E Hienosäätönuppi

F Syvyydenrajoittimen säätö

G Säätönuppi (poraussyvyyden rajoitin)

H Lukitusvipu

J Nopeudensäätöpyörä

K Liitoskappale pölynimurille

L Virtakytkin

f) Jos sähkötyökalun käyttö kosteassa ympäristössä

M Kytkimen lukituksen painike

ei ole vältettävissä, tulee käyttää

N Säätönuppi (kahva)

maavuotokatkaisijaa. Maavuotokatkaisijan käyttö

O Ledivalot

vähentää sähköiskun vaaraa.

P Sovitinlevy

3) HENKILÖTURVALLISUUS

Q Sivuohjain

a) Ole valpas, kiinnitä huomiota työskentelyysi ja

R Pohjalevy

noudata tervettä järkeä sähkötyökalua käyttäessäsi.

S Ilmanvaihto-aukot

Älä käytä sähkötyökalua, jos olet väsynyt tai

T Ohjainkiskot

huumeiden, alkoholin tahi lääkkeiden vaikutuksen

V Sivuohjaimen tangot

alaisena. Hetken tarkkaamattomuus sähkötyökalua

W Sivuohjaimen säätönuppi

käytettäessä, saattaa johtaa vakavaan

X Sivuohjaimen tappi

loukkaantumiseen.

Y Sivuohjaimen siipimutteri

b) Käytä suojavarusteita. Käytä aina suojalaseja.

Z Käyräpuskuri

Henkilökohtaisen suojavarustuksen käyttö, kuten

pölynaamarin, luistamattomien turvakenkien,

suojakypärän tai kuulonsuojaimien, riippuen

TURVALLISUUS

sähkötyökalun lajista ja käyttötavasta, vähentää

YLEISET TURVALLISUUSOHJEET

loukaantumisriskiä.

c) Vältä tahatonta käynnistämistä. Varmista, että

HUOMIO! Lue kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet.

sähkötyökalu on poiskytkettynä, ennen kuin liität

Turvallisuusohjeiden noudattamisen laiminlyönti saattaa

sen sähköverkkoon ja/tai liität akun, otat sen käteen

johtaa sähköiskuun, tulipaloon ja/tai vakavaan

tai kannat sitä. Jos kannat sähkötyökalua sormi

loukkaantumiseen. Säilytä kaikki turvallisuus- ja muut

käynnistyskytkimellä tai kytket sähkötyökalun pistotulpan

ohjeet tulevaisuutta varten. Turvallisuusohjeissa käytetty

pistorasiaan, käynnistyskytkimen ollessa

käsite “sähkötyökalu” käsittää verkkokäyttöisiä

käyntiasennossa, altistat itsesi onnettomuuksille.

sähkötyökaluja (verkkojohdolla) ja akkukäyttöisiä

d) Poista kaikki säätötyökalut ja ruuvitaltat, ennen kuin

sähkötyökaluja (ilman verkkojohtoa).

käynnistät sähkötyökalun. Työkalu tai avain, joka

sijaitsee laitteen pyörivässä osassa, saattaa johtaa

1) TYÖPAIKAN TURVALLISUUS

loukkaantumiseen.

a) Pidä työskentelyalue puhtaana ja hyvin valaistuna.

e) Älä yliarvioi itseäsi. Huolehdi aina tukevasta

Työpaikan epäjärjestys tai valaisemattomat työalueet

seisoma-asennosta ja tasapainosta. Täten voit

voivat johtaa tapaturmiin.

paremmin hallita sähkötyökalua odottamattomissa

b) Älä työskentele sähkötyökalulla räjähdysalttiissa

tilanteissa.

ympäristössä, jossa on palavaa nestettä, kaasua tai

f) Käytä tarkoitukseen soveltuvia vaatteita. Älä käytä

pölyä. Sähkötyökalu muodostaa kipinöitä, jotka saattavat

löysiä työvaatteita tai koruja. Pidä hiukset, vaatteet

sytyttää pölyn tai höyryt.

ja käsineet loitolla liikkuvista osista. Väljät vaatteet,

c) Pidä lapset ja sivulliset loitolla sähkötyökalua

korut ja pitkät hiukset voivat takertua liikkuviin osiin.

käyttäessäsi. Voit menettää laitteesi hallinnan, huomiosi

g) Jos pölynimu- ja keräilylaitteita voidaan asentaa,

suuntautuessa muualle.

tulee sinun tarkistaa, että ne on liitetty ja että ne

2) SÄHKÖTURVALLISUUS

käytetään oikealla tavalla. Pölynimulaitteiston käyttö

a) Sähkötyökalun pistotulpan tulee sopia pistorasiaan.

vähentää pölyn aiheuttamia vaaroja.

Pistotulppaa ei saa muuttaa millään tavalla. Älä

4) SÄHKÖTYÖKALUJEN KÄYTTÖ JA HOITO

käytä mitään pistorasia-adaptereita maadoitettujen

a) Älä ylikuormita laitetta. Käytä kyseiseen työhön

sähkötyökalujen kanssa. Alkuperäisessä kunnossa

tarkoitettua sähkötyökalua. Sopivaa sähkötyökalua

olevat pistotulpat ja sopivat pistorasiat vähentävät

käyttäen työskentelet paremmin ja varmemmin

sähköiskun vaaraa.

tehoalueella, jolle sähkötyökalu on tarkoitettu.

b) Vältä koskettamasta maadoitettuja pintoja, kuten

b) Älä käytä sähkötyökalua, jota ei voida käynnistää ja

putkia. pattereita, liesiä tai jääkaappeja. Sähköiskun

pysäyttää käynnistyskytkimestä. Sähkötyökalu, jota ei

vaara kasvaa, jos kehosi on maadoitettu.

enää voida käynnistää ja pysäyttää käynnistyskytkimellä,

c) Älä aseta sähkötyökalua alttiiksi sateelle tai

on vaarallinen ja se täytyy korjata.

kosteudelle. Veden tunkeutuminen sähkötyökalun

c) Irrota pistotulppa pistorasiasta, ennen kuin suoritat

sisään kasvattaa sähköiskun riskiä.

säätöjä, vaihdat tarvikkeita tai siirrät sähkötyökalun

d) Älä käytä verkkojohtoa väärin. Älä käytä sitä

varastoitavaksi. Nämä turvatoimenpiteet pienentävät

sähkötyökalun kantamiseen, vetämiseen tai

sähkötyökalun tahattoman käynnistysriskin.

pistotulpan irrottamiseen pistorasiasta. Pidä johto

d) Säilytä sähkötyökalut poissa lasten ulottuvilta, kun

loitolla kuumuudesta, öljystä, terävistä reunoista ja

niitä ei käytetä. Älä anna sellaisten henkilöiden

liikkuvista osista. Vahingoittuneet tai sotkeutuneet

käyttää sähkötyökalua, jotka eivät tunne sitä tai

johdot kasvattavat sähköiskun vaaraa.

jotka eivät ole lukeneet tätä käyttöohjetta.

e) Käyttäessäsi sähkötyökalua ulkona, käytä

Sähkötyökalut ovat vaarallisia, jos niitä käyttävät

ainoastaan ulkokäyttöön soveltuvaa jatkojohtoa.

kokemattomat henkilöt.

Ulkokäyttöön soveltuvan jatkojohdon käyttö pienentää

e) Hoida sähkötyökalusi huolella. Tarkista, että

sähköiskun vaaraa.

liikkuvat osat toimivat moitteettomasti, eivätkä ole

35

puristuksessa sekä, että siinä ei ole murtuneita tai

allergiareaktioita ja/tai hengitysvaivoja); käytä

vahingoittuneita osia, jotka saattaisivat vaikuttaa

pölynaamaria ja työskentele pölynpoistolaitteen

haitallisesti sähkötyökalun toimintaan. Anna

kanssa, kun sellainen on liitettävissä

korjauttaa mahdolliset viat ennen käyttöönottoa.

Tietyntyyppiset pölyt on luokiteltu karsinogeenisiksi

Monen tapaturman syyt löytyvät huonosti huolletuista

(kuten tammi- ja pyökkipöly) erityisesti puun käsittelyyn

laitteista.

käytettävien lisäaineiden yhteydessä; käytä

f) Pidä leikkausterät terävinä ja puhtaina. Huolellisesti

pölynaamaria ja työskentele pölynpoistolaitteen

hoidetut leikkaustyökalut, joiden leikkausreunat ovat

kanssa, kun sellainen on liitettävissä

teräviä, eivät tartu helposti kiinni ja niitä on helpompi

Noudata maakohtaisia pölyyn liittyviä sääntöjä

hallita.

Varmista, että työkalun toiminta on katkaistu sen kosketin

g) Käytä sähkötyökaluja, tarvikkeita, vaihtotyökaluja

liitettäessä pistorasiaan

jne. näiden ohjeiden mukaisesti. Ota tällöin

KÄYTÖN AIKANA

huomioon työolosuhteet ja suoritettava toimenpide.

Pidä kiinni laitteen eristetyistä tartuntapinnoista,

Sähkötyökalun käyttö muuhun kuin sille määrättyyn

koska terä voi koskea laitteen johtoon (jos

käyttöön, saattaa johtaa vaarallisiin tilanteisiin.

jännitteinen johto vaurioituu, laitteen paljaisiin metalliosiin

5) HUOLTO

voi tulla jännite ja laitteen käyttäjä voi saada sähköiskun)

a) Anna koulutettujen ammattihenkilöiden korjata

Pidä johto aina poissa työkalun liikkuvien osien

sähkötyökalusi ja hyväksy korjauksiin vain

läheisyydestä; kohdista johto takaosaa kohti pois

alkuperäisiä varaosia. Täten varmistat, että

työkalusta

sähkötyökalu säilyy turvallisena.

Älä käytä työkalua, kun johto tai pohjalevy R 2 (=suojus)

on vioittunut; ja toimita valtuutettuun huoltoliikkeeseen

YLÄJYRSIN TURVALLISUUSOHJEET

Pidä sormet pois jyrsinterästä käyttäessasi konetta

Älä koskaan ylitä työskennellessäsi jyrsinterän

YLEISTÄ

maksimisyvyyttä

Tätä työkalua saavat käyttää vain 16 vuotta täyttäneet

Jos huomaat sähköisen tai mekaanisen vian, sammuta

henkilöt

kone heti ja irroita liitosjohto pistorasiasta

• Irrotaainapistotulppapistorasiasta,ennenkuin

Mikäli jyrsinteriä tukkeutuu ja saa työkalun nykimään,

suoritat laitteelle mitään säätöjä tai vaihdat

katkaise työkalun toiminta välittömästi

tarviketta

Virtakatkon aiheutuessa tai jos kosketin vedetään

VARUSTEET

vahingossa irti pistorasiasta, sammuta työkalusta

SKIL pystyy takaamaan työkalun moitteettoman

välittömästi tahattoman uudelleenkäynnistymisen

toiminnan vain, kun käytetään alkuperäisiä tarvikkeit

estämiseksi

Käytä vain tarvikkeita, joiden sallittu kierrosluku on

Älä käytä niin paljon painetta työkaluun nähden, että se

vähintään yhtä suuri kuin laitteen suurin

pysähtyy

tyhjäkäyntikierrosluku

KÄYTÖN JÄLKEEN

Älä käytä vaurioituneita tai taittuneita jyrsinteriä

Vie kone työn päätyttyä ylempään lähtöasentoon vapauta

Käytä ainoastaan teräviä jyrsinteriä

vipua H 2 ja pysäytä kone

Suojele varusteita iskuja, törmäyksiä ja rasvaantumista

vastaan

Käytä aina pikateräs (HSS) tai kovametallijyrsinteriä

KÄYTTÖ

ENNEN KÄYTTÖÄ

Jyrsinterän asennus/irrotus 4

Vältä vaaralliset vahingot, jotka voivat aiheutua nauloista,

! sammuta kone ja irrota pistoke pistorasiasta

ruuveista tai muista aineista työstettävässä materiaalissa;

! varmista, että jyrsinterän varsi on puhdas

poista ne ennen työskentelyn aloittamista

! varmista, että istukan koko (6 mm, 8 mm) vastaa

Tarkista aina, että syöttöjännite on sama kuin työkalun

jyrsinterän kokoa

nimilaatan osoittama jännite (työkalut, joiden jännitetaso

- käännä kone ylösalaisin

on 230V tai 240V, voidaan kytkeä myös 220V tason

- lukitse varsi painamalla varren lukitusta A (kierrä

jännitteeseen)

lukitusmutteria B, jos tarpeellista) ja pidä se alhaalla

Älä koskaan työstä asbestipitoista ainetta (asbestia

seuraavien toimenpiteiden aikana

pidetään karsinogeenisena)

ASENNUS:

Tue työstettävä kappale tukevaan tasoon

- irrota lukitusmutteri B kiintoavaimella C

puristimilla tai muulla käytännöllisellä tavalla

- aseta jyrsinterä 3/4 istukkaan

(kappaleen pitäminen käsin tai kehoa vasten on

- kiristä lukitusmutteri kiintoavaimella C

epävakaata ja voi aiheuttaa hallinnan menetyksen)

IRROTUS:

Älä aseta työkalua ruuvipuristimeen

- irrota lukitusmutteri B kiintoavaimella C

Käytä täysin rullaamattomia ja turvallisia jatkejohtoja,

- poista jyrsinterä

joiden kapasiteetti on 16 ampeeria

- vapauta varren lukitus A

Työskenneltäessä melutaso saattaa ylittää 85 dB(A);

! jos terä ei irtoa, näpäytä lukitusmutteria

jolloin suositellaa kuulosuojaimien käyttöä

kiintoavaimella 5

Materiaaleista, kuten lyijypitoinen maali, jotkut puulajit,

! älä koskaan kiristä lukitusmutteria, jos istukassa

mineraalit ja metalli, tuleva pöly voi olla vahingollista

ei ole jyrsinterää; istukka saattaa vahingoittua

(kosketuksiin joutuminen pölyn kanssa tai sen sisään

hengittäminen voi aiheuttaa käyttäjälle tai sivustakatsojille

36

Istukan vaihto

- kytkin lukitse jatkuvaan käyttöön painamalla painiketta

! sammuta kone ja irrota pistoke pistorasiasta

M

! varmista, että varren on puhdas

! koneen tulee pyöriä täydellä nopeudella ennen

- löysennä lukitusmutteria B kahden tai kolmen

kuin jyrsinterän koskettaa työkappaletta

kierroksen verran

- löysää lukitusvipua H ja paina konetta hitaasti alas,

- näpäytä lukitusmutteria B kiintoavaimella C

kunnes syvyydensäädin D saavuttaa

- poista lukitusmutteri B ja istukka (lukitse varsi)

syvyydenrajoittimen F

- käännä kone ylösalaisin

- kiristä lukitusvipu H

- asenna uusi istukka istukkavarteen

- suorita jyrsintä tasaisella syötöllä

- asenna lukitusmutteri B (lukitse varsi)

- käytä konetta pohjalevy kiinni työkappaleessa

! älä koskaan kiristä lukitusmutteria, jos istukassa

- yleensä on parempi vetää kuin työntää jyrsintä

ei ole jyrsinterää; istukka saattaa vahingoittua

- irroita lukitus painamalla uudelleen kytkintä L ja

Jyrsintäsyvyyden säätö 6

vapauttamalla se

! sammuta kone ja irrota pistoke pistorasiasta

- vie kone työn päätyttyä ylempään lähtöasentoon

- varmista, että pieni tanko syvyydensäätimen sisällä D

vapauta vipua H

tulee ulos noin 3 mm (käytä hienosäätönuppia E) 6a

Kädensijan asennon säätö !

- käännä holkkia F siten, että sen korkein kohta

- vapauta molemmat kahvat siirtämällä nupit N

napsahtaa paikalleen juuri syvyydensäätimen

ulompaan asentoon ja pitämällä niitä samalla, kun

alapuolelle D (nollausta varten) 6b

käännät kahvat haluttuun asentoon

- löysää nuppia G siten, että syvyydensäädin D putoaa

- vapauta molemmat nupit N, kunnes ne lukittuvat

syvyydenrajoittimen F 6b päälle

napsahtaen (4 mahdollista asentoa)

- aseta kone työkappaleen päälle

Oikea ohjaus eri jyrsinnöissä

- löysää lukitusvipu H 6c

- muista, että terä pyörii myötäpäivään

- paina jyrsintä alaspäin, kunnes jyrsinterä koskettaa

- ohjaa koneesi niin, että terä pyörii kohti työkappaletta,

työkappaletta 6d

ei poispäin siitä

- kiristä lukitusvipu H 6e

Kopiohylsyn P asennus (kopiointi mallineella) #

- jyrsintäsyvyydeksi on nyt asetettu 0 mm (huomaa

Suuntaisohjaimen asennus Q $

syvyysmittaan merkitty arvo)

- työnnä ohjaimen tangot V pohjalevyn R reikiin

- nosta syvyydensäädintä D jyrsintäsyvyyttä vastaavalla

- työnnä suuntaohjain halutulle leveydelle ja kiinnitä se

mm-määrällä, ja kiristä nuppi G 6f

kahdella nupilla W

- löysää lukitusvipu H ja ohjaa työkalu jälleen ylös

Suuntaohjaimen käyttö ympyräohjaimena %

- käytä hienosäätönuppia E jyrsintäsyvyyden

! käännä ensin suuntaohjain päinvastaiseksi

tarkempaan asetukseen (0-10 mm)

- kiinnitä tappi X siipimutterilla Y kuvauksen mukaisesti

- syvyydenrajoittimella F jyrsintäsyvyyttä voi lisätä joko 5

- asenna tangot V pohjalevyyn R

tai 10 mm:llä

- työnnä tappi X kaarisegmentin merkittyyn keskukseen

! säädä jyrsintäsyvyys uudelleen vaihdettuasi

- kiinnitä ohjauslaite kahdella nupilla W

jyrsinterät

- ohjaa työkalua syöttämällä tasaisesti työkappaleen

Nopeudensäätö 7

poikki

Optimien jyrsintätulosten saamiseksi eri materiaaleilla

Suuntaohjaimen käyttö käyräpuskurilla Z ^

- valitse jyrsintänopeus pyörällä J (myös työkalun

- kiinnitä käyräpuskuri Z (ohjausrulla kiinnitettynä)

ajaessa)

kuvauksen mukaisesti

- käytä taulukkoa 8 viitteenä oikean jyrsintänopeuden

- ohjaa sähkötyökalua työkappaleen reunaa pitkin

määrittämiseksi

painamalla kevyesti sivun puolelta

- ennen työn aloittamista hae optimi nopeus

suorittamalla testi varamateriaalilla

VINKKEJÄ

! kun työkalua on käytetty pitemmän aikaa

Kun haluat jyrsiä työkappaleesi reunan kanssa

alhaisella nopeudella, anna työkalun viilentyä

yhdensuuntaisesti, käytä suuntaisohjainta

ajamalla sitä noin kolme minuuttia korkealla

Työkappaleen reunasta kaukana olevat yhdensuuntaiset

nopeudella ilman kuormausta

leikkaukset 0

Pölynimu 9

- kiinnitä työkappaleeseen tukeva, suora puukappale 2

- liitä pölynimuri liitoskappaleeseen K

ruuvipuristimella

! älä koskaan anna pölynimurin letkun häiritä

- ohjaa koneesi siten, että pohjalevy kulkee

jyrsintää

puukappaleen reunaa pitkin, joka nyt toimii

Työkalun käyttö 0

sivuohjaimena

- aseta jyrsintäsyvyys

Käyttäessäsi ohjaintapilla tai kuulalaakerilla varustettuja

! pidä käytössä laitteesta tukevasti kiinni

teriä ohjaintappi tai kuulalaakeri tulee liukua

molemmilla käsillä

työkappaleenulkoreunaa pitkin, jonka tulee olla

! pidä työkalusta kiinni aina työskentelyn aikana

mahdollisimman sileä &

harmaan värisestä kädensija(oi)sta

Suurta jyrsintäsyvyyttä tavoiteltaessa on suositeltavaa

- aseta kone työkappaleen päälle

suorittaa useita työstökertoja pienellä lastunirrotuksella

- käynnistä koneesi painamalla kytkintä L

37

HOITO / HUOLTO

Tätä työkalua ei ole tarkoitettu ammattikäyttöön

Pidä työkalu ja johto puhtaina (varmista erityisesti

ilma-aukkojen puhtaus S 2)

Voitele ohjainkiskot tarpeen vaatiessa T 2

Jos sähkötyökalussa, huolellisesta valmistuksesta ja

koestusmenettelystä huolimatta esiintyy vikaa, tulee

korjaus antaa SKIL sopimushuollon tehtäväksi

- toimita työkalu sitä osiin purkamatta lähimpään

SKIL-huoltoon (osoitteet ja työkalun huoltokaava ovat

tarjolla web-osoitteessa www.skil.com) ostotodiste

mukaan liitettynä

YMPÄRISTÖNSUOJELU

Älä hävitä sähkötyökalua, tarvikkeita tai pakkausta

tavallisen kotitalousjätteen mukana (koskee vain

EU-maita)

- vanhoja sähkö- ja elektroniikkalaitteita koskevan

EU-direktiivin 2002/96/ETY ja sen maakohtaisten

sovellusten mukaisesti käytetyt sähkötyökalut on

toimitettava ongelmajätteen keräyspisteeseen ja

ohjattava ympäristöystävälliseen kierrätykseen

- symboli * muistuttaa tästä, kun käytöstä poisto tulee

ajankohtaiseksi

VAATIMUSTEN-

MUKAISUUSVAKUUTUS

Vakuutamme yksin vastaavamme siitä, että kohdassa

“Tekniset tiedot” selostettu tuote vastaa seuraavia

standardeja tai standardoituja asiakirjoja: EN 60745, EN

61000, EN 55014 direktiivien 2004/108/EY, 2006/42/EY,

2011/65/EU, 2009/125/EY (EU määräys 1194/2012)

määräysten mukaan

Tekninen tiedosto kohdasta: SKIL Europe BV

(PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL

38

¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ

Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾

ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿

ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê

ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ

- laitteen ollessa sammuksissa tai kun se on käynnissä,

mutta sillä ei tehdä työtä, altistumistaso voi olla

huomattavasti pienempi

! suojaudu tärinän vaikutuksilta ylläpitämällä laite

ja sen lisävarusteet, pitämällä kädet lämpiminä ja

järjestämällä työmenetelmät

15.08.2013

MELU/TÄRINÄ

Mitattuna EN 60745 mukaan työkalun melutaso on 84

dB(A) ja yleensä työkalun äänen voimakkuus on 95

dB(A) (keskihajonta: 3 dB), ja tärinän voimakkuus 4,4 m/

s² (käsi-käsivarsi metodi; epävarmuus K = 1,5 m/s²)

Tärinäsäteilytaso on mitattu standardin EN 60745

mukaisen standarditestin mukaisesti; sitä voidaan käyttää

verrattaessa yhtä laitetta toiseen sekä alustavana

tärinälle altistumisen arviona käytettäessä laitetta

manituissa käyttötarkoituksissa

- laitteen käyttö eri käyttötarkoituksiin tai erilaisten tai

huonosti ylläpidettyjen lisälaitteiden kanssa voi lisätä

merkittävästi altistumistasoa

Fresadora 1840

INTRODUCCIÓN

La herramienta está destinada para fresar ranuras,

cantos, perles y agujeros rasgados en materiales de

madera, sintéticos y de construcción ligeros y para fresar

con copiador

Esta herramienta no está concebida para uso profesional

La luz de esta herramienta eléctrica está concebida para

iluminar directamente el área de alcance de la

herramienta y no para iluminar las habitaciones de una

casa

Lea y conserve este manual de instrucciones 3

DATOS TÉCNICOS 1

ELEMENTOS DE LA HERRAMIENTA 2

A Bloqueo del eje

B Tuerca de la pinza de sujeción

C Llave

D Tope de profundidad

E Mando de ajuste no

F Torrecilla revolver con topes de profundidad

G Boton de ajuste (tope de profundidad)

H Palanca de bloqueo

J Rueda de selección de la velocidad

K Extensión para el aspirador

L Interruptor de activación/desactivación

M Botón para bloquear el interruptor

N Boton de ajuste (empuñadura)

O Luz LED

P Chapa adaptadora

Q Guía paralela

R Placa base

S Ranuras de ventilación

T Barras deslizantes

V Varillas de guía paralela

W Botón para ajuste de la guía paralela

X Clavija de guía paralela

Y Tuerca de mariposa de guía paralela

Z Tope de curvas

SEGURIDAD

INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD

¡ATENCIÓN! Lea íntegramente estas advertencias

de peligro e instrucciones. En caso de no atenerse a las

advertencias de peligro e instrucciones siguientes, ello

puede ocasionar una descarga eléctrica, un incendio y/o

lesión grave. Guardar todas las advertencias de peligro

e instrucciones para futuras consultas. El término

b) Utilice un equipo de protección personal y en todo

“herramienta eléctrica” empleado en las siguientes

caso unas gafas de protección. El riesgo a lesionarse

advertencias de peligro se refiere a herramientas eléctricas

se reduce considerablemente si, dependiendo del tipo y

de conexión a la red (con cable de red) y a herramientas

la aplicación de la herramienta eléctrica empleada, se

eléctricas accionadas por acumulador (o sea, sin cable de

utiliza un equipo de protección adecuado como una

red).

mascarilla antipolvo, zapatos de seguridad con suela

antideslizante, casco, o protectores auditivos.

1) SEGURIDAD DEL PUESTO DE TRABAJO

c) Evite una puesta en marcha fortuita. Asegurarse de

a) Mantenga limpia y bien iluminada su área de

que la herramienta eléctrica esté desconectada

trabajo. El desorden o una iluminación deciente en las

antes de conectarla a la toma de corriente y/o al

áreas de trabajo pueden provocar accidentes.

montar el acumulador, al recogerla, y al

b) No utilice la herramienta eléctrica en un entorno con

transportarla. Si transporta la herramienta eléctrica

peligro de explosión, en el que se encuentren

sujetándola por el interruptor de conexión/desconexión,

combustibles líquidos, gases o material en polvo.

o si introduce el enchufe en la toma de corriente con la

Las herramientas eléctricas producen chispas que

herramienta eléctrica conectada, ello puede dar lugar a

pueden llegar a inamar los materiales en polvo o

un accidente.

vapores.

d) Retire las herramientas de ajuste o llaves fijas antes

c) Mantenga alejados a los niños y otras personas de

de conectar la herramienta eléctrica. Una herramienta

su área de trabajo al emplear la herramienta

o llave colocada en una pieza rotativa puede producir

eléctrica. Una distracción le puede hacer perder el

lesiones graves al accionar la herramienta eléctrica.

control sobre la herramienta.

e) Sea precavido. Trabaje sobre una base firme y

2) SEGURIDAD ELÉCTRICA

mantenga el equilibrio en todo momento. Ello le

a) El enchufe de la herramienta debe corresponder a

permitirá controlar mejor la herramienta eléctrica en caso

la toma de corriente utilizada. No es admisible

de presentarse una situación inesperada.

modificar el enchufe en forma alguna. No emplear

f) Lleve puesta una vestimenta de trabajo adecuada.

adaptadores en herramientas dotadas con una toma

No utilice vestimenta amplia ni joyas. Mantenga su

de tierra. Los enchufes sin modicar adecuados a las

pelo, vestimenta y guantes alejados de las piezas

respectivas tomas de corriente reducen el riesgo de una

móviles. La vestimenta suelta, las joyas y el pelo largo

descarga eléctrica.

se pueden enganchar con las piezas en movimiento.

b) Evite que su cuerpo toque partes conectadas a

g) Siempre que sea posible utilizar equipos de

tierra como tuberías, radiadores, cocinas y

aspiración o captación de polvo, asegúrese que

refrigeradores. El riesgo a quedar expuesto a una

éstos estén montados y que sean utilizados

descarga eléctrica es mayor si su cuerpo tiene contacto

correctamente. El empleo de estos equipos reduce los

con tomas de tierra.

riesgos derivados del polvo.

c) No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia o

4) CUIDADO Y UTILIZACIÓN DE HERRAMIENTAS

a condiciones de humedad. Existe el peligro de recibir

ELÉCTRICAS

una descarga eléctrica si penetran líquidos en la

a) No sobrecargue la herramienta. Use la herramienta

herramienta.

prevista para el trabajo a realizar. Con la herramienta

d) No utilice el cable de red para transportar o colgar

adecuada podrá trabajar mejor y con mayor seguridad

la herramienta, ni tire de él para sacar el enchufe de

dentro del margen de potencia indicado.

la toma de corriente. Mantenga el cable de red

b) No utilice herramientas con un interruptor

alejado del calor, aceite, esquinas cortantes o

defectuoso. Las herramientas que no se puedan

piezas móviles. Los cables de red dañados o

conectar o desconectar son peligrosas y deben

enredados pueden provocar una descarga eléctrica.

repararse.

e) Al trabajar con la herramienta eléctrica en la

c) Saque el enchufe de la red y/o desmonte el

intemperie utilice solamente cables de prolongación

acumulador antes de realizar un ajuste en la

homologados para su uso en exteriores. La

herramienta eléctrica, cambiar de accesorio o al

utilización de un cable de prolongación adecuado para

guardar la herramienta eléctrica. Esta medida

su uso en exteriores reduce el riesgo de una descarga

preventiva reduce el riesgo de conectar accidentalmente

eléctrica.

la herramienta.

f) Si el funcionamiento de una herramienta eléctrica

d) Guarde las herramientas fuera del alcance de los

en un lugar húmedo fuese inevitable, utilice un

niños y de las personas que no estén familiarizadas

cortacircuito de fuga a tierra. El uso de un

con su uso. Las herramientas utilizadas por personas

cortacircuito de fuga a tierra reduce el riesgo de

inexpertas son peligrosas.

descarga eléctrica.

e) Cuide sus herramientas con esmero. Controle si

3) SEGURIDAD DE PERSONAS

funcionan correctamente, sin atascarse, las partes

a) Esté atento y emplee la herramienta con prudencia.

móviles de la herramienta, y si existen partes rotas

No utilice la herramienta eléctrica si estuviese

o deterioradas que pudieran afectar al

cansado, ni bajo los efectos de alcohol, drogas o

funcionamiento de la herramienta. Si la herramienta

medicamentos. El no estar atento durante el uso de una

eléctrica estuviese defectuosa haga repararla antes

herramienta eléctrica puede provocarle serias lesiones.

de volver a utilizarla. Muchos de los accidentes se

deben a herramientas con un mantenimiento deciente.

39

f) Mantenga los útiles limpios y afilados. Los útiles

Ciertos tipos de polvo están catalogados como

mantenidos correctamente se dejan guiar y controlar

cancerígenos (por ejemplo el polvo de roble y de haya)

mejor.

especialmente junto con aditivos para el

g) Utilice herramientas eléctricas, accesorios, útiles,

acondicionamiento de la madera; utilice una máscara

etc. de acuerdo con estas instrucciones, teniendo

contra el polvo y trabaje con un dispositivo de

en cuenta las condiciones de trabajo y la tarea a

extracción de polvo cuando lo conecte

realizar. El uso de herramientas eléctricas para trabajos

Siga la normativa nacional en cuanto a extracción de

diferentes de aquellos para los que han sido concebidas

polvo, en función de los materiales que vayan a ser

puede resultar peligroso.

utilizados

5) SERVICIO

Asegúrese de que la herramienta está apagada cuando

a) Únicamente haga reparar su herramienta eléctrica

la enchufe

por un profesional, empleando exclusivamente

DURANTE EL USO

piezas de repuesto originales. Solamente así se

Sujete la herramienta por las superficies de agarre

mantiene la seguridad de la herramienta eléctrica.

aisladas, ya que es posible que la cuchilla haga

contacto con su propio cable de alimentación (cortar

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA

un cable bajo tensión también puede conectar las partes

FRESADORAS

metálicas expuestas de la herramienta, con el

consiguiente riesgo de sacudida eléctrica al operario)

GENERAL

Mantenga siempre el cable lejos de las partes móviles de

Esta herramienta no debe utilizarse por personas

la herramienta; mantenga el cable detrás de usted, lejos

menores de 16 años

de la herramienta

• Desenchufarsiemprelaherramientaantesde

No utilizar la herramienta cuando el cable o la base R 2

realizar cualquier ajuste o cambiar algún accesorio

(= guarda de protección) esté dañado; hágalo cambiar

ACCESORIOS

por una persona calicada

SKIL únicamente puede garantizar un funcionamiento

Aparte las manos y los dedos de la broca al conectar la

correcto de la herramienta al emplear accesorios

herramienta

originales

Nunca exceda de la profundidad máxima de corte de la

Utilice únicamente accesorios cuyo límite de

broca cuando corte

revoluciones permitido sea como mínimo igual a las

En el caso de que se produjera un mal funcionamiento

revoluciones en vacío máximas de la herramienta

eléctrico o mecánico, apague inmediatamente la

No utilice brocas dañadas o deformadas

herramienta y desconecte el enchufe

Utilice únicamente brocas aladas

En caso de que se bloqueara la broca, obteniendo como

Proteja los accesorios de golpes, choques y grasa

resultado que la herramienta funcione a trompicones,

Utilice siempre brocas de HSS o de widia con esta

apague inmediatamente la herramienta

herramienta

En caso de producirse un corte de corriente o cuando el

ANTES DEL USO

enchufe se desconecta accidentalmente, desactive

Evite los daños que puedan causar los tornillos, clavos y

inmediatamente la herramienta para evitar que se ponga

otros objetos sobre la pieza de trabajo; retírelos antes de

en marcha accidentalmente

empezar a trabajar

No aplique mucha presión sobre la herramienta para

Compruebe siempre que la tensión de alimentación es la

evitar que se pare

misma que la indicada en la placa de características de

DESPUÉS DEL USO

la herramienta (las herramientas de 230V o 240V pueden

Tras nalizar el trabajo, aoje la palanca H 2, guíe la

conectarse también a 220V)

herramienta a la posición de partida y desconectela

No trabaje materiales que contengan amianto (el

amianto es cancerígeno)

Utilice abrazaderas u otro sistema práctico para

USO

asegurar y soportar la pieza de trabajo en una

Montaje/desmontaje de las brocas 4

plataforma estable (si la sujeta con la mano o contra el

! pare la herramienta y desenchúfela

cuerpo, queda inestable y puede perder el control sobre

! compruebe que el eje de la broca está

ella)

perfectamente limpio

No sujete la herramienta a un banco

! compruebe que la medida de la pinza (6 mm, 8

Utilice cables de extensión seguros y completamente

mm) corresponda con la medida del eje de la

desenrollados con una capacidad de 16 amperios

broca

El nivel de ruido, con la herramienta trabajando, podrá

- volve la herramienta al revés

sobrepasar 85 dB(A); usar protectores auditivos

- bloquee el eje empujando el cierre A (girar la tuerca B

El polvo del material, como por ejemplo la pintura que

de la pinza, si es necesario) y manténgalo mientras

contiene plomo, algunas especies de madera, minerales

tanto

y metal podrían ser dañinos (el contacto o inhalación del

PARA MONTAR:

polvo podría producir reacciones alérgicas y/o

- suelte la tuerca B de la pinza con la llave C

transtornos respiratorios al operador u otras personas

- introduzca la broca 3/4 en la pinza

cerca); utilice una máscara contra el polvo y trabaje

- apriete bien la tuerca de la pinza con la llave C

con un dispositivo de extracción de polvo cuando lo

PARA DESMONTAR:

conecte

- suelte la tuerca B de la pinza con la llave C

40