Skil 2436 AA: instruction

Class: Power tools

Type:

Manual for Skil 2436 AA

CORDLESS SCREWDRIVER

2436 (F0152436 . . )



ORIGINAL INSTRUCTIONS

4



ОРИГІНАЛЬНА ІНСТРУКЦІЯ

З ЕКСПЛУАТАЦІЇ

84

NOTICE ORIGINALE

8



ΠΡΩΤΟΤΥΠΟ Ο∆ΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ

90

ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG

14



INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE



ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING

19

ORIGINALE

96

BRUKSANVISNING I ORIGINAL



ОРИГИНАЛНО РЪКОВОДСТВО

24

ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ

101



ORIGINAL BRUGSANVISNING

29



PÔVODNÝ NÁVOD NA POUŽITIE

107

ORIGINAL BRUKSANVISNING

33



ORIGINALNE UPUTE ZA RAD

112



ALKUPERÄISET OHJEET

37



ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD

117

MANUAL ORIGINAL

42



IZVIRNA NAVODILA

122

MANUAL ORIGINAL

47



ALGUPÄRANE KASUTUSJUHEND

127

ISTRUZIONI ORIGINALI

53



ORIĢINĀLĀ LIETOŠANAS PAMĀCĪBA

131

EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS

58



ORIGINALI INSTRUKCIJA

137



PŮVODNÍM NÁVODEM K POUŽÍVÁNÍ

63

ИЗВОРНО УПАТСТВО ЗА РАБОТА

142



ORİJİNAL İŞLETME TALİMATI

68

UDHËZIMET ORIGJINALE

148



INSTRUKCJA ORYGINALNA

72



161



ПОДЛИННИК РУКОВОДСТВА

ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

78



159

www.skil.com

SKIL Europe BV - Konijnenberg 60 09/13 2610Z05417

4825 BD Breda - The Netherlands





ME77

1

2436 (NiCd/NiMH)

5 hours

3,6

0,3 kg

200

Volt

EPTA 01/2003

2 3 4

C

B

A

5 6

7 9 0

115°C

8

NiCd/NiMH

!

a !b

2

@ #

$ %

^ &

PHILLIPS

POZIDRIV

SLOTTED

TORX

3

matching outlets will reduce risk of



electric shock.

b) Avoid body contact with earthed or

Cordless

grounded surfaces such as pipes,

screwdriver 2436

radiators, ranges and refrigerators.

There is an increased risk of electric

INTRODUCTION

shock if your body is earthed or grounded.

This tool with left/right rotation is

c) Do not expose power tools to rain

intended for screwdriving in wood

or wet conditions. Water entering a

This tool is not intended for

power tool will increase the risk of

professional use

electric shock.

Read and save this instruction manual 3

d) Do not abuse the cord. Never use

the cord for carrying, pulling or

unplugging the power tool. Keep

TECHNICAL DATA 1

cord away from heat, oil, sharp

Max. torque for hard screwdriving

edges or moving parts. Damaged or

application according to ISO 5393 : 7 Nm

entangled cords increase the risk of

electric shock.

TOOL ELEMENTS 2

e) When operating a power tool

A On/o switch

outdoors, use an extension cord

B Switch for changing direction of rotation

suitable for outdoor use. Use of a

C Magnetic bitholder

cord suitable for outdoor use reduces

the risk of electric shock.

f) If operating a power tool in a damp

SAFETY

location is unavoidable, use an

GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS

earth leakage circuit breaker. Use

of an earth leakage circuit breaker

WARNING! Read all safety

reduces the risk of electric shock.

warnings and all instructions. Failure

3) PERSONAL SAFETY

to follow the warnings and instructions

a) Stay alert, watch what you are doing

may result in electric shock, fire and/or

and use common sense when

serious injury. Save all warnings and

operating a power tool. Do not use a

instructions for future reference. The

power tool while you are tired or

term “power tool” in the warnings refers to

under the influence of drugs, alcohol

your mains-operated (corded) power tool

or medication. A moment of inattention

or battery-operated (cordless) power tool.

while operating power tools may result

in serious personal injury.

1) WORK AREA SAFETY

b) Use personal protective

a) Keep work area clean and well lit.

equipment. Always wear eye

Cluttered or dark areas invite accidents.

protection. Protective equipment

b) Do not operate power tools in

such as dust mask, non-skid safety

explosive atmospheres, such as in

shoes, hard hat, or hearing protection

the presence of flammable liquids,

used for appropriate conditions will

gases or dust. Power tools create sparks

reduce personal injuries.

which may ignite the dust or fumes.

c) Prevent unintentional starting.

c) Keep children and bystanders away

Ensure the switch is in the

while operating a power tool.

off-position before connecting to

Distractions can cause you to lose control.

power source and/or battery pack,

2) ELECTRICAL SAFETY

picking up or carrying the tool.

a) Power tool plugs must match the

Carrying power tools with your nger on

outlet. Never modify the plug in

the switch or energising power tools that

any way. Do not use any adapter

have the switch on invites accidents.

plugs with earthed (grounded)

d) Remove any adjusting key or

power tools. Unmodied plugs and

wrench before turning the power

tool on. A wrench or a key left

4

attached to a rotating part of the power

g) Use the power tool, accessories

tool may result in personal injury.

and tool bits etc., in accordance

e) Do not overreach. Keep proper

with these instructions, taking into

footing and balance at all times.

account the working conditions

This enables better control of the

and the work to be performed. Use

power tool in unexpected situations.

of the power tool for operations

f) Dress properly. Do not wear loose

dierent from those intended could

clothing or jewellery. Keep your

result in a hazardous situation.

hair, clothing and gloves away

5) BATTERY TOOL USE AND CARE

from moving parts. Loose clothes,

a) Recharge only with the charger

jewellery or long hair can be caught in

specified by the manufacturer. A

moving parts.

charger that is suitable for one type of

g) If devices are provided for the

battery pack may create a risk of re

connection of dust extraction and

when used with another battery pack.

collection facilities, ensure these

b) Use power tools only with

are connected and properly used.

specifically designated battery

Use of dust collection can reduce

packs. Use of any other battery packs

dust-related hazards.

may create a risk of injury and re.

4) POWER TOOL USE AND CARE

c) When battery pack is not in use,

a) Do not force the power tool. Use

keep it away from other metal

the correct power tool for your

objects like paper clips, coins,

application. The correct power tool

keys, nails, screws, or other small

will do the job better and safer at the

metal objects that can make a

rate for which it was designed.

connection from one terminal to

b) Do not use the power tool if the

another. Shorting the battery terminals

switch does not turn it on and off.

together may cause burns or a re.

Any power tool that cannot be

d) Under abusive conditions, liquid

controlled with the switch is dangerous

may be ejected from the battery;

and must be repaired.

avoid contact. If contact

c) Disconnect the plug from the

accidentally occurs, flush with

power source and/or the battery

water. If liquid contacts eyes,

pack from the power tool before

additionally seek medical help.

making any adjustments, changing

Liquid ejected from the battery may

accessories, or storing power

cause irritation or burns.

tools. Such preventive safety

6) SERVICE

measures reduce the risk of starting

a) Have your power tool serviced by

the power tool accidentally.

a qualified repair person using

d)

Store idle power tools out of the reach

only identical replacement parts.

of children and do not allow persons

This will ensure that the safety of the

unfamiliar with the power tool or

power tool is maintained.

these instructions to operate the

SAFETY INSTRUCTIONS FOR

power tool. Power tools are dangerous in

CORDLESS SCREWDRIVERS

the hands of untrained users.

e) Maintain power tools. Check for

Avoid damage that can be caused by

misalignment or binding of moving

screws, nails and other elements in

parts, breakage of parts and any

your workpiece; remove them before

other condition that may affect the

you start working

power tool’s operation. If damaged,

Always check that the supply voltage

have the power tool repaired before

is the same as the voltage indicated

use. Many accidents are caused by

on the nameplate of the charger

poorly maintained power tools.

Hold power tool by insulated

f) Keep cutting tools sharp and

gripping surfaces, when

clean. Properly maintained cutting

performing an operation where the

tools with sharp cutting edges are less

fastener may contact hidden wiring

likely to bind and are easier to control.

5

(fasteners contacting a “live” wire may

Do not use charger when cord or plug is

make exposed metal parts of the

damaged; cord or plug should be

power tool “live” and could give the

replaced immediately at one of the

operator an electric shock)

ocially registered SKIL Service Stations

Use suitable detectors to find

Do not disassemble charger or tool

hidden utility lines or call the local

Ensure that switch B 2 is in the

utility company for assistance

middle (locking) position before

(contact with electric lines can lead to

making any adjustments or changing

re or electrical shock; damaging a gas

accessories as well as when carrying

line can result in an explosion;

or storing the tool

penetrating a water pipe will cause

CHARGING/BATTERIES

property damage or an electrical shock)

Charge battery only with the charger

Do not work materials containing

that is supplied with the tool

asbestos (asbestos is considered

Do not expose tool/charger to rain

carcinogenic)

Store tool/charger in locations where

Dust from material such as paint

temperature will not exceed 40°C or

containing lead, some wood species,

drop below 0°C

minerals and metal may be harmful

EXPLANATION OF SYMBOLS ON

(contact with or inhalation of the dust

CHARGER

may cause allergic reactions and/or

3 Read the instruction manual before use

respiratory diseases to the operator or

4 Only use the charger indoors

bystanders); wear a dust mask and

5 Double insulation (no earth wire

work with a dust extraction device

required)

when connectable

6 Fail-safe isolating transformer (the

Certain kinds of dust are classied as

power source is electrically separated

carcinogenic (such as oak and beech

from the transformer output)

dust) especially in conjunction with

7 Automatic shut-o when charger gets

additives for wood conditioning; wear a

too hot (thermic fuse blows and

dust mask and work with a dust

charger becomes useless)

extraction device when connectable

8 Incorrect polarity of the charger

Follow the dust-related national

connection could cause a hazard (only

requirements for the materials you

charge the battery with the charger

want to work with

supplied)

In case of electrical or mechanical

9 Do not dispose of the charger together

malfunction, immediately switch o the

with household waste material

tool or unplug charger from power source

0 Do not dispose of the battery together

SKIL can assure awless functioning

with household waste material

of the tool only when original

WHEN CONNECTING NEW 3-PIN PLUG

accessories are used

(U.K. ONLY):

The tool/charger is not intended for use

Do not connect the blue (= neutral) or

by persons (including children) with

brown (= live) wire in the cord of the

reduced physical, sensory or mental

charger to the earth terminal of the plug

capabilities, or lack of experience and

If for any reason the old plug is cut o the

knowledge, unless they have been

cord of the charger, it must be disposed

given supervision or instruction

of safely and not left unattended

concerning use of the tool/charger by a

person responsible for their safety

USE

Ensure that children do not play with

Charging battery !

the tool/charger

- battery of new tools is not fully charged

Secure the workpiece (a workpiece

! unplug the charger from the

clamped with clamping devices or in a

tool after charging period has

vice is held more securely than by hand)

ended thereby lengthening the

Do not use tool/charger when damaged;

service life of the battery

take it to one of the ocially registered

SKIL Service Stations for a safety check

6

IMPORTANT:

When screwdriving in hard wood one

- while charging, the charger and the

should pre-drill a hole

battery may become warm to

For more tips see www.skil.com

touch; this is normal and does not

indicate a problem

MAINTENANCE / SERVICE

- do not charge at temperatures

This tool is not intended for

below 0°C and over 45°C; this will

professional use

seriously damage the battery as

Keep tool and charger clean

well as the charger

! unplug charger from power

! a battery that is new or has not

source before cleaning

been used for a longer period

If the tool/charger should fail despite

does not develop its full capacity

the care taken in manufacturing and

until after approximately 5

testing procedures, repair should be

charging/discharging cycles

carried out by an after-sales service

- do not repeatedly recharge the

centre for SKIL power tools

battery after only a few minutes of

- send the tool or charger

operation; this may result in a

undismantled together with proof

reduction of operating time and

of purchase to your dealer or the

battery eciency

nearest SKIL service station

- the battery must be kept separate

(addresses as well as the service

from the natural environment and

diagram of the tool are listed on

should not be disposed of as

www.skil.com)

normal domestic waste (symbol 0

will remind you of this when the

ENVIRONMENT

need for disposing occurs)

- if you anticipate long periods of

Do not dispose of electric tools,

non-use for the tool, it is best to unplug

accessories and packaging

the charger from its power source

together with household waste

On/o @

material (only for EU countries)

Changing direction of rotation #

- in observance of European Directive

- when not properly set in left/right

2002/96/EC on waste of electric and

position, switch A 2 cannot be

electronic equipment and its

activated

implementation in accordance with

!

change direction of rotation only

national law, electric tools that have

when tool is at a complete standstill

reached the end of their life must be

Changing bits $

collected separately and returned to

! do not use 25 mm bits without

an environmentally compatible

magnetic bitholder C 2

recycling facility

! do not use bits with a damaged

- symbol 9 will remind you of this

shank

when the need for disposing occurs

Automatic spindle-lock

! remove the batteries before

Allows you to manually tighten or

disposal of the tool

loosen screws, when necessary %

Removing/disposing of batteries &

! only remove the batteries if they

are completely empty

APPLICATION ADVICE

- protect battery terminals with

Use the appropriate bits ^

heavy tape to prevent short-circuit

! do not use damaged bits

- dispose of the batteries at an

! only use bits with hexagon shaft

ocial collection point for batteries

When turning in a screw at/near the cross

! batteries may explode when

cut end or an edge of wood, pre-drill a

disposed of in fire, so do not

hole in order to avoid cracking of the wood

burn battery for any reason

For an optimal use of the tool a steady

pressure on the screw is required,

especially while removing

7

DECLARATION OF

CONFORMITY

We declare under our sole

responsibility that the product

described under “Technical data” is in

conformity with the following

standards or standardization

documents: EN 60335, EN 61000, EN

60745, EN 55014, in accordance with

the provisions of the directives

2006/95/EC, 2004/108/EC, 2006/42/

EC, 2011/65/EU

Technical file at: SKIL Europe BV

(PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL

8

¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ

ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿

ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ

Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾

Tournevis sans fil 2436

INTRODUCTION

Cet outil à rotation gauche/droite est

conçu pour le vissage au bois

Cet outil n’est conçu pour un usage

professionnel

Lisez et conservez ce manuel

d’instruction 3

CARACTERISTIQUES

TECHNIQUES

1

Couple max. vissage dur suivant ISO

ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê

5393 : 7 Nm

ELEMENTS DE L’OUTIL 2

A Interrupteur marche/arrêt

B Commutateur pour inverser le sens de

11.09.2013 08

rotation

C Porte-embout magnétique

NOISE/VIBRATION

Measured in accordance with EN 60745

the sound pressure level of this tool is

SECURITE

<70 dB(A) (standard deviation: 3 dB)

and the vibration < 2,5 m/s² (hand-arm

INSTRUCTIONS GENERALES DE

method; uncertainty K = 1.5 m/s²)

SECURITE

The vibration emission level has been

measured in accordance with a

ATTENTION! Lisez tous les

standardised test given in EN 60745; it

avertissements de sécurité et toutes

may be used to compare one tool with

les instructions. Ne pas suivre les

another and as a preliminary

avertissements et instructions peut

assessment of exposure to vibration

entraîner un choc électrique, un incendie

when using the tool for the

et/ou de graves blessures sur les

applications mentioned

personnes. Conservez tous les

- using the tool for dierent applications,

avertissements et toutes les

or with dierent or poorly maintainted

instructions pour pouvoir s’y reporter

accessories, may signicantly

ultérieurement. La notion d’”outil

increase the exposure level

électroportatif” dans les avertissements

- the times when the tool is switched o

se rapporte à des outils électriques

or when it is running but not actually

raccordés au secteur (avec câble de

doing the job, may signicantly

raccordement) et à des outils électriques

reduce the exposure level

à batterie (sans câble de raccordement).

! protect yourself against the

effects of vibration by

1) SECURITE DE LA ZONE DE TRAVAIL

maintaining the tool and its

a) Maintenez l’endroit de travail

accessories, keeping your

propre et bien éclairé. Un lieu de

hands warm, and organizing

travail en désordre ou mal éclairé

your work patterns

augmente le risque d’accidents.

b) N’utilisez pas l’appareil dans un

environnement présentant des

risques d’explosion et où se

trouvent des liquides, des gaz ou

poussières inflammables. Les outils

disjoncteur de fuite à la terre réduit le

électroportatifs génèrent des

risque de choc électrique.

étincelles risquant d’enammer les

3) SECURITE DES PERSONNES

poussières ou les vapeurs.

a) Restez vigilant, surveillez ce que

c) Tenez les enfants et autres

vous faites. Faites preuve de bon

personnes éloignés durant

sens en utilisant l’outil

l’utilisation de l’outil électroportatif.

électroportatif. N’utilisez pas

En cas d’inattention vous risquez de

l’appareil lorsque vous êtes fatigué

perdre le contrôle sur l’appareil.

ou après avoir consommé de

2) SECURITE RELATIVE AU

l’alcool, des drogues ou avoir pris

SYSTEME ELECTRIQUE

des médicaments. Un moment

a) La fiche de secteur de l’outil

d’inattention lors de l’utilisation de

électroportatif doit être appropriée

l’appareil peut entraîner de graves

à la prise de courant. Ne modifiez

blessures sur les personnes.

en aucun cas la fiche. N’utilisez

b) Portez des équipements de

pas de fiches d’adaptateur avec

protection. Portez toujours des

des appareils avec mise à la terre.

lunettes de protection. Le fait de

Les ches non modiées et les prises

porter des équipements de protection

de courant appropriées réduisent le

personnels tels que masque

risque de choc électrique.

anti-poussières, chaussures de sécurité

b) Evitez le contact physique avec

antidérapantes, casque de protection ou

des surfaces mises à la terre telles

protection acoustique suivant le travail à

que tuyaux, radiateurs, fours et

eectuer, réduit le risque de blessures.

réfrigérateurs. Il y a un risque élevé

c) Evitez tout démarrage intempestif.

de choc électrique au cas où votre

S’assurez que l’interrupteur est en

corps serait relié à la terre.

position arrêt avant de brancher

c) N’exposez pas l’outil

l’outil au secteur et/ou au bloc de

électroportatif à la pluie ou à

batteries, de le ramasser ou de le

l’humidité. La pénétration d’eau dans

porter. Porter les outils en ayant le

un outil électroportatif augmente le

doigt sur l’interrupteur ou brancher des

risque d’un choc électrique.

outils dont l’interrupteur est en position

d) N’utilisez pas le câble à d’autres

marche est source d’accidents.

fins que celles prévues, n’utilisez

d) Enlevez tout outil de réglage ou

pas le câble pour porter l’appareil

toute clé avant de mettre l’appareil

ou pour l’accrocher ou encore

en fonctionnement. Une clé ou un

pour le débrancher de la prise de

outil se trouvant sur une partie en

courant. Maintenez le câble

rotation peut causer des blessures.

éloigné des sources de chaleur,

e) Ne surestimez pas vos capacités.

des parties grasses, des bords

Veillez à garder toujours une position

tranchants ou des parties de

stable et équilibrée. Ceci vous permet

l’appareil en rotation. Un câble

de mieux contrôler l’appareil dans des

endommagé ou torsadé augmente le

situations inattendues.

risque d’un choc électrique.

f) Portez des vêtements appropriés.

e) Au cas où vous utiliseriez l’outil

Ne portez pas de vêtements

électroportatif à l’extérieur, utilisez

amples ni de bijoux. Maintenez

une rallonge autorisée

cheveux, vêtements et gants

homologuée pour les applications

éloignés des parties de l’appareil

extérieures. L’utilisation d’une

en rotation. Des vêtements amples,

rallonge électrique homologuée pour

des bijoux ou des cheveux longs

les applications extérieures réduit le

peuvent être happés par des pièces

risque d’un choc électrique.

en mouvement.

f) Si l’usage d’un outil dans un

g) Si des dispositifs servant à aspirer

emplacement humide est

ou à recueillir les poussières

inévitable, utilisez un disjoncteur

doivent être utilisés, vérifiez que

de fuite à la terre. L’utilisation d’un

ceux-ci soient effectivement

9

raccordés et qu’ils sont

g) Utilisez les outils électroportatifs,

correctement utilisés. L’utilisation

les accessoires, les outils à monter

des collecteurs de poussière réduit les

etc. conformément à ces

dangers dus aux poussières.

instructions. Tenez compte

4) UTILISATION ET EMPLOI

également des conditions de

SOIGNEUX DE L’OUTIL

travail et du travail à effectuer.

ELECTROPORTATIF

L’utilisation des outils électroportatifs à

a) Ne surchargez pas l’appareil. Utilisez

d’autres ns que celles prévues peut

l’outil électroportatif approprié au

entraîner des situations dangereuses.

travail à effectuer. Avec l’outil

5) UTILISATION ET EMPLOI SOIGNEUX

électroportatif approprié, vous travaillerez

DES APPAREILS SANS FIL

mieux et avec plus de sécurité à la

a) Ne chargez les accumulateurs que

vitesse pour laquelle il est prévu.

dans des chargeurs recommandés

b) N’utilisez pas un outil

par le fabricant. Un chargeur

électroportatif dont l’interrupteur

approprié à un type spécique

est défectueux. Un outil

d’accumulateur peut engendrer un

électroportatif qui ne peut plus être

risque d’incendie lorsqu’il est utilisé

mis en ou hors fonctionnement est

avec d’autres accumulateurs.

dangereux et doit être réparé.

b) Dans les outils électroportatifs,

c) Débranchez la fiche de la source

n’utilisez que les accumulateurs

d’alimentation en courant et/ou le

spécialement prévus pour celui-ci.

bloc de batteries de l’outil avant tout

L’utilisation de tout autre accumulateur

réglage, changement d’accessoires

peut entraîner des blessures et des

ou avant de ranger l’outil. Cette

risques d’incendie.

mesure de précaution empêche une

c) Tenez l’accumulateur non-utilisé à

mise en fonctionnement par mégarde.

l’écart de toutes sortes d’objets

d) Gardez les outils électroportatifs non

métalliques tels qu’agrafes, pièces de

utilisés hors de portée des enfants.

monnaie, clés, clous, vis ou autres,

Ne permettez pas l’utilisation de

étant donné qu’un pontage peut

l’appareil à des personnes qui ne se

provoquer un court-circuit. Un

sont pas familiarisées avec celui-ci

court-circuit entre les contacts d’accu peut

ou qui n’ont pas lu ces instructions.

provoquer des brûlures ou un incendie.

Les outils électroportatifs sont dangereux

d) En cas d’utilisation abusive, du

lorsqu’ils sont utilisés par des personnes

liquide peut sortir de l’accumulateur.

non initiées.

Evitez tout contact avec ce liquide. En

e) Prenez soin des outils

cas de contact par mégarde, rincez

électroportatifs. Vérifiez que les

soigneusement avec de l’eau. Au cas

parties en mouvement

où le liquide rentrerait dans les yeux,

fonctionnent correctement et

consultez en plus un médecin. Le

qu’elles ne soient pas coincées, et

liquide qui sort de l’accumulateur peut

contrôlez si des parties sont

entraîner des irritations de la peau ou

cassées ou endommagées de telle

causer des brûlures.

sorte que le bon fonctionnement

6) SERVICE

de l’appareil s’en trouve entravé.

a) Ne faites réparer votre outil

Faites réparer les parties

électroportatif que par un

endommagées avant d’utiliser

personnel qualifié et seulement

l’appareil. De nombreux accidents

avec des pièces de rechange

sont dus à des outils électroportatifs

d’origine. Ceci permet d’assurer la

mal entretenus.

sécurité de l’appareil.

f) Maintenez les outils de coupe

INSTRUCTIONS DE SECURITE POUR

aiguisés et propres. Des outils

VISSEUSES SANS FIL

soigneusement entretenus avec des

bords tranchants bien aiguisés se

Faites attention aux vis, clous ou

coincent moins souvent et peuvent

autres éléments qui pourraient se

être guidés plus facilement.

10

trouver dans la pièce à travailler et qui

dépoussiérage lorsqu’il est

risqueraient d’endommager très

possible d’en connecter un

fortement votre outil; enlevez-les avant

Suivez les directives nationales

de commencer le travail

relatives au dépoussiérage pour les

Contrôlez toujours si la tension

matériaux à travailler

secteur correspond à la tension

En cas d’anomalie électrique ou

indiquée sur la plaquette signalétique

mécanique, coupez immédiatement l’outil

du chargeur

ou débranchez le chargeur du secteur

Tenez l’outil par les surfaces de

SKIL ne peut se porter garant du bon

préhension isolées, lors de la

fonctionnement de cet outil que s’il a été

réalisation d’une opération au

utilisé avec les accessoires d’origine

cours de laquelle la vis peut entrer

L’outil/chargeur n’a pas été conçu pour

en contact avec un câblage non

être utilisé par des personnes (y

apparent ou son propre câble

compris des enfants) dont les

d’alimentation (le contact avec un l

capacités physiques, sensorielles ou

sous tension peut également mettre

mentales sont réduites, ou manquant

sous tension les parties métalliques

d’expérience ou de connaissances,

de l’outil électrique et provoquer un

excepté si elles ont fait l’objet d’une

choc électrique sur l’opérateur)

surveillance ou ont reçu des

Utilisez des détecteurs appropriés

instructions concernant l’utilisation de

afin de localiser la présence de

l’outil/chargeur par une personne

conduites électriques ou bien

responsable de leur sécurité

s’adresser à la société locale de

Veillez à ce que les enfants ne jouent

distribution (un contact avec des

pas avec l’outil/le chargeur

lignes électriques peut provoquer un

Fixez solidement la pièce à travailler

incendie et une décharge électrique;

(une pièce xée à l’aide de dispositifs

le fait d’endommager une conduite de

de xation est davantage assurée que si

gaz peut entraîner une explosion; le

elle était tenue à la main)

fait d’endommager une conduite d’eau

N’utilisez jamais un outil/chargeur

peut entraîner des dégâts matériels ou

endommagé; conez-le à une des

causer une décharge électrique)

stations-service agréées SKIL que

Ne travaillez pas de matériaux

eectuera un contrôle de sécurité

contenant de l’amiante (l’amiante est

N’utilisez jamais de chargeur avec un

considérée comme étant cancérigène)

câble ou une che endommagé;

La poussière de matériaux, tels que la

remplacez le câble ou la che au plus

peinture contenant du plomb,

vite dans l’une des stations-service

certaines espèces de bois, certains

agréées SKIL

minéraux et diérents métaux, peut

Ne démontez pas le chargeur ou l’outil

être nocive (le contact avec la

Vériez que le commutateur 2 est en

poussière ou son inhalation peut

position moyen (de blocage) avant

provoquer des réactions allergiques

d’eectuer des réglages sur l’outil ou

et/ou des maladies respiratoires chez

de changer des accessoires, ainsi

l’opérateur ou des personnes se

qu’en transportant ou rangant l’outil

trouvant à proximité); portez un

RECHARGE/BATTERIES

masque antipoussières et

Rechargez la batterie uniquement

travaillez avec un appareil de

avec le chargeur fourni avec l’outil

dépoussiérage lorsqu’il est

Ne jamais exposez l’outil/le chargeur à

possible d’en connecter un

la pluie

Certains types de poussières sont

Rangez l’outil/le chargeur dans des

classiés comme étant cancérigènes

endroits où la température n’excède

(tels que la poussière de chêne ou de

pas 40°C et ne descende pas au

hêtre), en particulier en combinaison

dessous de 0°C

avec des additifs de traitement du bois;

portez un masque antipoussières et

travaillez avec un appareil de

11

EXPLICATION DES SYMBOLES SUR

- il faut que la batterie est tenue

LE CHARGEUR

éloignée de l’environnement

3 Veuillez lire le mode d’emploi avant

naturel et ne s’est débarrassée pas

d’utiliser l’outil

comme ordures ménagères

4 N’utilisez pas le chargeur en extérieur

normales (le symbole 0 vous en

5 Double-isolation (ne nécessite pas de

souvient quand la nécessité du

mise à la terre)

débarras se présente)

6 Transformateur isolant à sécurité

- si vous prévoyez de ne pas utiliser

intégrée (la source d’alimentation est

l’outil pendant quelques temps, il

séparée électriquement de la sortie du

serait préférable de débrancher le

transformateur)

chargeur du secteur

7 Arrêt automatique lorsque le chargeur

Marche/arrêt @

devient trop chaud (le fusible

Inversion du sens de rotation #

thermique saute et le chargeur n’est

- quand l’outil n’est pas réglé

plus utilisable)

exactement sur la position gauche/

8 Une polarité incorrecte dans la

droite, il ne peut être mis en marche

connexion du chargeur peut entraîner

! inversez uniquement le sens de

un danger (charger uniquement la

rotation lorsque l’outil est à

batterie avec le chargeur fourni)

l’arrêt complet

9 Ne jetez pas le chargeur dans les

Changement des embouts $

ordures ménagères

! ne pas utilisez des embouts 25

0 Ne jetez pas la batterie dans les

mm sans le porte-embout

ordures ménagères

magnétique C 2

! ne pas utilisez des embouts

avec une queue endommagée

UTILISATION

Blocage automatique de l’arbre

Chargement de la batterie !

Vous permet de visser ou dévisser

- dans les outils neufs la batterie

manuellement lorsque c’est

n’est pas complètement chargée

nécessaire %

! débranchez le chargeur de

l’outil après la fin de la durée de

CONSEILS D’UTILISATION

charge rallongant ainsi la durée

de vie de la batterie

Utilisez les embouts appropriés ^

IMPORTANT:

! ne pas utilisez des embouts

- en chargeant, le chargeur et la

endommagés

batterie peuvent devenir chaud au

! utilisez seulement des embouts

toucher; cette situation est tout à fait

avec queue hexagonale

normale et n’indique pas un problème

Quand vous devez visser une vis près

- ne jamais rechargez à une

d’une arête de bois ou à la n d’une

température inférieure à 0°C ou

coupe transversale, il est préférable

supérieure à 45°C au risque de

de faire un avant-trou an d’éviter de

détériorer sérieusement la batterie

faire craquer le bois

ainsi que le chargeur

Pour un usage optimal de l’outil une

! une batterie neuve ou une

pression constante sur la vise est

batterie qui n’a pas été utilisée

necessaire, spécialement durant dévisser

pendant une période assez

Quand vous devez visser une vis au

longue, n’atteint sa pleine

bois dûr, il est préférable de faire un

puissance qu’après environ 5

avant-trou

cycles de charge/décharge

Pour des suggestions complémentaires

- ne pas rechargez trop souvent la

voyez www.skil.com

batterie si vous n’avez utilisé l’outil

que quelques minutes; sinon il

pourrait en résulter une réduction

de la durée d’utilisation et une

perte d’ecacité de la batterie

12

ENTRETIEN / SERVICE

DÉCLARATION DE

APRES-VENTE

CONFORMITE

Cet outil n’est pas conçu pour un

Nous déclarons sous notre propre

usage professionnel

responsabilité que le produit décrit

Veillez à ce que votre outil et le

sous “Caractéristiques techniques” est

chargeur soient toujours propres

en conformité avec les normes ou

! débranchez le chargeur du

documents normatifs suivants: EN

secteur avant de le nettoyer

60335, EN 61000, EN 60745, EN

Si, malgré tous les soins apportés à la

55014, conformément aux termes des

fabrication et au contrôle de l’outil/

réglementations en vigueur 2006/95/

chargeur, celui ci devait avoir un défaut,

CE, 2004/108/CE, 2006/42/CE,

la réparation ne doit être conée qu’à

2011/65/UE

une station de service après-vente

Dossier technique auprès de:

agréée pour outillage SKIL

SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1),

- retournez l’outil ou le chargeur non

4825 BD Breda, NL

démonté au vendeur ou au centre de

service après-vente SKIL le plus

proche, en joignant la preuve d’achat

(les adresses ainsi que la vue éclatée

de l’outil gurent sur www.skil.com)

ENVIRONNEMENT

Ne jetez pas les outils électriques,

les accessoires et l’emballage

dans les ordures ménagères (pour

les pays européens uniquement)

- conformément à la directive

européenne 2002/96/EG relative

aux déchets d’équipements

électriques ou électroniques, et à sa

transposition dans la législation

nationale, les outils électriques usés

doivent être collectés séparément

et faire l’objet d’un recyclage

respectueux de l’environnement

- le symbole 9 vous le rappellera au

moment de la mise au rebut de l’outil

! retirez les piles avant la mise au

rebut de l’outil

Retrait/mise au rebut des piles &

! retirez uniquement les piles

lorsqu’elles sont entièrement

déchargées

- protégez les bornes des piles avec

une bande épaisse pour empêcher

tout court-circuit

- déposez les piles dans un point de

collecte ociel pour piles usagées

! la batterie explosera si elle est

jetée au feu - ne la brûlez en

aucun cas

13

¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ

ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿

ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ

Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾

ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê

11.09.2013 08

BRUIT/VIBRATION

Mesuré selon EN 60745 le niveau de

la pression sonore de cet outil est <70

dB(A) (déviation standard: 3 dB) et la

vibration < 2,5 m/s² (méthode

main-bras; incertitude K = 1,5 m/s²)

Le niveau de vibrations émises a été

mesuré conformément à l’essai

normalisé de la norme EN 60745; il peut

être utilisé pour comparer plusieurs

outils et pour réaliser une évaluation

préliminaire de l’exposition aux

vibrations lors de l’utilisation de l’outil

pour les applications mentionnées

- l’utilisation de l’outil dans d’autres

applications, ou avec des

accessoires diérents ou mal

entretenus, peut considérablement

augmenter le niveau d’exposition

- la mise hors tension de l’outil et sa

non-utilisation pendant qu’il est

allumé peuvent considérablement

réduire le niveau d’exposition

! protégez-vous contre les effets

des vibrations par un entretien

correct de l’outil et de ses

accessoires, en gardant vos

mains chaudes et en structurant

vos schémas de travail

c) Halten Sie Kinder und andere

Personen während der Benutzung

des Elektrowerkzeugs fern. Bei

Akku-Schrauber 2436

Ablenkung können Sie die Kontrolle

EINLEITUNG

über das Gerät verlieren.

2) ELEKTRISCHE SICHERHEIT

Dieses Werkzeug mit Rechts-/Linkslauf

a) Der Anschlussstecker des Gerätes

ist bestimmt zum Schrauben in Holz

muss in die Steckdose passen. Der

Dieses Werkzeug eignet sich nicht für

Stecker darf in keiner Weise

den professionellen Einsatz

verändert werden. Verwenden Sie

Bitte diese Bedienungsanleitung

keine Adapterstecker gemeinsam

sorgfältig lesen und aufbewahren 3

mit schutzgeerdeten Geräten.

Unveränderte Stecker und passende

TECHNISCHE DATEN 1

Steckdosen verringern das Risiko

Max. Drehmoment harter Schraubfall

eines elektrischen Schlages.

nach ISO 5393 : 7 Nm

b) Vermeiden Sie Körperkontakt mit

geerdeten Oberflächen, wie von

WERKZEUG-KOMPONENTEN 2

Rohren, Heizungen, Herden und

Kühlschränken. Es besteht ein

A Ein/Aus-Schalter

erhöhtes Risiko durch elektrischen

B Schalter zum Umschalten der

Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist.

Drehrichtung

c) Halten Sie das Gerät von Regen

C Magnetischer Bithalter

oder Nässe fern. Das Eindringen von

Wasser in ein Elektrogerät erhöht das

SICHERHEIT

Risiko eines elektrischen Schlages.

d) Zweckentfremden Sie das Kabel

ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE

nicht, um das Gerät zu tragen,

aufzuhängen oder um den Stecker

ACHTUNG! Lesen Sie alle

aus der Steckdose zu ziehen. Halten

Sicherheitshinweise und Anweisungen.

Sie das Kabel fern von Hitze, Öl,

Versäumnisse bei der Einhaltung der

scharfen Kanten oder sich

Sicherheitshinweise und Anweisungen

bewegenden Geräteteilen. Beschädigte

können elektrischen Schlag, Brand und/

oder verwickelte Kabel erhöhen das

oder schwere Verletzungen verursachen.

Risiko eines elektrischen Schlages.

Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise

e) Wenn Sie mit einem

und Anweisungen für die Zukunft auf.

Elektrowerkzeug im Freien

Der in den Sicherheitshinweisen verwendete

arbeiten, verwenden Sie nur

Begriff “Elektrowerkzeug” bezieht sich auf

Verlängerungskabel, die auch für

netzbetriebene Elektrowerkzeuge (mit

den Außenbereich zugelassen

Netzkabel) und auf akkubetriebene

sind. Die Anwendung eines für den

Elektrowerkzeuge (ohne Netzkabel).

Außenbereich geeigneten

Verlängerungskabels verringert das

1) ARBEITSPLATZSICHERHEIT

Risiko eines elektrischen Schlages.

a) Halten Sie Ihren Arbeitsbereich

f) Wenn der Betrieb des Elektrowerk-

sauber und gut beleuchtet. Unordnung

zeuges in feuchter Umgebung nicht

oder unbeleuchtete Arbeitsbereiche

vermeidbar ist, verwenden Sie einen

können zu Unfällen führen.

Fehlerstromschutzschalter. Der Einsatz

b) Arbeiten Sie mit dem Gerät nicht in

eines Fehlerstromschutz-schalters

explosionsgefährdeter Umgebung,

vermindert das Risiko eines elektrischen

in der sich brennbare

Schlages.

Flüssigkeiten, Gase oder Stäube

3) SICHERHEIT VON PERSONEN

befinden. Elektrowerkzeuge

a) Seien Sie aufmerksam, achten Sie

erzeugen Funken, die den Staub oder

darauf, was Sie tun, und gehen Sie

die Dämpfe entzünden können.

mit Vernunft an die Arbeit mit

einem Elektrowerkzeug. Benutzen

14

Sie das Gerät nicht, wenn Sie

4) SORGFÄLTIGER UMGANG UND

müde sind oder unter dem Einfluss

GEBRAUCH VON

von Drogen, Alkohol oder

ELEKTROWERKZEUGEN

Medikamenten stehen. Ein Moment

a) Überlasten Sie das Gerät nicht.

der Unachtsamkeit beim Gebrauch

Verwenden Sie für Ihre Arbeit das

des Gerätes kann zu ernsthaften

dafür bestimmte Elektrowerkzeug.

Verletzungen führen.

Mit dem passenden Elektrowerkzeug

b) Tragen Sie persönliche

arbeiten Sie besser und sicherer im

Schutzausrüstung und immer eine

angegebenen Leistungsbereich.

Schutzbrille. Das Tragen persönlicher

b) Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug,

Schutzausrüstung, wie Staubmaske,

dessen Schalter defekt ist. Ein

rutschfeste Sicherheitsschuhe,

Elektrowerkzeug, das sich nicht mehr

Schutzhelm oder Gehörschutz, je nach

ein- oder ausschalten lässt, ist

Art und Einsatz des Elektrowerkzeuges,

gefährlich und muss repariert werden.

verringert das Risiko von Verletzungen.

c) Ziehen Sie den Stecker aus der

c) Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte

Steckdose und/oder entfernen Sie

Inbetriebnahme. Vergewissern Sie

den Akku, bevor Sie

sich, dass das Elektrowerkzeug

Geräteeinstellungen vornehmen,

ausgeschaltet ist, bevor Sie es an die

Zubehörteile wechseln oder das

Stromversorgung und/oder den Akku

Gerät weglegen. Diese

anschließen, es aufnehmen oder

Vorsichtsmaßnahme verhindert den

tragen. Wenn Sie beim Tragen des

unbeabsichtigten Start des Geräts.

Elektrowerkzeuges den Finger am

d) Bewahren Sie unbenutzte

Schalter haben oder das Gerät

Elektrowerkzeuge außerhalb der

eingeschaltet an die Stromversorgung

Reichweite von Kindern auf. Lassen

anschließen, kann dies zu Unfällen führen.

Sie Personen das Gerät nicht

d) Entfernen Sie Einstellwerkzeuge

benutzen, die mit diesem nicht

oder Schraubenschlüssel, bevor

vertraut sind oder diese Anweisungen

Sie das Gerät einschalten. Ein

nicht gelesen haben. Elektrowerkzeuge

Werkzeug oder Schlüssel, der sich in

sind gefährlich, wenn Sie von

einem drehenden Geräteteil bendet,

unerfahrenen Personen benutzt werden.

kann zu Verletzungen führen.

e) Pflegen Sie das Gerät mit Sorgfalt.

e) Überschätzen Sie sich nicht.

Kontrollieren Sie, ob bewegliche

Sorgen Sie für einen sicheren

Geräteteile einwandfrei

Stand und halten Sie jederzeit das

funktionieren und nicht klemmen, ob

Gleichgewicht. Dadurch können Sie

Teile gebrochen oder so beschädigt

das Gerät in unerwarteten Situationen

sind, dass die Funktion des Gerätes

besser kontrollieren.

beeinträchtigt ist. Lassen Sie

f) Tragen Sie geeignete Kleidung.

beschädigte Teile vor dem Einsatz

Tragen Sie keine weite Kleidung

des Geräts reparieren. Viele Unfälle

oder Schmuck. Halten Sie Haare,

haben ihre Ursache in schlecht

Kleidung und Handschuhe fern

gewarteten Elektrowerkzeugen.

von sich bewegenden Teilen.

f) Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf

Lockere Kleidung, Schmuck oder

und sauber. Sorgfältig gepegte

lange Haare können von sich

Schneidwerkzeuge mit scharfen

bewegenden Teilen erfasst werden.

Schneidkanten verklemmen sich

g) Wenn Staubabsaug- und

weniger und sind leichter zu führen.

-auffangeinrichtungen montiert

g) Verwenden Sie Elektrowerkzeug,

werden können, vergewissern Sie

Zubehör, Einsatzwerkzeuge usw.

sich, dass diese angeschlossen

entsprechend diesen Anweisungen.

sind und richtig verwendet werden.

Berücksichtigen Sie dabei die

Verwendung einer Staubabsaugung

Arbeitsbedingungen und die

verringert Gefährdungen durch Staub.

auszuführende Tätigkeit. Der Gebrauch

von Elektrowerkzeugen für andere als die

15

vorgesehenen Anwendungen kann zu

Arbeiten ausführen, bei denen die

gefährlichen Situationen führen.

Schraube verborgene Stromleitungen

5) SORGFÄLTIGER UMGANG UND

oder das eigene Netzkabel treffen

GEBRAUCH VON AKKUGERÄTEN

kann (der Kontakt mit einer

a) Laden Sie die Akkus nur in

spannungsführenden Leitung kann auch

Ladegeräten auf, die vom

Metallteile des Elektrowerkzeuges unter

Hersteller empfohlen werden. Für

Spannung setzen und zu einem

ein Ladegerät, das für eine bestimmte

elektrischen Schlag führen)

Art von Akkus geeignet ist, besteht

Verwenden Sie geeignete

Brandgefahr, wenn es mit anderen

Suchgeräte, um verborgene

Akkus verwendet wird.

Versorgungsleitungen aufzuspüren,

b) Verwenden Sie nur die dafür

oder ziehen Sie die örtliche

vorgesehenen Akkus in den

Versorgungsgesellschaft hinzu

Elektrowerkzeugen. Der Gebrauch

(Kontakt mit Elektroleitungen kann zu

von anderen Akkus kann zu

Feuer und elektrischem Schlag führen;

Verletzungen und Brandgefahr führen.

Beschädigung einer Gasleitung kann

c) Halten Sie den nicht benutzten

zur Explosion führen; Eindringen in

Akku fern von Büroklammern,

eine Wasserleitung verursacht

Münzen, Schlüsseln, Nägeln,

Sachbeschädigung oder kann einen

Schrauben oder anderen kleinen

elektrischen Schlag verursachen)

Metallgegenständen, die eine

Bearbeiten Sie kein asbesthaltiges

Überbrückung der Kontakte

Material (Asbest gilt als krebserregend)

verursachen könnten. Ein

Staub von Materialien wie Farbe, die Blei

Kurzschluss zwischen den

enthält, einigen Holzarten, Mineralien

Akkukontakten kann Verbrennungen

und Metall kann schädlich sein (Kontakt

oder Feuer zur Folge haben.

mit oder Einatmen des Staubs kann zu

d)

Bei falscher Anwendung kann

allergischen Reaktionen und/oder

Flüssigkeit aus dem Akku austreten.

Atemwegskrankheiten beim Bediener

Vermeiden Sie den Kontakt damit. Bei

oder Umstehenden führen); tragen Sie

zufälligem Kontakt mit Wasser

eine Staubmaske und arbeiten Sie

abspülen. Wenn die Flüssigkeit in die

mit einem Staubabsaugungssystem,

Augen kommt, nehmen Sie zusätzlich

wenn ein solches angeschlossen

ärztliche Hilfe in Anspruch. Austretende

werden kann

Akkuüssigkeit kann zu Hautreizungen

Bestimmte Arten von Staub sind als

oder Verbrennungen führen.

karzinogen klassiziert (beispielsweise

6) SERVICE

Eichen- und Buchenholzstaub),

a) Lassen Sie Ihr Gerät nur von

insbesondere in Verbindung mit Zusätzen

qualifiziertem Fachpersonal und nur

für die Holzvorbehandlung; tragen Sie

mit Original-Ersatzteilen reparieren.

eine Staubmaske und arbeiten Sie mit

Damit wird sichergestellt, dass die

einem Staubabsaugungssystem,

Sicherheit des Geräts erhalten bleibt.

wenn ein solches angeschlossen

werden kann

SICHERHEITSHINWEISE FÜR

Beachten Sie die für Ihr verwendetes

AKKU-SCHRAUBER

Verbrauchsmaterial gültigen

nationalen Staubschutzvorgaben

Beschädigungen durch Schrauben,

Im Falle von atypischem Verhalten

Nägel und ähnliches an Ihrem

oder Fremdgeräuschen schalten Sie

Werkstück vermelden; diese vor

das Werkzeug sofort aus oder ziehen

Arbeitsbeginn entfernen

Sie den Netzstecker des Ladegeräts

Stets nachprüfen, daß die

aus der Steckdose

Netzspannung mit der auf dem

SKIL kann nur dann die einwandfreie

Typenschild des Ladegeräts

Funktion des Werkzeuges zusichern,

angegebenen Spannung übereinstimmt

wenn Original-Zubehör verwendet wird

Halten Sie das Elektrowerkzeug an

Das Werkzeug/Ladegerät ist nicht

den isolierten Griffflächen, wenn Sie

dafür bestimmt durch Personen

16

(einschließlich Kinder) mit

Kurzschluss und das Ladegerät wird

eingeschränkten physischen,

unbrauchbar)

sensorischen oder geistigen

8 Eine falsche Polung beim

Fähigkeiten, oder mangelnder

Ladegerätanschluss kann eine

Erfahrung und Wissen, benutzt zu

Gefährdung verursachen (die Batterie

werden; es sei denn, sie werden durch

nur mit dem mitgelieferten Ladegerät

eine für ihre Sicherheit zuständige

auaden)

Person beaufsichtigt oder erhielten

9 Das Ladegerät nicht in den Hausmüll

von ihr Anweisungen, wie das

werfen

Werkzeug/Ladegerät zu benutzen ist

0 Die Batterie nicht in den Hausmüll werfen

Stellen Sie sicher, dass Kinder nicht

mit dem Werkzeug/Ladegerät spielen

BEDIENUNG

Sichern Sie das Werkstück (ein mit

Auaden der Batterie !

Spannvorrichtungen oder Schraubstock

-

neue Werkzeuge sind nicht aufgeladen

festgehaltenes Werkstück ist sicherer

! den Stecker des Ladegeräts aus

gehalten als mit der Hand)

dem Werkzeug ziehen nach

Beschädigte Werkzeug/Ladegerät

Beendigung des Ladevorganges,

nicht in Betrieb nehmen; bringen Sie

womit sich die Lebensdauer der

das Gerät zwecks Überprüfung stets

Batterie verlängert

zu einer unserer oziellen

WICHTIG:

SKIL-Vertragswerkstätten

- beim Auaden könnten Ladegerät

Ladegerät nicht weiter verwenden,

und Batterie warm werden; dies ist

wenn Kabel oder Stecker beschädigt

normal und kein Anzeichen eines

sind, sondern Kabel oder Netzstecker

Problems

sofort ersetzen bei einer unserer

- bei Temperaturen unter 0°C und über

oziellen SKIL-Vertragswerkstätten

45°C eine Ladung vermeiden; dadurch

Zerlegen Sie niemals das Ladegerät

können Ladegerät und Batterie

oder das Werkzeug

empndlich geschädigt werden

Stellen Sie sicher dass Schalter B 2

! eine neue oder längere Zeit nicht

sich in der mittel- (Schluss-) Position

verwendete Batterie bringt erst

bendet, bevor Sie Werkzeug-

nach ungefähr 5 Lade-/

einstellungen vorhnehmen oder

Entladezyklen seine volle Leistung

Zubehör wechseln, sowie beim Tragen

- die Batterie sollte nicht nach jeder

oder Weglegen des Werkzeuges

kurzen Benutzung des Werkzeuges

AUFLADEN/BATTERIEN

immer wieder geladen werden, da

Laden Sie die Batterie ausschließlich

dies den Verschleiß erhöhen kann

durch das mitgelieferte Ladegerät auf

- die Batterie muß ordnungsgemäß

Setzen Sie das Werkzeug/Ladegerät

entsorgt werden und darf nicht in

niemals dem Regen aus

den Hausmüll gelangen (hieran soll

Bewahren Sie das Werkzeug/Ladegerät

Sie Symbol 0 erinnern)

stets bei Raumtemperaturen unter 40°C

- wenn Sie Ihr Werkzeug lange nicht

und über 0°auf

verwenden, sollten Sie den

ERKLÄRUNG DER SYMBOLE AUF

Netzstecker des Ladegeräts aus

DEM LADEGERÄT

der Steckdose ziehen

3 Die Bedienungsanleitung vor dem

Ein-/Aus-Schalten @

Gebrauch lesen

Umschalten der Drehrichtung #

4 Das Ladegerät nur in Innenräumen

- wenn die links/rechts Position nicht

benutzen

richtig einrastet, kann der Schalter

5 Doppelte Isolierung (kein Erdleiter

A 2 nicht betätigt werden

erforderlich)

! Drehrichtung nur dann

6 Störungssicherer Isoliertransformator

umschalten, wenn das

(die Stromquelle ist elektrisch von

Werkzeug vollkommen stillsteht

dem Transformator-ausgang getrennt)

7 Automatische Abschaltung, wenn das

Ladegerät zu heiß wird (thermischer

17

Wechseln von Bits $

- gemäss Europäischer Richtlinie

! keine 25 mm-Bits ohne

2002/96/EG über Elektro- und

magnetischem Bithalter C 2

Elektronik- Altgeräte und

benutzen

Umsetzung in nationales Recht

! keine Bits mit beschädigtem

müssen nicht mehr

Schaft benutzen

gebrauchsfähige Elektrowerkzeuge

Automatische Spindelarretierung

getrennt gesammelt und einer

Erlaubt das manuelle Anziehen oder

umweltgerechten Wieder-

Lösen von Schrauben, falls notwendig %

ververtung zugeführt werden

- hieran soll Sie Symbol 9 erinnern

! entfernen Sie vor der Entsorgung

ANWENDUNG-SHINWEISE

des Werkzeugs die Batterien

Die entsprechenden Bits verwenden ^

Entfernen/Entsorgen von Batterien &

! keine beschädigte Bits verwenden

! nur vollständig leere Batterien

! nur Sechskant-Bits verwenden

entfernen

Beim Eindrehen einer Schraube am

- schützen Sie die Batterieenden mit

Ende oder Kopfstück eines Holzes

einem schweren Klebeband, um

sollte ein Loch vorgebohrt werden um

Kriechströme zu vermeiden

ein Spalten des Holzes zu vermeiden

- geben Sie die Batterien bei einer

Für einen optimalen Gebrauch des

oziellen Sammelstelle für

Werkzeuges ist ein ständiger Druck auf

Batterien ab

die Schraube notwendig, besonders

! batterien werden bei Kontakt mit

während des Ausschraubens

Feuer explodieren, die Batterien

Beim Eindrehen einer Schraube in

daher niemals verbrennen

Hartholz sollte ein Loch vorgebohrt werden

Für mehr Tips siehe www.skil.com

-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

Wir erklären in alleiniger

WARTUNG / SERVICE

Verantwortung, daß das unter

Dieses Werkzeug eignet sich nicht für

“Technische Daten” beschriebene

den professionellen Einsatz

Produkt mit den folgenden Normen

Halten Sie Ihr Werkzeug und

oder normativen Dokumenten

Ladegerät sauber

übereinstimmt: EN 60335, EN 61000,

! den Netzstecker des Ladegeräts

EN 60745, EN 55014, gemäß den

aus der Steckdose ziehen, bevor

Bestimmungen der Richtlinien

Sie das Ladegerät säubern

2006/95/EG, 2004/108/EG, 2006/42/

Sollte das Elektrowerkzeug/Ladegerät

EG, 2011/65/EU

trotz sorgfältiger Herstellungs- und

Technische Unterlagen bei:

Prüfverfahren einmal ausfallen, ist die

SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1),

Reparatur von einer autorisierten

4825 BD Breda, NL

Kundendienststelle für SKIL-

¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ

Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾

Elektrowerkzeuge ausführen zu lassen

ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿

ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê

- das Werkzeug oder Ladegerät

unzerlegt, zusammen mit dem

Kaufbeleg, an den Lieferer oder die

nächste SKIL-Vertragswerkstätte

ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ

senden (die Anschriftenlisten so

11.09.2013 08

wie die Ersatzteilzeichnung des

Werkzeuges nden Sie unter www.

GERÄUSCH/VIBRATION

skil.com)

Gemessen gemäß EN 60745 beträgt

der Schalldruckpegel dieses Gerätes

UMWELT

<70 dB(A) (Standardabweichung: 3 dB)

Elektrowerkzeuge, Zubehör und

und die Vibration < 2,5 m/s² (Hand-Arm

Verpackungen nicht in den

Methode; Unsicherheit K = 1,5 m/s²)

Hausmüll werfen (nur für EU-Länder)

18

Die Vibrationsemissionsstufe wurde

VEILIGHEID

mit einem standardisierten Test

gemäß EN 60745 gemessen; Sie kann

ALGEMENE

verwendet werden, um ein Werkzeug

VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

mit einem anderen zu vergleichen und

als vorläuge Beurteilung der

LET OP! Lees alle

Vibrationsexposition bei Verwendung

veiligheidswaarschuwingen en alle

des Werkzeugs für die angegebenen

voorschriften. Als de waarschuwingen

Anwendungszwecke

en voorschriften niet worden opgevolgd,

- die Verwendung des Werkzeugs für

kan dit een elektrische schok, brand of

andere Anwendungen oder mit

ernstig letsel tot gevolg hebben. Bewaar

anderem oder schlecht gewartetem

alle waarschuwingen en voorschriften

Zubehör kann die Expositionsstufe

voor toekomstig gebruik. Het in de

erheblich erhöhen

waarschuwingen gebruikte begrip

- Zeiten, zu denen das Werkzeug

“elektrisch gereedschap” heeft betrekking

ausgeschaltet ist, oder wenn es

op elektrische gereedschappen voor

läuft aber eigentlich nicht eingesetzt

gebruik op het stroomnet (met netsnoer)

wird, können die Expositionsstufe

en op elektrische gereedschappen voor

erheblich verringern

gebruik met een accu (zonder netsnoer).

! schützen Sie sich vor den

Auswirkungen der Vibration

1) VEILIGHEID VAN DE

durch Wartung des Werkzeugs

WERKOMGEVING

und des Zubehörs, halten Sie Ihre

a) Houd uw werkomgeving schoon en

Hände warm und organisieren

opgeruimd. Een rommelige of

Sie Ihren Arbeitsablauf

onverlichte werkomgeving kan tot

ongevallen leiden.



b) Werk met het gereedschap niet in

een omgeving met explosiegevaar

Oplaadbare

waarin zich brandbare vloeistoffen,

gassen of stof bevinden. Elektrische

schroevendraaier 2436

gereedschappen veroorzaken vonken

INTRODUCTIE

die het stof of de dampen tot

Deze machine met links-/

ontsteking kunnen brengen.

rechtsschakelaar is bestemd voor het

c) Houd kinderen en andere personen

in- en uitdraaien van schroeven in hout

tijdens het gebruik van het

Deze machine is niet bedoeld voor

elektrische gereedschap uit de buurt.

professioneel gebruik

Wanneer u wordt afgeleid, kunt u de

Lees en bewaar deze

controle over het gereedschap verliezen.

gebruiksaanwijzing 3

2) ELEKTRISCHE VEILIGHEID

a) De aansluitstekker van het

gereedschap moet in het stopcontact

TECHNISCHE GEGEVENS 1

passen. De stekker mag in geen

Max. draaimoment bij harde

geval worden veranderd. Gebruik

schroefverbinding volgens ISO 5393 : 7 Nm

geen adapterstekkers in combinatie

met geaarde gereedschappen.

MACHINE-ELEMENTEN 2

Onveranderde stekkers en passende

A Aan/uit schakelaar

stopcontacten beperken het risico van

B Knop voor omschakelen van

een elektrische schok.

draairichting

b) Voorkom aanraking van het

C Magnetische bithouder

lichaam met geaarde

oppervlakken, bijvoorbeeld van

buizen, verwarmingen, fornuizen

en koelkasten. Er bestaat een

verhoogd risico door een elektrische

schok wanneer uw lichaam geaard is.

19

c) Houd het gereedschap uit de buurt

stopcontact steekt of de accu

van regen en vocht. Het

aansluit en voordat u het

binnendringen van water in het

gereedschap oppakt of draagt.

elektrische gereedschap vergroot het

Wanneer u bij het dragen van het

risico van een elektrische schok.

elektrische gereedschap uw vinger

d) Gebruik de kabel niet voor een

aan de schakelaar hebt of wanneer u

verkeerd doel, om het

het gereedschap ingeschakeld op de

gereedschap te dragen of op te

stroomvoorziening aansluit, kan dit tot

hangen of om de stekker uit het

ongevallen leiden.

stopcontact te trekken. Houd de

d) Verwijder instelgereedschappen of

kabel uit de buurt van hitte, olie,

schroefsleutels voordat u het

scherpe randen en bewegende

gereedschap inschakelt. Een

gereedschapdelen. Beschadigde of

instelgereedschap of sleutel in een

in de war geraakte kabels vergroten

draaiend deel van het gereedschap

het risico van een elektrische schok.

kan tot verwondingen leiden.

e) Wanneer u buitenshuis met

e) Probeer niet ver te reiken. Zorg

elektrisch gereedschap werkt, dient

ervoor dat u stevig staat en steeds

u alleen verlengkabels te gebruiken

in evenwicht blijft. Daardoor kunt u

die voor gebruik buitenshuis zijn

het gereedschap in onverwachte

goedgekeurd. Het gebruik van een

situaties beter onder controle houden.

voor gebruik buitenshuis geschikte

f) Draag geschikte kleding. Draag

verlengkabel beperkt het risico van een

geen loshangende kleding of

elektrische schok.

sieraden. Houd haren, kleding en

f) Als het gebruik van het elektrische

handschoenen uit de buurt van

gereedschap in een vochtige

bewegende delen. Loshangende

omgeving onvermijdelijk is, dient u

kleding, sieraden en lange haren

een aardlekschakelaar te

kunnen door bewegende delen

gebruiken. Het gebruik van een

worden meegenomen.

aardlekschakelaar vermindert het

g) Wanneer stofafzuigings- of

risico van een elektrische schok.

stofopvang-voorzieningen kunnen

3) VEILIGHEID VAN PERSONEN

worden gemonteerd, dient u zich

a) Wees alert, let goed op wat u doet

ervan te verzekeren dat deze zijn

en ga met verstand te werk bij het

aangesloten en juist worden gebruikt.

gebruik van het elektrische

Het gebruik van een stofafzuiging beperkt

gereedschap. Gebruik het

het gevaar door stof.

gereedschap niet wanneer u moe

4) GEBRUIK EN ONDERHOUD VAN

bent of onder invloed staat van

ELEKTRISCHE

drugs, alcohol of medicijnen. Een

GEREEDSCHAPPEN

moment van onoplettendheid bij het

a) Overbelast het gereedschap niet.

gebruik van het gereedschap kan tot

Gebruik voor uw werkzaamheden

ernstige verwondingen leiden.

het daarvoor bestemde elektrische

b) Draag persoonlijke beschermende

gereedschap. Met het passende

uitrusting en altijd een

elektrische gereedschap werkt u beter

veiligheidsbril. Het dragen van

en veiliger binnen het aangegeven

persoonlijke beschermende uitrusting

capaciteitsbereik.

zoals een stofmasker, slipvaste

b) Gebruik geen elektrisch

werkschoenen, een veiligheidshelm of

gereedschap waarvan de

gehoorbescherming, afhankelijk van

schakelaar defect is. Elektrisch

de aard en het gebruik van het

gereedschap dat niet meer kan worden

elektrische gereedschap, vermindert

in- of uitgeschakeld, is gevaarlijk en

het risico van verwondingen.

moet worden gerepareerd.

c) Voorkom per ongeluk inschakelen.

c) Trek de stekker uit het stopcontact

Controleer dat het elektrische

of neem de accu uit het elektrische

gereedschap uitgeschakeld is

gereedschap voordat u het

voordat u de stekker in het

gereedschap instelt, toebehoren

20

wisselt of het gereedschap weglegt.

die overbrugging van de contacten

Deze voorzorgsmaatregel voorkomt

kunnen veroorzaken. Kortsluiting

onbedoeld starten van het gereedschap.

tussen de accucontacten kan

d) Bewaar niet-gebruikte elektrische

brandwonden of brand tot gevolg hebben.

gereedschappen buiten bereik van

d) Bij verkeerd gebruik kan vloeistof

kinderen. Laat het gereedschap

uit de accu lekken. Voorkom

niet gebruiken door personen die

contact. Spoel bij onvoorzien

er niet mee vertrouwd zijn en deze

contact met water af. Wanneer de

aanwijzingen niet hebben gelezen.

vloeistof in de ogen komt, dient u

Elektrische gereedschappen zijn

bovendien een arts te raadplegen.

gevaarlijk wanneer deze door

Gelekte accuvloeistof kan tot

onervaren personen worden gebruikt.

huidirritaties en verbrandingen leiden.

e) Verzorg het gereedschap zorgvuldig.

6) SERVICE

Controleer of bewegende delen van het

a) Laat het gereedschap alleen

gereedschap correct functioneren en

repareren door gekwalificeerd en

niet vastklemmen en of onderdelen

vakkundig personeel en alleen met

zodanig gebroken of beschadigd zijn

originele vervangingsonderdelen.

dat de werking van het gereedschap

Daarmee wordt gewaarborgd dat de

nadelig wordt beïnvloed. Laat

veiligheid van het gereedschap in

beschadigde delen repareren voordat

stand blijft.

u het gereedschap gebruikt. Veel

VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN VOOR

ongevallen hebben hun oorzaak in slecht

OPLAADBARE

onderhouden elektrische gereedschappen.

SCHROEVENDRAAIERS

f) Houd snijdende inzetgereed-

schappen scherp en schoon.

Voorkom schade, die kan onstaan

Zorgvuldig onderhouden snijdende

door schroeven, spijkers en andere

inzetgereedschappen met scherpe

voorwerpen in uw werkstuk; verwijder

snijkanten klemmen minder snel vast

deze, voordat u aan een karwei begint

en zijn gemakkelijker te geleiden.

Controleer altijd of het voltage, dat

g) Gebruik elektrische gereedschappen,

vermeld staat op het typeplaatje van de

toebehoren, inzetgereedschappen en

oplader, overeenkomt met de netspanning

dergelijke volgens deze

Houd het elektrische gereedschap

aanwijzingen. Let daarbij op de

aan de geïsoleerde greepvlakken

arbeidsomstandigheden en de uit te

vast als u werkzaamheden uitvoert

voeren werkzaamheden. Het gebruik

waarbij de schroef verborgen

van elektrische gereedschappen voor

stroomleidingen of de eigen

andere dan de voorziene toepassingen

stroomkabel kan raken (contact met

kan tot gevaarlijke situaties leiden.

een onder spanning staande leiding kan

5) GEBRUIK EN ONDERHOUD VAN

ook metalen delen van het elektrische

ACCUGEREEDSCHAPPEN

gereedschap onder spanning zetten en

a) Laad accu’s alleen op in opladers

tot een elektrische schok leiden)

die door de fabrikant worden

Gebruik een geschikt detectieapparaat

geadviseerd. Voor een oplader die

om verborgen stroom-, gas- of

voor een bepaald type accu geschikt

waterleidingen op te sporen of

is, bestaat brandgevaar wanneer deze

raadpleeg het plaatselijke energie- of

met andere accu’s wordt gebruikt.

waterleidingbedrijf (contact met

b) Gebruik alleen de daarvoor

elektrische leidingen kan tot brand of een

bedoelde accu’s in de elektrische

elektrische schok leiden; beschadiging

gereedschappen. Het gebruik van

van een gasleiding kan tot een explosie

andere accu’s kan tot verwondingen

leiden; breuk van een waterleiding

en brandgevaar leiden.

veroorzaakt materiële schade en kan tot

c) Voorkom aanraking van de

een elektrische schok leiden)

niet-gebruikte accu met paperclips,

munten, sleutels, spijkers, schroeven

en andere kleine metalen voorwerpen

21

Bewerk geen asbesthoudend

van de ocieel aangestelde SKIL

materiaal (asbest geldt als

Service Stations vervangen

kankerverwekkend)

Haal de oplader of de machine niet uit

Stof van materiaal zoals loodhoudende

elkaar

verf, sommige houtsoorten, mineralen en

Zorg ervoor, dat knop B 2 in de

metaal kunnen schadelijk zijn (contact met

midden- (blokkeer-) positie staat,

of inademing van de stof kan allergische

vóórdat u de machine instelt of

reacties en/of ademhalingsziekten bij

accessoires verwisselt, en ook wanneer

gebruiker of omstanders veroorzaken);

u de machine draagt of opbergt

draag een stofmasker en werk met

OPLADEN/BATTERIJEN

een stofopvang-voorziening als die

Laad de batterij alleen met de

kan worden aangesloten

bijgeleverde oplader op

Bepaalde soorten stof zijn geclassiceerd

Stel machine/oplader niet bloot aan

als kankerverwekkend (zoals stof van

regen

eiken en beuken), met name in

Bewaar de machine/oplader op een

combinatie met toevoegingsmiddelen

plaats, waar de temperatuur niet hoger

voor houtverzorging; draag een

dan 40°C kan worden of onder 0°C

stofmasker en werk met een

kan zakken

stofopvang-voorziening als die kan

UITLEG VAN SYMBOLEN OP LADER

worden aangesloten

3 Lees de gebruiksaanwijzing vóór gebruik

Neem voor de door u te bewerken

4 Gebruik de oplader alleen binnenshuis

materialen de nationale voorschriften

5 Dubbele isolatie (geen aarddraad nodig)

aangaande stofopvang in acht

6 Storingsbestendige scheidingstrans-

In geval van electrische of

formator (de stroombron wordt elektrisch

mechanische storing, de machine

gescheiden van de transformatoruitgang)

onmiddellijk uitschakelen of de

7 Automatische uitschakeling wanneer

oplader uit het stopcontact halen

de oplader te heet wordt (thermische

SKIL kan alleen een correcte werking

zekering slaat door en de oplader

van de machine garanderen, indien

wordt onbruikbaar)

originele accessoires worden gebruikt

8 Aansluiting van de oplader met een

De machine/oplader is niet bedoeld

onjuiste polariteit kan gevaarlijk zijn

voor gebruik door personen

(laad de accu uitsluitend op met de

(waaronder begrepen kinderen) met

geleverde oplader)

fysieke, zintuiglijke of mentale

9 Geef de oplader niet met het huisvuil

beperkingen, of een gebrek aan

mee

ervaring en kennis, tenzij zij onder

0 Geef de batterij niet met het huisvuil

toezicht staan of instructies hebben

mee

ontvangen ten aanzien van het

gebruik van de machine/oplader door

GEBRUIK

een persoon, die verantwoordelijk is

Opladen batterij !

voor hun veiligheid

- batterij van nieuwe machines is

Zorg ervoor dat kinderen de machine/

niet volledig opgeladen

oplader niet als speelgoed gebruiken

! haal de stekker van de oplader

Zet het werkstuk vast (een werkstuk, dat

na het opladen uit de machine;

is vastgezet met klemmen of in een

de batterij gaat dan langer mee

bankschroef, zit steviger vast dan wanneer

BELANGRIJK:

het met de hand wordt vastgehouden)

- tijdens het laden kunnen de

Gebruik de machine/oplader niet

oplader en de batterij warm

wanneer deze beschadigd is; breng

aanvoelen; dit is normaal en geen

deze naar één van de ocieel

indicatie voor een probleem

aangestelde SKIL Service Stations

- laad de batterij niet op als de

voor een veiligheidstest

temperatuur lager is dan 0°C of

Gebruik de oplader niet, wanneer

hoger dan 45°C, omdat dit ernstige

snoer of stekker beschadigd is; laat

snoer of stekker onmiddellijk bij één

22

beschadiging van zowel de batterij

ONDERHOUD / SERVICE

als de oplader tot gevolg kan hebben

Deze machine is niet bedoeld voor

! een nieuwe of lang niet

professioneel gebruik

gebruikte batterij levert pas na

Houd machine en oplader schoon

ongeveer 5 oplaad-/ontlaadcycli

! haal de oplader uit het

zijn volledige capaciteit

stopcontact voordat u deze

- laad de batterij niet herhaaldelijk,

schoonmaakt

na enkele minuten gebruik, op; dit

Mocht de machine/oplader ondanks

kan krachtverlies van de batterij tot

zorgvuldige fabricage- en

gevolg hebben

testmethoden toch defect raken, dient

- de batterij moet uit het milieu

de reparatie te worden uitgevoerd

gehouden worden en mag daarom

door een erkende klantenservice voor

niet in het vuilnis terecht komen

SKIL elektrische gereedschappen

(symbool 0 zal u in het

- stuur de machine of de oplader

afdankstadium hieraan herinneren)

ongedemonteerd, samen met het

- als u denkt uw machine gedurende

aankoopbewijs, naar het

lange tijd niet te gebruiken, kunt u

verkoopadres of het dichtstbijzijnde

het best de oplader uit het

SKIL service-station (de adressen

stopcontact halen

evenals de onderdelentekening

Aan/uit @

van de machine vindt u op www.

Omschakelen van draairichting #

skil.com)

- als de omkeerschakelaar niet in de

uiterste stand op links/rechts staat,

MILIEU

kan schakelaar A 2 niet ingedrukt

Geef electrisch gereedschap,

worden

accessoires en verpakkingen niet

! schakel de draairichting alleen om

met het huisvuil mee (alleen voor

als de machine volledig stilstaat

EU-landen)

Verwisselen van bits $

- volgens de Europese richtlijn

! gebruik geen 25 mm-bits zonder

2002/96/EG inzake oude

magnetische bithouder C 2

electrische en electronische

! gebruik geen bits met een

apparaten en de toepassing

beschadigde schacht

daarvan binnen de nationale

Automatische asvergrendeling

wetgeving, dient afgedankt

Voor het met de hand los- of vastdraaien

electrisch gereedschap

van schroeven, indien nodig %

gescheiden te worden ingezameld

en te worden afgevoerd naar een

TOEPASSINGSADVIES

recycle-bedrijf, dat voldoet aan de

Gebruik de juiste bits ^

geldende milieu-eisen

! gebruik geen beschadigde bits

- symbool 9 zal u in het

! gebruik uitsluitend zeskant-bits

afdankstadium hieraan herinneren

Altijd een gat voorboren bij het

! verwijder de batterijen voordat

schroeven in/vlakbij de kopse- of

u de machine afdankt

zijkant van hout

Batterijen verwijderen/afdanken &

Voor een optimaal gebruik van uw

! verwijder de batterijen pas als

machine is het nodig stevig op de schroef

zij volledig leeg zijn

te drukken, met name bij uitdraaien

- bescherm accucontacten met

Voor het indraaien van schroeven in

stevige tape om kortsluiting te

hard hout dient een gat voorgeboord

voorkomen

te worden

- geef de batterijen af bij een ocieel

Voor meer tips zie www.skil.com

inzamelpunt voor batterijen

! accu’s exploderen als zij in vuur

worden gegooid, dus verbrand

de accu in geen geval

23

-CONFORMITEITSVERKLARING

Wij verklaren als alleen

verantwoordelijke, dat het onder

Sladdlös skruvdragare 2436

“Technische gegevens” beschreven

product voldoet aan de volgende

INTRODUKTION

normen of normatieve documenten: EN

Maskinen med höger-/vänstergång är

60335, EN 61000, EN 60745, EN

avsedd för skruvdragning i trä

55014, overeenkomstig de bepalingen

Det här verktyget är inte avsedd för

van de richtlijnen 2006/95/EG,

yrkesmässig användning

2004/108/EG, 2006/42/EG, 2011/65/EU

Läs och spara denna instruktionsbok 3

Technisch dossier bij:

SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1),

TEKNISKA DATA 1

4825 BD Breda, NL

Max. vridmoment hårt skruvförband enligt

¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ

Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾

ISO 5393 : 7 Nm

ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿

ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê

VERKTYGSELEMENT 2

A Till/från strömbrytare

ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ

B Omkopplare för reversering av

11.09.2013 08

rotationsriktningen

C Magnetisk bitshållare

GELUID/VIBRATIE

Gemeten volgens EN 60745 bedraagt

SÄKERHET

het geluidsdrukniveau van deze machine

<70 dB(A) (standaard deviatie: 3 dB) en

ALLMÄNNA

de vibratie < 2,5 m/s² (hand-arm

SÄKERHETSINSTRUKTIONER

methode; onzekerheid K = 1,5 m/s²)

Het trillingsemissieniveau is gemeten

OBS! Läs noga igenom alla

in overeenstemming met een

anvisningar. Fel som uppstår till följd av

gestandaardiseerde test volgens

att anvisningarna nedan inte följts kan

EN 60745; deze mag worden gebruikt

orsaka elstöt, brand och/eller allvarliga

om twee machines met elkaar te

kroppsskador. Förvara alla varningar

vergelijken en als voorlopige

och anvisningar för framtida bruk.

beoordeling van de blootstelling aan

Nedan använt begrepp “elverktyg” hänför

trilling bij gebruik van de machine voor

sig till nätdrivna elverktyg (med nätsladd)

de vermelde toepassingen

och till batteridrivna elverktyg (sladdlösa).

- gebruik van de machine voor andere

toepassingen, of met andere of

1) ARBETSPLATSSÄKERHET

slecht onderhouden accessoires,

a) Håll arbetsplatsen ren och

kan het blootstellingsniveau

välbelyst. Oordning på arbetsplatsen

aanzienlijk verhogen

eller dåligt belyst arbetsområde kan

- wanneer de machine is

leda till olyckor.

uitgeschakeld of wanneer deze

b) Använd inte elverktyget i

loopt maar geen werk verricht, kan

explosionsfarlig omgivning med

dit het blootstellingsniveau

brännbara vätskor, gaser eller

aanzienlijk reduceren

damm. Elverktygen alstrar gnistor som

! bescherm uzelf tegen de gevolgen

kan antända dammet eller gaserna.

van trilling door de machine en de

c) Håll under arbetet med elverktyget

accessoires te onderhouden, uw

barn och obehöriga personer på

handen warm te houden en uw

betryggande avstånd. Om du störs

werkwijze te organiseren

av obehöriga personer kan du förlora

kontrollen över elverktyget.

24

2) ELEKTRISK SÄKERHET

frånkopplat innan du ansluter

a) Elverktygets stickpropp måste passa

stickproppen till vägguttaget och/

till vägguttaget. Stickproppen får

eller ansluter/tar bort batteriet, tar

absolut inte förändras. Använd inte

upp eller bär elverktyget. Om du bär

adapterkontakter tillsammans med

elverktyget med ngret på strömställaren

skyddsjordade elverktyg. Oförändrade

eller ansluter påkopplat elverktyg till

stickproppar och passande vägguttag

nätströmmen kan olycka uppstå.

reducerar risken för elektriskt slag.

d) Ta bort alla inställningsverktyg och

b) Undvik kroppskontakt med jordade

skruvnycklar innen du kopplar på

ytor som t. ex. rör, värmeelement,

elverktyget. Ett verktyg eller en

spisar och kylskåp. Det nns en

nyckel i en roterande komponent kan

större risk för elektriskt slag om din

medföra kroppsskada.

kropp är jordad.

e) Överskatta inte din förmåga. Se till att

c) Skydda elverktyget mot regn och

du står stadigt och håller balansen. I

väta. Tränger vatten in i ett elverktyg

detta fall kan du lätttare kontrollera

ökar risken för elektriskt slag.

elverktyget i oväntade situationer.

d) Missbruka inte nätsladden och

f) Bär lämpliga kläder. Bär inte löst

använd den inte för att bära eller

hängande kläder eller smycken. Håll

hänga upp elverktyget och inte

håret, kläderna och handskarna på

heller för att dra stickproppen ur

avstånd från rörliga delar. Löst

vägguttaget. Håll nätsladden på

hängande kläder, smycken och långt

avstånd från värme, olja, skarpa

hår kan dras in av roterande delar.

kanter och rörliga maskindelar.

g) Vid elverktyg med dammutsugnings-

Skadade eller tilltrasslade ledningar

och -uppsamlingsutrustning

ökar risken för elektriskt slag.

kontrollera att anordningarna är rätt

e) När du arbetar med ett elverktyg

monterade och används på korrekt

utomhus använd endast

sätt. Användning av dammutsugning

förlängningssladdar som är

minskar de risker damm orsakar.

godkända för utomhusbruk. Om en

4) OMSORGSFULL HANTERING OCH

lämplig förlängningssladd för

ANVÄNDNING AV ELVERKTYG

utomhusbruk används minskar risken

a) Överbelasta inte elverktyget.

för elektriskt slag.

Använd för aktuellt arbete avsett

f) Använd en jordfelsbrytare om det

elverktyg. Med ett lämpligt elverktyg

inte är möjligt att undvika

kan du arbeta bättre och säkrare inom

elverktygets användning i fuktig

angivet eektområde.

miljö. Genom att använda en

b) Ett elverktyg med defekt strömställare

jordfelsbrytare minskas risken för elstöt.

får inte längre användas. Ett elverktyg

3) PERSONSÄKERHET

som inte kan kopplas in eller ur är farligt

a) Var uppmärksam, kontrollera vad

och måste repareras.

du gör och använd elverktyget med

c) Dra stickproppen ur vägguttaget

förnuft. Använd inte elverktyget när

och/eller ta bort batteriet innan

du är trött eller om du är påverkad

inställningar utförs, tillbehörsdelar

av droger, alkohol eller mediciner.

byts ut eller elverktyget lagras.

Under användning av elverktyg kan

Denna skyddsåtgärd förhindrar

även en kort ouppmärksamhet leda till

oavsiktlig inkoppling av elverktyget.

allvarliga kroppsskador.

d) Förvara elverktygen oåtkomliga för

b) Bär alltid personlig skyddsutrustning

barn. Låt elverktyget inte användas

och skyddsglasögon. Användning av

av personer som inte är förtrogna

personlig skyddsutrustning som t. ex.

med dess användning eller inte

dammltermask, halkfria säkerhetsskor,

läst denna anvisning. Elverktygen är

skyddshjälm och hörselskydd reducerar

farliga om de används av oerfarna

alltefter elverktygets typ och användning

personer.

risken för kroppsskada.

e) Sköt elverktyget omsorgsfullt.

c) Undvik oavsiktlig igångsättning.

Kontrollera att rörliga komponenter

Kontrollera att elverktyget är

fungerar felfritt och inte kärvar, att

25

komponenter inte brustit eller

SÄKERHETSANVISNINGAR FÖR

skadats; orsaker som kan leda till

SLADDLÖS SKRUVDRAGAR

att elverktygets funktioner påverkas

menligt. Låt skadade delar

Undvik skador genom att ta bort

repareras innan elverktyget

skruvar, spikar eller andra föremål ur

återanvänds. Många olyckor orsakas

arbetsstycket; ta dem bort innan du

av dåligt skötta elverktyg.

startar ett arbete

f) Håll skärverktygen skarpa och

Kontrollera alltid att den tillförda

rena. Omsorgsfullt skötta skärverktyg

strömtypen stämmer med spänningen

med skarpa eggar kommer inte så lätt

som anges på laddarens märkplåt

i kläm och går lättare att styra.

Håll fast elverktyget vid de

g) Använd elverktyget, tillbehör,

isolerade greppytorna när arbeten

insatsverktyg osv. enlig dessa

utförs på ställen där skruven kan

anvisningar. Ta hänsyn till

skada dolda elledningar eller egen

arbetsvillkoren och

nätsladd (kontakt med en

arbetsmomenten. Används

spänningsförande ledning kan sätta

elverktyget på icke ändamålsenligt

elverktygets metalldelar under

sätt kan farliga situationer uppstå.

spänning och leda till elstöt)

5) OMSORGSFULL HANTERING OCH

Använd lämpliga detektorer för

ANVÄNDNING AV SLADDLÖSA

lokalisering av dolda

ELVERKTYG

försörjningsledningar eller konsultera

a) Ladda batterierna endast i de laddare

lokalt distributionsföretag (kontakt

som tillverkaren rekommenderat. Om

med elledningar kan förorsaka brand och

en laddare som är avsedd för en viss typ

elstöt; en skadad gasledning kan leda till

av batterier används för andra

explosion; borrning i vattenledning kan

batterityper nns risk för brand.

förorsaka sakskador eller elstöt)

b) Använd endast batterier som är

Asbesthaltigt material får inte

avsedda för aktuellt elverktyg.

bearbetas (asbest anses vara

Används andra batterier nns risk för

cancerframkallande)

kropsskada och brand.

Viss typ av damm, exempelvis färg som

c) Håll gem, mynt, nycklar, spikar,

innehåller bly, vissa träsorter, mineraler

skruvar och andra små

och metaller kan vara hälsovådliga om

metallföremål på avstånd från

de inhaleras (hudkontakt eller inhalering

reservbatterier för att undvika en

kan ge allergisk reaktion och/eller

bygling av kontakterna. En

luftvägsproblem/sjukdom hos personer i

kortslutning av batteriets kontakter kan

närheten); använd andningsskydd

leda till brännskador eller brand.

och arbeta med en dammuppsamlare

d) Om batteriet används på fel sätt

om sådan anslutning finns

finns risk för att vätska rinner ur

Vissa typer av damm är klassicerade

batteriet. Undvik kontakt med

så som carcinogeniska (t.ex. ek- och

vätskan. Vid oavsiktlig kontakt

björkdamm) särskilt i kombination med

spola med vatten. Om vätska

tillsatser för träbehandling; använd

kommer i kontakt med ögonen

andningsskydd och arbeta med en

uppsök dessutom läkare.

dammuppsamlare om sådan

Batterivätskan kan medföra

anslutning finns

hudirritation eller brännskada.

Följ de nationella krav, som nns

6) SERVICE

angående damm, för de material du

a) Låt elverktyget repareras endast

skall arbete med

av kvalificerad fackpersonal och

I händelse av onormala elektriska eller

med originalreservdelar. Detta

mekaniska störningar, stäng genast av

garanterar att elverktygets säkerhet

maskinen eller dra ur laddarens

upprätthålls.

stickpropp från elurtaget

SKIL kan endast garantera att

maskinen fungerar felfritt om

originaltillbehör används

26

Maskin/laddare får inte användas av

! dra ur laddarens stickpropp från

barn eller personer med ett

maskinen, efter laddnignstiden

förståndshandikapp eller på annat sätt

förflutit; därmed förlängs

medsatt förmåga, såvida denna inte sker

livslängden på batteriet

med överinseende av en vuxen person

VIKTIGA:

som ansvarar för personsäkerheten

- under laddning kan laddaren och

Barn får inte använda maskinen/

batteriet kännas varmt vid

laddaren som leksak

vidröring; detta är normalt och

Sätt fast arbetsstycket (ett

indikerar inget fel

arbetsstycke fastsatt med skruvtvingar

- ladda inte då temperaturen ligger

eller i ett skruvstäd är mera stabilt än

under 0°C och over 45°C eftersom

om det hålls fast för hand)

detta allvarligt kan skada batteriet

Anslut aldrig trasig maskinen/laddare;

och laddaren

lämna dem till en auktoriserad SKIL

! en ny eller under en längre tid

serviceverkstad för säkerhetskontroll

inte använd batteri uppnår först

Använd ej laddaren när sladd eller

efter ca. 5 laddnings- /

stickpropp är trasig; sladd eller

urladdningscykler full kapacitet

stickpropp skall omedelbart bytas ut

- återuppladda inte batteriet efter

på någon av SKILs auktoriserade

endast några få minuters användning;

serviceverkstäder

att göra så kan resultera i minskad

Försök ej ta isär laddaren eller maskinen

verkningstid och eektivitet

Kontrollera att omkopplare B 2 är i mellan

- batteriet måste hållas ifrån vår miljö

position (låst läge) innan inställningar

och får således inte kastas som

utförs eller tillbehörsdelar byts eller

vanligt hushållsavfall (symbolen 0

maskinen transporteras eller lagras

kommer att påminna om detta när

LADDNING/BATTERIERNA

batteriet är slut)

Ladda endast batteriet med den

- om Du räknar med att ej använda

medföljande laddaren

Ditt maskin under en lång tid är det

Utsätt inte maskinen/laddaren för regn

bäst att dra ur laddarens stickpropp

Förvara maskinen/laddaren i lokaler,

från elurtaget

där temperaturen inte överstiger 40°C

Till/från @

eller faller under 0°C

Reversering av rotationsriktningen #

FÖRKLARING AV SYMBOLERNA PÅ

- om inte vänster/höger är inställt i

LADDAREN

rätt läge, kan inte strömbrytaren A

3 Läs bruksanvisningen före användning

2 tryckas in

4 Använd laddaren enbart inomhus

! ändra rotationsriktningen när

5 Dubbel isolering (ingen jordning krävs)

maskinen är helt stilla

6 Felsäkrad isolerad transformator

Byte av bits $

(strömkällan är separerad från

! använd inte 25 mm bits utan

transformatorns uteekt)

magnetisk bitshållare C 2

7 Automatisk avstängning när laddaren

! använd aldrig bits med trasig axel

blir för varm (den termiska säkringen

Automatisk spindellåsning

går och laddaren blir oanvändbar)

Tillåter dig att, vid behov, skruva åt

8 Fel polanslutning av laddarkontakten

eller lossa skruvar manuellt %

kan vara farligt (ladda batteriet enbart i

originalladdaren)

ANVÄNDNINGSTIPS

9 Laddaren får inte kastas i hushållssoporna

Använd rätt bits ^

0 Batteriet får inte kastas i hushållssoporna

! använd aldrig trasig bits

! använd endast bits med

ANVÄNDNING

sexkantsfäste

Laddning av batteri !

Vid idragning av en skruv nära

- när maskinen leveras är batteriet

kortänden eller på sidan av

inte fullt laddat

trämaterialet skall förborrning ske för

att undvika sprickbildning

27

För bästa användning av maskinen är

-FÖRSÄKRAN OM

det nödvändigt med ett jämnt tryck på

ÖVERENSSTÄMMELSE

skruven, speciellt vid urdragning

Vi försäkrar härmed under exklusivt

Vid skruvning i hårt trä bör man först

ansvar att denna produkt som beskrivs

förborra ett hål

i “Tekniska data” överensstämmer

För er tips se www.skil.com

med följande normer eller normativa

dokument: EN 60335, EN 61000, EN

UNDERHÅLL / SERVICE

60745, EN 55014, enligt

Det här verktyget är inte avsedd för

bestämmelserna i direktiven 2006/95/

yrkesmässig användning

EG, 2004/108/EG, 2006/42/EG,

Håll din maskin och laddaren ren

2011/65/EU

! dra ur laddarens stickpropp

Teknisk tillverkningsdokumentation

från elurtaget innan rengöring

finns hos: SKIL Europe BV

Om i elverktyget/laddaren trots exakt

(PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL

tillverkning och sträng kontroll störning

¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ

Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾

skulle uppstå, bör reparation utföras

ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿

ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê

av auktoriserad serviceverkstad för

SKIL elverktyg

- sänd in verktyget eller laddaren i

ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ

odemonterat skick tillsammans

med inköpsbevis till försäljaren eller

11.09.2013 08

till närmaste SKIL serviceverkstad

(adresser till servicestationer och

LJUD/VIBRATION

sprängskisser av maskiner nns

Ljudtrycksnivån som uppmätts enligt

www.skil.com)

EN 60745 är på denna maskin <70

dB(A) (standard deviation: 3 dB) och

MILJÖ

vibration < 2,5 m/s² (hand-arm metod;

onoggrannhet K = 1,5 m/s²)

Elektriska verktyg, tillbehör och

Vibrationsemissionsvärdet har uppmätts

förpackning får inte kastas i

enligt ett standardiserat test i enlighet

hushållssoporna (gäller endast

med EN 60745; detta värde kan

EU-länder)

användas för att jämföra vibrationen hos

- enligt direktivet 2002/96/EG som

olika verktyg och som en ungefärlig

avser äldre elektrisk och

uppskattning av hur stor vibration

elektronisk utrustning och dess

användaren utsätts för när verktyget

tillämpning enligt nationell

används enligt det avsedda syftet

lagstiftning ska uttjänta elektriska

- om verktyget används på ett annat

verktyg sorteras separat och

än det avsedda syftet eller med fel

lämnas till miljövänlig återvinning

eller dåligt underhållna tillbehör

- symbolen 9 kommer att påminna

kan detta drastiskt öka

om detta när det är tid att kassera

vibrationsnivån

! ta bort batteriet när verktyget

- när verktyget stängs av eller är på

ska kasseras

men inte används, kan detta

Borttagning/kassering av batteriet &

avsevärt minska vibrationsnivån

! ta bort batteriet när det är helt tömt

! skydda dig mot vibration genom

- skydda batterikontakterna med

att underhålla verktyget och dess

grov plasttejp för att förebygga

tillbehör, hålla händerna varma

kostslutning

och styra upp ditt arbetssätt

- avyttra batteriet på lämplig

insamlingsplatss

! batterierna kan expolodera om

de utsätts för eld, undanhåll

batterierna från heta källor

28

brug. Hvis man distraheres, kan man



miste kontrollen over maskinen.

2) ELEKTRISK SIKKERHED

Akkuskruetrækkere 2436

a) Maskinens stik skal passe til

kontakten. Stikket må under ingen

INLEDNING

omstændigheder ændres. Brug

Værktøjet med højre-/venstreløb er

ikke adapterstik sammen med

beregnet til skruearbejde i træ

jordforbundne maskiner. Uændrede

Dette værktøj er ikke beregnet til

stik, der passer til kontakterne,

professionelt brug

nedsætter risikoen for elektrisk stød.

Læs og gem denne

b) Undgå kropskontakt med

betjeningsvejledning 3

jordforbundne overflader som f.eks.

rør, radiatorer, komfurer og køleskabe.

TEKNISKE DATA 1

Hvis din krop er jordforbundet, øges

Max. drejningsmoment hårdt

risikoen for elektrisk stød.

skruearbejde iht. ISO 5393 : 7 Nm

c) Maskinen må ikke udsættes for regn

eller fugt. Indtrængning af vand i

maskinen øger risikoen for elektrisk stød.

VÆRKTØJETS DELE 2

d) Brug ikke ledningen til formål, den

A Tænd/sluk afbryder

ikke er beregnet til (f.eks. må man

B Omskifter til ændring af

aldrig bære maskinen i ledningen,

omdrejningsretningen

hænge maskinen op i ledningen eller

C Magnetisk bitholder

rykke i ledningen for at trække stikket

ud af kontakten). Beskyt ledningen

SIKKERHED

mod varme, olie, skarpe kanter eller

maskindele, der er i bevægelse.

GENERALE

Beskadigede eller indviklede ledninger

SIKKERHEDSINSTRUKSER

øger risikoen for elektrisk stød.

e) Hvis maskinen benyttes i det fri,

VIGTIGT! Læs alle

må der kun benyttes en

advarselshenvisninger og instrukser. I

forlængerledning, der er godkendt

tilfælde af manglende overholdelse af

til udendørs brug. Brug af

advarselshenvisningerne og instrukserne er

forlængerledning til udendørs brug

der risiko for elektrisk stød, brand og/eller

nedsætter risikoen for elektrisk stød.

alvorlige kvæstelser. Opbevar alle

f) Hvis det ikke kan undgås at bruge

advarselshenvisninger og instrukser til

maskinen i fugtige omgivelser,

senere brug. Det i advarselshenvisningerne

skal der bruges et HFI-relæ. Brug af

benyttede begreb “el værktøj” refererer til

et HFI-relæ reducerer risikoen for at få

netdrevet el værktøj (med netkabel) og

elektrisk stød.

akkudrevet el værktøj (uden netkabel).

3) PERSONLIG SIKKERHED

a) Det er vigtigt at være opmærksom, se,

1) SIKKERHED PÅ

hvad man laver, og bruge maskinen

ARBEJDSPLADSEN

fornuftigt. Man bør ikke bruge

a) Sørg for, at arbejdsområdet er rent

maskinen, hvis man er træt, har nydt

og ryddeligt. Uorden eller uoplyste

alkohol eller er påvirket af medicin eller

arbejdsområder øger faren for uheld.

euforiserende stoffer.sekunders

b) Brug ikke maskinen i

uopmærksomhed ved brug af maskinen

eksplosionstruede omgivelser, hvor

kan føre til alvorlige personskader.

der er brændbare væsker, gasser

b) Brug beskyttelsesudstyr og hav

eller støv. El-værktøj kan slå gnister,

altid beskyttelsesbriller på. Brug af

der kan antænde støv eller dampe.

sikkerhedsudstyr som f.eks.

c) Sørg for, at andre personer og ikke

støvmaske, skridsikkert fodtøj,

mindst børn holdes væk fra

beskyttelseshjelm eller høreværn

arbejdsområdet, når maskinen er i

afhængig af maskintype og anvendelse

nedsætter risikoen for personskader.

29

c) Undgå utilsigtet igangsætning.

El-værktøj er farligt, hvis det benyttes af

Kontrollér, at el værktøjet er

ukyndige personer.

slukket, før du tilslutter det til

e) Maskinen bør vedligeholdes

strømtilførslen og/eller akkuen,

omhyggeligt. Kontroller, om

løfter eller bærer det. Undgå at bære

bevægelige dele fungerer korrekt

el værktøjet med ngeren på

og ikke sidder fast, og om delene er

afbryderen og sørg for, at el værktøjet

brækket eller beskadiget, således

ikke er tændt, når det sluttes til nettet,

at maskinens funktion påvirkes. Få

da dette øger risikoen for personskader.

beskadigede dele repareret, inden

d) Fjern indstillingsværktøj eller

maskinen tages i brug. Mange uheld

skruenøgle, inden maskinen

skyldes dårligt vedligeholdte maskiner.

tændes. Hvis et stykke værktøj eller en

f) Sørg for, at skæreværktøjer er

nøgle sidder i en roterende maskindel,

skarpe og rene. Omhyggeligt

er der risiko for personskader.

vedligeholdte skæreværktøjer med

e) Overvurder ikke dig selv. Sørg for

skarpe skærekanter sætter sig ikke så

at stå sikkert, mens der arbejdes,

hurtigt fast og er nemmere at føre.

og kom ikke ud af balance. Det er

g) Brug el-værktøj, tilbehør,

derved nemmere at kontrollere

indsatsværktøj osv. iht. disse

maskinen, hvis der skulle opstå

instrukser. Tag hensyn til

uventede situationer.

arbejdsforholdene og det arbejde,

f) Brug egnet arbejdstøj. Undgå løse

der skal udføres. I tilfælde af

beklædningsgenstande eller

anvendelse af værktøjet til formål, som

smykker. Hold hår, tøj og handsker

ligger uden for det fastsatte

væk fra dele, der bevæger sig. Dele,

anvendelsesområde, kan der opstå

der er i bevægelse, kan gribe fat i

farlige situationer.

løstsiddende tøj, smykker eller langt hår.

5) OMHYGGELIG OMGANG MED OG

g) Hvis støvudsugnings- og

BRUG AF AKKU-MASKINER

opsamlingsudstyr kan monteres,

a) Oplad kun akku´er i ladeaggregater,

er det vigtigt, at dette tilsluttes og

der er anbefalet af fabrikanten. Et

benyttes korrekt. Brug af en

ladeaggregat, der er egnet til en

støvopsugning nedsætter risikoen for

bestemt type akku´er, må ikke benyttes

personskader som følge af støv.

med andre akku´er - brandfare.

4) OMHYGGELIG OMGANG MED OG

b) Brug kun de akku´er, der er beregnet

BRUG AF EL-VÆRKTØJ

til el-værktøjet. Brug af andre akku´er

a) Undgå overbelastning af maskinen.

øger risikoen for personskader og er

Brug altid en maskine, der er

forbundet med brandfare.

beregnet til det stykke arbejde, der

c) Ikke benyttede akku´er må ikke

skal udføres. Med den rigtige maskine

komme i berøring med kontorclips,

arbejder man bedst og mest sikkert

mønter, nøgler, søm, skruer eller

inden for det angivne eektområde.

andre små metalgenstande, da

b) Brug ikke en maskine, hvis afbryder er

disse kan kortslutte kontakterne.

defekt. En maskine, der ikke kan startes

En kortslutning mellem akku-

og stoppes, er farlig og skal repareres.

kontakterne øger risikoen for

c) Træk stikket ud af stikkontakten og/

personskader i form af forbrændinger.

eller fjern akkuen, inden maskinen

d) Hvis akku´en anvendes forkert, kan

indstilles, der skiftes tilbehørsdele,

der slippe væske ud af akku´en.

eller maskinen lægges fra. Disse

Undgå at komme i kontakt med

sikkerhedsforanstaltninger forhindrer

denne væske. Hvis det alligevel

utilsigtet start af maskinen.

skulle ske, skylles med vand. Søg

d) Opbevar ubenyttet el-værktøj uden

læge, hvis væsken kommer i

for børns rækkevidde. Lad aldrig

øjnene. Akku-væske kan give

personer, der ikke er fortrolige med

hudirritation eller forbrændinger.

maskinen eller ikke har gennemlæst

6) SERVICE

disse instrukser, benytte maskinen.

a) Sørg for, at maskinen kun

repareres af kvalificerede fagfolk,

30

og at der kun benyttes originale

SKIL kan kun sikre en korrekt funktion

reservedele. Dermed sikres størst

af værktøjet, hvis der benyttes originalt

mulig maskinsikkerhed.

tilbehør

Værktøj/oplader er ikke beregnet til

SIKKERHEDSINSTRUKSER FOR

brug for personer (herunder børn), der

AKKUSKRUETRÆKKERE

har nedsatte fysiske, sensoriske eller

mentale evner eller mangel på erfaring

Undgå skader forårsaget af skruer, søm

og viden, med mindre disse personer

eller andre materialer i arbejdsstykket;

er blevet givet instruktion og

fjern disse før De begynder at arbejde

supervision i brugen af værktøjet/

Kontrollér altid at forsyningsspændingen

opladeren fra en person, som er

er den samme som den spænding, der

ansvarlig for deres sikkerhed

er anført på opladerens navneskilt

Børn må ikke lege med dette værktøj/

Hold el-værktøjet i de isolerede

oplader

gribeflader, når du udfører arbejde,

Fastgør emnet (det er sikrere at

hvor skruen kan ramme bøjede

holde emner i en fastgøringsanordning

strømledninger eller el-værktøjets eget

eller skruestik end med hånden)

kabel (kontakt med en spændingsførende

Brug ikke opladeren/værktøjet hvis

ledning kan også sætte el-værktøjets

den er beskadiget; send den til et

metaldele under spænding, hvilket kan

sikkerhedscheck hos et autoriseret

føre til elektrisk stød)

SKIL service værksted

Anvend egnede søgeinstrumenter til

Brug ikke opladeren, hvis ledning eller

at finde frem til skjulte

stik er beskadiget; ledning eller stik

forsyningsledninger eller kontakt

bør straks udskiftes på et autoriseret

det lokale forsyningsselskab (kontakt

SKIL service værksted

med elektriske ledninger kan føre til

Skille ikke opladeren eller værktøj ad

brand og elektrisk stød; beskadigelse af

Kontroller, at omskifter B 2 er i

en gasledning kan føre til eksplosion;

midterste (låst) position inden værktøjet

brud på et vandrør kan føre til materiel

indstilles eller der skiftes tilbehørsdele

skade eller elektrisk stød)

eller værktøjet bæres eller lægges fra

Bearbejd ikke asbestholdigt

OPLADNING/BATTERIERNE

materiale (asbest er kræftfremkaldende)

Oplad kun batteriet i den leverede lader

Støv fra materiale som f.eks. maling, der

Sæt ikke værktøj/opladeren ud i regn

indeholder bly, nogle træsorter, mineraler

Opbevar værktøj/opladeren i et lokale,

og metal kan være skadeligt (kontakt med

hvor temperaturen ikke overstiger

eller indånding af støvet kan forårsage

40°C eller falder under 0°C

allergiske reaktioner og/eller sygdomme i

FORKLARING TIL SYMBOLERNE PÅ

luftvejene hos den, der anvender

LADER

værktøjet, eller hos omkringstående); bær

3 Læs instruktionen inden brugen

en støvmaske og arbejd med en

4 Benyt kun laderen indendørs

støvudsugningsanordning, hvor en

5 Dobbelt isolering (jordforbindelse

sådan kan sluttes til

unødvendig)

Visse slags støv er klassiceret som

6 Fejlsikker transformatorisolering

kræftfremkaldende (som f.eks. støv fra

(strømkilden er elektrisk adskilt fra

eg og bøg) især i forbindelse med

transformatorens output)

tilsætningsstoer til træbehandling;

7 Automatisk afbrydelse, når laderen

bær en støvmaske og arbejd med

bliver for varm (den termiske sikring går,

en støvudsugningsanordning, hvor

og laderen er ikke mere funktionsdygtig)

en sådan kan sluttes til

8 Forkert polaritet på laderens tilslutning

Følg de nationale krav, hvad angår

kan medføre fare (lad kun batteriet op

støv, for de materialer, du ønsker at

med den medfølgende lader)

arbejde med

9 Opladeren må ikke bortskaes som

I tilfælde af elektrisk eller mekanisk

almindeligt aald

fejlfunktion skal værktøjet straks afbrydes

0 Batteriet må ikke bortskaes som

eller opladeren fjernes fra stikkontakten

almindeligt aald

31

BETJENING

For at få optimal glæde at værktøjet er

det nødvendig mot ed jævn tryk på

Opladning af batteriet !

skruen, især ved udskruning

- på nye værktøj er batteriet ikke

Ved iskruning i hårdt træ anbefales det

fuldt opladet

at forbore

! træk opladerens stik ud af værktøjet

For ere tips se www.skil.com

after opladningsperioden er slut,

hvilket forøger batteriets levetid

VIGTIGT:

VEDLIGEHOLDELSE/SERVICE

- under opladning kan opladeren og

Dette værktøj er ikke beregnet til

batteriet blive varme at røre ved;

professionelt brug

dette er normalt og er ikke et tegn

Hold Deres værktøj og oplader ren

på et problem

! fjern opladeren fra

- oplad ikke i temperature under 0°C

stikkontakten før rensning

og over 45°C; dette vil i høj grad

Skulle el værktøjet/opladeren trods

skade batteriet og opladeren

omhyggelig fabrikation og kontrol holde

! en ny batteri eller en batteri,

op med at fungere, skal reparationen

som ikke har været benyttet i

udføres af et autoriseret

længere tid, yder først fuld

serviceværksted for SKIL-elektroværktøj

kapacitet efter ca. 5

- send venligst det uskilte værktøj

opladninger/afladninger

eller oplader sammen med et

- oplad ikke batteriet efter få minutters

køb-bevis til din forhandler eller

brug; dersom De gør dette, kan

nærmeste autoriseret SKIL service

resultatet blive en reduktion af

værksted (adresser og

arbedjstiden og batteriet kapacitet

reservedelstegning af værktøjet

- batteriet kan forurene naturen og

ndes på www.skil.com)

må ikke blandes med almindeligt

aald (symbolet 0 erindrer dig om

MILJØ

dette, når udskiftning er nødvendig)

Elværktøj, tilbehør og emballage

- hvis værktøjet i længere tid ikke

må ikke bortskaffes som

bliver benyttet, er det bedst at trække

almindeligt affald (kun for EU-lande)

opladerens stik ud af stikkontakten

- i henhold til det europæiske direktiv

Tænd/sluk @

2002/96/EF om bortskaelse af

Ændring af omdrejningsretningen #

elektriske og elektroniske produkter

- afbryderen A 2 kan ikke aktiveres,

og gældende national lovgivning,

hvis retningsskifteren ikke er

skal brugt elværktøj indsamles

indstillet korrekt

separat og bortskaes på en måde,

! ændre kun omdrejningsretningen

der skåner miljøet mest muligt

når værktøjet er standset helt

- symbolet 9 erindrer dig om dette,

Ombytning af bits $

når udskiftning er nødvendig

! brug ikke 25 mm bits uden

! tag batterierne ud, før værktøjet

magnetisk bitsholder C 2

kasseres

! brug ikke bits med beskadiget skaft

Udtagning/kassering af batterier &

Automatisk akselblokering

! tag kun batterierne ud, hvis de

Gør det muligt at løsne og stramme

er fuldstændig flade

skruer manuelt, når nødvendigt %

- beskyt batteripolerne med en

stærk tape for at undgå kortslutning

GODE RÅD

- aever batterierne til et ocielt

Brug rigtige bits ^

indsamlingssted for batterier

! brug ikke beskadiget bits

! batterier vil eksplodere, hvis de

! brug kun bits med sekskant

kommes i ild, så forsøg aldrig at

Ved iskruning af en skrue nær

brænde batteriet

endeader eller i endetræ bør der

forbores for at undgå splinter i træet

32

-OVERENSSTEMMELSES-

ERKLÆRING

Vi erklærer under almindeligt ansvar, at

Oppladbare skrutrekkere 2436

det produkt, der er beskrevet under

INTRODUKSJON

“Tekniske data”, er i overensstemmelse

med følgende standarder eller

Dette verktøyet med høyre-/

normative dokumenter: EN 60335, EN

venstregang er beregnet til skruing i tre

61000, EN 60745, EN 55014, i henhold

Dette verktøyet er ikke beregnet på

til bestemmelserne i direktiverne

profesjonell bruk

2006/95/EF, 2004/108/EF, 2006/42/EF,

Les og ta vare på denne

2011/65/EU

brukerveiledningen 3

Teknisk dossier hos: SKIL Europe BV

(PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL

TEKNISKE DATA 1

¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ

Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾

Max. dreiemoment for hard skruing jf. ISO

ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿

ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê

5393 : 7 Nm

VERKTØYELEMENTER 2

ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ

A Av/på bryter

B Bryter til endring av dreieretning

11.09.2013 08

C Magnetisk bitholder

STØJ/VIBRATION

Måles efter EN 60745 er lydtrykniveau

SIKKERHET

af dette værktøj <70 dB(A) (standard

deviation: 3 dB) og vibrationsniveauet

GENERELLE

< 2,5 m/s² (hånd-arm metoden;

SIKKERHETSANVISNINGER

usikkerhed K = 1,5 m/s²)

Det vibrationsniveau er målt i henhold til

OBS! Les gjennom alle advarslene

den standardiserede test som anført i

og anvisningene. Feil ved overholdelsen

EN 60745; den kan benyttes til at

av advarslene og nedenstående anvisninger

sammenligne to stykker værktøj og som

kan medføre elektriske støt, brann og/eller

en foreløbig bedømmelse af

alvorlige skader. Ta godt vare på alle

udsættelsen for vibrationer, når

advarslene og informasjonene. Det

værktøjet anvendes til de nævnte formål

nedenstående anvendte uttrykket

- anvendes værktøjet til andre formål

“elektroverktøy” gjelder for strømdrevne

eller med andet eller dårligt

elektroverktøy (med ledning) og

vedligeholdt tilbehør, kan dette øge

batteridrevne elektroverktøy (uten ledning).

udsættelses-niveauet betydeligt

- de tidsrum, hvor værktøjet er slukket,

1) SIKKERHET PÅ ARBEIDSPLASSEN

eller hvor det kører uden reelt at

a) Hold arbeidsområdet rent og

udføre noget arbejde, kan reducere

ryddig. Rotete arbeidsområder eller

udsættelses-niveauet betydeligt

arbeidsområder uten lys kan føre til

! beskyt dig selv imod

ulykker.

virkningerne af vibrationer ved

b) Ikke arbeid med maskinen i

at vedligeholde værktøjet og

eksplosjonsutsatte omgivelser

dets tilbehør, ved at holde dine

– der det befinner seg brennbare

hænder varme og ved at

væsker, gass eller støv.

organisere dine arbejdsmønstre

Elektroverktøy lager gnister som kan

antenne støv eller damper.

c) Hold barn og andre personer unna

når elektroverktøyet brukes. Hvis

du blir forstyrret under arbeidet, kan

du miste kontrollen over maskinen.

33

2) ELEKTRISK SIKKERHET

kobler det til strømmen og/eller

a) Støpselet til maskinen må passe

batteriet, løfter det opp eller bærer

inn i stikkontakten. Støpselet må

det. Hvis du holder ngeren på

ikke forandres på noen som helst

bryteren når du bærer elektroverktøyet

måte. Ikke bruk adapterstøpsler

eller kobler elektroverktøyet til

sammen med jordede maskiner.

strømmen i innkoblet tilstand, kan

Bruk av støpsler som ikke er forandret

dette føre til uhell.

på og passende stikkontakter

d) Fjern innstillingsverktøy eller

reduserer risikoen for elektriske støt.

skrunøkler før du slår på

b) Unngå kroppskontakt med jordede

elektroverktøyet. Et verktøy eller en

overflater slik som rør, ovner, komfyrer

nøkkel som benner seg i en roterende

og kjøleskap. Det er større fare ved

maskindel, kan føre til skader.

elektriske støt hvis kroppen din er jordet.

e) Ikke overvurder deg selv. Sørg for

c) Hold maskinen unna regn eller

å stå stødig og i balanse. Dermed

fuktighet. Dersom det kommer vann i

kan du kontrollere maskinen bedre i

et elektroverktøy, øker risikoen for

uventede situasjoner.

elektriske støt.

f) Bruk alltid egnede klær. Ikke bruk

d) Ikke bruk ledningen til andre formål,

vide klær eller smykker. Hold hår,

f.eks. til å bære maskinen, henge

tøy og hansker unna deler som

den opp eller trekke den ut av

beveger seg. Løstsittende tøy,

stikkontakten. Hold ledningen unna

smykker eller langt hår kan komme inn

varme, olje, skarpe kanter eller

i deler som beveger seg.

maskindeler som beveger seg. Med

g) Hvis det kan monteres støvavsug-

skadede eller opphopede ledninger

og oppsamlingsinnretninger, må

øker risikoen for elektriske støt.

du forvisse deg om at disse er

e) Når du arbeider utendørs med et

tilkoblet og brukes på korrekt

elektroverktøy, må du kun bruke en

måte. Bruk av et støvavsug reduserer

skjøteledning som er godkjent til

farer på grunn av støv.

utendørs bruk. Når du bruker en

4) AKTSOM HÅNDTERING OG BRUK

skjøteledning som er egnet for utendørs

AV ELEKTROVERKTØY

bruk, reduseres risikoen for elektriske støt.

a) Ikke overbelast maskinen. Bruk et

f) Hvis det ikke kan unngås å bruke

elektroverktøy som er beregnet til

elektroverktøyet i fuktige

den type arbeid du vil utføre. Med

omgivelser, må du bruke en

et passende elektroverktøy arbeider

jordfeilbryter. Bruk av en jordfeilbryter

du bedre og sikrere i det angitte

reduserer risikoen for elektriske støt.

eektområdet.

3) PERSONSIKKERHET

b) Ikke bruk elektroverktøy med

a) Vær oppmerksom, pass på hva du

defekt på-/avbryter. Et elektroverktøy

gjør, gå fornuftig frem når du

som ikke lenger kan slås av eller på, er

arbeider med et elektroverktøy. Ikke

farlig og må repareres.

bruk maskinen når du er trett eller er

c) Trekk støpselet ut av stikkontakten

påvirket av narkotika, alkohol eller

og/eller fjern batteriet før du utfører

medikamenter. Et øyeblikks

innstillinger på elektroverktøyet,

uoppmerksomhet ved bruk av maskinen

skifter tilbehørsdeler eller legger

kan føre til alvorlige skader.

maskinen bort. Disse tiltakene forhindrer

b) Bruk personlig verneutstyr og

en utilsiktet starting av maskinen.

husk alltid å bruke vernebriller.

d) Elektroverktøy som ikke er i bruk

Bruk av personlig sikkerhetsutstyr som

må oppbevares utilgjengelig for

støvmaske, sklifaste arbeidssko, hjelm

barn. Ikke la maskinen brukes av

eller hørselvern – avhengig av type og

personer som ikke er fortrolig med

bruk av elektroverktøyet – reduserer

dette eller ikke har lest disse

risikoen for skader.

anvisningene. Elektroverktøy er farlige

c) Unngå å starte verktøyet ved en

når de brukes av uerfarne personer.

feiltagelse. Forviss deg om at

e) Vær nøye med vedlikeholdet av

elektroverktøyet er slått av før du

maskinen. Kontroller om bevegelige

34

maskindeler fungerer feilfritt og ikke

Sjekk alltid at tilført spenningen er den

klemmes fast, og om deler er

samme som oppgitt på laderens

brukket eller skadet, slik at dette

merkeplate

innvirker på maskinens funksjon. La

Hold elektroverktøyet på de

skadede deler repareres før

isolerte gripeflatene, hvis du

maskinen brukes. Dårlig vedlikeholdte

utfører arbeid der skruen kan treffe

elektroverktøy er årsaken til mange uhell.

på skjulte strømledninger eller den

f) Hold skjæreverktøyene skarpe og

egne strømledningen (kontakt med

rene. Godt stelte skjæreverktøy med

en spenningsførende ledning kan

skarpe skjær setter seg ikke så ofte

også sette elektroverktøyets

fast og er lettere å føre.

metalldeler under spenning og føre til

g) Bruk elektroverktøy, tilbehør, verktøy

elektriske støt)

osv. i henhold til disse anvisningene.

Bruk egnede detektorer til å finne

Ta hensyn til arbeidsforholdene og

skjulte strøm-/gass-/

arbeidet som skal utføres. Bruk av

vannledninger, eller spør hos det

elektroverktøy til andre formål enn det som

lokale el-/gass-/vannverket (kontakt

er angitt kan føre til farlige situasjoner.

med elektriske ledninger kan medføre

5) AKTSOM HÅNDTERING OG BRUK

brann og elektrisk støt; skader på en

AV BATTERIDREVNE VERKTØY

gassledning kan føre til eksplosjon;

a) Lad batteriet kun opp i ladeapparater

inntrenging i en vannledning

som er anbefalt av produsenten. Det

forårsaker materielle skader og kan

oppstår brannfare hvis et ladeapparat

medføre elektriske støt)

som er egnet til en bestemt type

Ikke bearbeid asbestholdig

batterier, brukes med andre batterier.

material (asbest kan fremkalle kreft)

b) Bruk derfor kun riktig type

Støv fra materialer som blyholdig

batterier for elektroverktøyene.

maling, visse tresorter, mineraler og

Bruk av andre batterier kan medføre

metall kan være skadelig (kontakt med

skader og brannfare.

eller inhalering av støv kan gi allergiske

c) Hold batteriet som ikke er i bruk

reaksjoner og/eller sykdommer i

unna binders, mynter, nøkler,

åndedrettsorganene for brukeren eller

spikre, skruer eller andre mindre

personer i nærheten); bruk støvmaske

metallgjenstander, som kan lage en

og arbeid med støvfjerningsutstyr

forbindelse mellom kontaktene. En

når det er mulig

kortslutning mellom batterikontaktene

Visse typer støv er klassisert som

kan føre til forbrenninger eller brann.

kreftfremkallende (som f.eks. støv fra

d) Ved gal bruk kan det lekke væske ut

eik og bøk), spesielt sammen med

av batteriet. Unngå kontakt med

tilsetningsstoer for trebehandling;

denne væsken. Ved tilfeldig kontakt

bruk støvmaske og arbeid med

må det skylles med vann. Hvis det

støvfjerningsutstyr når det er mulig

kommer væske i øynene, må du i

Følg de nasjonale krav, når det gjelder

tillegg oppsøke en lege. Batterivæske

støv for de materialer du ønsker å

som renner ut kan føre til irritasjoner

arbeide med

huden eller forbrenninger.

I tilfelle noe elektrisk eller mekanisk

6) SERVICE

unormalt, slå øyeblikkelig av bryteren

a) Maskinen din skal alltid kun

eller ta ut laderen fra stikkontakten

repareres av kvalifisert fagpersonale

SKIL kan kun garantere et feilfritt

og kun med originale reservedeler.

verktøy dersom original-tilbehør brukes

Slik opprettholdes maskinens sikkerhet.

Verktøyet/laderen må ikke brukes av

barn eller personer med fysiske eller

SIKKERHETSANVISNINGER FOR

sansemessige handicap, eller som er

OPPLADBAR SKRUTREKKER

mentalt tilbakestående, eller mangler

erfaring og kunnskaper, med mindre de

Ungå skade p.g.a. skruer, spiker eller

er under tilsyn og får opplæring i bruk

andre elementer i arbeidsstykket;

av verktøyet/laderen av en person som

fjernes før man starter jobben

er ansvarlig for sikkerheten deres

35

Sørg for at barn ikke får anledning til å

VIKTIG:

leke med verktøyet/laderen

- under lading kan laderen og batteriet

Sett fast arbeidsstykket (et

være varm å berøre; dette er vanlig

arbeidsstykke som er sikret med

og indikerer ikke et problem

klemmer, sitter sikrere enn om det

- opplading må ikke foregå ved

holdes fast for hånd)

temperaturer lavere enn 0°C og over

Bruk ikke verktøy/lader når den er

45°C; dette vil forårsake alvorlig

skadet; ta den med til et autorisert SKIL

skade på batteriet og laderen

serviceverksted for en sikkerhetssjekk

! et nytt batteri eller et batteri

Bruk ikke laderen dersom ledning eller

som ikke har vært brukt over

plugg er skadet; ledning eller plugg

lengre tid gir først sin fulle

bør straks skiftes ut på et autorisert

effekt etter ca. 5 oppladings-/

SKIL serviceverksted

utladingssykluser

Demontere ikke lader eller verktøy

- gjenta ikke oppladingen etter kun

Sørg for at bryter B 2 er i midterste

noen få minutters bruk; dette kan

(låst) posisjon før du utfører

resultere i reduksjon av brukstiden

innstillniger på verktøyet eller skifter

og eektiviteten

tilbehørsdeler eller bærer eller legger

- batteriet må oppbevares adskilt fra

verktøyet bort

miljø og må ikke kastes som vanlig

LADING/BATTERIENE

husholdningsavfall (symbolet 0 er

Lad altid batteriet med laderen som

påtrykt som en påmindelse for riktig

følger med

avhendelse av batteriet når nødvendig)

Utsett ikke verktøy/lader for regn

- dersom verktøyet ikke har vært

Oppbevar verktøy/lader på et sted der

benyttet på lang tid er det best å

temperaturen ikke overstiger 40°C

trekke laderen ut av stikkontakten

eller faller enn 0°C

Av/på @

FORKLARING AV SYMBOLER PÅ

Endring av dreieretning #

LADER

- hvis ikke retningshendelen er riktig

3 Les instruksjonsboken før bruk

satt i venstre/høyre posisjon,

4 Laderen skal kun brukes innendørs

sperres bryteren A 2

5 Dobbeltisolert (ikke nødvendig med

! endre bare dreieretning når

jordingsleder)

verktøyet er helt stillestående

6 Sikker isolasjonstransformator

Bytting av bits $

(strømkilden er elektrisk adskilt fra

! bruk ikke 25 mm bits uten

transformatorens utgang)

magnetisk bitholder C 2

7 Automatisk utkobling når laderen blir

! bruk aldri bit med skadet tange

for varm (termisk sikring løser ut og

Automatisk spindellås

laderen kan ikke brukes)

Tillater deg å skru eller løsne skruer

8 Ombytting av polene ved tilkobling av

manuelt, når nødvendig %

laderen kan medføre fare (batteriet

skal kun lades med den medfølgende

BRUKER TIPS

laderen)

Bruk riktigt bits ^

9 Kast aldri lader i husholdningsavfallet

! bruk aldri skadet bits

0 Kast aldri batteriet i husholdningsavfallet

! bruk alltid bits med sekskanttange

Ved skruing ute ved materialkanten er

BRUK

det en fordel å forbore for a ongå at

Batteriopplading !

materialet sprekker

- batteriet er ikke fullt oppladet på

For at du skal ha full nytte av verktøyet

nye verktøy

er det nødvendig med et svakt press

! trek laderens stik ut av verktøyet

mot skruen, spesielt ved utskruing

etter ladetiden er ute; slik

Som skrutrekker ved anvendelse i

forlenges levetid av batteriet

hardt tre anbefaler vi å bore et

styrehull først

Se ere tips på www.skil.com

36

VEDLIKEHOLD / SERVICE

SAMSVARSERKLÆRING

Dette verktøyet er ikke beregnet på

Vi erklærer som eneansvarlig at

profesjonell bruk

produktet som beskrives under

Hold verktøyet og laderen ren

“Tekniske data” stemmer overens med

! ta ut laderen fra stikkontakten

følgende normer eller normative

før rengjøring

dokumenter: EN 60335, EN 61000, EN

Hvis elektroverktøyet/laderen til tross

60745, EN 55014, jf. bestemmelsene i

for omhyggelige produksjons- og

direktivene 2006/95/EF, 2004/108/EF,

kontrollmetoder en gang skulle svikte,

2006/42/EF, 2011/65/EU

må reparasjonen utføres av et

Tekniske underlag hos: SKIL Europe BV

autorisert serviceverksted for

(PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL

SKIL-elektroverktøy

¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ

Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾

- send verktøyet eller laderen i

ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿

ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê

montert tilstand med kjøpsbevis til

leverandøren eller nærmeste SKIL

serviceverksted (adresser liksom

ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ

service diagram av verktøyet nner

du på www.skil.com)

11.09.2013 08

STØY/VIBRASJON

MILJØ

Målt ifølge EN 60745 er lydtrykknivået

Kast aldri elektroverktøy, tilbehør og

av dette verktøyet <70 dB(A)

emballasje i husholdningsavfallet

(standard deviasjon: 3 dB) og

(kun for EU-land)

vibrasjonsnivået < 2,5 m/s² (hånd-arm

- i henhold til EU-direktiv 2002/96/EF

metode; usikkerhet K = 1,5 m/s²)

om kasserte elektriske og

Det avgitte vibrasjonsnivået er blitt målt i

elektroniske produkter og direktivets

samsvar med en standardisert test som

iverksetting i nasjonal rett,

er angitt i EN 60745; den kan brukes til å

elektroverktøy som ikke lenger skal

sammenligne et verktøy med et annet,

brukes, samles separat og returneres

og som et foreløpig overslag over

til et miljøvennlig gjenvinnings-anlegg

eksponering for vibrasjoner ved bruk av

- symbolet 9 er påtrykt som en

verktøyet til de oppgavene som er nevnt

påminnelse når utskiftning er

- bruk av verktøyet til andre oppgaver,

nødvendig

eller med annet eller mangelfullt

! fjern batteriene før du kaster

vedlikeholdt utstyr, kan gi en vesentlig

verktøyet

økning av eksponeringsnivået

Fjerning/avfallshåndtering av batterier &

- tidsrommene når verktøyet er

! batteriene skal bare tas ut når

avslått eller når det går men ikke

de er helt utladet

arbeider, kan gi en vesentlig

- beskytt batteripolene med tykk teip

reduksjon av eksponeringsnivået

for å hindre kortslutning

! beskytt deg selv mot

- kvitt deg med batteriene på en

virkningene av vibrasjoner ved

godkjent oppsamlingsplass for

å vedlikeholde verktøyet og

batterier

utstyret, holde hendene varme

! batterier vil eksplodere hvis de

og organisere arbeidsmåten din

blir brent, derfor må man aldri

brenne batteriene



Akkuruuvinvääntimet 2436

ESITTELY

Suunnanvaihdolla varustettu koneet

on tarkoitettu ruuvinvääntöön puuhun

37

Tämä työkalua ei ole tarkoitettu

b) Vältä koskettamasta maadoitettuja

ammattikäyttöön

pintoja, kuten putkia. pattereita,

Lue ja säilytä tämä ohjekirja 3

liesiä tai jääkaappeja. Sähköiskun

vaara kasvaa, jos kehosi on maadoitettu.

c) Älä aseta sähkötyökalua alttiiksi

TEKNISET TIEDOT 1

sateelle tai kosteudelle. Veden

Suurin vääntömomentti kovassa

tunkeutuminen sähkötyökalun sisään

ruuvinväännössä ISO 5393 mukaan : 7 Nm

kasvattaa sähköiskun riskiä.

d) Älä käytä verkkojohtoa väärin. Älä

LAITTEEN OSAT 2

käytä sitä sähkötyökalun

A Virtakytkin

kantamiseen, vetämiseen tai

B Kytkin pyörintäsuunnan vaihtamiseksi

pistotulpan irrottamiseen

C Magneettinen kärjenpidin

pistorasiasta. Pidä johto loitolla

kuumuudesta, öljystä, terävistä

reunoista ja liikkuvista osista.

TURVALLISUUS

Vahingoittuneet tai sotkeutuneet

YLEISET TURVALLISUUSOHJEET

johdot kasvattavat sähköiskun vaaraa.

e) Käyttäessäsi sähkötyökalua ulkona,

HUOMIO! Lue kaikki turvallisuus- ja

käytä ainoastaan ulkokäyttöön

muut ohjeet. Turvallisuusohjeiden

soveltuvaa jatkojohtoa. Ulkokäyttöön

noudattamisen laiminlyönti saattaa johtaa

soveltuvan jatkojohdon käyttö

sähköiskuun, tulipaloon ja/tai vakavaan

pienentää sähköiskun vaaraa.

loukkaantumiseen. Säilytä kaikki

f) Jos sähkötyökalun käyttö

turvallisuus- ja muut ohjeet

kosteassa ympäristössä ei ole

tulevaisuutta varten. Turvallisuusohjeissa

vältettävissä, tulee käyttää

käytetty käsite “sähkötyökalu” käsittää

maavuotokatkaisijaa.

verkkokäyttöisiä sähkötyökaluja

Maavuotokatkaisijan käyttö vähentää

(verkkojohdolla) ja akkukäyttöisiä

sähköiskun vaaraa.

sähkötyökaluja (ilman verkkojohtoa).

3) HENKILÖTURVALLISUUS

a) Ole valpas, kiinnitä huomiota

1) TYÖPAIKAN TURVALLISUUS

työskentelyysi ja noudata tervettä

a) Pidä työskentelyalue puhtaana ja

järkeä sähkötyökalua käyttäessäsi.

hyvin valaistuna. Työpaikan

Älä käytä sähkötyökalua, jos olet

epäjärjestys tai valaisemattomat

väsynyt tai huumeiden, alkoholin

työalueet voivat johtaa tapaturmiin.

tahi lääkkeiden vaikutuksen

b) Älä työskentele sähkötyökalulla

alaisena. Hetken tarkkaamattomuus

räjähdysalttiissa ympäristössä,

sähkötyökalua käytettäessä, saattaa

jossa on palavaa nestettä, kaasua

johtaa vakavaan loukkaantumiseen.

tai pölyä. Sähkötyökalu muodostaa

b) Käytä suojavarusteita. Käytä aina

kipinöitä, jotka saattavat sytyttää pölyn

suojalaseja. Henkilökohtaisen

tai höyryt.

suojavarustuksen käyttö, kuten

c) Pidä lapset ja sivulliset loitolla

pölynaamarin, luistamattomien

sähkötyökalua käyttäessäsi. Voit

turvakenkien, suojakypärän tai

menettää laitteesi hallinnan, huomiosi

kuulonsuojaimien, riippuen

suuntautuessa muualle.

sähkötyökalun lajista ja käyttötavasta,

2) SÄHKÖTURVALLISUUS

vähentää loukaantumisriskiä.

a) Sähkötyökalun pistotulpan tulee

c) Vältä tahatonta käynnistämistä.

sopia pistorasiaan. Pistotulppaa ei

Varmista, että sähkötyökalu on

saa muuttaa millään tavalla. Älä

poiskytkettynä, ennen kuin liität sen

käytä mitään pistorasia-adaptereita

sähköverkkoon ja/tai liität akun, otat

maadoitettujen sähkötyökalujen

sen käteen tai kannat sitä. Jos kannat

kanssa. Alkuperäisessä kunnossa

sähkötyökalua sormi käynnistyskytkimellä

olevat pistotulpat ja sopivat pistorasiat

tai kytket sähkötyökalun pistotulpan

vähentävät sähköiskun vaaraa.

pistorasiaan, käynnistyskytkimen ollessa

38

käyntiasennossa, altistat itsesi

puristuksessa sekä, että siinä ei ole

onnettomuuksille.

murtuneita tai vahingoittuneita osia,

d) Poista kaikki säätötyökalut ja

jotka saattaisivat vaikuttaa haitallisesti

ruuvitaltat, ennen kuin käynnistät

sähkötyökalun toimintaan. Anna

sähkötyökalun. Työkalu tai avain, joka

korjauttaa mahdolliset viat ennen

sijaitsee laitteen pyörivässä osassa,

käyttöönottoa. Monen tapaturman syyt

saattaa johtaa loukkaantumiseen.

löytyvät huonosti huolletuista laitteista.

e) Älä yliarvioi itseäsi. Huolehdi aina

f) Pidä leikkausterät terävinä ja

tukevasta seisoma-asennosta ja

puhtaina. Huolellisesti hoidetut

tasapainosta. Täten voit paremmin

leikkaustyökalut, joiden leikkausreunat

hallita sähkötyökalua

ovat teräviä, eivät tartu helposti kiinni

odottamattomissa tilanteissa.

ja niitä on helpompi hallita.

f) Käytä tarkoitukseen soveltuvia

g) Käytä sähkötyökaluja, tarvikkeita,

vaatteita. Älä käytä löysiä työvaatteita

vaihtotyökaluja jne. näiden

tai koruja. Pidä hiukset, vaatteet ja

ohjeiden mukaisesti. Ota tällöin

käsineet loitolla liikkuvista osista.

huomioon työolosuhteet ja

Väljät vaatteet, korut ja pitkät hiukset

suoritettava toimenpide.

voivat takertua liikkuviin osiin.

Sähkötyökalun käyttö muuhun kuin

g) Jos pölynimu- ja keräilylaitteita

sille määrättyyn käyttöön, saattaa

voidaan asentaa, tulee sinun

johtaa vaarallisiin tilanteisiin.

tarkistaa, että ne on liitetty ja että

5) AKKUKÄYTTÖISTEN

ne käytetään oikealla tavalla.

SÄHKÖTYÖKALUJEN KÄYTTÖ JA

Pölynimulaitteiston käyttö vähentää

HOITO

pölyn aiheuttamia vaaroja.

a) Lataa akku vain valmistajan

4) SÄHKÖTYÖKALUJEN KÄYTTÖ JA

määräämässä latauslaitteessa.

HOITO

Latauslaite, joka soveltuu

a) Älä ylikuormita laitetta. Käytä

määrätyntyyppiselle akulle, saattaa

kyseiseen työhön tarkoitettua

muodostaa tulipalovaaran erilaista

sähkötyökalua. Sopivaa

akkua ladattaessa.

sähkötyökalua käyttäen työskentelet

b) Käytä sähkötyökalussa ainoastaan

paremmin ja varmemmin tehoalueella,

kyseiseen sähkötyökaluun

jolle sähkötyökalu on tarkoitettu.

tarkoitettua akkua. Jonkun muun

b) Älä käytä sähkötyökalua, jota ei

akun käyttö saattaa johtaa

voida käynnistää ja pysäyttää

loukkaantumiseen ja tulipaloon.

käynnistyskytkimestä. Sähkötyökalu,

c) Pidä irrallista akkua loitolla

jota ei enää voida käynnistää ja

metalliesineistä, kuten

pysäyttää käynnistyskytkimellä, on

paperinliittimistä, kolikoista,

vaarallinen ja se täytyy korjata.

avaimista, nauloista, ruuveista tai

c) Irrota pistotulppa pistorasiasta, ennen

muista pienistä metalliesineistä,

kuin suoritat säätöjä, vaihdat

jotka voivat oikosulkea akun

tarvikkeita tai siirrät sähkötyökalun

koskettimet. Akkukoskettimien

varastoitavaksi. Nämä turvatoimenpiteet

välinen oikosulku saattaa aiheuttaa

pienentävät sähkötyökalun tahattoman

palovammoja tai johtaa tulipaloon.

käynnistysriskin.

d) Väärästä käytöstä johtuen saattaa

d) Säilytä sähkötyökalut poissa

akusta vuotaa nestettä, jota ei tule

lasten ulottuvilta, kun niitä ei

koskettaa. Jos nestettä vahingossa

käytetä. Älä anna sellaisten

joutuu iholle, huuhtele

henkilöiden käyttää sähkötyökalua,

kosketuskohta vedellä. Jos

jotka eivät tunne sitä tai jotka eivät

nestettä pääsee silmiin, tarvitaan

ole lukeneet tätä käyttöohjetta.

tämän lisäksi lääkärin apua. Akusta

Sähkötyökalut ovat vaarallisia, jos niitä

vuotava neste saattaa aiheuttaa

käyttävät kokemattomat henkilöt.

ärsytystä ja palovammoja.

e) Hoida sähkötyökalusi huolella.

6) HUOLTO

Tarkista, että liikkuvat osat toimivat

a) Anna koulutettujen

moitteettomasti, eivätkä ole

ammattihenkilöiden korjata

39

sähkötyökalusi ja hyväksy

Noudata maakohtaisia pölyyn liittyviä

korjauksiin vain alkuperäisiä

sääntöjä

varaosia. Täten varmistat, että

Jos huomaat sähköisen tai

sähkötyökalu säilyy turvallisena.

mekaanisen vian, sammuta kone heti

tai irrota latauslaite ajaksi pistorasiasta

AKKURUUVINVÄÄNTIMEN

SKIL pystyy takaamaan työkalun

TURVALLISUUSOHJEET

moitteettoman toiminnan vain, kun

käytetään alkuperäisiä tarvikkeit

Vältä vaaralliset vahingot, jotka voivat

Työkalua/latauslaite ei ole tarkoitettu

aiheutua nauloista, ruuveista tai

henkilöiden käyttöön (mukaan lukien

muista aineista työstettävässä

lapset), joiden fyysinen, sensorinen tai

materiaalissa; poista ne ennen

henkinen vireys on rajoittunut tai joilla ei

työskentelyn aloittamista

ole kokemusta tai tietämystä, ellei heidän

Tarkista aina, että syöttöjännite on

turvallisuudestaan vastaava henkilö ole

sama kuin latauslaitteen nimilaatan

antanut heille ohjausta tai koulutusta

osoittama jännite

työkalun/latauslaittetta käytössä

Tartu sähkötyökaluun ainoastaan

Varmista, etteivät lapset leiki laitteella/

eristetyistä pinnoista, tehdessäsi

latauslaitteella

työtä, jossa ruuvi saattaisi osua

Kiinnitä työstettävä kappale

piilossa olevaan sähköjohtoon tai

(kiinnittimeen tai puristimeen kiinnitetty

sähkötyökalun omaan sähköjohtoon

työstettävä kappale pysyy tukevammin

(kosketus jännitteiseen johtoon voi

paikoillaan kuin käsin pidettäessä)

saattaa sähkötyökalun metalliosat

Älä käytä vahingoittunutta konettasi/

jännitteisiksi ja johtaa sähköiskuun)

latauslaitetta; vaan toimita se

Käytä sopivia etsintälaitteita piilossa

SKIL-keskushuoltoon tarkastettavaksi

olevien syöttöjohtojen

Äla käytä latauslaitetta, kun johto tai

paikallistamiseksi, tai käänny

pistoke on vioittunut; johto ja pistoke olisi

paikallisen jakeluyhtiön puoleen

heti vaihdettava SKIL-keskushuollossa

(kosketus sähköjohtoon saattaa johtaa

Älä pura itse latauslaitetta tai konettasi

tulipaloon ja sähköiskuun; kaasuputken

Varmista, että kytkin B 2 on keskellä

vahingoittaminen saattaa johtaa

(lukitus)asennossa, ennen kuin

räjähdykseen; vesijohtoon

suoritat säätöjä, vaihdat tarvikkeita tai

tunkeutuminen aiheuttaa aineellista

siirrät koneen varastoitavaksi

vahinkoa tai saattaa johtaa sähköiskuun)

LATAAMINEN/AKKU

Älä koskaan työstä asbestipitoista

Lataa akku vain koneen mukana

ainetta (asbestia pidetään

toimitetulla latauslaitteella

karsinogeenisena)

Suojele konettasi/latauslaitetta sateelta

Materiaaleista, kuten lyijypitoinen

Säilytä konettasi/latauslaitetta

maali, jotkut puulajit, mineraalit ja

paikoissa, joissa lämpötila ei nouse yli

metalli, tuleva pöly voi olla

40°C, eikä laske alle 0°C

vahingollista (kosketuksiin joutuminen

LATURIN SYMBOLIEN SELITYKSET

pölyn kanssa tai sen sisään

3 Lue käyttöohjeet ennen käyttöä

hengittäminen voi aiheuttaa käyttäjälle

4 Käytä laturia vain sisätiloissa

tai sivustakatsojille allergiareaktioita

5 Kaksoiseristys (ei tarvita maajohtoa)

ja/tai hengitysvaivoja); käytä

6 Turvallinen eristävä muuntaja

pölynaamaria ja työskentele

(virtalähde on sähköisesti erillään

pölynpoistolaitteen kanssa, kun

muuntajan ulostulosta)

sellainen on liitettävissä

7 Automaattinen sammutus, kun laturi

Tietyntyyppiset pölyt on luokiteltu

lämpenee liikaa (lämpösulake laukeaa

karsinogeenisiksi (kuten tammi- ja

eikä laturia voi käyttää)

pyökkipöly) erityisesti puun käsittelyyn

8 Latauskytkennän väärä napaisuus voi

käytettävien lisäaineiden yhteydessä;

aiheuttaa vaaran (lataa akku

käytä pölynaamaria ja työskentele

ainoastaan mukana tulevalla laturilla)

pölynpoistolaitteen kanssa, kun

9 Älä hävitä latauslaitetta tavallisen

sellainen on liitettävissä

kotitalousjätteen mukana

40

0 Älä hävitä akkua tavallisen

Kun ruuvi väännetään lähelle puun

kotitalousjätteen mukana

reunaa, pitää porata esireikä ruuvia

varten, jotta estetään puun halkeaminen

Jotta laitteesta saataisiin mahdollisimman

KÄYTTÖ

suuri hyöty, ruuvia on painettava

Akun lataus !

tasaisesti, varsinkin ruuvia irrotettaessa

- uusien koneiden akku ei ole ladattu

Väännettäessä ruuveja kovaan

! irrota latauslaite koneesta sen

puuhun tulisi ensin porata esireikä

jälkeen kun lataus on valmis

Lisävinkkejä on tarjolla web-

pidentääksesi akun käyttöikää

osoitteessa www.skil.com

TÄRKEÄÄ HUOMIOITAVAA:

- lataamisen aikana akku voi tuntua

HOITO / HUOLTO

lämpimältä, kun sitä kosketellaan;

tämä on normaalia eikä merkki

Tätä työkalua ei ole tarkoitettu

mistään ongelmasta

ammattikäyttöön

- älä lataa alle 0 °C:n tai yli 45 °C:n

Pidä koneesi ja latauslaite puhtaana

lämpötiloissa; akun ja latauslaite

! irrota latauslaite aina

vaurioituvat siitä

puhdistuksen ajaksi pistorasiasta

! uusi tai kauan käyttämättä ollut

Jos sähkötyökalussa/latauslaitteessa,

akku saavuttaa täyden tehonsa

huolellisesta valmistuksesta ja

vasta n. 5 lataus-purkausjakson

koestusmenettelystä huolimatta

jälkeen

esiintyy vikaa, tulee korjaus antaa

- älä lataa akkua uudelleen muutaman

SKIL sopimushuollon tehtäväksi

minuutin käytön jälkeen; tämä saattaa

- toimita työkalu tai latauslaite sitä osiin

vähentää käyttöikää ja akun tehoa

purkamatta lähimpään SKIL-huoltoon

- akkua ei saa jättää luontoon eikä

(osoitteet ja työkalun huoltokaava ovat

heittää pois normaalin

tarjolla web-osoitteessa www.skil.com)

kotitalousjätteen tapaan (symboli

ostotodiste mukaan liitettynä

0 muistuttaa tästä, kun käytöstä

poisto tulee ajankohtaiseksi)

YMPÄRISTÖNSUOJELU

- jos on odotettavissa, että työkalua ei

Älä hävitä sähkötyökalua,

käytetä pitkään aikaan, on parasta

tarvikkeita tai pakkausta tavallisen

irrottaa latauslaite virtalähteestä

kotitalousjätteen mukana (koskee

Käynnistys/pysäytys @

vain EU-maita)

Pyörintäsuunnan vaihto #

- vanhoja sähkö- ja elektroniikkalaitteita

- jos säätöä ei ole oikein asetettu

koskevan EU-direktiivin 2002/96/ETY

vasen/oikea -asentoon, kytkintä A

ja sen maakohtaisten sovellusten

2 ei voi käynnistää

mukaisesti käytetyt sähkötyökalut on

! muuta pyörintäsuuntaa vain kun

toimitettava ongelmajätteen

työkalu on täysin pysäytettynä

keräyspisteeseen ja ohjattava

Kärkien vaihto $

ympäris-töystävälliseen kierrätykseen

! älä käytä 25 mm ruuvauskärkiä

- symboli 9 muistuttaa tästä, kun

ilman magneettista

käytöstä poisto tulee ajankohtaiseksi

kärjenpidintä C 2

! poista akut ennen työkalun

! älä käytä kärkiä, joiden varsi on

hävittämistä

vahingoittunut

Akkujen poisto/hävittäminen &

Automaattinen karalukitus

! poista akut vain, jos ne ovat

Mahdollistaa ruuvaamisen käsin, jos

täysin tyhjät

tarpeellista %

- vältä oikosulku suojaamalla akun

navat paksulla teipillä

VINKKEJÄ

- heitä akut hyväksyttyyn akkujen

Käytä oikeantyyppisiä kärkiä ^

keräyspaikkaan

! älä käytä vahingoittunutisiä kärkiä

! akut räjähtävät, jos ne

! käytä vain kuusiokanta-

hävitetään polttamalla, joten älä

kiinnityksellä varustettuja kärkiä

missään tapauksessa polta niitä

41

-VAATIMUSTEN-

MUKAISUUSVAKUUTUS

Vakuutamme yksin vastaavamme

Destornilladora sin cable 2436

siitä, että kohdassa “Tekniset tiedot”

INTRODUCCIÓN

selostettu tuote vastaa seuraavia

standardeja tai standardoituja

Esta herramienta con giro a derecha/

asiakirjoja: EN 60335, EN 61000, EN

izquierda ha sido proyectada para

60745, EN 55014 direktiivien 2006/95/

atornillar en madera

EY, 2004/108/EY, 2006/42/EY,

Esta herramienta no está concebida

2011/65/EU määräysten mukaan

para uso profesional

Tekninen tiedosto kohdasta:

Lea y conserve este manual de

SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1),

instrucciones 3

4825 BD Breda, NL

¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ

Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾

DATOS TÉCNICOS 1

ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿

ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê

Par de giro máx. en unión atornillada

rígida según ISO 5393 : 7 Nm

ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ

ELEMENTOS DE LA

11.09.2013 08

HERRAMIENTA 2

A Interruptor de activación/desactivación

MELU/TÄRINÄ

B Interruptor para invertir la dirección de

Mitattuna EN 60745 mukaan työkalun

giro

melutaso on <70 dB(A) (keskihajonta:

C Portabrocas magnético

3 dB) ja tärinän voimakkuus < 2,5 m/s²

(käsi-käsivarsi metodi; epävarmuus K

SEGURIDAD

= 1,5 m/s²)

Tärinäsäteilytaso on mitattu standardin

INSTRUCCIONES GENERALES DE

EN 60745 mukaisen standarditestin

SEGURIDAD

mukaisesti; sitä voidaan käyttää

verrattaessa yhtä laitetta toiseen sekä

¡ATENCIÓN! Lea íntegramente estas

alustavana tärinälle altistumisen

advertencias de peligro e instrucciones.

arviona käytettäessä laitetta manituissa

En caso de no atenerse a las advertencias

käyttötarkoituksissa

de peligro e instrucciones siguientes, ello

- laitteen käyttö eri käyttötarkoituksiin

puede ocasionar una descarga eléctrica, un

tai erilaisten tai huonosti

incendio y/o lesión grave. Guardar todas

ylläpidettyjen lisälaitteiden kanssa voi

las advertencias de peligro e

lisätä merkittävästi altistumistasoa

instrucciones para futuras consultas. El

- laitteen ollessa sammuksissa tai

término “herramienta eléctrica” empleado

kun se on käynnissä, mutta sillä ei

en las siguientes advertencias de peligro se

tehdä työtä, altistumistaso voi olla

reere a herramientas eléctricas de

huomattavasti pienempi

conexión a la red (con cable de red) y a

! suojaudu tärinän vaikutuksilta

herramientas eléctricas accionadas por

ylläpitämällä laite ja sen

acumulador (o sea, sin cable de red).

lisävarusteet, pitämällä kädet

lämpiminä ja järjestämällä

1) SEGURIDAD DEL PUESTO DE

työmenetelmät

TRABAJO

a) Mantenga limpia y bien iluminada su

área de trabajo. El desorden o una

iluminación deciente en las áreas de

trabajo pueden provocar accidentes.

b)

No utilice la herramienta eléctrica en

un entorno con peligro de explosión,

en el que se encuentren combustibles

42

líquidos, gases o material en polvo.

3) SEGURIDAD DE PERSONAS

Las herramientas eléctricas producen

a)

Esté atento y emplee la herramienta

chispas que pueden llegar a inamar los

con prudencia. No utilice la

materiales en polvo o vapores.

herramienta eléctrica si estuviese

c) Mantenga alejados a los niños y

cansado, ni bajo los efectos de alcohol,

otras personas de su área de trabajo

drogas o medicamentos. El no estar

al emplear la herramienta eléctrica.

atento durante el uso de una herramienta

Una distracción le puede hacer perder el

eléctrica puede provocarle serias lesiones.

control sobre la herramienta.

b) Utilice un equipo de protección

2) SEGURIDAD ELÉCTRICA

personal y en todo caso unas gafas

a) El enchufe de la herramienta debe

de protección. El riesgo a lesionarse

corresponder a la toma de

se reduce considerablemente si,

corriente utilizada. No es admisible

dependiendo del tipo y la aplicación de

modificar el enchufe en forma

la herramienta eléctrica empleada, se

alguna. No emplear adaptadores

utiliza un equipo de protección

en herramientas dotadas con una

adecuado como una mascarilla

toma de tierra. Los enchufes sin

antipolvo, zapatos de seguridad con

modicar adecuados a las respectivas

suela antideslizante, casco, o

tomas de corriente reducen el riesgo

protectores auditivos.

de una descarga eléctrica.

c) Evite una puesta en marcha fortuita.

b) Evite que su cuerpo toque partes

Asegurarse de que la herramienta

conectadas a tierra como tuberías,

eléctrica esté desconectada antes

radiadores, cocinas y refrigeradores.

de conectarla a la toma de corriente

El riesgo a quedar expuesto a una

y/o al montar el acumulador, al

descarga eléctrica es mayor si su cuerpo

recogerla, y al transportarla. Si

tiene contacto con tomas de tierra.

transporta la herramienta eléctrica

c) No exponga las herramientas

sujetándola por el interruptor de

eléctricas a la lluvia o a condiciones

conexión/desconexión, o si introduce el

de humedad. Existe el peligro de

enchufe en la toma de corriente con la

recibir una descarga eléctrica si

herramienta eléctrica conectada, ello

penetran líquidos en la herramienta.

puede dar lugar a un accidente.

d) No utilice el cable de red para

d) Retire las herramientas de ajuste o

transportar o colgar la herramienta,

llaves fijas antes de conectar la

ni tire de él para sacar el enchufe de

herramienta eléctrica. Una herramienta

la toma de corriente. Mantenga el

o llave colocada en una pieza rotativa

cable de red alejado del calor, aceite,

puede producir lesiones graves al

esquinas cortantes o piezas móviles.

accionar la herramienta eléctrica.

Los cables de red dañados o enredados

e) Sea precavido. Trabaje sobre una

pueden provocar una descarga eléctrica.

base firme y mantenga el equilibrio

e) Al trabajar con la herramienta

en todo momento. Ello le permitirá

eléctrica en la intemperie utilice

controlar mejor la herramienta

solamente cables de prolongación

eléctrica en caso de presentarse una

homologados para su uso en

situación inesperada.

exteriores. La utilización de un cable

f) Lleve puesta una vestimenta de

de prolongación adecuado para su

trabajo adecuada. No utilice

uso en exteriores reduce el riesgo de

vestimenta amplia ni joyas.

una descarga eléctrica.

Mantenga su pelo, vestimenta y

f) Si el funcionamiento de una

guantes alejados de las piezas

herramienta eléctrica en un lugar

móviles. La vestimenta suelta, las joyas

húmedo fuese inevitable, utilice un

y el pelo largo se pueden enganchar

cortacircuito de fuga a tierra. El uso

con las piezas en movimiento.

de un cortacircuito de fuga a tierra

g) Siempre que sea posible utilizar

reduce el riesgo de descarga eléctrica.

equipos de aspiración o captación

de polvo, asegúrese que éstos

estén montados y que sean

43

utilizados correctamente. El empleo

5) CUIDADO Y UTILIZACIÓN DE

de estos equipos reduce los riesgos

HERRAMIENTAS ACCIONADAS

derivados del polvo.

POR ACUMULADOR

4) CUIDADO Y UTILIZACIÓN DE

a) Cargue los acumuladores

HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS

únicamente con los cargadores

a) No sobrecargue la herramienta.

recomendados por el fabricante.

Use la herramienta prevista para el

Existe riesgo de incendio al intentar

trabajo a realizar. Con la

cargar acumuladores de un tipo

herramienta adecuada podrá trabajar

diferente al previsto para el cargador.

mejor y con mayor seguridad dentro

b) Emplee únicamente los

del margen de potencia indicado.

acumuladores previstos para la

b) No utilice herramientas con un

herramienta eléctrica. El uso de otro

interruptor defectuoso. Las

tipo de acumuladores puede provocar

herramientas que no se puedan

daños e incluso un incendio.

conectar o desconectar son

c) Si no utiliza el acumulador,

peligrosas y deben repararse.

guárdelo separado de clips,

c)

Saque el enchufe de la red y/o

monedas, llaves, clavos, tornillos o

desmonte el acumulador antes de

demás objetos metálicos que

realizar un ajuste en la herramienta

pudieran puentear sus contactos.

eléctrica, cambiar de accesorio o al

El cortocircuito de los contactos del

guardar la herramienta eléctrica. Esta

acumulador puede causar

medida preventiva reduce el riesgo de

quemaduras o un incendio.

conectar accidentalmente la herramienta.

d) La utilización inadecuada del

d) Guarde las herramientas fuera del

acumulador puede provocar fugas de

alcance de los niños y de las

líquido. Evite el contacto con él. En

personas que no estén

caso de un contacto accidental

familiarizadas con su uso. Las

enjuagar el área afectada con

herramientas utilizadas por personas

abundante agua. En caso de un

inexpertas son peligrosas.

contacto con los ojos recurra además

e) Cuide sus herramientas con

inmediatamente a un médico. El

esmero. Controle si funcionan

líquido del acumulador puede irritar la

correctamente, sin atascarse, las

piel o producir quemaduras.

partes móviles de la herramienta, y

6) SERVICIO

si existen partes rotas o

a) Únicamente haga reparar su

deterioradas que pudieran afectar

herramienta eléctrica por un

al funcionamiento de la

profesional, empleando

herramienta. Si la herramienta

exclusivamente piezas de repuesto

eléctrica estuviese defectuosa

originales. Solamente así se

haga repararla antes de volver a

mantiene la seguridad de la

utilizarla. Muchos de los accidentes

herramienta eléctrica.

se deben a herramientas con un

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

mantenimiento deciente.

PARA ATORNILLADORES SIN CABLE

f) Mantenga los útiles limpios y afilados.

Los útiles mantenidos correctamente se

Evite los daños que puedan causar

dejan guiar y controlar mejor.

los tornillos, clavos y otros objetos

g) Utilice herramientas eléctricas,

sobre la pieza de trabajo; retírelos

accesorios, útiles, etc. de acuerdo

antes de empezar a trabajar

con estas instrucciones, teniendo en

Compruebe siempre que la tensión de

cuenta las condiciones de trabajo y la

alimentación es la misma que la

tarea a realizar. El uso de herramientas

indicada en la placa de características

eléctricas para trabajos diferentes de

del cargador

aquellos para los que han sido

Sujete la herramienta eléctrica por

concebidas puede resultar peligroso.

las superficies de agarre aisladas

al realizar trabajos en los que el

44

tornillo pueda tocar conductores

que estén bajo la supervisión o

eléctricos ocultos o el propio cable

instrucciones relativas al uso de la

(el contacto con conductores bajo

herramienta/del cargador por parte de una

tensión puede hacer que las partes

persona responsable de su seguridad

metálicas de la herramienta eléctrica

Asegúrese de que los niños no

le provoquen una descarga eléctrica)

jueguen con la herramienta/el cargador

Utilice aparatos de detección

Asegure la pieza de trabajo (una

adecuados para localizar posibles

pieza de trabajo jada con unos

conductores o tuberías ocultas, o

dispositivos de sujeción o en un tornillo

consulte a su compañía

de banco, se mantiene sujeta de forma

abastecedora (el contacto con

mucho más segura que con la mano)

conductores eléctricos puede

No utilice el herramienta/cargador si

provocar una descarga eléctrica e

está dañado; llévelo a uno de los

incluso un incendio; al dañar una

servicios técnicos autorizados de SKIL

tubería de gas puede producirse una

para hacer el examen de seguridad

explosión; la perforación de una

No utilice el cargador cuando el cable

tubería de agua pueden causar daños

o la clavija estén dañados; el cable o la

materiales o una descarga eléctrica)

clavija deben cambiarse

No trabaje materiales que contengan

inmediatamente en uno de los

amianto (el amianto es cancerígeno)

servicios técnicos autorizados de SKIL

El polvo del material, como por ejemplo

No desarme el cargador o la herramienta

la pintura que contiene plomo, algunas

Cerciorarse de que el interruptor B 2

especies de madera, minerales y metal

está en la posición central (posición de

podrían ser dañinos (el contacto o

bloqueo) antes de realizar ajustes en la

inhalación del polvo podría producir

herramienta o un cambio de

reacciones alérgicas y/o transtornos

accesorios así como para el transporte

respiratorios al operador u otras

o para guardar la herramienta

personas cerca); utilice una máscara

RECARGA/BATERÍAS

contra el polvo y trabaje con un

Recargue la batería únicamente con el

dispositivo de extracción de polvo

cargador suministrado

cuando lo conecte

No exponga la herramienta/cargador a

Ciertos tipos de polvo están catalogados

la lluvia

como cancerígenos (por ejemplo el polvo

Guarde la herramienta/cargador en un

de roble y de haya) especialmente junto

lugar donde la temperatura no exceda

con aditivos para el acondicionamiento

los 40°C ni baje de 0°C

de la madera; utilice una máscara

EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS

contra el polvo y trabaje con un

DEL CARGADOR

dispositivo de extracción de polvo

3 Lea el manual de instrucciones antes

cuando lo conecte

de utilizarla

Siga la normativa nacional en cuanto a

4 Sólo utilice el cargador en interiores

extracción de polvo, en función de los

5 Doble aislamiento (no requiere cable

materiales que vayan a ser utilizados

de tierra)

En caso de un mal funcionamiento

6 Transformador de aislamiento contra

eléctrico o mecánico se debe parar

fallos (se separa eléctricamente la

inmediatamente la herramienta o

fuente de alimentación de la salida del

desenchufar el cargador de la red

transformador)

SKIL únicamente puede garantizar un

7 Apagado automático cuando el cargador

funcionamiento correcto de la herramienta

se calienta (se funde el fusible térmico y

al emplear accesorios originales

el cargador no se puede utilizar)

La herramienta/el cargador no está

8 Una polaridad incorrecta en la

pensada/o para ser utilizado/a por

conexión del cargador podría causar

personas (incluidos niños) con

daños (sólo cargue la batería con el

capacidades físicas, sensoriales o

cargador suministrado)

mentales disminuidas o falta de

9 No deseche el cargador junto con los

experiencia y conocimientos, a menos

residuos domésticos

45

0 No deseche la batería junta con los

Bloqueo automatico del eje

residuos domésticos

Le permitirá, si es necesario, apretar o

aojar manualmente los tornillos %

USO

CONSEJOS DE APLICACIÓN

Recargue de la batería !

- la batería de herramientas nuevas

Utilice las brocas adecuadas ^

no está completamente cargada

! no utilice brocas dañadas

! desenchufe el cargador de la

! utilice únicamente brocas con

herramienta después de que se

inserción hexagonal

haya cumplido el tiempo de

Taladrar de antemano un agujero para

recarga; con ello se prolonga la

poder atornillar en/cerca o al lado de la

vida útil de la batería

madera para prevenir la rotura de ésta

IMPORTANTE:

Para un uso óptimo de su herramienta

- mientras esté cargando, el cargador

es necesaria una presión constante

y la batería pueden calentarse

sobre el tornillo ante todo en la

demasiado; esto es normal y no

extracción del mismo

representa un problema

Cuando atornille en madera dura realice

- no recargue las baterías a

un pequeño agujero previamente

temperaturas por debajo de 0°C o

Para más consejos vea www.skil.com

por encima de 45°C; puede dañar

seriamente la batería y el cargador

MANTENIMIENTO / SERVICIO

! una batería nueva o que no haya

Esta herramienta no está concebida

sido usada durante largo tiempo

para uso profesional

alcanza su plena potencia

Mantenga su herramienta y el

después de aproximadamente 5

cargador limpios

ciclos de carga/descarga

! antes de limpiar el cargador

- no recargue la batería repetidamente

desenchufarlo de la red

despues del uso por algunos minutos;

Si a pesar de los esmerados procesos

a consecuencia de esto se puede

de fabricación y control, la herramienta/

reducir la potencia de la batería

el cargador llegase a averiarse, la

- la batería debe alejarse del medio

reparación deberá encargarse a un

ambiente y no considerarla como

servicio técnico autorizado para

un residuo doméstico normal

herramientas eléctricas SKIL

(símbolo 0 llamará su atención en

- envíe la herramienta o el cargador sin

caso de necesidad de tirarla)

desmontar junto con una prueba de

- si usted prevee largos periodos de

su compra a su distribuidor o a la

inactividad de la herramienta, sería

estación de servicio más cercana de

conveniente desenchufar el

SKIL (los nombres así como el

cargador de la red

despiece de piezas de la herramienta

Encendido/apagado @

guran en www.skil.com)

Inversión de la dirección de giro #

- si el inversor de giro no está

AMBIENTE

adecuadamente colocado en la

posición izquierda/derecha, el

No deseche las herramientas

interruptor A 2 no podrá ser activado

eléctricas, los accesorios y

! sólo invierta la dirección de giro

embalajes junto con los residuos

cuando la herramienta esté

domésticos (sólo para países de la

completamente parada

Unión Europea)

Cambio de brocas $

- de conformidad con la Directiva

! no utilice brocas 25 mm sin el

Europea 2002/96/CE sobre

portabrocas magnético C 2

residuos de aparatos eléctricos y

! no utilice brocas con un mago

electrónicos y su aplicación de

deteriorado

acuerdo con la legislación

nacional, las herramientas

46

eléctricas cuya vida útil haya

puede utilizarse para comparar una

llegado a su n se deberán recoger

herramienta con otra y como valoración

por separado y trasladar a una

preliminar de la exposición a las

planta de reciclaje que cumpla con

vibraciones al utilizar la herramienta

las exigencias ecológicas

con las aplicaciones mencionadas

- símbolo 9 llamará su atención en

- al utilizarla para distintas

caso de necesidad de tirarlas

aplicaciones o con accesorios

! quite las pilas antes de

diferentes o con un mantenimiento

desechar la herramienta

deciente, podría aumentar de

Retirando/desechando de las pilas &

forma notable el nivel de exposición

! quite las pilas solamente si

- en las ocasiones en que se apaga

están completamente agotadas

la herramienta o cuando está

- proteja los terminales de las pilas

funcionando pero no está

con cinta aislante para evitar

realizando ningún trabajo, se

cortocircuitos

podría reducir el nivel de

- deshágase de las pilas en un

exposición de forma importante

punto de recogida ocial de pilas

! protéjase contra los efectos de

! las baterías estallarán si se

la vibración realizando el

tiran al fuego, por ningún

mantenimiento de la

motivo caliente las baterías

herramienta y sus accesorios,

manteniendo sus manos

calientes y organizando sus

DECLARACIÓN DE

patrones de trabajo

CONFORMIDAD

Declaramos bajo nuestra sola

responsabilidad que el producto

descrito bajo “Datos técnicos” está en

conformidad con las normas o

documentos normalizados siguientes:

EN 60335, EN 61000, EN 60745, EN

55014, de acuerdo con las

disposiciones en las directivas

2006/95/CE, 2004/108/CE, 2006/42/

Aparafusadora sem fio 2436

CE, 2011/65/UE

Expediente técnico en:

INTRODUÇÃO

SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1),

A ferramenta com marcha a direita/

4825 BD Breda, NL

esquerda é determinada para

aparafusar em madeira

¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ

Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾

ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿

ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê

Esta ferramenta não se destina a

utilização prossional

Leia e guarde este manual de

instruções 3

ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ

11.09.2013 08

DADOS TÉCNICOS 1

Máx. binário de aparafusamento duro

RUIDOS/VIBRACIONES

conforme ISO 5393 : 7 Nm

Medido según EN 60745 el nivel de la

presión acústica de esta herramienta

se eleva a <70 dB(A) (desviación

ELEMENTOS DA FERRAMENTA 2

estándar: 3 dB) y la vibración a

A Interruptor para ligar/desligar

< 2,5 m/s² (método brazo-mano;

B Comutador para inverter o sentido da

incertidumbre K = 1,5 m/s²)

rotação

El nivel de emisión de vibraciones ha

C Suporte das pontas magnético

sido medido según una prueba

estándar proporcionada en EN 60745;

47

SEGURANÇA

ferramenta eléctrica aumenta o risco

de choques eléctricos.

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA GERAIS

d) O cabo do aparelho não deve ser

utilizado para o transporte, para

ATENÇÃO! Devem ser lidas todas

pendurar o aparelho, nem para

as indicações de advertência e todas

puxar a ficha da tomada. Mantenha

as instruções. O desrespeito das

o cabo afastado de calor, óleo,

advertências e instruções apresentadas

cantos afiados ou partes em

abaixo pode causar choque eléctrico,

movimento do aparelho. Cabos

incêndio e/ou graves lesões. Guarde bem

danicados ou torcidos aumentam o

todas as advertências e instruções

risco de choques eléctricos.

para futura referência. O termo

e) Ao trabalhar com a ferramenta

“ferramenta eléctrica” utilizado a seguir

eléctrica ao ar livre, use um cabo

nas indicações de advertência, refere-se a

de extensão apropriado para áreas

ferramentas eléctricas operadas com

externas. O uso de um cabo

corrente de rede (com cabo de rede) e a

apropriado para áreas externas reduz

ferramentas eléctricas operadas com

o risco de choques eléctricos.

acumulador (sem cabo de rede).

f) Se não for possível evitar o

funcionamento da ferramenta

1) SEGURANÇA DA ÁREA DE

eléctrica em áreas húmidas,

TRABALHO

deverá ser utilizado uma disjuntor

a) Mantenha a sua área de trabalho

de corrente de avaria. A utilização

limpa e arrumada. Desordem ou

de um disjuntor de corrente de avaria

áreas de trabalho com fraca

reduz o risco de um choque eléctrico.

iluminação podem causar acidentes.

3) SEGURANÇA DE PESSOAS

b) Não trabalhar com a ferramenta

a) Esteja alerta, observe o que está a

eléctrica em áreas com risco de

fazer, e tenha prudencia ao trabalhar

explosão, nas quais se encontrem

com a a ferramenta eléctrica. Não

líquidos, gases ou pós inflamáveis.

use a ferramenta eléctrica se estiver

Ferramentas eléctricas produzem

fatigado ou sob a influência de

faíscas que podem iprovocar a ignição

drogas, álcool ou medicamentos.

de pó e vapores.

Um momento de falta de atenção

c) Mantenha crianças e outras

durante a operação da ferramenta

pessoas afastadas da ferramenta

eléctrica pode causar graves lesões.

eléctrica durante o trabalho com a

b) Utilizar equipamento de protecção

ferramenta. Distrações podem causar

pessoal e sempre óculos de

a falta de controle sobre o aparelho.

protecção. A utilização de

2) SEGURANÇA ELÉCTRICA

equipamento de protecção pessoal,

a) A ficha da ferramentas eléctricas

como máscara de protecção contra pó,

devem caber na tomada. A ficha não

sapatos de segurança antiderrapantes,

deve ser modificada de modo algum.

capacete de segurança ou protecção

Não utilize quaisquer fichas de

auricular, de acordo com o tipo e

adaptação junto com ferramentas

aplicação da ferramenta eléctrica,

eléctricas ligadas à terra. Fichas sem

reduz o risco de lesões.

modicações e tomadas adequadas

c) Evitar uma colocação em

reduzem o risco de choques eléctricos.

funcionamento involuntária.

b) Evite que o corpo entre em contacto

Assegure se de que a ferramenta

com superfícies ligadas à terra,

eléctrica esteja desligada, antes de

como por exemplo tubos,

conectá la à alimentação de rede

radiadores, fogões e geladeiras.

e/ou ao acumulador, antes de

um risco elevado de choques eléctricos,

levantá la ou de transportá la. Se

caso o corpo for ligado à terra.

tiver o dedo no interruptor ao

c) A ferramenta eléctrica não deve

transportar a ferramenta eléctrica ou

ser exposta à chuva nem

se o aparelho for conectado à

humidade. A penetração de água na

48

alimentação de rede enquanto estiver

Ferramentas eléctricas são perigosas

ligado, poderão ocorrer acidentes.

nas mãos de pessoas sem treinamento.

d) Remover chaves de ajustes ou

e) Trate a sua ferramenta eléctrica com

chaves de fenda, antes de ligar a

cuidado. Verifique se as partes

ferramenta eléctrica. Uma chave de

móveis do aparelho funcionam

fenda ou chave de ajuste que se

perfeitamente e não emperram, se

encontre numa parte móvel do

há peças quebradas ou danificadas,

aparelho, pode levar a lesões.

que possam influenciar o

e) Não se sobrestime. Mantenha uma

funcionamento do aparelho. Peças

posição firme e mantenha sempre

danificadas devem ser reparadas

o equilíbrio. Desta forma poderá será

antes da utilização do aparelho.

mais fácil controlar o aparelho em

Muitos acidentes tem como causa uma

situações inesperadas.

manutenção insuciente das

f) Use roupa apropriada. Não use

ferramentas eléctricas.

roupa larga ou jóias. Mantenha o

f) Mantenha as ferramentas de corte

cabelo, roupa e luvas afastadas de

sempre afiadas e limpas.

partes em movimento. Roupas largas,

Ferramentas de cortes devidamente

jóias ou cabelos longos podem ser

tratadas, com cantos aados travam

agarradas por partes em movimento.

com menos frequência e podem ser

g) Se for prevista a montagem de

controladas com maior facilidade.

dispositivos de aspiração de pó e de

g) Use a ferramenta eléctrica, os

dispositivos de recolha, assegure-se

acessórios os bits da ferramenta

de que estão conectados e que

etc., de acordo com estas

sejam utilizados de forma correcta. A

instruções. Considere também as

utilização de uma aspiração de pó pode

condições de trabalho e o trabalho

reduzir o perigo devido ao pó.

a ser efectuado. A utilização da

4) USO E TRATAMENTO DE

ferramenta eléctrica para outros ns

FERRAMENTAS ELÉCTRICAS

que os previstos, pode resultar em

a) Não sobrecarregue a ferramenta

situações perigosas.

eléctrica. Use para o seu trabalho a

5) USO E TRATAMENTO DE

ferramenta eléctrica correcta. A

APARELHOS COM ACUMULADOR

ferramenta correcta realizará o trabalho

a) Apenas deverá carregar em

de forma melhor e mais segura dentro

carregadores, acumuladores

da faixa de potência indicada.

recomendados pelo fabricante. Um

b) Não utilize a ferramenta eléctrica se

carregador que é apropriado para um

o interruptor não puder ser ligado

tipo de acumulador, pode causar um

nem desligado. Qualquer ferramenta

incêndio se se for utilizado para

eléctrica que não possa ser controlada

carregar outros acumuladores.

através do interruptor de ligar-desligar,

b) Apenas utilize nas ferramentas

é perigosa e deve ser reparada.

eléctricas os acumuladores

c) Puxar a ficha da tomada e/ou

previstos. A utilização de outros

remover o acumulador antes de

acumuladores pode levar a lesões e

executar ajustes na ferramenta, de

riscos de incêndio.

substituir acessórios ou de

c) Quando o acumulador não estiver

guardar a ferramenta. Esta medida

em uso, mantenha-o afastado de

de segurança evita que a ferramenta

outros objectos de metal, como por

eléctrica seja ligada acidentalmente.

exemplo agrafos, moedas, chaves,

d) Guarde ferramentas eléctricas que

pregos, parafusos, ou outros

não estiverem sendo utilizadas, for

pequenos objectos metálicos que

a do alcance de crianças. Não

possam ligar em ponte os

permita que o aparelho seja

contactos. Um curto circuito entre os

utilizado por pessoas não

contactos do acumulador pode causar

familiarizadas com o mesmo ou que

queimaduras ou incêndio.

não tenham lido estas instruções.

d) Aplicações inadequadas podem

provocar fugas do líquido do

49

acumulador. Evite o contacto com

e/ou doenças respiratórias ao

este líquido. No caso de um contacto

operador ou às pessoas presentes);

acidental, lave imediatamente com

use máscara respiratória e

água fresca. Se o líquido entrar em

trabalhe com um dispositivo de

contacto com os olhos, procure um

extracção de pó quando ligado a

auxílio médico. O líquido que escapa

Determinados tipos de pó são

do acumulador pode levar a irritações ou

classicados como substâncias

queimaduras da pele.

cancerígenas (como pó de carvalho e

6) SERVIÇO

faia), em especial, juntamente com

a) A sua ferramenta eléctrica só deve

aditivos para acondicionamento da

ser reparada por pessoal

madeira; use máscara respiratória e

qualificado e só devem ser

trabalhe com um dispositivo de

colocadas peças sobressalentes

extracção de pó quando ligado a

originais. Desta forma é assegurada

Siga o regulamento nacional quanto a

a segurança da ferramenta eléctrica.

extração de pó, em função dos

materiais que vão ser utilizados

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA PARA

Em caso de anomalias eléctricas ou

APARAFUSADORAS SEM FIO

mecânicas, desligue imediatamente a

ferramenta ou desligue o carregador

Evite danicar a ferramenta em

da fonte de corrente

superfícies com pregos ou parafusos;

A SKIL só pode garantir um

remova-os antes de começar a trabalhar

funcionamento perfeito da ferramenta,

Certique-se sempre de que a tensão

quando utilizada com os acessórios

de alimentação está de acordo com a

originais

tensão indicada na placa de

A ferramenta/o carregador não deve ser

identicação do carregador

utilizada/o por pessoas (incluindo

Segurar a ferramenta eléctrica

crianças) com deciências físicas,

pelas superfícies de punho

sensoriais ou mentais, ou falta de

isoladas ao executar trabalhos

experiência e conhecimentos, excepto

durante os quais o parafuso possa

se tiverem supervisão ou receberem

atingir cabos eléctricos escondidos

instrução relacionada com a utilização

ou o próprio cabo de rede (o

da ferramenta/do carregador por uma

contacto com um cabo sob tensão

pessoa responsável pela sua segurança

também pode colocar sob tensão as

Certique-se de que as crianças não

peças metálicas do aparelho e levar a

brincam com a ferramenta/o carregador

um choque eléctrico)

Fixe a peça de trabalho (uma peça

Utilizar detectores apropriados

de trabalho xa com dispositivos de

para detectar tubos e cabos de

xação ou num torno ca melhor xa

alimentação escondidos, ou

do que manualmente)

consulte a firma de alimentação

Não utilize o ferramenta/carregador se

local (o contacto com um cabo

estiver danicado; levo-o a um dos

eléctrico pode levar a incêndio e

Postos de Assistência autorizados

choque eléctrico; a danicação de um

SKIL para proceder a um teste

cano de gás pode levar à explosão; a

Não utilize o carregador caso o o ou

penetração de uma tubulação de

tomada estejam danicados; quer o o,

água provoca danos materiais ou

quer a tomada deverão ser imediatamente

pode provocar um choque eléctrico)

substituidos num dos Postos de

Não processar material que

Assistência autorizados SKIL

contenha asbesto (asbesto é

Não desmonte o carregador ou a

considerado como sendo cancerígeno)

ferramenta

O pó do material, como tinta com

Assegure-se que o comutador B 2

chumbo, algumas espécies de

está na posição intermédia (de

madeira, minerais e metais, pode ser

bloqueado) antes de efectuar ajustes

prejudicial (contacto ou inalação do

na ferramenta ou substituir acessórios

pó pode provocar reacções alérgicas

50

assim como quando transportar ou

- não recarregue repetidas vezes a

armazenar a ferramenta

bateria após apenas alguns

CARGA/BATERIAS

minutos de uso; isto poderá

Recarregue a bateria só com o carregador

resultar numa redução do tempo

que é fornecido com a ferramenta

de trabalho e eciência da bateria

Não exponha a ferramenta/carregador

-

e preciso afastar a bateria do ambiente

à chuva

natural e não têm que ser considerada

Guarde a ferramenta/carregador em

como aparas domésticas normais

locais onde a temperatura não exceda

(símbolo 0 lhe avisará em caso de

os 40°C ou baixe os 0°C

necessidade de arranja-la)

EXPLICAÇÃO DOS SÍMBOLOS DO

- se prever não utilizar a ferramenta por

CARREGADOR

um longo periodo, deverá desligar o

3 Leia o manual de instruções antes de

carregador da fonte de corrente

utilizar o equipamento

Ligar/desligar @

4 Utilize apenas o carregador dentro de

Inversão do sentido da rotação #

casa

- quando não forem correctamente

5 Isolamento duplo (nenhum o de terra

reguladas as posições esquerda/

necessário)

direita, o interruptor A 2 não será

6 Transformador com isolamento de

accionado

segurança contra falhas (a fonte de

! inverta o comutador do sentido

alimentação separada electricamente

de rotação apenas quando a

da saída do transformador)

ferramenta desligada

7 Encerramento automático quando o

Substituição de pontas $

carregador car muito quente (o

! não utilize pontas 25 mm sem o

fusível térmico rebenta e o carregador

suporte das pontas magnético C 2

ca inutilizado)

! não utilize pontas com

8 A polaridade incorrecta da ligação do

encabadouros danificados

carregador pode provocar perigo

Bloqueio automático do veio

(carregue a bateria apenas com o

Permite-lhe apertar e desapertar

carregador fornecido)

parafusos manualmente quando

9 Não deite o carregador no lixo doméstico

necessário %

0 Não deite a bateria no lixo doméstico

CONSELHOS DE APLICAÇÃO

MANUSEAMENTO

Utilize as puntas apropiadas ^

Recarga da bateria !

! não utilize puntas danificadas

- a bateria das ferramentas novas

! utilize apenas puntas com

não está totalmente carregada

inserção hexagonal

! desligue o carregador da

Quando apertar um parafuso num

ferramenta, após do período de

rebordo de madeira, ou perto dele,

carga ter terminado, para

deverá primeiro perfurar, a m de

poder, assim, prolongar a

evitar que a madeira estale

duração da bateria

Para uma perfeita utilização da ferramenta

IMPORTANTE:

é necessário efectuar uma pressão

- durante a carga o carregador e bateria

contínua sobre o parafuso, especialmente

poderão aquecer; isto é normal e não

quando do desaparafusamento

representa um problema

Quando aparafusar em madeira dura

- não carregue a bateria abaixo dos

é preciso prefurar orifício

0°C e acima dos 45°C; isso danicará

Para mais sugestões consulte www.

seriamente a bateria e o carregador

skil.com

! uma bateria nova ou uma que

não foi utilizada por muito tempo,

MANUTENÇÃO / SERVIÇO

apenas alcança a sua plena

Esta ferramenta não se destina a

potência após aproximadamente

utilização prossional

5 ciclos de carga/descarga

51

Mantenha a ferramenta e carregador

DECLARAÇÃO DE

limpos

CONFORMIDADE

! desligue o carregador da fonte

Declaramos sob nossa exclusiva

de corrente antes de limpar

responsabilidade que o produto

Se a ferramenta/o carregador falhar

descrito em “Dados técnicos” cumpre

apesar de cuidadosos processos de

as seguintes normas ou documentos

fabricação e de teste, a reparação

normativos: EN 60335, EN 61000, EN

deverá ser executada por uma ocina

60745, EN 55014, conforme as

de serviço autorizada para

disposições das directivas 2006/95/

ferramentas eléctricas SKIL

CE, 2004/108/CE, 2006/42/CE,

- envie a ferramenta ou o carregador,

2011/65/UE

sem desmontar, juntamente com a

Processo técnico em:

prova de compra, para o seu

SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1),

revendedor ou para o centro de

4825 BD Breda, NL

assistência SKIL mais próximo (os

endereços assim como a mapa de

peças da ferramenta estão

mencionados no www.skil.com)

AMBIENTE

Não deite ferramentas eléctricas,

acessórios e embalagem no lixo

doméstico (apenas para países da UE)

- de acordo com a directiva europeia

2002/96/CE sobre ferramentas

eléctricas e electrónicas usadas e a

transposição para as leis nacionais,

as ferramentas eléctricas usadas

devem ser recolhidas em separado e

encaminhadas a uma instalação de

reciclagem dos materiais ecológica

- símbolo 9 lhe avisará em caso de

necessidade de arranja-las

! remova as baterias antes de

eliminar a ferramenta

Remoção/eliminação das baterias &

! remova apenas as baterias se

estiverem completamente vazias

-

proteja os terminais das batrerias com

ta forte para evitar um curto-circuito

- coloque as baterias num ponto de

recolha ocial para baterias

! as baterias explodirão quando

colocadas num fogo, por isso,

não queime as baterias por

nenhum motivo

52

¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ

ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿

ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ

Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾

ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê

11.09.2013 08

RUÍDO/VIBRAÇÕES

Medido segundo EN 60745 o nível de

pressão acústica desta ferramenta é

<70 dB(A) (espaço de erro: 3 dB) e a

vibração < 2,5 m/s² (método

braço-mão; incerteza K = 1,5 m/s²)

O nível de emissão de vibrações foi

medido de acordo com um teste

normalizado fornecido na EN 60745;

pode ser utilizado para comparar uma

ferramenta com outra e como uma

avaliação preliminar de exposição à

vibração quando utilizar a ferramenta

para as aplicações mencionadas

- utilizar a ferramenta para diferentes

aplicações ou com acessórios

diferentes ou mantidos

decientemente, pode aumentar

signicativamente o nível de

exposição

- o número de vezes que a

ferramenta é desligada ou quando

estiver a trabalhar sem fazer nada,

pode reduzir signicativamente o

nível de exposição

! proteja-se contra os efeitos da

vibração, mantendo a ferramenta

e os acessórios, mantendo as

mãos quentes e organizando os

padrões de trabalho

elettrici producono scintille che possono

far inammare la polvere o i gas.

c) Mantenere lontani i bambini ed

Avvitatore a batteria 2436

altre persone durante l’impiego

dell’utensile elettrico. Eventuali

INTRODUZIONE

distrazioni potranno comportare la

L’utensile con funzionamentro reversibile è

perdita del controllo sull’utensile.

idoneo per eettuare avvitature nel legno

2) SICUREZZA ELETTRICA

Questo utensile non è inteso per un

a) La spina per la presa di corrente

uso professionale

dovrà essere adatta alla presa.

Leggete e conservate questo manuale

Evitare assolutamente di apportare

di istruzione 3

modifiche alla spina. Non impiegare

spine adattatrici assieme ad utensili

DATI TECNICI 1

con collegamento a terra. Le spine non

Mass. momento di coppia avvitamento di

modicate e le prese adatte allo scopo

giunti rigidi conforme alla norma ISO

riducono il rischio di scosse elettriche.

5393 : 7 Nm

b) Evitare il contatto fisico con

superfici collegate a terra, come

tubi, riscaldamenti, cucine elettriche

ELEMENTI UTENSILE 2

e frigoriferi. Sussiste un maggior

A Interruttore di acceso/spento

rischio di scosse elettriche nel momento

B Commutatore per l’inversione del

in cui il corpo é messo a massa.

senso di rotazione

c) Custodire l’utensile al riparo dalla

C Portapunte magnetico

pioggia o dall’umidità. L’eventuale

inltrazione di acqua in un utensile

SICUREZZA

elettrico va ad aumentare il rischio

d’insorgenza di scosse elettriche.

ISTRUZIONI GENERALI DI

d) Non usare il cavo per scopi diversi

SICUREZZA

da quelli previsti al fine di

trasportare o appendere l’utensile,

ATTENZIONE! Leggere tutte le

oppure di togliere la spina dalla

avvertenze di pericolo e le istruzioni

presa di corrente. Mantenere

operative. In caso di mancato rispetto delle

l’utensile al riparo da fonti di calore,

avvertenze di pericolo e delle istruzioni

dall’olio, dagli spigoli o da pezzi in

operative si potrà creare il pericolo di scosse

movimento. I cavi danneggiati o

elettriche, incendi e/o incidenti gravi.

aggrovigliati aumentano il rischio

Conservare tutte le avvertenze di

d’insorgenza di scosse elettriche.

pericolo e le istruzioni operative per ogni

e) Qualora si voglia usare l’utensile

esigenza futura. Il termine “elettroutensile”

all’aperto, impiegare solo ed

utilizzato nelle avvertenze di pericolo si

esclusivamente cavi di prolunga

riferisce ad utensili elettrici alimentati dalla

omologati per l’impiego all’esterno.

rete (con linea di allacciamento) ed ad

L’uso di un cavo di prolunga omologato

utensili elettrici alimentati a batteria (senza

per l’impiego all’esterno riduce il rischio

linea di allacciamento).

d’insorgenza di scosse elettriche.

f) Qualora non fosse possibile

1) SICUREZZA DELLA POSTAZIONE

evitare di utilizzare l’utensile in

DI LAVORO

ambiente umido, utilizzare un

a) Mantenere pulito ed ordinato il

interruttore di messa a terra. L’uso

posto di lavoro. Il disordine o le zone

di un interruttore di messa a terra

di lavoro non illuminate possono

riduce il rischio di una scossa elettrica.

essere fonte di incidenti.

3) SICUREZZA DELLE PERSONE

b) Evitare d’impiegare l’utensile in

a) È importante concentrarsi su ciò

ambienti soggetti al rischio di

che si sta facendo e a maneggiare

esplosioni nei quali si trovino liquidi,

con giudizio l’utensile durante le

gas o polveri infiammabili. Gli utensili

operazioni di lavoro. Non utilizzare

53

l’utensile in caso di stanchezza o

4) MANEGGIO ED IMPIEGO

sotto l’effetto di droghe, bevande

ACCURATO DI UTENSILI ELETTRICI

alcoliche e medicinali. Un attimo di

a) Non sovraccaricare l’utensile.

distrazione durante l’uso dell’utensile

Impiegare l’utensile elettrico

potrà causare lesioni gravi.

adatto per sbrigare il lavoro.

b) Indossare sempre equipaggiamento

Utilizzando l’utensile elettrico adatto si

protettivo individuale. Usare sempre

potrà lavorare meglio e con maggior

protezioni per gli occhi. Se si avrà cura

sicurezza nell’ambito della gamma di

d’indossare equipaggiamento protettivo

potenza indicata.

individuale come la maschera antipolvere,

b) Non utilizzare utensili elettrici con

la calzatura antisdrucciolevole di

interruttori difettosi. Un utensile elettrico

sicurezza, il casco protettivo o la

che non si può più accendere o spegnere

protezione dell’udito, a seconda

è pericoloso e dovrà essere riparato.

dell’impiego previsto per l’utensile

c) Prima di procedere ad operazioni

elettrico, si potrà ridurre il rischio di ferite.

di regolazione sull’utensile, prima

c) Evitare l’accensione involontaria

di sostituire parti accessorie

dell’utensile. Prima di collegarlo alla

oppure prima di posare l’utensile

rete di alimentazione elettrica e/o alla

al termine di un lavoro, estrarre

batteria ricaricabile, prima di

sempre la spina dalla presa della

prenderlo oppure prima di iniziare a

corrente e/o estrarre la batteria

trasportarlo, assicurarsi che l’utensile

ricaricabile. Tale precauzione eviterà

sia spento. Tenendo il dito sopra

che l’utensile possa essere messo in

l’interruttore mentre si trasporta l’utensile

funzione inavvertitamente.

oppure collegandolo all’alimentazione di

d) Custodire gli utensili elettrici non

corrente con l’interruttore inserito, si

utilizzati al di fuori della portata dei

vengono a creare situazioni pericolose in

bambini. Non fare usare l’utensile

cui possono vericarsi seri incidenti.

a persone che non sono abituate

d) Togliere gli attrezzi di regolazione

ad usarlo o che non abbiano letto

o la chiave inglese prima di

le presenti istruzioni. Gli utensili

accendere l’utensile. Un utensile o

elettrici sono pericolosi se utilizzati da

una chiave inglese che si trovino in

persone inesperte.

una parte dell’utensile in rotazione

e) Effettuare accuratamente la

potranno causare lesioni.

manutenzione dell’utensile.

e) È importante non sopravvalutarsi.

Verificare che le parti mobili

Avere cura di mettersi in posizione

dell’utensile funzionino

sicura e di mantenere l’equilibrio.

perfettamente e non s’inceppino,

In tale maniera sarà possibile

che non ci siano pezzi rotti o

controllare meglio l’utensile in

danneggiati al punto tale da limitare

situazioni inaspettate.

la funzione dell’utensile stesso. Far

f) Indossare vestiti adeguati. Evitare di

riparare le parti danneggiate prima

indossare vestiti lenti o gioielli.

d’impiegare l’utensile. Numerosi

Tenere i capelli, i vestiti ed i guanti

incidenti vengono causati da utensili

lontani da pezzi in movimento. Vestiti

elettrici la cui manutenzione è stata

lenti, gioielli o capelli lunghi potranno

eettuata poco accuratamente.

impigliarsi in pezzi in movimento.

f) Mantenere affilati e puliti gli utensili

g) Se sussiste la possibilità di

da taglio. Gli utensili da taglio curati con

montare dispositivi di aspirazione

particolare attenzione e con taglienti

o di captazione della polvere,

alati s’inceppano meno frequentemente

assicurarsi che gli stessi siano

e sono più facili da condurre.

stati installati correttamente e

g) Utilizzare utensili elettrici, accessori,

vengano utilizzati senza errori.

attrezzi, ecc. in conformità con le

L’utilizzo di un’aspirazione polvere può

presenti istruzioni. Osservare le

ridurre lo svilupparsi di situazioni

condizioni di lavoro ed il lavoro da

pericolose dovute alla polvere.

eseguirsi durante l’impiego. L’impiego

di utensili elettrici per usi diversi da quelli

54

consentiti potrà dar luogo a situazioni di

Tenere l’elettroutensile per le

pericolo.

superfici isolate dell’impugnatura

5) MANEGGIO ED IMPIEGO

qualora venissero effettuati lavori

ACCURATO DI ACCUMULATORI

durante i quali la vite potrebbo

a) Caricare l’accumulatore solo ed

venire a contatto con cavi elettrici

esclusivamente nei dispositivi di

nascosti oppure con il proprio cavo

carica consigliati dal produttore.

di rete (il contatto con un cavo sotto

Per un dispositivo di carica previsto

tensione può mettere sotto tensione

per un determinato tipo di

anche parti metalliche dell’apparecchio,

accumulatore, sussiste pericolo di

causando una scossa elettrica)

incendio, se utilizzato con un

Al fine di rilevare possibili linee di

accumulatore di tipo diverso.

alimentazione nascoste, utilizzare

b) Utilizzare negli utensili elettrici

adatte apparecchiature di ricerca

solo ed esclusivamente gli

oppure rivolgersi alla locale società

accumulatori previsti allo scopo.

erogatrice (un contatto con linee

L’uso di accumulatori di tipo diverso

elettriche può provocare lo sviluppo di

potrà dare insorgenza a lesioni e

incendi e di scosse elettriche;

comportare il rischio d’incendi.

danneggiando linee del gas si può creare

c) Tenere l’accumulatore non

il pericolo di esplosioni; penetrando una

utilizzato lontano da graffette,

tubazione dell’acqua si provocano seri

monete, chiavi, chiodi, viti o da

danni materiali oppure vi è il pericolo di

altri oggetti in metallo di piccole

provocare una scossa elettrica)

dimensioni che potrebbero

Non lavorare mai materiali

causare un ponte tra i contatti. Un

contenenti amianto (l’amianto è

eventuale corto circuito tra i contatti

ritenuto materiale cancerogeno)

dell’accumulatore potrà dare origine a

Le polveri di materiali come vernici

bruciature o ad incendi.

contenenti piombo, alcune specie di

d) In caso di impiego sbagliato,

legno, minerali e metallo possono

potranno insorgere fuoriuscite di

essere nocive (il contatto con queste

liquido dall’accumulatore. Evitarne il

polveri o la loro inalazione possono

contatto. In caso di contatto casuale,

causare reazioni allergiche e/o disturbi

sciacquare con acqua. Qualora il

respiratori all’operatore o ad altre

liquido dovesse entrare in contatto

persone presenti sul posto); indossare

con gli occhi, chiedere immediato

una maschera protettiva per la

consiglio al medico. Il liquido

polvere e utilizzare un dispositivo

fuoriuscito dall’accumulatore potrà

per l’estrazione della polvere se è

causare irritazioni cutanee o bruciature.

presente una presa di collegamento

6) ASSISTENZA

Alcuni tipi di polvere sono classicati

a) Fare riparare l’utensile solo ed

come cancerogeni (quali le polveri di

esclusivamente da personale

quercia e faggio) specialmente se

specializzato e solo impiegando

associate ad additivi per il trattamento

pezzi di ricambio originali. In tale

del legno; indossare una maschera

maniera potrà essere salvaguardata la

protettiva per la polvere e utilizzare

sicurezza dell’utensile.

un dispositivo per l’estrazione

della polvere se è presente una

ISTRUZIONI DI SICUREZZA PER

presa di collegamento

AVVITATORI A BATTERIA

Rispettare le istruzioni nazionali

riguardanti l’estrazione della polvere

Evitate possibili danneggiamenti da

per i materiali in lavorazione

viti e chiodi sporgenti; rimuoverli prima

Nel caso di cattivo funzionamento

di iniziare la lavorazione

elettrico o meccanico, spegnete subito

Controllare che la tensione

l’utensile o staccare il caricatore dalla rete

dell’alimentazione sia la stessa di quella

La SKIL garantisce un perfetto

indicata sulla targhetta del caricatore

funzionamento dell’utensile soltanto se

vengono utilizzati accessori originali

55

L’utensile/il caricatore non deve essere

fusibile termico si brucia e il caricatore

usato da persone (compresi i bambini)

diventa inutilizzabile)

con ridotte capacità siche, sensoriali e

8 L’errata polarità della connessione del

mentali o con scarsa esperienza e

caricatore può costituire un pericolo

conoscenza speciche, a meno che le

(caricare la batteria utilizzando

stesse non operino sotto la supervisione

esclusivamente il caricatore in dotazione)

di una persona responsabile della loro

9 Non gettare il caricatore tra i riuti

sicurezza o siano state da essa istruite

domestici

sull’utilizzo dell’utensile/del caricatore

0 Non gettare la batteria tra i riuti domestici

Assicurarsi che i bambini non giochino

con l’utensile/il caricatore

USO

Fissare il pezzo da lavorare (un

Ricarica batteria !

pezzo in lavorazione rimane bloccato

- la batteria di un utensile nuovo non

in posizione con maggiore sicurezza

è completamente carica

se ssato con appositi dispositivi di

! staccate il caricatore

serraggio o con una morsa e non

dall’utensile dopo la fine del

tenendolo con la mano)

periodo di carica; con ciò si

Non utilizzate l΄utensile/il caricatore

prolunga la durata della batteria

quando è danneggiato; portarlo ad un

IMPORTANTE:

centro assistenza autorizzato SKIL per

- durante la carica il caricatore e la

il controllo

batteria possono riscaldarsi; il

Non utilizzate il caricatore quando il

fenomeno è normale e non

cavo o la spina sono danneggiati; cavo

comporta problemi

o spina possono essere

- non ricaricare a temperature sotto i

immediatamente sostituiti presso un

0°C e sopra i 45°C; altrimenti si

centro assistenza autorizzato SKIL

danneggeranno seriamente la

Non aprire il caricatore o l’utensile

batteria ed il caricatore

Assicurarsi che il commutatore B 2

! una batteria nuova o una

sia in posizione centrale (blocco)

batteria che non sia stata

prima di regolare l’utensile o sostituire

utilizzata per un lungo periodo

accessori, come pure durante il

di tempo arriva a portare la sua

trasporto o quando si ripone l’utensile

piena prestazione solo dopo

CARICA/BATTERIE

circa 5 cicli di ricarica/scarica

Caricate la batteria solo con il suo

- non ricaricate la batteria dopo averlo

originale caricatore

fatto funzionare per pochi minuti

Non esporre utensile/caricatore alla

soltanto; ricaricando troppo spesso

pioggia

la batteria si ottiene solo una

Riponete utensile/caricatore in luoghi

riduzione del tempo operativo ed

ove non si superino i 40°C o si scenda

una diminuzione del suo rendimento

sotto i 0°C

- la batteria può essere mantenuta

SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI

separata dall’ambiente naturale e

PRESENTI SUL CARICATORE

non dovrebbe essere scaricata tra i

3 Leggere il manuale di istruzioni prima

riuti domestici (il simbolo 0 vi

dell’uso

ricorderà questo fatto quando

4 Utilizzare il caricatore solo in ambienti

dovrete eliminarla)

chiusi

- se si prevede di non utilizzare l’utensile

5 Doppio isolamento (non è necessario

per un lungo periodo, è opportuno

alcun cavo di terra)

staccare il caricatore dalla rete

6 Trasformatore di isolamento a prova di

Acceso/spento @

guasto (la fonte di alimentazione è

Inversione del senso di rotazione #

elettricamente separata dall’uscita del

- quando la posizione sinistra/destra

trasformatore)

non è inserita propriamente

7 Spegnimento automatico in caso di

l’interruttore A 2 non può essere

surriscaldamento del caricatore (il

attivato

56

! invertire il senso di rotazione

TUTELA DELL’AMBIENTE

solo quando l’utensile si è

Non gettare l’utensile elettrico, gli

arrestato completamente

accessori e l’imballaggio tra i rifiuti

Cambio delle punte $

domestici (solo per paesi UE)

! non utilizzare punte 25 mm senza

- secondo la Direttiva Europea

il portapunte magnetico C 2

2002/96/CE sui riuti di utensili

! non utilizzare punte con il

elettrici ed elettronici e la sua

gambo danneggiato

attuazione in conformità alle norme

Bloccaggio automatico del albero

nazionali, glil utensili elettrici esausti

Permette di avvitare o svitare le viti,

devono essere raccolti

quando è necessario %

separatamente, al ne di essere

reimpiegati in modo eco-compatibile

CONSIGLIO PRATICO

- il simbolo 9 vi ricorderà questo

fatto quando dovrete eliminarle

Usare le punte appropriate ^

! rimuovere le batterie prima di

! non utilizzare punte danneggiate

eliminare l’utensile

! usare solo punte con gambo

Rimozione/smaltimento delle batterie &

esagonale

! rimuovere le batterie solo se

Quando avvitate una vite in vicinanza

completamente scariche

dei bordi dell’asse, è preferibile fare un

- proteggere i morsetti delle batterie

foro precedentemente per evitare le

per mezzo di nastro adesivo

spaccature di legno

spesso, al ne di prevenire

Per un uso ottimale dell’utensile si

eventuali cortocircuiti

raccomanda di esercitare una

- smaltire le batterie presso un punto

pressione constante sulla vite,

autorizzato per la loro raccolta

soprattutto svitando

! le batterie esplodono se gettate

Quando avvitate una vite su legno

nel fuoco, pertanto non bruciare

duro, è preferibile forare un foro

le batterie per alcun motivo

precedentemente

Per altri consigli consultare il sito www.

skil.com

DICHIARAZIONE DEI

CONFORMITÀ

MANUTENZIONE / ASSISTENZA

Assumendone la piena responsabilità,

Questo utensile non è inteso per un

dichiariamo che il prodotto descritto nei

uso professionale

“Dati tecnici” è conforme alle seguenti

Tenere pulito l’utensile e il caricatore

normative ed ai relativi documenti: EN

! prima di pulire staccare il

60335, EN 61000, EN 60745, EN

caricatore dalla rete

55014 in base alle prescrizioni delle

Se nonostante gli accurati

direttive 2006/95/EG, 2004/108/EG,

procedimenti di produzione e di

2006/42/EG, 2011/65/UE

controllo l’utensile/il caricatore dovesse

Fascicolo tecnico presso:

guastarsi, la riparazione va fatta

SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1),

eettuare da un punto di assistenza

4825 BD Breda, NL

autorizzato per gli elettroutensili SKIL

¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ

Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾

- inviare l’utensile o il caricatore non

ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿

ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê

smontato assieme alle prove di

acquisto al rivenditore oppure al

più vicino centro assistenza SKIL

ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ

(l’indirizzo ed il disegno delle parti

di ricambio dell’utensile sono

11.09.2013 08

riportati su www.skil.com)

RUMOROSITÀ/VIBRAZIONE

Misurato in conformità al EN 60745 il

livello di pressione acustica di questo

57

utensile è <70 dB(A) (deviazione

BIZTONSÁG

standard: 3 dB) e la vibrazione

< 2,5 m/s² (metodo mano-braccio;

ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI

incertezza K = 1,5 m/s²)

UTASÍTÁSOK

Il livello di emissione delle vibrazioni è

stato misurato in conformità a un test

FIGYELEM! Olvassa el az összes

standardizzato stabilito dalla norma

biztonsági figyelmeztetést és előírást.

EN 60745; questo valore può essere

A következőkben leírt előírások

utilizzato per mettere a confronto un

betartásának elmulasztása

l’utensile con un altro o come

áramütésekhez, tűzhöz és/vagy súlyos

valutazione preliminare di esposizione

testi sérülésekhez vezethet. Kérjük a

alla vibrazione quando si impiega

későbbi használatra gondosan őrizze

l’utensile per le applicazioni menzionate

meg ezeket az előírásokat. Az alább

- se si utilizza l’utensile per

alkalmazott elektromos kéziszerszám

applicazioni diverse, oppure con

fogalom a hálózati elektromos

accessori dierenti o in scarse

kéziszerszámokat (hálózati csatlakozó

condizioni, il livello di esposizione

kábellel) és az akkumulátoros elektromos

potrebbe aumentare notevolmente

kéziszerszámokat (hálózati csatlakozó

- i momenti in cui l’utensile è spento

kábel nélkül) foglalja magában.

oppure è in funzione ma non viene

eettivamente utilizzato per il

1) MUNKAHELYI BIZTONSÁG

lavoro, possono contribuire a

a) Tartsa tisztán és tartsa rendben a

ridurre il livello di esposizione

munkahelyét. Rendetlen munkahelyek

! proteggersi dagli effetti della

vagy megvilágítatlan munkaterületek

vibrazione effettuando la

balesetekhez vezethetnek.

manutenzione dell’utensile e dei

b) Ne dolgozzon az elektromos

relativi accessori, mantenendo

kéziszerszámmal olyan

le mani calde e organizzando i

robbanásveszélyes környezetben,

metodi di lavoro

ahol éghető folyadékok, gázok

vagy porok vannak. Az elektromos

kéziszerszámok szikrákat

bocsáthatnak ki, amelyek

Akkumulátoros

meggyújthatják a port vagy a gőzöket.

c) Tartsa távol a gyerekeket és az

rúdcsavarozó 2436

idegen személyeket a

BEVEZETÉS

munkahelytől, ha az elektromos

Az irányváltó kapcsolóval felszerelt

kéziszerszámot használja. Ha

készülék fába történő csavar be- és

elvonják a figyelmét a munkától,

kihajtására szolgál

könnyen elvesztheti az uralmát a

A szerszám nem professzionális

berendezés felett.

használatra készült

2) ELEKTROMOS BIZTONSÁGI

Olvassa el figyelmesen és őrizze meg

ELŐÍRÁSOK

a használati utasítást 3

a) A készülék csatlakozó dugójának

bele kell illeszkednie a

dugaszolóaljzatba. A csatlakozó

MŰSZAKI ADATOK 1

dugót semmilyen módon sem

Maximális forgatónyomaték kemény

szabad megváltoztatni.

csavarozásnál az ISO 5393 szerint : 7 Nm

Védőföldeléssel ellátott

készülékekkel kapcsolatban ne

SZERSZÁMGÉP ELEMEI 2

használjon csatlakozó adaptert. A

A Be/ki kapcsológomb

változtatás nélküli csatlakozó dugók

B A forgásirány változtatására szolgáló

és a megfelelő dugaszoló aljzatok

kapcsoló

csökkentik az áramütés kockázatát.

C Mágneses bittartó

b) Ne érjen hozzá földelt felületekhez,

mint csövekhez, fűtőtestekhez,

58

kályhákhoz és hűtőszekrényekhez.

arról, hogy az elektromos

Az áramütési veszély megnövekszik,

kéziszerszám ki van kapcsolva,

ha a teste le van földelve.

mielőtt bedugná a csatlakozó dugót

c) Tartsa távol az elektromos

a dugaszolóaljzatba, csatlakoztatná

kéziszerszámot az esőtől és a

az akkumulátor-csomagot, és

nedvesség hatásaitól. Ha víz hatol

mielőtt felvenné és vinni kezdené az

be egy elektromos kéziszerszámba,

elektromos kéziszerszámot. Ha az

ez megnöveli az áramütés veszélyét.

elektromos kéziszerszám felemelése

d) Ne használja a kábelt a rendeltetésétől

közben az ujját a kapcsolón tartja, vagy

eltérő célokra, vagyis a szerszámot

ha a készüléket bekapcsolt állapotban

soha ne hordozza vagy akassza fel a

csatlakoztatja az áramforráshoz, ez

kábelnél fogva, és soha ne húzza ki a

balesetekhez vezethet.

hálózati csatlakozó dugót a kábelnél

d) Az elektromos kéziszerszám

fogva. Tartsa távol a kábelt

bekapcsolása előtt okvetlenül

hőforrásoktól, olajtól, éles élektől,

távolítsa el a beállító szerszámokat

sarkaktól és mozgó gépalkatrészektől.

vagy csavarkulcsokat. Az

Egy megrongálódott vagy csomókkal teli

elektromos kéziszerszám forgó

kábel megnöveli az áramütés veszélyét.

részeiben felejtett beállító szerszám

e) Ha egy elektromos

vagy csavarkulcs sérüléseket okozhat.

kéziszerszámmal a szabad ég alatt

e) Ne becsülje túl önmagát. Kerülje el

dolgozik, csak a szabadban való

a normálistól eltérő testtartást,

használatra engedélyezett

ügyeljen arra, hogy mindig

hosszabbítót használjon. A

biztosan álljon és az egyensúlyát

szabadban való használatra

megtartsa. Így az elektromos

engedélyezett hosszabbító használata

kéziszerszám felett váratlan

csökkenti az áramütés veszélyét.

helyzetekben is jobban tud uralkodni.

f) Ha nem lehet elkerülni az

f) Viseljen megfelelő ruhát. Ne viseljen

elektromos kéziszerszám nedves

bő ruhát vagy ékszereket. Tartsa

környezetben való használatát,

távol a haját, a ruháját és a

alkalmazzon egy földzárlat

kesztyűjét a mozgó részektől. A

megszakítót. Egy földzárlat

ruhát, az ékszereket és a hosszú hajat a

megszakító alkalmazása csökkenti az

mozgó alkatrészek magukkal ránthatják.

áramütés kockázatát.

g) Ha az elektromos kéziszerszámra

3) SZEMÉLYI BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK

fel lehet szerelni a por elszívásához

a) Munka közben mindig figyeljen,

és összegyűjtéséhez szükséges

ügyeljen arra, amit csinál, és

berendezéseket, ellenőrizze, hogy

meggondoltan dolgozzon az

azok megfelelő módon hozzá

elektromos kéziszerszámmal. Ha

vannak kapcsolva a készülékhez és

fáradt, ha kábítószerek vagy

rendeltetésüknek megfelelően

alkohol hatása alatt áll, vagy

működnek. A porgyűjtő berendezések

orvosságokat vett be, ne használja

használata csökkenti a munka során

a berendezést. A berendezéssel

keletkező por veszélyes hatását.

végzett munka közben már egy

4) AZ ELEKTROMOS

pillanatnyi figyelmetlenség is komoly

KÉZISZERSZÁMOK GONDOS

sérülésekhez vezethet.

KEZELÉSE ÉS HASZNÁLATA

b) Viseljen személyi védőfelszerelést

a) Ne terhelje túl az elektromos

és mindig viseljen védőszemüveget.

kéziszerszámot. A munkájához

A személyi védőfelszerelések, mint

csak az arra szolgáló elektromos

porvédő álarc, csúszásbiztos védőcipő,

kéziszerszámot használja. Egy

védősapka és fülvédő használata az

alkalmas elektromos kéziszerszámmal

elektromos kéziszerszám használata

a megadott teljesítménytartományon

jellegének megfelelően csökkenti a

belül jobban és biztonságosabban

személyes sérülések kockázatát.

lehet dolgozni.

c) Kerülje el a készülék akaratlan

b) Ne használjon olyan elektromos

üzembe helyezését. Győződjön meg

kéziszerszámot, amelynek a

59

kapcsolója elromlott. Egy olyan

5) AZ AKKUMULÁTOROS

elektromos kéziszerszám, amelyet

KÉZISZERSZÁMOK GONDOS

nem lehet sem be-, sem kikapcsolni,

KEZELÉSE ÉS HASZNÁLATA

veszélyes és meg kell javíttatni.

a) Az akkumulátort csak a gyártó által

c) Húzza ki a csatlakozó dugót a

ajánlott töltőkészülékekben töltse

dugaszolóaljzatból és/vagy az

fel. Ha egy bizonyos akkumulátortípus

akkumulátor-csomagot az elektromos

feltöltésére szolgáló töltőkészülékben

kéziszerszámból, mielőtt az elektromos

egy másik akkumulátort próbál

kéziszerszámon beállítási munkákat

feltölteni, tűz keletkezhet.

végez, tartozékokat cserél vagy a

b) Az elektromos kéziszerszámban

szerszámot tárolásra elteszi. Ez az

csak az ahhoz tartozó

elővigyázatossági intézkedés meggátolja a

akkumulátort használja. Más

szerszám akaratlan üzembe helyezését.

akkumulátorok használata személyi

d) A használaton kívüli elektromos

sérüléseket és tüzet okozhat.

kéziszerszámokat olyan helyen

c) Tartsa távol a használaton kívüli

tárolja, ahol azokhoz gyerekek ne

akkumulátort irodai kapcsoktól,

férhess nek hozzá. Ne hagyja, hogy

pénzérméktől, kulcsoktól, szögektől,

olyan személyek használják az

csavaroktól és más kisméretű

elektromos kéziszerszámot, akik

fémtárgyaktól, amelyek áthidalhatják

nem ismerik a szerszámot, vagy

az érintkezőket. Az akkumulátor

nem olvasták el ezt az útmutatót. Az

érintkezői közötti rövidzárlat égési

elektromos kéziszerszámok

sérüléseket vagy tüzet okozhat.

veszélyesek, ha azokat gyakorlatlan

d) Hibás alkalmazás esetén az

személyek használják.

akkumulátorból folyadék léphet ki.

e) A készüléket gondosan ápolja.

Kerülje el az érintkezést a

Ellenőrizze, hogy a mozgó

folyadékkal. Ha véletlenül mégis

alkatrészek kifogástalanul

érintkezésbe jutott az

működnek-e, nincsenek-e

akkumulátorfolyadékkal, azonnal

beszorulva, és nincsenek-e eltörve

öblítse le vízzel az érintett felületet.

vagy megrongálódva olyan

Ha a folyadék a szemébe jutott,

alkatrészek, amelyek hatással

keressen fel ezen kívül egy orvost. A

lehetnek az elektromos

kilépő akkumulátorfolyadék irritációkat

kéziszerszám működésére. A

vagy égéses bőrsérüléseket okozhat.

megrongálódott részeket a készülék

6) SZERVIZ

használata előtt javíttassa meg. Sok

a) Az elektromos kéziszerszámot csak

olyan baleset történik, amelyet az

szakképzett személyzet és csak

elektromos kéziszerszám nem kielégítő

eredeti pótalkatrészek

karbantartására lehet visszavezetni.

felhasználásával javíthatja. Ez biztosítja,

f) Tartsa tisztán és éles állapotban a

hogy az elektromos kéziszerszám

vágószerszámokat. Az éles

biztonságos szerszám maradjon.

vágóélekkel rendelkező és gondosan

BIZTONSÁGI ELŐĺRÁSOK

ápolt vágószerszámok ritkábban

AKKUMULÁTOROS

ékelődnek be és azokat könnyebben

RÚDCSAVAROZÓKHOZ

lehet vezetni és irányítani.

g) Az elektromos kéziszerszámokat,

Ügyeljen arra, hogy a munkadarabban

tartozékokat, betétszerszámokat

lévő csavar, szög vagy hasonló

stb. csak ezen előírásoknak

sérüléseket ne okozhasson; a munka

használja. Vegye figyelembe a

megkezdése előtt eltávolítandó

munkafeltételeket és a kivitelezendő

Mindig ellenőrizze, hogy a hálózati

munka sajátosságait. Az elektromos

feszültség megegyezik-e a töltőkészülék

kéziszerszám eredeti rendeltetésétől

adattábláján feltüntetett értékkel

eltérő célokra való alkalmazása

Az elektromos kéziszerszámot csak

veszélyes helyzetekhez vezethet.

a szigetelt fogantyúfelületeknél

fogva tartsa, ha olyan munkát

60

végez, amelynek során a csavar

A szerszámot/töltőkészüléket nem

feszültség alatt álló, kívülről nem

tervezték hiányos fizikai, szenzoriális

látható vezetékekhez, vagy a

vagy értelmi képeségekkel rendelkező

készülék saját hálózati csatlakozó

személyek (beleértve a gyerekeket),

kábeljéhez érhet (ha a berendezés

illetve tudással és tapasztalattal nem

egy feszültség alatt álló vezetékhez ér,

rendelkező személyek által történő

az elektromos kéziszerszám fémrészei

használatra, hacsak ezen személyek

szintén feszültség alá kerülhetnek és

számára nem biztosítanak a

áramütéshez vezethetnek)

szerszám/töltőkészülék használatára

A rejtett vezetékek felkutatásához

vonatkozó kiképzést, illetőleg

használjon alkalmas fémkereső

felügyeletet, egy erre megbízott, a

készüléket, vagy kérje ki a helyi

biztonságukért felelős személy által

energiaellátó vállalat tanácsát (ha egy

Zárja ki annak lehetőségét, hogy a

elektromos vezetékeket a berendezéssel

gyerekek játszhatnak a szerszámhoz/

megérint, ez tűzhöz és áramütéshez

töltőkészülékhoz

vezethet; egy gázvezeték megrongálása

Rögzítse a munkadarabot

robbanást eredményezhet; egy

(befogókészülékkel vagy satuval befogott

vízvezetékbe való behatolás anyagi

munkadarabot sokkal biztonságosabban

károkhoz és áramütéshez vezethet)

lehet rögzíteni mint a kézzel tartottat)

Ne munkáljon meg a

Hibás gépet/töltőkészüléket nem

berendezéssel azbesztet

szabad üzembe helyezni; ilyen

tartalmazó anyagokat (az

esetben forduljon a SKIL hivatalos

azbesztnek rákkeltő hatása van)

szakszervizéhez

Az anyagból származó por (mint

A töltőkészülék tovább nem

például az ólmot, néhány fafajtát,

használható, ha a kábel vagy a

ásványi anyagokat és fémet

dugasz sérült, a kábelt vagy a hálózati

tartalmazó festék) káros lehet (a por

csatlakozót azonnal hivatalos SKIL

érintése vagy belégzése allergiás

szakszervizben ki kell cserélni

reakciókat és/vagy légzőszervi

A töltőkészüléket vagy a gépet tilos

betegségeket okozhat a kezelő, illetve

szétszedni

a közelben állók esetében); viseljen

Győződjön meg róla, hogy a B

pormaszkot és amennyiben

irányváltó-kapcsoló 2 a középső

csatlakoztatható, dolgozzon

(rögzített) állásban van, mielőtt

porelszívó berendezéssel

beállításokat végez vagy tartozékokat

Bizonyos porfajták rákkeltő

cserél, illetve amikor a gépet szállítja

besorolással rendelkeznek (ilyen

vagy tárolja

például a tölgy- és a bükkfa pora),

TÖLTÉS/AKKUMULÁTOR

különösen a fa kondicionálására

Az akkumulátort csak a tartozék

szolgáló adalékokkal együtt; viseljen

töltőkészülék töltse

pormaszkot és amennyiben

A gépet/töltőkészüléket óvja a

csatlakoztatható, dolgozzon

nedvességtöl, különösen esötöl

porelszívó berendezéssel

A gépet/töltőkészüléket ne tárolja

Kövesse a por kezelésével kapcsolatos

40°C feletti és 0°C alatti helyiségben

helyi előírásokat azon termékkel

A TÖLTŐN TALÁLHATÓ

kapcsolatosan, amellyel dolgozni kíván

SZIMBÓLUMOK MAGYARÁZATA

Normálistól eltérő működés vagy

3 Használat előtt olvassa el a használati

szokatlan, idegen hangok esetén a

utasítást

gépét azonnal kapcsolja ki vagy a

4 A töltőt csak beltéren használja

töltőkészülék csatlakozóját húzza ki a

5 Kettős szigetelés (földelővezeték nem

konnektorból

szükséges)

SKIL cég kizárólag eredeti alkatrészek

6 Meghibásodásbiztos izoláló

és kiegészítők alkalmazása esetén

transzformátor (az áramforrás

tudja garantálni a gép

elektromosan leválasztott a

problémamentes működését

transzformátor kimenetről)

61

7 Automatikus kikapcsolás a töltő

A szerszámhegyek cseréje $

túlmelegedése esetén (a hőbiztosíték

! ne használja a 25 mm-es biteket

kiég és a töltő használhatatlanná válik)

mágneses bittartó C 2 nélkül

8 A töltőcsatlakozás hibás polaritása

! soha ne használjon sérült

veszélyt okozhat (csak a szállított

befogóvégű szerszámhegyet

töltővel töltse az akkumulátort)

Automatikus tengelyrögzítés

9 A töltőkészüléket ne dobja a háztartási

Szükség esetén a csavarok manuálisan

szemétbe

történö be/kicsavarására %

0 Az akkumulátor ne dobja a háztartási

szemétbe

HASZNÁLAT

Mindig a megfelelő szerszámhegyet

KEZELÉS

használja ^

Az akkumulátor töltése !

! soha ne használjon sérült

-

az új akkumulátorok nincsenek feltöltve

szerszámhegyet

! vegyük le töltőkészüleket a

! a termék kizárólag - megfelelő

gépét után a töltőkészülékröl le

méretű - hatszög befogású

kell venni, ezáltal az akkumulátor

szerszámhegyet használható

élettartama meghosszabbodik

Csavarok faanyag végébe vagy

FONTOS:

szálirányába történö behajtása elött

- a töltőkészülék és az akkumulátort

készitsen elöfuratot

felmelegedhet a töltés során; ez

Az eszköz optimális használatához a

teljesen normális és nem jelent

csavarra állandó nyomást kell

problémát

gyakorolni, különösen ha kicsavarjuk

- 0°C alatti és 45°C feletti

Ha keményfába csavarozunk,

hömérsékleten mellőzni kell a

szükséges elöfuratot készíteni

töltést; ezáltal ugyanis a

A www.skil.com címen még több

töltőkészülék és az akkumulátor

ötletet és javaslatot talál

komoly mértékben károsodhat

! egy új, vagy hosszabb ideig

KARBANTARTÁS / SZERVIZ

használaton kívüli akkumulátor

A szerszám nem professzionális

csak kb. 5 teljes feltöltési/

használatra készült

kisütési ciklus után éri el a

A gépét és a töltőkészüléket mindig

teljes teljesítményét

tartsa tisztán

- nem célszerü az akkumulátort

! mielött a töltőt megtisztitaná a

minden rövid használat után

konnektorból húzza ki a

mindig újra feltölteni mert ez

csatlakozót

csökkentheti az élettartalmát

Ha a gép/töltőkészülék a gondos

- az akkumulátort utasitás szerint

gyártási és ellenőrzési eljárás ellenére

kell eltávolitani és nem szabad a

egyszer mégis meghibásodna, akkor

háztartási hulladékba dobni (erre

a javítással csak SKIL elektromos

emlékeztet a 0 jelzés)

kéziszerszám-műhely

- amennyiben a gépet hosszabb idön

ügyfélszolgálatát szabad megbízni

keresztül nem használjuk, akkor a

- küldje az összeszerelt gépet vagy

töltőkészülek hálózati csatlakozóját

töltőkészüléket a vásárlást bizonyító

a dugaszolóaljzatból húzzuk ki

számlával együtt a kereskedő vagy a

Be/Ki @

legközelebbi SKIL szervizállomás

Forgásirány változtatás #

címére (a címlista és a gép

- amennyiben az A 2 be/ki kapcsoló

szervizdiagramja a www.skil.com

nem kattan tökéletesen a helyére

címen található)

ne kapcsolja be gépét

! a forgásirány kizárólag a gép

KÖRNYEZET

teljes leállása után változtatható

Az elektromos kéziszerszámokat,

tartozékokat és csomagolást ne

62

dobja a háztartási szemétbe (csak

ZAJ/REZGÉS

EU-országok számára)

Az EN 60745 alapján végzett mérések

- a használt villamos és elektronikai

szerint ezen készülék hangnyomás

készülékekről szóló 2002/96/EK

szintje <70 dB(A) (normál eltérés: 3 dB)

irányelv és annak a nemzeti jogba

a rezgésszám < 2,5 m/s² (kézre-ható

való átültetése szerint az elhasznált

érték; szórás K = 1,5 m/s²)

elektromos kéziszerszámokat külön

A rezgés-kibocsátási szint mérése az

kell gyűjteni, és környezetbarát

EN 60745 szabványban meghatározott

módon újra kell hasznosítani

szabványosított teszttel összhangban

- erre emlékeztet a 9 jelzés,

történt; ez egy eszköznek egy másik

amennyiben felmerül az

eszközzel történő összehasonlítására,

intézkedésre való igény

illetve a rezgésnek való kitettség

! a szerszám ártalmatlanítása

előzetes felmérésére használható fel az

előtt vegye ki az

eszköznek az említett alkalmazásokra

akkumulátorokat

történő felhasználása során

Akkumulátorok eltávolítása/

- az eszköznek eltérő alkalmazásokra,

ártalmatlanítása &

vagy eltérő, illetve rosszul karbantartott

! csak teljesen lemerült

tartozékokkal történő felhasználása

állapotban távolítsa el az

jelentősen emelheti a kitettség szintjét

akkumulátorokat

- az idő, amikor az eszköz ki van

- a rövidzárlat megelőzése

kapcsolva, vagy amikor ugyan

érdekében védje az akkumulátor

működik, de ténylegesen nem

kapcsait erős szigetelőszalaggal

végez munkát, jelentősen

- az akkumulátorokat hivatalos

csökkentheti a kitettség szintjét

gyűjtőponton helyezze hulladékba

! az eszköz és tartozékai

! ha az akkumulátorok tűzbe

karbantartásával, kezének

kerülnek, akkor felrobbanhatnak,

melegen tartásával, és

ezért semmilyen okból ne

munkavégzésének

égesse el az akkumulátorokat

megszervezésével védje meg

magát a rezgések hatásaitól

MEGFELELŐSÉGI



NYILATKOZAT

Egyedüli felelőséggel kijelentjük, hogy

Akumulátorový šroubovák 2436

a “Műszaki adatok” alatt leírt termék

ÚVOD

megfelel a következő szabványoknak,

illetve irányadó dokumentumoknak:

Nářadí s pravým/levým chodem je

EN 60335, EN 61000, EN 60745, EN

určeno k šroubování do dřeva

55014 a 2006/95/EK, 2004/108/EK,

Tento nástroj není určen k

2006/42/EK, 2011/65/EU

profesionálnímu použití

irányelveknek megfelelöen

Tento návod s pokyny si pečlivě

A műszaki dokumentáció a

přečtěte a uschovejte 3

következő helyen található:

SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1),

TECHNICKÁ DATA 1

4825 BD Breda, NL

Max. kroutící moment tvrdý šroubový spoj

¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ

Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾

podle ISO 5393 : 7 Nm

ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿

ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê

SOUČÁSTI NÁSTROJE 2

A Spínač “zapnuto/vypnuto”

ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ

B Spínač na změnu směru otáček

11.09.2013 08

C Magnetické držák bitů

63

BEZPEČNOST

e) Pokud pracujete s elektronářadím

venku, použijte pouze takové

VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY

prodlužovací kabely, které jsou

schváleny i pro venkovní použití.

POZOR! Čtěte všechna varovná

Použití prodlužovacího kabelu, jež je

upozornění a pokyny. Zanedbání při

vhodný pro použití venku, snižuje

dodržování varovných upozornění a

riziko elektrického úderu.

pokynů mohou mít za následek úder

f) Pokud se nelze vyhnout provozu

elektrickým proudem, požár a/nebo těžká

elektronářadí ve vlhkém prostředí,

poranění. Všechna varovná upozornění

použijte ochranný jistič. Nasazení

a pokyny do budoucna uschovejte. Ve

ochranného jističe snižuje riziko úderu

varovných upozorněních použitý pojem

elektrickým proudem.

“elektronářadí” se vztahuje na elektronářadí

3) BEZPEČNOST OSOB

provozované na el. síti (se síťovým

a) Buďte pozorní, dávejte pozor na

kabelem) a na elektronářadí provozované

to, co děláte a přistupujte k práci s

na akumulátoru (bez síťového kabelu).

elektronářadím rozumně. Stroj

nepoužívejte pokud jste unaveni

1) BEZPEČNOST PRACOVNÍHO MÍSTA

nebo pod vlivem drog, alkoholu

a) Udržujte Vaše pracovní místo čisté a

nebo léků. Moment nepozornosti při

uklizené. Nepořádek nebo neosvětlené

použití elektronářadí může vést k

pracovní oblasti mohou vést k úrazům.

vážným poraněním.

b) Se strojem nepracujte v prostředích

b) Noste osobní ochranné pomůcky a

ohrožených explozí, kde se

vždy ochranné brýle. Nošení

nacházejí hořlavé kapaliny, plyny

osobních ochranných pomůcek jako

nebo prach. Elektronářadí vytváří jiskry,

maska proti prachu, bezpečnostní

které mohou prach nebo páry zapálit.

obuv s protiskluzovou podrážkou,

c) Děti a jiné osoby udržujte při použití

ochranná přilba nebo sluchátka, podle

elektronářadí daleko od Vašeho

druhu nasazení elektronářadí, snižují

pracovního místa. Při rozptýlení

riziko poranění.

můžete ztratit kontrolu nad strojem.

c) Zabraňte neúmyslnému uvedení

2) ELEKTRICKÁ BEZPEČNOST

do provozu. Přesvědčte se, že je

a) Připojovací zástrčka stroje musí

elektronářadí vypnuté dříve než jej

lícovat se zásuvkou. Zástrčka nesmí

uchopíte, ponesete či připojíte na

být žádným způsobem upravena.

zdroj proudu a/nebo akumulátor.

Společně se stroji s ochranným

Máte li při nošení elektronářadí prst na

uzemněním nepoužívejte žádné

spínači nebo pokud stroj připojíte ke

adaptérové zástrčky. Neupravené

zdroji proudu zapnutý, pak to může

zástrčky a vhodné zásuvky snižují riziko

vést k úrazům.

elektrického úderu.

d) Než stroj zapnete, odstraňte

b) Zabraňte kontaktu těla s uzemněnými

seřizovací nástroje nebo

povrchy, jako např. potrubí, topení,

šroubovák. Nástroj nebo klíč, který

sporáky a chladničky. Je-li Vaše tělo

se nachází v otáčivém dílu stroje,

uzemněno, existuje zvýšené riziko

může vést k poranění.

elektrického úderu.

e) Nepřeceňujte se. Zajistěte si bezpečný

c) Chraňte stroj před deštěm a vlhkem.

postoj a vždy udržujte rovnováhu. Tím

Vniknutí vody do elektrického stroje

můžete stroj v neočekávaných situacích

zvyšuje nebezpečí elektrického úderu.

lépe kontrolovat.

d) Dbejte na účel kabelu, nepoužívejte

f) Noste vhodný oděv. Nenoste žádný

jej k nošení či zavěšení stroje nebo

volný oděv nebo šperky. Vlasy,

vytažení zástrčky ze zásuvky.

oděv a rukavice udržujte daleko od

Udržujte kabel daleko od tepla,

pohybujících se dílů. Volný oděv,

oleje, ostrých hran nebo

šperky nebo dlouhé vlasy mohou být

pohyblivých dílů stroje. Poškozené

zachyceny pohybujícími se díly.

nebo spletené kabely zvyšují riziko

g) Lze-li namontovat odsávací či

elektrického úderu.

zachycující přípravky, přesvědčte

64

se, že jsou připojeny a správně

existuje nebezpečí požáru, je-li

použity. Použití odsávání prachu

používána s jinými akumulátory.

může snížit ohrožení prachem.

b) Do elektronářadí používejte pouze

4) SVĔDOMITÉ ZACHÁZENÍ A

k tomu určené akumulátory. Použití

POUŽÍVÁNÍ ELEKTRONÁŘADÍ

jiných akumulátorů může vést k

a) Stroj nepřetěžujte. Pro svou práci

poraněním a požárům.

použijte k tomu určený stroj. S

c) Nepoužívaný akumulátor

vhodným elektronářadím budete

uchovávejte mimo kancelářské

pracovat v udané oblasti výkonu lépe

sponky, mince, klíče, hřebíky,

a bezpečněji.

šrouby nebo jiné drobné kovové

b) Nepoužívejte žádné elektronářadí,

předměty, které mohou způsobit

jehož spínač je vadný. Elektronářadí,

přemostění kontaktů. Zkrat mezi

které nelze zapnout či vypnout je

kontakty akumulátoru může mít za

nebezpečné a musí se opravit.

následek opáleniny nebo požár.

c) Než provedete seřízení stroje,

d) Při špatném použití může z

výměnu dílů příslušenství nebo

akumulátoru vytéci kapalina.

stroj odložíte, vytáhněte zástrčku

Zabraňte kontaktu s ní. Při

ze zásuvky a/nebo odstraňte

náhodném kontaktu opláchněte

akumulátor. Toto preventivní opatření

místo vodou. Pokud kapalina

zabrání neúmyslnému zapnutí stroje.

vnikne do očí, navštivte navíc i

d) Uchovávejte nepoužívané

lékaře. Vytékající akumulátorová

elektronářadí mimo dosah dětí.

kapalina může způsobit podráždění

Nenechte stroj používat osobám,

pokožky nebo popáleniny.

které se strojem nejsou

6) SERVIS

seznámeny nebo nečetly tyto

a) Nechte Váš stroj opravit pouze

pokyny. Elektronářadí je nebezpečné,

kvalifikovaným odborným

je-li používáno nezkušenými osobami.

personálem a pouze s originálními

e) Pečujte o stroj svědomitě.

náhradními díly. Tím bude zajištěno, že

Zkontrolujte, zda pohyblivé díly

bezpečnost stroje zůstane zachována.

stroje bezvadně fungují a

BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY PRO

nevzpřičují se, zda díly nejsou

AKUMULÁTOROVÝ ŠROUBOVÁK

zlomené nebo poškozené tak, že je

omezena funkce stroje. Poškozené

Vrtačku nepoužívejte je-li navlhlá a

díly nechte před nasazením stroje

nepracujte v blízkosti snadno

opravit. Mnoho úrazů má příčinu ve

zápalných nebo výbušných materiálů;

špatně udržovaném elektronářadí.

před zahájením práce je odstraňte

f) Řezné nástroje udržujte ostré a

Vždy zkontrolujte, zda je napájecí

čisté. Pečlivě ošetřované řezné

napětí stejné jako napětí uvedené na

nástroje s ostrými řeznými hranami se

typovém štítku nabíječe

méně vzpřičují a dají se lehčeji vést.

Pokud provádíte práce, při kterých

g) Používejte elektronářadí,

může šroub zasáhnout skrytá

příslušenství, nasazovací nástroje

elektrická vedení nebo vlastní

apod. podle těchto pokynů.

síťový kabel, pak držte

Respektujte přitom pracovní

elektronářadí na izolovaných

podmínky a prováděnou činnost.

plochách rukojeti (kontakt s vedením

Použití elektronářadí pro jiné než

pod napětím může přivést napětí i na

určující použití může vést k

kovové díly elektronářadí a vést k

nebezpečným situacím.

úderu elektrickým proudem)

5) SVĔDOMITÉ ZACHÁZENÍ A

Použijte vhodné hledací přístroje k

POUŽIVÁNÍ AKUMULÁTOROVÉHO

vyhledání skrytých přívodních vedení

NÁŘADÍ

nebo přizvěte místní dodavatelskou

a) Akumulátory nabíjejte pouze v

společnost (kontakt s el. vedením může

nabíječce, která je doporučena

vést k požáru a elektrickému úderu;

výrobcem. Pro nabíječku, která je

poškození plynového vedení může vést k

vhodná pro určitý druh akumulátorů,

65

explozi; proniknutí do vodovodního

Zabezpečte, aby spínač B 2 byl vždy

potrubí může způsobit věcné škody nebo

v pozici uprostřed (zablokované) než

elektrický úder)

provedete seřízení stroje nebo

Neopracovávajte žádný materiál

výměnu příslušenství, při přenášení

obsahující azbest (azbest je

nebo odložení stroje

karcinogenní)

NABÍJENÍ/AKUMULÁTORY

Prach z látek, jako jsou barvy

Nabíjejte akumulátor pouze dodanou

obsahující olovo, některé druhy dřeva,

nabíječkou

minerály a kovy, může být škodlivý

Nevystavujte nářadí/nabíječ dešti

(kontakt s prachem nebo jeho

Nářadí/nabíječ ukládejte na vhodné,

vdechnutí může způsobit alergickou

suché a zajištěné místo, v prostorách

reakci a/nebo vyvolat respirační

s teplotou minimálně 0°C a maximálně

choroby u obsluhy nebo přihlížejících);

40°C

noste protiprachovou masku a

VYSVĚTLENÍ SYMBOLŮ NA

pracujte se zařízením na odsávání

NABÍJEČCE

prachu, pokud je možné jej připojit

3 Před použitím si přečtěte návod k použití

Některé druhy prachu jsou klasifikovány

4 Určeno pouze k použití ve vnitřních

jako karcinogenní (například dubový a

prostorách

bukový prach) zejména ve spojení s

5 Dvojitá izolace (není nutný zemnicí drát)

přísadami pro úpravu dřeva; noste

6 Bezpečnostní izolační transformátor

protiprachovou masku a pracujte se

(zdroj energie je elektricky oddělen od

zařízením na odsávání prachu,

výstupu transformátoru)

pokud je možné jej připojit

7 Automatické odpojení při přílišném

Dodržujte stanovená nařízení pro

zahřátí nabíječky (tepelná pojistka přehoří

práci v prašném prostředí

a nabíječka se stane nepoužitelnou)

V případě atypického chování nebo

8 Nesprávná polarita zapojení nabíječky

cizích hluků ihned vypněte nářadí

by mohla způsobit nebezpečí (baterii

nebo vytáhněte nabíječ ze zásuvky

nabíjejte pouze pomocí přiložené

SKIL zajistí bezvadnou funkci nářadí

nabíječky)

pouze tehdy, používáte-li původní

9 Nabíječ nevyhazujte do komunálního

značkové

odpadu

Nástroj/nabíječka není určený/a pro

0 Akumulátor nevyhazujte do

používání osobami (včetně dětí) s

komunálního odpadu

omezenými fyzickými, smyslovými či

mentálními schopnostmi, nebo s

OBSLUHA

nedostatkem zkušeností a vědomostí,

Nabíjení akumulátorů !

pokud na ně není dohlédnuto nebo

- nové akumulátory nejsou nabity

nedostaly pokyny týkající se zacházení s

! vyjměte akumulátorový článek z

nástrojem/nabíječem od osoby

nářadí po nabití, tím se prodlouží

zodpovědné za jejich bezpečnost

životnost akumulátoru

Postarejte se, aby si děti nehrály s

UPOZORNĚNÍ:

nástrojem/nabíječem

- nabíječ a akumulátor jsou při

Zajistěte obráběný díl (obráběný díl

nabíjení horké; to je normální a

uchycený pomocí upínacích zařízení

nesignalizuje to závadu

nebo ve svěráku je mnohem

- při teplotách pod 0°C nebo přes

bezpečnější než v ruce)

45°C nelze nabíjet; mohlo by dojít k

Nepoužívejte k nabíjeni poškozenou

poškození nabíječe i akumulátoru

nářadí/nabíječ; nabíječku nechte

! nový nebo delší dobu

opravit nebo nahraďte novou z naší

nepoužívaný akumulátor dává

oficiální odborné dílny SKIL

plný výkon až po ca. 5

Nabíječ nepoužívejte, když kabel nebo

nabíjecích a vybíjecích cyklech

zástrčka jsou poškozeny; ihned je

- akumulátor by neměl být po

nahraďte novými z naší oficiální

každém krátkém, použití znovu

odborné dílny SKIL

Nabíječ nebo nářadí nikdy nerozebírejte

66

dobíjen, protože to může snižit

- zašlete nástroj nebo nabíječ

kapacitu akumulátorů

nerozebraný spolu s potvrzením o

- akumulátory se musí udržovat v

nákupu své prodejně nebo

pořádku a nesmí se dostat do

nejbližšímu servisu značky SKIL

domovního odpadu (symbol 0 na

(adresy a servisní schema nástroje

to upozorňuje)

najdete na www.skil.com)

- pokud nářadí dlouho nepoužíváte,

můžete zástrčku nabíječe ze

ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ

zásuvky vytáhnout

Elektrické nářadí, doplňky a balení

Zapnuto/vypnuto @

nevyhazujte do komunálního

Změna směru otáček #

odpadu (jen pro státy EU)

- jestliže poloha doleva/doprava

- podle evropské směrnice

správně nezapadne, není možno

2002/96/EG o nakládání s

zapnout vypínač A 2

použitými elektrickými a

! směr otáček se smí změnit pouze

elektronickými zařízeními a

je-li nástroj zcela zastaven

odpovídajících ustanovení právních

Výměna hrotů $

předpisů jednotlivých zemí se

! nepoužívejte 25 mm bity bez

použitá elektrická nářadí, musí

magnetického držáku bitů C 2

sbírat odděleně od ostatního

! nepoužívejte hroty s

odpadu a podrobit ekologicky

poškozeným dříkem

šetrnému recyklování

Automatické blokavání hřídele

- symbol 9 na to upozorňuje

Ovládacím tlačítkem je možné

! před vyřazením nástroje

zablokovat hřídel šroubováku pro

vyjměte baterie

manuální dotažení či uvolnění šroubů,

Vyjmutí/likvidace baterií &

pokud je to nutné %

! vyjměte baterie pouze pokud

jsou úplně vybité

NÁVOD K POUŽITÍ

- ochraňujte koncovky baterie pomocí

Používejte správné vrtáky ^

silné pásky, abyste zabránili zkratu

! nepoužívejte poškozené hroty

- likvidujte baterie v úředně

! používejte pouze hroty se

stanovených sběrnách pro baterie

stopkami šestihran

! baterie při vhození do ohně

Při zašroubovávání šroubu na konci

explodují, proto je nikdy

nebo na začátku nějakého dřeva by

nevhazujte do otevřeného plamene

měla být předvrtána díra, aby se

zamezilo rozštípnutí dřeva

PROHLÁŠENÍ O SHODĚ

Pro optimální využití přístroje je nutno

Prohlašujeme v plné naší

zvolit odpovídající tlak na šroub,

zodpovědnosti, že v odstavci

zvláště při vyšroubování

“Technická data” popsaný výrobek je v

Při šroubování do tvrdého dřeva, je

souladu s následujícími normami nebo

nutno díru předvrtat

normativními dokumenty: EN 60335,

Další tipy najdete na www.skil.com

EN 61000, EN 60745, EN 55014, podle

ustanovení směrnic 2006/95/ES,

ÚDRŽBA / SERVIS

2004/108/ES, 2006/42/ES, 2011/65/EU

Tento nástroj není určen k

Technická dokumentace u:

profesionálnímu použití

SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1),

Udržujte nářadí a nabíječ čisté

4825 BD Breda, NL

! před čištěním vytáhněte vždy

nabíječ ze zásuvky

Pokud dojde i přes pečlivou výrobu a

náročné kontroly k poruše nástroje/

nabíječe, svěřte provedení opravy

autorizovanému servisnímu středisku

pro elektronářadí firmy SKIL

67

¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ

ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿

ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ

Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾

ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê

11.09.2013 08

HLUČNOSTI/VIBRACÍ

GÜVENLİK

Měřeno podle EN 60745 činí tlak

hlukové vlny tohoto přístroje <70 dB(A)

GENEL GÜVENLİK YÖNERGELERİ

(standardní odchylka: 3 dB) a vibrací

< 2,5 m/s² (metoda ruka-paže;

DİKKAT! Bütün uyarıları ve talimat

nepřesnost K = 1,5 m/s²)

hükümlerini okuyun. Açıklanan uyarılara

Úroveň vibrací byla měřena v souladu

ve talimat hükümlerine uyulmadığı takdirde

se standardizovaným testem podle

elektrik çarpmalarına, yangınlara ve/veya

EN 60745; je možné ji použít ke

ağır yaralanmalara neden olunabilir. Bütün

srovnání jednoho přístroje s druhým a

uyarıları ve talimat hükümlerini ileride

jako předběžné posouzení

kullanmak üzere saklayın. Uyarı ve

vystavování se vibracím při používání

talimat hükümlerinde kullanılan “elektrikli el

přístroje k uvedeným aplikacím

aleti” kavramı, akım şebekesine bağlı

- používání přístroje k jiným aplikacím

(şebeke bağlantı kablosu ile) aletlerle akü

nebo s jiným či špatně udržovaným

ile çalışan aletleri (akım şebekesine

příslušenstvím může zásadně

bağlantısı olmayan aletler) kapsamaktadır.

zvýšit úroveň vystavení se vibracím

- doba, kdy je přístroj vypnutý nebo

1) ÇALIŞMA YERI GÜVENLIĞI

kdy běží, ale ve skutečnosti není

a) Çalıştığınız yeri temiz ve düzenli tutun.

využíván, může zásadně snížit

İşyerindeki düzensizlik veya yetersiz

úroveň vystavení se vibracím

aydınlatma kazalara neden olabilir.

! chraňte se před následky vibrací

b) Yanıcı sıvıların, gazların veya

tak, že budete dbát na údržbu

tozların bulunduğunu patlama

přístroje a příslušenství, budete si

tehlikesi olan yer ve mekânlarda

udržovat teplé ruce a uspořádáte

aletinizle çalışmayın. Elektrikli el

si své pracovní postupy

aletleri, toz veya buharların

tutuşmasına veya yanmasına neden



olan kıvılcımlar çıkarırlar.

c) Elektrikli el aletinizle çalışırken

çocukları ve başkalarını çalışma

Akülü vidalama makinesi 2436

alanınızın uzağında tutun. Yakınınızda

GİRİS

bulunan kişiler dikkatinizi dağıtabilir ve

Bu üründeki sağ/sol dönüş özelliği

bu da alet üzerindeki kontrolünüzü

ahşapta türü malzemeler vidalamalar

kaybetmenize neden olabilir.

için geliştirilmiştir

2) ELEKTRİKSEL GÜVENLİK

Bu alet profesyonel kullanıma yönelik

a) Aletinizin bağlantı fişi prize uymalıdır.

değildir

Fişi hiçbir şekilde değiştirmeyin.

Bu kullanma kılavuzunu okuyun ve

Koruyucu topraklamalı aletlerle

saklayın 3

adaptörlü fiş kullanmayın.

Değiştirilmemiş, orijinal fiş ve uygun

prizler elektrik çarpma tehlikesini azaltır.

TEKNİK VERİLER 1

b) Borular, kalorifer tesisatı, ısıtıcılar

ISO 5393’e göre sert vidalamada

ve buzdolapları gibi topraklanmış

maksimum tork : 7 Nm

yüzeylerle bedensel temasa

gelmekten kaçının. Eğer bedeniniz

ALET BİLEŞENLERİ 2

topraklanacak olursa yüksek bir

A Açma/kapama şalteri

elektrik çarpma tehlikesi ortaya çıkar.

B Dönüş yönü değiştirme düğmesi

c) Aletinizi yağmur ve nemden

C Manyetik uç tutucu

koruyun. Elektrikli el aletinin içine

suyun sızması elektrik çarpma

tehlikesini yükseltir.

d) Kabloyu kendi amacı dışında

kullanmayın; örneğin aleti

kablodan tutarak taşımayın, aleti

kablo ile asmayın veya kablodan

68

çekerek fişi prizden çıkarmayın.

beklenmedik durumlarda daha iyi

Kabloyu aşırı sıcaktan, yağlardan,

kontrol edersiniz.

keskin kenarlı cisimlerden veya

f) Uygun iş giysileri giyin. Çalışırken

aletin hareketli parçalarından uzak

çok bol giysiler giymeyin ve takı

tutun. Hasarlı veya dolaşmış kablo

takmayın. Saçlarınızı, giysilerinizi

elektrik çarpma tehlikesini yükseltir.

ve eldivenlerinizi aletin hareketli

e) Elektrikli el aletinizle açık havada

parçalarından uzak tutun. Bol

çalışırken mutlaka açık havada

giysiler, takılar veya uzun saçlar aletin

kullanılmaya müsaadeli uzatma

hareketli parçaları tarafından tutulabilir.

kablosu kullanın. Açık havada

g) Aletinize toz emme donanımı ve

kullanılmaya uygun ve müsaadeli

toz tutma donanımı takılabiliyorsa,

uzatma kablosunun kullanılması

bunların bağlı olup olmadığını ve

elektrik çarpma tehlikesini azaltır.

doğru işlev görüp görmediklerini

f) Elektrikli el aletinin nemli

kontrol edin. Toz emme donanımının

ortamlarda çalıştırılması şartsa,

kullanımı tozdan kaynalanabilecek

mutlaka toprak kaçağı devre

tehlikeleri azaltır.

kesicisi kullanın. Toprak kaçağı

4) ELEKTRİKLİ EL ALETLERİYLE

devre kesicisi kullanımı elektrik

DİKKATLİ ÇALIŞMAK VE ALETİ

çarpma tehlikesini azaltır.

DOĞRU KULLANMAK

3) KİŞİLERİN GÜVENLİĞİ

a) Aletinizi aşırı ölçüde zorlamayın.

a) Dikkatli olun, ne yaptığınıza dikkat

İşinize uygun elektrikli el aletini

edin ve elektrikli el aletinizle çalışırken

kullanın. Uygun elektrikli el aleti ile

makul hareket edin. Yorgunsanız, hap,

belirtilen performans alanında daha iyi

ilaç veya alkol almışsanız aletinizi

ve daha güvenli çalışırsınız.

kullanmayın. Aletinizi kullanırken bir anlık

b) Açma/kapama şalteri arızalı olan

dikkatsizliğiniz ciddi yaralanmalara yol

elektrikli el aletini kullanmayın.

açabilir.

Açılıp kapanamayan bir elektrikli el

b) Daima kişisel korunma donanımları

aleti tehlikelidir ve onarılması gerekir.

ve bir koruyucu gözlük kullanın.

c) Alette bir ayarlama işlemine

Elektrikli el aletinin türü ve kullanımına

başlamadan ve/veya aküyü

uygun olarak kullanacağınız toz

çıkarmadan önce, herhangi bir

maskesi, kaymayan sağlam iş

aksesuarı değiştirirken veya aleti

ayakkabıları, koruyucu kask veya

elinizden bırakırken fişi prizden

koruyucu kulaklık gibi kişisel korunma

çekin. Bu önlem, aletin kontrolünüz

donanımlarını kullanmanız yaralanma

dışında ve istenmeden çalışmasını önler.

tehlikesini büyük ölçüde azaltır.

d) Kullanım dışında iken elektrikli el

c) Aleti yanlışlıkla çalıştırmaktan

aletinizi çocukların ulaşamayacağı

kaçının. Akım ikmal şebekesine ve/

bir yerde saklayın. Aleti kullanmayı

veya aküye bağlamadan, elinize alıp

bilmeyen veya bu güvenlik

taşımadan önce elektrikli el aletinin

talimatını okumayan kişilerin aleti

kapalı durumda olduğundan emin

kullanmasına izin vermeyin.

olun. Elektrikli el aletini parmağınız

Deneyimsiz kişiler tarafından

şalter üzerinde dururken taşırsanız ve

kullanıldıkları takdirde elektrikli el

alet açıkken fişi prize sokarsanız

aletleri tehlikeli olabilirler.

kazalara neden olabilirsiniz.

e) Aletinizin bakımını özenle yapın.

d) Aleti çalıştırmadan önce ayar

Aletin hareketli parçalarının

aletlerini veya tornavidaları aletten

kusursuz işlev görüp

uzaklaştırın. Dönen alet parçasına

görmediklerini ve sıkışmadıklarını,

temas halinde bulunan bir uç veya

parçaların kırık veya hasarlı olup

anahtar yaralanmalara neden olabilir.

olmadıklarını kontrol edin, aksi

e) Kendinize çok fazla güvenmeyin.

takdirde alet işlevini tam olarak

Duruşunuzun güvenli olmasına

yerine getiremez. Aletinizi

dikkat edin ve daima dengenizi

kullanmadan önce hasarlı parçaları

koruyun. Bu sayede aletinizi

onartın. Birçok iş kazası aletlerin kötü

ve yetersiz bakımından kaynaklanır.

69

f) Kesici uçları keskin ve temiz tutun. İyi

için dikkatli olun; çalışmaya

bakım görmüş kesici uçlar daha ender

başlamadan önce bunları çıkartın

sıkışırlar ve daha iyi yönlendirilirler.

Güç geriliminin, şarj cıhazın özellik

g) Elektrikli el aletlerini, aksesuarı,

plakasında belirtilen voltaj değeriyle

uçları ve benzerlerini bu güvenlik

aynı olduğunu sık sık kontrol edin

talimatına uygun olarak kullanın.

Vidanın görünmeyen elektrik

Aletinizi kullanırken çalışma

kablolarına veya kendi bağlantı

koşullarını ve yaptığınız işi daima

kablosuna temas etme olasılığı

dikkate alın. Elektrikli el aletlerini

olan işleri yaparken aleti sadece

kendileri için öngörülen işlerin dışında

izolasyonlu tutamaklarından tutun

kullanmak tehlikeli durumların ortaya

(gerilim ileten kablolarla temas

çıkmasına neden olabilir.

elektrikli el aletinin metal parçalarını da

5) AKÜLÜ ALETLERLE DIKKATLI

elektrik akımına maruz bırakabilir ve

ÇALIŞMAK VE ALETLERI DOĞRU

elektrik çarpmasına neden olabilir)

KULLANMAK

Görünmeyen elektrik kablolarını

a) Aküleri sadece üretici tarafından

belirlemek için uygun bir tarama

tavsiye edilen şarj cihazlarında şarj

cihazı kullanın veya yerel akım ikmal

edin. Belirli bir tür akü için geliştirilmiş

şirketlerinden yardım isteyin (elektrik

bir şarj cihazının değişik bir akü için

kablolarıyla temas, yangın çıkmasına

kullanılması yangın tehlikesine yol açar.

veya elektrik çarpmalarına neden

b) Elektrikli el aletlerinde sadece o

olabilir; bir gaz borusu hasar görürse

alet için öngörülen aküleri kullanın.

patlama tehlikesi ortaya çıkar; bir su

Başka akülerin kullanılması

borusunun delinmesi halinde maddi

yaralanmalara ve yangın tehlikesinin

hasarlar meydana gelebilir veya elektrik

ortaya çıkmasına neden olabilir.

çarpma tehlikesi ortaya çıkabilir)

c) Kullanım dışında bulunan aküleri,

Bu aletle asbest içeren

kontaklar arasında köprüleme

malzemeleri işlemeyin (asbest

yapma olasılığı bulunan büro

kanserojen bir madde kabul edilir)

ataçları, madeni paralar, anahtarlar,

Kurşun içeren boya, bazı ahşap türleri,

çiviler, vidalar veya diğer küçük

mineral ve metal gibi malzemelerden

metal eşya ve cisimlerden uzak

çıkan toz zararlı olabilir (tozla temasta

tutun. Akü kontakları arasındaki bir

bulunulması veya solunması operatörde

kısa devre yanmalara veya yangın

veya yakında bulunan kişilerde alerjik

çıkmasına neden olabilir.

reaksiyonlara ve/veya solunum yolu

d) Yanlış kullanım durumunda

hastalıklarına neden olabilir); toz

akünün dışına sıvılar sızabilir. Bu

maskesi takın ve toz ekstraksiyon

sıvılara temas etmeyin. Yanlışlıkla

cihazıyla çalışın (bağlanabiliyorsa)

aküden sızan sıvılara temas

Bazı toz tipleri (örneğin meşe ve kayın

ederseniz, temas yerini hemen su

ağacı tozu), bilhassa ahşap yenileme

ile yıkayın. Eğer söz konusu sıvı

katkı maddeleriyle birlikte, karsinojenik

gözünüze kaçacak olursa hemen

olarak sınıflandırılır; toz maskesi

bir hekime başvurun. Aküden dışarı

takın ve toz ekstraksiyon cihazı ile

sızan sıvılar cildinizde tahrişlere veya

çalışın (bağlanabiliyorsa)

yanmalara neden olabilir.

Çalışmak istediğiniz malzemelerin, toz

6) SERVİS

ile ilgili ulusal taleplerini takip ediniz

a) Aletinizi sadece uzman bir elemana

Alet normal çalışmıyorsa veya değişik

ve orijinal yedek parçalar

gürültüler geliyorsa, aleti hemen kapatın

kullandırarak onartın. Böylelikle

veya şarj cihazın fişini prizden çekin

aletin güvenliğini korumuş olursunuz.

SKIL sadece orjinal aksesuarlar

kullanıldığında aletin düzgün

AKÜLÜ VİDALAMA MAKINESI İÇİN

çalışmasını garanti eder

GÜVENLİK TALİMATI

Alet/şarj cihazı, güvenliklerinden sorumlu

bir kişi tarafından aletin/şarj cıhazın

İş parçasının vida, çivi ve benzeri

kullanımı ile ilgili gözetim ve açıklama

malzeme tarafından hasar görmemesi

sağlanmadığı takdirde fiziksel, duyumsal ya

70

da zihinsel olarak gelişmemiş ya da yeterli

! şarj işlemleri bittikten şarj cihazının

bilgi ve deneyime sahip olmayan kişiler

makinadan ayırın; bu yolla

(çocuklar dahil) tarafından kullanılmamalıdır

bataryanın kullanım ömrü uzar

Çocukların aletle/şarj cihazıyla

ÖNEMLİ:

oynamasını engelleyin

- şarj işlemi sırasında bataryayı ve

Çalıştığınız parçayı sabitleyin

şarj cihazı ısınabilir; bu normaldir

(kıskaçlarla ya da mengeneyle

ve bir sorun değildir

sabitlenmiş bir iş parçası elle tutulan

- 0°’nin altında ve 45°’nin üstündeki

işten daha güvenilirdir)

sıcaklıklarda şarj işleminden

Hasarlı aleti ve şarj cihazını

kaçının, çünkü bu durumda şarj

çalıştırmayın, test yapmak üzere

cihazı ve batarya hasar görebilir

sözleşmeli bir SKIL servisinde getirin

! yeni veya uzun süre kullanılmamış

Kablo veya fiş hasarlı ise şarj cihazını

bir batarya ancak yaklaşık 5 kez

kullanmayın, hasarlı kablo veya fişi

şarj/deşarj olduktan sonra tam

sözleşmeli bir SKIL servisinde yeniletin

performansına ulaşır

Şarj cihazını ve aleti hiçbir zaman

- aletle kısa çalıştıktan sonra ve her

sökmeyi denemeyin

defasında bataryayi şarj etmeyin;

Herhangi bir aksesuar değişikliği yada

bu durumda aşınma hızlanır

ayarlama yapmadan veya cihaz

- batarya çevre koruma hükümlerine

hareket halindeyken ve/veya boşta

uygun olarak tasfiye edilmeli, ev

bekler vaziyette iken, B 2 düğmesinin

çöplerine karışmamalıdır (sembol

orta pozisyonda (kilit pozisyonu)

0 size bunu anımsatmalıdır)

olduğuna emin olunuz

- aletinizi uzun süre

ŞARJ/BATARYALAR

kullanmayacaksanız, şarj cihazının

Bataryayı sadece aletle birlikte teslim

şebeke fişini prizden çekin

edilen şarj cihazı ile şarj edin

Açma/kapama @

Aleti ve şarj cıhazını hiçbir zaman

Dönüş yönünü değiştirme #

yağmur altında bırakmayın

- sol/sağ pozisyonları doğru olarak

Aleti ve şarj cıhazını daima 0° - 40°

kilitlenme yapmadığı takdirde,

arasındaki oda sıcaklığında saklayın

açma/kapama şalteri A 2 çalışmaz

ŞARJ ALETI ÜZERINDEKI

! dönüş yönünü sadece alet

SIMGELERIN AÇIKLAMASI

tamamen dururken değiştirin

3 Kullanmadan önce kılavuzu okuyun

Uçları değiştirme $

4 Şarj aletini yalnızca kapalı yerlerde

! 25 mm vidalama uçlarını,

kullanın

manyetik uç tutucu C 2

5 Çift yalıtım (topraklama kablosu gerekli

olmadan kullanmayınız

değildir)

! hasarlı uçları kullanmayın

6 Arızaya karşı güvenli yalıtım

Otomatik elle sıkıştırılabilen mandren

transformatörü (güç kaynağının elektriği

Gerektiğinde uçları el ile sıkma veya

transformatör çıkışından ayrıdır)

gevşetme özelliğidir %

7 Şarj aleti çok ısındığında otomatik

olarak kapanır (termik sigorta yanar ve

UYGULAMA

şarj aleti kullanılmaz hale gelir)

Uygun uçları kullanın ^

8 Şarj aleti bağlantısının hatalı kutup

! hasarlı uçları kullanmayın

bağlantısının olması bir tehlikeye

! sadece altıgen uçlar kullanın

neden olabilir (pili yalnızca birlikte

Bir tahtanın baş kısmına veya sonuna bir

gelen şarj aletiyle şarj edin)

vida vidalanırken, tahtanın yarılmaması

9 Şarj cihazını evdeki çöp kutusuna

içın bir ön kılavuz delik açın

atmayınız

Aletin optimal kullanımı için vidanın

0 Bataryayı evdeki çöp kutusuna atmayınız

uzerine sürekli baskı uygulanmalıdır

Sert tahtaya vidalama yapmadan

KULLANIM

önce, bir ön kılavuz delik açılmalıdır

Bataryanın şarjı !

Daha fazla ipucu için www.skil.com

- yeni aletler şarjlı değildir

sitesini gezin

71

BAKIM / SERVİS

Teknik belgelerin bulunduğu

merkez: SKIL Europe BV

Bu alet profesyonel kullanıma yönelik

(PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL

değildir

Aletinizi ve şarj cihazınızı daima temiz

tutun

! şarj cihazını temizlemeden önce,

cihazın fişini prizden çekin

Dikkatli biçimde yürütülen üretim ve

test yöntemlerine rağmen aleti/şarj

cihazı arıza yapacak olursa, onarım

SKIL elektrikli aletleri için yetkili bir

serviste yapılmalıdır

- aleti veya şarj cihazını ambalajıyla

birlikte satın alma belgenizide

ekleyerek satıcınıza veya en yakın

SKIL servisine ulaştırın (adresler ve

aletin servis şemaları www.skil.com

adresinde listelenmiştir)

ÇEVRE

Elektrikli aletlerini, aksesuarları ve

ambalajları evdeki çöp kutusuna

atmayınız (sadece AB ülkeleri için)

- kullanılmış elektrikli aletleri, elektrik ve

elektronikli eski cihazlar hakkındaki

2002/96/EC Avrupa yönergelerine

göre ve bu yönergeler ulusal hukuk

kurallarına göre uyarlanarak, ayrı

olarak toplanmalı ve çevre şartlarına

uygun bir şekilde tekrar

değerlendirmeye gönderilmelidir

- sembol 9 size bunu anımsatmalıdır

! aleti atmadan önce pilleri çıkarın

Pillerin çıkarılması/atılması &

! pilleri yalnızca tamamen

boşalmışlarsa çıkarın

- kısa devre oluşmasını önlemek için

pil terminallerini kalın bantla kapatın

- pilleri sadece pillere özel bir

toplama noktasına atın

! piller ateşe maruz kaldığında

patlar, bu yüzden herhangi bir

nedenle pili yakmayın

UYGUNLUK BEYANI

Tek sorumlu olarak “Teknik veriler”

bölümünde tanımlanan ürünün

aşağıdaki norm veya normatif

belgelere uygunluğunu beyan ederiz:

EN 60335, EN 61000, EN 60745, EN

55014, yönetmeliği hükümleri uyarınca

2006/95/EG, 2004/108/EG, 2006/42/

EG, 2011/65/EU

72

¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ

ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿

ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ

Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾

ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê

11.09.2013 08

GÜRÜLTÜ/TİTREŞIM

Ölçülen EN 60745 göre ses basıncı bu

makinanın seviyesi <70 dB(A) (standart

sapma: 3 dB) ve titreşim < 2,5 m/s²

(el-kol metodu; tolerans K = 1,5 m/s²)

Titreşim emisyon seviyesi

EN 60745’te sunulan standart teste

göre ölçülmüştür; bu seviye, bir aleti

bir başkasıyla karşılaştırmak amacıyla

ve aletin söz konusu uygulamalarda

kullanılması sırasında titreşime maruz

kalma derecesinin ön değerlendirmesi

olarak kullanılabilir

- aletin farklı uygulamalar için veya

farklı ya da bakımı yetersiz yapılmış

aksesuarlarla kullanılması, maruz

kalma seviyesini belirgin biçimde

artırabilir

- aletin kapalı olduğu veya çalıştığı

ancak gerçek anlamda iş yapmadığı

zamanlarda, maruz kalma seviyesi

belirgin biçimde azalabilir

! aletin ve aksesuarlarının

bakımını yaparak, ellerinizi

sıcak tutarak ve iş modellerinizi

düzenleyerek kendinizi

titreşimin etkilerinden koruyun



Akumulatorowa wkrętarka 2436

WSTĘP

Narzędzie z obrotami lewo/prawo to

przeznaczone jest do wkręcania w

drewnie

Narzędzie nie jest przeznaczone do

zastosowań profesjonalnych

Przeczytać i zachować niniejszą

instrukcję obsługi 3

DANE TECHNICZNE 1

zwiększone ryzyko porażenia prądem,

gdy Państwa ciało jest uziemnione.

Maks. moment obrotowy twardego

c) Urządzenie należy przechowywać

wkręcania wg ISO 5393 : 7 Nm

zabezpieczone przed deszczem i

wilgocią. Wniknięcie wody do

ELEMENTY NARZĘDZIA 2

elektronarzędzia podwyższa ryzyko

A Włącznik/wyłącznik

porażenia prądem.

B Przełącznik zmiany kierunku rotacji

d) Nigdy nie należy używać kabla do

C Uchwyt magnetyczny

innych czynności. Nigdy nie używać

kabla do noszenia urządzenia za

BEZPIECZEŃSTWO

kabel, zawieszenia lub do

wyciągania wtyczki z gniazda. Kabel

OGÓLNE PRZEPISY

należy trzymać z daleka od wysokich

BEZPIECZEŃSTWA

temperatur, oleju, ostrych krawędzi

lub ruchomych części urządzenia.

UWAGA! Należy przeczytać

Uszkodzone lub poplątane kable

wszystkie wskazówki i przepisy. Błędy w

zwiększają ryzyko porażenia prądem.

przestrzeganiu poniższych wskazówek

e) W przypadku, kiedy

mogą spowodować porażenie prądem,

elektronarzędziem pracuje się na

pożar i/lub ciężkie obrażenia ciała. Należy

świeżym powietrzu należy używać

starannie przechowywać wszystkie

kabla przedłużającego, który

przepisy i wskazówki bezpieczeństwa

dopuszczony jest do używania na

dla dalszego zastosowania. Użyte w

zewnątrz. Użycie dopuszczonego do

poniższym tekście pojęcie “elektronarzędzie”

używania na zewnątrz kabla

odnosi się do elektronarzędzi zasilanych

przedłużającego zmniejsza ryzyko

energią elektryczną z sieci (z przewodem

porażenia prądem.

zasilającym) i do elektronarzędzi zasilanych

f) Jeżeli nie da się uniknąć

akumulatorami (bez przewodu zasilającego).

zastosowania elektronarzędzia w

wilgotnym otoczeniu, należy użyć

1) BEZPIECZEŃSTWO MIEJSCA PRACY

wyłącznika ochronnego różnicowo-

a) Miejsce pracy należy utrzymywać w

prądowego. Zastosowanie wyłącznika

czystości i dobrze oświetlone.

ochronnego różnicowo-prądowego

Nieporządek lub nie oświetlone miejsce

zmniejsza ryzyko porażenia prądem.

pracy mogą doprowadzić do wypadków.

3) BEZPIECZEŃSTWO OSÓB

b) Nie należy pracować tym narzędziem

a) Należy być uważnym, uważać na to

w otoczeniu zagrożonym wybuchem,

co się robi i pracę elektronarzędziem

w którym znajdują się np. łatwopalne

rozpoczynać z rozsądkiem. Nie

ciecze, gazy lub pyły. Elektronarzędzia

należy używać urządzenia gdy jest

wytwarzają iskry, które mogą podpalić

się zmęczonym lub pod wpływem

ten pył lub pary.

narkotyków, alkoholu lub lekarstw.

c) Elektronarzędzie trzymać podczas

Moment nieuwagi przy użyciu

pracy z daleka od dzieci i innych

urządzenia może doprowadzić do

osób. Przy nieuwadze można stracić

poważnych urażeń ciała.

kontrolę nad narzędziem.

b) Należy nosić osobiste wyposażenie

2) BEZPIECZEŃSTWO ELEKTRYCZNE

ochronne i zawsze okulary

a) Wtyczka urządzenia musi pasować do

ochronne. Noszenie osobistego

gniazda. Nie wolno modyfikować

wyposażenia ochronnego jak maska

wtyczki w jakikolwiek sposób. Nie

przeciwpyłowa, nie ślizgające się buty

należy używać wtyczek adapterowych

robocze, hełm ochronny lub ochrona

razem z uziemnionymi narzędziami.

słuchu, w zależności od rodzaju i

Niezmienione wtyczki i pasujące gniazda

zastosowania elektronarzędzia

zmniejszają ryzyko porażenia prądem.

zmniejsza ryzyko obrażeń ciała.

b) Należy unikać kontaktu z

c) Należy unikać niezamierzonego

uziemnionymi powierzchniami jak

uruchomienia narzędzia. Przed

rury, grzejniki, piece i lodówki. Istnieje

włożeniem wtyczki do gniazdka i/

73

lub podłączeniem do akumulatora,

zapobiega niezamierzonemu włączeniu

a także przed podniesieniem lub

się urządzenia.

przeniesieniem elektronarzędzia,

d) Nie używane elektronarzędzia należy

należy upewnić się, że

przechowywać poza zasięgiem

elektronarzędzie jest wyłączone.

dzieci. Nie należy udostępniać

Trzymanie palca na wyłączniku

narzędzia osobom, które jego nie

podczas przenoszenia

umieją lub nie przeczytały tych

elektronarzędzia lub podłączenie do

przepisów. Używane przez

prądu włączonego narzędzia, może

niedoświadczone osoby

stać się przyczyną wypadków.

elektronarzędzia są niebezpieczne.

d) Zanim urządzenie zostanie

e) Urządzenie należy starannie

włączone należy usunąć narzędzia

konserwować. Należy kontrolować,

nastawcze lub klucze. Narzędzie lub

czy ruchome części urządzenia

klucz, które znajdują się w ruchomych

funkcjonują bez zarzutu i nie

częściach urządzenia mogą

zablokowane, czy części nie są

doprowadzić do obrażeń ciała.

pęknięte lub uszkodzone, co

e) Nie należy przeceniać swoich

mogłoby mieć wpływ na prawidłowe

możliwości. Należy dbać o

funkcjonowanie urządzenia.

bezpieczną pozycję pracy i zawsze

Uszkodzone narzędzie należy przed

utrzymywać równowagę. Przez to

użyciem urządzenia oddać do

możliwa jest lepsza kontrola urządzenia

naprawy. Wiele wypadków

w nieprzewidzianych sytuacjach.

spowodowanych jest przez niewłaściwą

f) Należy nosić odpowiednie ubranie.

konserwację elektronarzędzi.

Nie należy nosić luźnego ubrania

f) Osprzęt tnący należy utrzymywać

lub biżuterii. Włosy, ubranie i

ostry i czysty. Starannie

rękawice należy trzymać z daleka

pielęgnowany osprzęt tnący z ostrymi

od ruchomych elementów. Luźne

krawędziami tnącymi blokoje się

ubranie, biżuteria lub długie włosy

rzadziej i łatwiej się używa.

mogą zostać pociągnięte przez

g) Elektronarzędzia, osprzęt, narzędzia

poruszające się części.

itd. należy używać odpowiednio do

g) W przypadku, kiedy możliwe jest

tych przepisów. Uwzględnić należy

zamontowanie urządzeń

przy tym warunki pracy i czynność do

odsysających lub podchwytujących

wykonania. Użycie elektronarzędzi do

należy upewnić się, czy są one

innych niż przewidziane prace może

właściwie podłączone i prawidłowo

doprowadzić do niebezpiecznych sytuacji.

użyte. Użycie urządzenia odsysającego

5) UWAŻNE OBCOWANIE I

pył może zmniejszyć zagrożenie pyłami.

UŻYWANIE NARZĘDZI

4) UWAŻNE OBCOWANIE ORAZ

ZASILANYCH AKUMULATORAMI

UŻYCIE ELEKTRONARZĘDZIA

a) Akumulatory należy ładować tylko w

a) Nie należy przeciążać urządzenia. Do

ładowarkach, które polecił producent.

pracy używać należy elektronarzędzia,

W ładowarce, która nadaje się do

które jest do tego przewidziane.

ładowania określonych akumulatorów

Odpowiednim narzędziem pracuje się

istnieje niebezpieczeństwo pożaru, gdy

lepiej i bezpieczniej w podanym zakresie

użyte zostaną inne akumulatory.

sprawności.

b) Do elektronarzędzi należy używać

b) Nie należy używać elektronarzędzia,

jedynie przewidzianych do tego

którego włącznik/wyłącznik jest

akumulatorów. Użycie innych

uszkodzony. Elektronarzędzie, którego

akumulatorów może doprowadzić do

nie można włączyć lub wyłączyć jest

obrażeń ciała i niebezpieczeństwa

niebezpieczne i musi zostać naprawione.

pożaru.

c) Przed regulacją urządzenia, wymianą

c) Nie używany akumulator należy

osprzętu lub po zaprzestaniu pracy

trzymać z daleka od spinaczy, monet,

narzędziem, należy wyciągnąć

kluczy, gwożdzi, śrub lub innych

wtyczkę z gniazda i/lub usunąć

małych przedmiotów metalowych,

akumulator. Ten środek ostrożności

które mogłyby spowodować zwarcie

74

kontaktów. Zwarcie pomiędzy

szkody rzeczowe i może spowodować

kontaktami akumulatora może

porażenie elektryczne)

spowodować oparzenia lub pożar.

Nie należy obrabiać materiału

d) Przy niewłaściwym użyciu możliwe

zawierającego azbest (azbest jest

jest wydostanie się cieczy z

rakotwórczy)

akumulatora. Należy unikać

Pył pochodzący z takich materiałów, jak

kontaktu z nią. Przy przypadkowym

farby zawierające ołów, niektóre gatunki

kontakcie spłukać wodą. W

drzewa, minerały i metal może być

przypadku, że ciecz dostała się do

szkodliwy (kontakt z nim lub wdychanie

oczu należy dodatkowo

takiego pyłu może powodować reakcje

skonsultować się z lekarzem. Ciecz

alergiczne i/lub niewydolność

akumulatorowa może doprowadzić do

oddechową u operatora lub osób

podrażnienia skóry lub oparzeń.

towarzyszących); należy zakładać

6) SERWIS

maskę przeciwpyłową i pracować z

a) Naprawę urządzenia należy zlecić

urządzeniem odsysającym, jeżeli

jedynie kwalifikowanemu

można je podłączyć

fachowcowi i przy użyciu

Niektóre rodzaje pyłu są zaklasyfikowane

oryginalnych części zamiennych.

jako rakotwórcze (takie, jak pył dębu i

To gwarantuje, że bezpieczeństwo

buka) szczególnie w połączeniu z

użytkowania zostanie zachowane.

dodatkami do kondycjonowania drewna;

należy zakładać maskę przeciwpyłową

PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA DO

i pracować z urządzeniem

AKUMULATOROWEJ WKRĘTARKI

odsysającym pył, jeżeli można je

podłączyć

Uwaga na gwoździe, śruby i inne twarde

Należy stosować się do lokalnych

przedmioty; przed przystąpieniem do

wymogów dotyczących pracy w

obróbki powinny być usunięte z

otoczeniu pyłu powstającego podczas

obrabianego przedmiotu; usunąć je

obróbki materiału

przed rozpoczęciem pracy

W przypadku wadliwego działnia

Każdorazowo należy sprawdzać, czy

mechanicznych lub elektrycznych

napięcie zasilania jest zgodne z

elementów urządzenia, należy

napięciem podanym na tabliczce

bezzwocznie odłączyć narzędzie przy

znamionowej ładowarka

ładowarce wyjąć wtyczkę z gniazda

Podczas wykonywania prac, przy

sieciowego

których śruba mogłoby natrafić na

SKIL może zagwarantować

ukryte przewody elektryczne lub na

bezawaryjne działanie narzędzia tylko

własny przewód zasilający,

przy korzystaniu z oryginalnego

elektronarzędzie należy trzymać za

wyposażenia dodatkowego

izolowane powierzchnie rękojeści

Urządzenie/ładowarki nie może być

(kontakt z przewodem sieci zasilającej

obsługiwane przez osoby (włącznie z

może spowodować przekazanie napięcia

dziećmi) o obniżonych zdolnościach

na części metalowe elektronarzędzia, co

fizycznych, sensorycznych lub

mogłoby spowodować porażenie

umysłowych, nieposiadające

prądem elektrycznym)

stosownego doświadczenia i wiedzy,

Aby wykryć ukryte przewody

chyba że używają go pod nadzorem

zasilające należy używać

osoby odpowiedzialnej za ich

stosownych detektorów lub

bezpieczeństwo lub zostały przez nią

porozumieć się z miejscowymi

odpowiednio poinstruowane w zakresie

zakładami energetycznymi (kontakt

obsługi urządzenia/ładowarka

z przewodami elektrycznymi może

Upewnić się, że dzieci nie bawią się

doprowadzić do pożaru i porażenia

urządzeniem/ładowarkiem

elektrycznego; uszkodzenie przewodu

Należy zabezpieczyć miejsce

gazowego może doprowadzić do

przeznaczone do zszycia (miejsce

wybuchu; uszkodzenie przewodów

przeznaczone do zszycia

instalacji wodociągowej powoduje

umieszczone w zaciskach lub imadle

75

jest utrzymywane w miejscu

0 Nie wyrzucaj akumulatora wraz z

bezpieczniej niż w ręku)

odpadami z gospodarstwa domowego

Nie próbować uruchamiać

uszkodzonej elektronarzędzie/

UŻYTKOWANIE

ładowarka; należy ją dostarczyć do

Ładowanie akumulatora !

autoryzowanego punktu serwisowego

- akumulatory nowe dostarczane są

elektronarzędzi firmy SKIL

w stanie nienaładowanym

Nie używać ładowarki w przypadku

! po zakończeniu procesu

stwierdzenia uszkodzenia kabla

ładowania należy wyjąć wtyczkę

zasilającego lub wtyku, ładowarkę

ładowarki z narzędzia, przedłuża

należy dostarczyć do autoryzowanego

to żywotność akumulatora

punktu serwisowego elektronarzędzi

UWAGA:

firmy SKIL

- podczas ładowania zarówno

Nigdy nie demontować ładowarki czy

akumulator jak i ładowarka mogą

narzędzie

się nagrzewać; co jest zjawiskiem

Przed regulacją elektronarzędzia,

prawidłowym

wymianą osprzętu, w czasie transportu

- należy unikać ładowania w

lub podczas przechowywania należy

temperaturze poniżej 0°C i powyżej

upewnić się czy przełącznik B 2

45°C; może nastąpić uszkodzenie

znajduje się w środkowym (blokada)

ładowarki i akumulatora

położeniu (zabezpieczony)

! nowy lub dłuższy czas nieużywany

ŁADOWANIE/AKUMULATORY

akumulator osiąga swoją pełną

Do ładowania akumulatorów

wydajność dopiero po ok. 5

wykorzystywać tylko znajdującą się w

cyklach ładowania/wyładowania

wyposażeniu ładowarkę

- nie należy doładowywać

Elektronarzędzie/ładowarka powinny

akumulatora po krótkim okresie

być zawsze suche i nie poddawane

pracy przed jego rozładowaniem,

oddziaływaniom opadów

powoduje to zmniejszenie

atmosferycznych

żywotności akumulatora

Elektronarzędzie/ładowarka powinny

- po zużyciu należy postępować

być zawsze przechowywane w

akumulator z zasadami ochrony

pomieszczeniu o temperaturze poniżej

środowiska i w żadnym wypadku

40°C oraz powyżej 0°C

nie wyrzucać do śmietników

OBJAŚNIENIE SYMBOLI NA

przydomowych (przypomina o tym

ŁADOWARCE

symbol 0)

3 Przed użyciem przeczytaj instrukcję

- po zakończeniu pracy wyjąć wtyk

obsługi

ładowarki z gniazda sieciowego

4 Ładowarki używaj tylko w

Włącznik/wyłącznik @

pomieszczeniach

Zmiana kierunku obrotów #

5 Podwójna izolacja (brak uziemienia)

- w przypakdu niewlaściwej pozycji

6 Bezpieczny w razie awarii, izolowany

przelącznika w lewo/prawo

transformator (źródło prądu jest

przycisk włącznika/wyłącznika A 2

elektrycznie odizolowane od wyjścia

jest zablokowany

transformatora)

! kierunek obrotów zmieniać

7 Automatyczne wyłączenie w

tylko wtedy, gdy narzędzie jest

momencie przegrzania ładowarki

całkowicie zatrzymane

(bezpieczniki termiczne i ładowarka

Wymiana wierteł $

przestaną działać)

! nie używać bitów 25 mm bez

8 Nieprawidłowa polaryzacja podłączenia

uchwytu magnetycznego C 2

ładowarki jest niebezpieczna (ładuj

! nie używać wierteł ze

akumulatory tylko za pomocą ładowarki

zniszczonym uchwytem

dostarczonej w komplecie)

9 Nie wyrzucaj ładowarki wraz z

odpadami z gospodarstwa domowego

76

Automatyczna blokada wrzeciona

sprzętu elektrotechnicznego i

Umożliwia, jeżeli to konieczne, ręczne

elektronicznego oraz

wkręcanie lub odkręcania śrub czy

dostosowaniem jej do prawa

wkrętów %

krajowego, zużyte elektronarzędzia

należy posegregować i zutylizować

w sposób przyjazny dla środowiska

WSKAZÓWKI UŻYTKOWANIA

- w przypadku potrzeby pozbycia się

Używać właściwych wierteł ^

narzędzia, akcesoriów i opakowania

! nie używać zniszczonych wierteł

- symbol 9 przypomni Ci o tym

! używać tylko wierteł z

! przed wyrzuceniem urządzenia

uchwytem sześciokątnym

należy wyjąć z niego baterie

W celu uniknięcia rozwarstwiania

Usunięcie/utylizacja baterii &

przedmiotów drewnianych przy

! baterie można usunąć jedynie,

wkręcaniu wkrętów na brzegu należy

gdy są one zupełnie puste

otwór odpowiednio nawiercić

- proszę zabezpieczyć zaciski baterii

Przy wkręcaniu, a szczególnie

taśmą, aby nie dopuścić do zwarcia

wykręcaniu wymagane jest wywieranie

- baterie należy zutylizować w

stałego nacisku na łeb wkręta

oficjalnym punkcie utylizacji baterii

Przy wkręcaniu wkrętów w twarde

! akumulatory w kontakcie z

drewno wykonać otwór wstępny

ogniem mogą eksplodować,

Więcej wskazówek można znaleźć

więc nie wolno ich pod żadnym

pod adresem www.skil.com

pozorem spalać

KONSERWACJA / SERWIS

DEKLARACJA ZGODNOŚCI

Narzędzie nie jest przeznaczone do

Oświadczamy z pełną

zastosowań profesjonalnych

odpowiedzialnością, że produkt,

Elektronarzędzie oraz ładowarka z

przedstawiony w “Dane techniczne”,

kablem powinno być zawsze czyste

odpowiada wymaganiom następujących

! przed przystąpieniem do

norm i dokumentów normatywnych: EN

wykonywania jakichkolwiek

60335, EN 61000, EN 60745, EN

czynności obsługowych przy

55014, zgodnie z wymaganiami

ładowarce wyjąć wtyk z gniazda

dyrektyw 2006/95/EU, 2004/108/EU,

sieciowego

2006/42/EU, 2011/65/UE

Jeśli narzędzie/ładowarkę, mimo

Dokumentacja techniczna:

dokładnej i wszechstronnej kontroli

SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1),

produkcyjnej ulegnie kiedykolwiek

4825 BD Breda, NL

awarii, naprawę powinien

¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ

Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾

przeprowadzić autoryzowany serwis

ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿

ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê

elektronarzędzi firmy SKIL

- odesłać nierozebrany narzędzie

lub ładowarki, wraz z dowodem

zakupu, do dealera lub do

ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ

najbliższego punktu usługowego

11.09.2013 08

SKIL (adresy oraz diagram

serwisowy narzędzenia znajdują się

HAŁASU/WIBRACJE

na stronach www.skil.com)

Pomiarów dokonano zgodnie z normą

EN 60745 ciśnienie akustyczne

ŚRODOWISKO

narzędzia wynosi <70 dB(A) (poziom

Nie wyrzucaj elektronarzędzi,

odchylenie: 3 dB), zaś wibracje

akcesoriów i opakowania wraz z

< 2,5 m/s² (metoda dłoń-ręka; błąd

odpadami z gospodarstwa

pomiaru K = 1,5 m/s²)

domowego (dotyczy tylko państw UE)

Poziom emisji wibracji został

- zgodnie z Europejską Dyrektywą

zmierzony zgodnie z testem

2002/96/WE w sprawie zużytego

standaryzowanym podanym w

77

EN 60745; może służyć do

по технике безопасности, могут сталь

porównania jednego narzędzia z

причиной электрического поражения,

innym i jako ocena wstępna narażenia

пожара и тяжелых травм. Сохраняйте

na wibracje w trakcie używania

эти инструкции и указания для

narzędzia do wymienionych zadań

будущего использования.

- używanie narzędzia do innych zadań,

Использованное в настоящих инструкциях

lub z innymi albo źle utrzymanymi

и указаниях понятие “электроинструмент”

akcesoriami, może znacząco

распространяется на электроинструмент

zwiększyć poziom narażenia

с питанием от сети (с кабелем питания от

- przypadki, kiedy narzędzie jest

электросети) и на аккумуляторный

wyłączone lub jest czynne, ale

электроинструмент (без кабеля питания

aktualnie nie wykonuje zadania,

от электросети).

mogą znacząco zmniejszyć

poziom narażenia

1) БЕЗОПАСНОСТЬ РАБОЧЕГО

! należy chronić się przed

МЕСТА

skutkami wibracji przez

a) Соблюдайте чистоту и

konserwację narzędzia i jego

поддерживайте надлежащую

akcesoriów, zakładanie rękawic

освещенность на рабочем месте.

i właściwą organizację pracy

Беспорядок на рабочем месте или

его плохое освещение могут



привести к несчастным случаям.

b) Не используйте с

электроинструментом во

Аккумуляторная отвертка 2436

взрывоопасной среде, т.е. в

BBEДЕНИЕ

непосредственной близости от

Данный инструмент с функцией

легковоспламеняющихся

реверса предназначен для

жидкостей, газов или пыли. В

завинчивания в дерево

процессе работы

Данный инструмент не подходит

электроинструмент искрит и искры

для промышленного использования

могут воспламенить газы или пыль.

Прочитайте и сохраните с данной

c) При работе с электроинструментом

инструкцией 3

не допускайте детей или

посторонних на Ваше рабочее

место. Отвлечение Вашего внимания

ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ 1

может привести к потере контроля

Mакс. крутящий момент завинчивания при

над работой инструмента.

соединении жестких конструкционных

2) ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ

материалов по ИСО 5393 : 7 Nm

БЕЗОПАСНОСТЬ

a) Штепсельная вилка кабеля

ДЕТАЛИ ИНСТРУМЕНТА 2

питания электроинструмента

A Выключатель вкл/выкл

должна соответствовать розетке

B Выключатель для изменения

электросети. Не вносите никаких

напpавления вpащения

изменений в конструкцию

C Магнитный держатель бит

вилки. Не используйте адапторы

для электроинструмента с

защитным заземлением.

БЕЗОПАСНОСТЬ

Заводские штепсельные вилки и

ОСНОВНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО

соответствующие им сетевые

ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ

розетки существенно снижают

вероятность электрошока.

ВНИМАНИЕ! Прочтите все указания

b) Избегайте механических контактов

и инструкции по технике

с такими заземленными

безопасности. Упущения, допущенные

поверхностями, как трубопроводы,

при соблюдении указаний и инструкций

системы отопления, плиты и

холодильники. При соприкосновении

78

человека с заземленными предметами

соответствующих условиям работы

во время работы инструментом

обстоятельствах и минимизируют

вероятность электрошока

возможность получения травм.

существенно возрастает.

c) Предотвращайте

c) Оберегайте электроинструмент

непреднамеренное включение

от воздействия дождя и влаги.

электроинструмента. Перед

Попадание воды в

подключением электроинструмента

электроинструмент повышает

к электропитанию и/или к

вероятность электрического удара.

аккумулятору убедитесь в

d) Используйте кабель строго по

выключенном состоянии

назначению. Не допускается тянуть

электроинструмента. Если Вы при

и передвигать электроинструмент

транспортировке электроинструмента

за кабель или использовать кабель

держите палец на выключателе или

для вытягивания вилки из розетки.

включенный электроинструмент

Оберегайте кабель инструмента от

подключаете к сети питания, то это

воздействия высоких температур,

может привести к несчастному случаю.

масла, острых кромок или

d) Во избежание травм перед

движущихся частей

включением инструмента

электроинструмента. Поврежденный

удалите регулировочный или

или спутанный кабель повышает

гаечный ключ из вращающейся

возможность электрического удара.

части инструмента.

e) При работе на улице

e) Не переоценивайте свои

используйте удлинитель,

возможности. Твердо стойте на

предназначенный для работы

ногах и удерживайте равновесие.

вне помещения. Использование

В таком положении вы сможете

такого удлинителя снижает

лучше контролировать инструмент в

вероятность электрического удара.

неожиданных ситуациях.

f) Если невозможно избежать

f) Используйте подходящую

применения электроинструмента

рабочую одежду. Не надевайте

в сыром помещении, то

свободную одежду и украшения.

устанавливайте устройство

Волосы, одежда и перчатки

защиты от утечки в землю.

должны находиться подальше от

Использование устройства защиты

движущихся частей

от утечки в землю снижает риск

электроинструмента. Свободная

электрического поражения.

одежда, украшения или длинные

3) ЛИЧНАЯ БЕЗОПАСНОСТЬ

волосы легко могут попасть в

a) Будьте внимательны, следите за

движущиеся части

тем, что Вы делаете и выполняйте

электроинструмента.

работу обдуманно. Не пользуйтесь

g) При наличии пылеотсасывающих

электроинструментом, если Вы

и пылесборных приспособлений

устали или находитесь под

убедитесь в том, что они

воздействием транквилизаторов,

подсоединены и используются

алкоголя или медицинских

надлежащим образом. Применение

препаратов. Секундная потеря

пылеотсоса может снизить

концентрации в работе с

опасности, создаваемые пылью.

электроинструментом может привести

4) ЭКСПЛУАТАЦИЯ И УХОД ЗА

к серьезным травмам.

ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТОМ

b) Используйте средства

a) Не перегружайте инструмент.

индивидуальной защиты.

Используйте тот инструмент,

Защитные очки обязательны.

который предназначен для

Средства индивидуальной защиты,

данной работы. С подходящим

такие как противопылевой

инструментом Вы выполните работу

респиратор, нескользящая защитная

лучше и надежней, используя весь

обувь, шлем-каска, средства защиты

диапазон его возможностей.

органов слуха применяются в

79

b) Не используйте инструмент с

5) ЭКСПЛУАТАЦИЯ И УХОД ЗА

неисправным выключателем.

АККУМУЛЯТОРНЫМ

Инструмент с неисправным

ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТОМ

выключателем опасен и подлежит

a) Зарядка аккумуляторной

ремонту.

батареи производится только на

c) До начала наладки

тех зарядных устройствах,

электроинструмента, замены

которые рекомендованы

принадлежностей или прекращения

изготовителем. Использование

работы отключайте штепсельную

нерегламентированных зарядных

вилку от розетки сети и/или выньте

устройств для зарядки

аккумулятор. Данная мера

аккумуляторной батареи может

предосторожности предотвращает

привести к возгоранию.

случайное включение инструмента.

b) В электроинструменте надлежит

d) Храните неиспользуемый

использовать только те

электроинструмент в недоступном

аккумуляторные батареи, которые

для детей месте и не позволяйте

предусмотрены для данного

использовать его лицам, не

инструмента. Использование других

умеющим с ним обращаться или не

аккумуляторных батарей может

ознакомленным с инструкцией по

привести к травмам и возникновению

эксплуатации. Электроинструменты

пожарной опасности.

представляют собой опасность в

c) Не оставляйте аккумуляторную

руках неопытных пользователей.

батарею рядом с металлическими

e) Электроинструмент требует

предметами – канцелярскими

надлежащего ухода. Проверяйте

скрепками, монетами, ключами,

безупречностьфункции

гвоздями, винтами и другими

подвижных частей, лёгкость их

металлическими предметами,

хода, целостность всех частей и

которые могут замкнуть контакты.

отсутствие повреждений,

Короткое замыкание контактов

которые могут негативно

аккумуляторной батареи может

сказаться на работе инструмента.

привести к ожогам или пожару.

При обнаружении повреждений

d) В случаях ненадлежащего

сдайте инструмент в ремонт.

обращения с аккумуляторной

Большое число несчастных случаев

батареей из нее может вытечь

связано с неудовлетворительным

жидкость. Избегайте контакта с

уходом за электроинструментом.

ней. При случайном попадании

f) Режущие части инструмента

жидкости на кожу – промойте

необходимо поддерживать в

водой. При попадании жидкости

заточенном и чистом состоянии.

в глаза, обратитесь также за

При надлежащем уходе за

помощью к врачу. Вытекшая

режущими принадлежностями с

аккумуляторная жидкость может

острыми кромками они реже

привести к раздражению кожи или

заклиниваются и инструмент лучше

ожогам.

поддаётся контролю.

6) СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

g) Используйте электроинструмент,

a) Передавайте инструмент на

принадлежности, биты и т.д. в

сервисное обслуживание только

соответствии с данными

квалифицированному

инструкциями, исходя из

персоналу, использующему

особенностей условий и

только подлинные запасные

характера выполняемой работы.

части. Это обеспечит сохранение

Использование электроинструмента

безопасности электроинструмента.

не по назначению может привести к

опасным последствиям.

80

УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

Некоторые виды пыли

ДЛЯ АККУМУЛЯТОРНЫХ

классифицируются как канцерогенные

ОТВЕРТОВ

(например, дубовая или буковая пыль),

особенно в сочетании с добавками для

Избегайте повреждений, которые

кондиционирования древесины;

могут быть вызваны винтами,

надевайте респиратор и работайте

гвоздями и прочими элементами,

с пылеудаляющим устройством при

находящимися в обрабатываемом

включении инструмента

предмете; пеpед началом pаботы

Следуйте принятым в вашей стране

иx нужно удалить

требованиям/нормативам

Обязательно убедитесь, что

относительно пыли для тех

напpяжение питания соответствует

материалов, с которыми вы

напpяжению, указанному на

собираетесь работать

фиpменном штемпеле зарядного

В случае механической или

устройства

электрической неисправности

При выполнении работ, при

немедленно выключите инструмент

которых шуруп может задеть

или отсоедините зарядное

скрытую электропроводку или

устройство от источника питания

собственный сетевой кабель,

SKIL обеспечивает надёжную

держите электроинструмент за

pаботу инстpумента только пpи

изолированные ручки (контакт с

использовании соответствующиx

находящейся под напряжением

пpиспособлений

проводкой может заряжать

Инструмент/зарядное устройство

металлические части

не должен использоваться лицами

электроинструмента и приводить к

(включая детей) с ограниченными

удару электрическим током)

физическими, сенсорными или

Используйте подходящие

умственными способностями, или

металлодетекторы для

лицами, не имеющими

нахождения скрытых проводок

достаточного опыта и знаний, за

снабжения или наведите справки

исключением случаев, когда они

в местных предприятиях

работают под надзором или

коммунального хозяйства

проинструктированы в вопросах

(контакт с электропроводкой может

использования инструмента/

привести к пожару и электрическому

зарядного устройства лицом,

удару; повреждение газопровода

ответственным за их безопасность

может привести к взрыву;

Убедитесь, что дети не имеют

повреждение водопровода может

возможности играться инструментом/

привести к повреждению имущества

зарядным устройством

или вызвать электрический удар)

Закрепите обрабатываемую

Не обрабатывайте материалы с

деталь (обрабатываемая деталь,

содержанием асбеста (асбест

зафиксированная посредством

считается канцерогеном)

зажимных устройств или тисков,

Пыль от таких материалов, как

закрепляется лучше, нежели при

свинцовосодержащая краска,

помощи рук)

некоторые породы дерева, минералы

Запрещается использовать

и металл, может быть вредна

поврежденное инструмент/

(контакт с такой пылью или ее

зарядное устройство; отвезите его

вдыхание может стать причиной

в официально зарегистрированный

возникновения у оператора или

центр обслуживания SKIL для

находящихся рядом лиц

проверки безопасности работы

аллергических реакций и/или

Запрещается использовать

респираторных заболеваний);

зарядное устройство при

надевайте респиратор и работайте

повреждении шнура или вилки;

с пылеудаляющим устройством

немедленно замените шнур или

при включении инструмента

вилку в одном из официально

81

зарегистрированных центров

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

обслуживания SKIL

Зарядка аккумулятора !

Запрещается разбирать зарядное

- аккумулятор новых инструментов

устройство или инструмент

заряжен не полностью

Убедитесь в том, что выключатель

! отсоедините зарядное

B 2 находится в центральном

устойство от инструмент а из

положении (выключен) перед тем,

зарядного устройства после

как Вы начнете выполнять

окончания зарядки; это

настройку инструмента или смену

позволит увеличить срок

принадлежностей, а также при

службы аккумулятора

переноске и хранении инструмента

ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ:

ЗАРЯДКА/АККУМУЛЯТОРЫ

- во время зарядки зарядное

Для зарядки аккумулятора

устройство и аккумулятор могут

используйте только зарядное

стать горячими; это не говорит о

устройство, поставляемое с

неисправности

инструментом

- запрещается проводить зарядку

Исключите возможность попадания

при температуре ниже 0°С и

дождя на инструмент и зарядное

выше 45°С; это может привести

устройство

к серьезным повреждениям

В зоне хранения инструмента и

аккумулятора и зарядного

зарядного устройства температура

устройства

не должна подниматься выше 40°С

! новый или долгое время не

и падать ниже 0°С

использовавшийся

ПОЯСНЕНИЕ К УСЛОВНЫМ

аккумулятор достигает свою

ОБОЗНАЧЕНИЯМ НА ЗАРЯДНОМ

полную емкость только

УСТРОЙСТВЕ

приблизительно после 5

3 Перед использованием ознакомьтесь

циклов зарядки/разрядки

инструкцию по применению

- запрещается подзаряжать

4 Используйте зарядное устройство

аккумулятор вскоре после

только в помещении

начала работы; это может

5 Двойная изоляция (заземляющий

привести к уменьшению

провод не требуется)

рабочего времени и снижению

6 Бесперебойный изолирующий

эффективности аккумулятора

трансформатор (источник питания

- этим инструментом содержит

электрически отделен от выхода

аккумуляторы; нельзя допускать

трансформатора)

их взаимодействия с

7 Автоматическая отключение в случае

окружающей средой и

перегревания зарядного устройства

утилизации их как обычных

(термический предохранитель

домашних отходов (об этом

перегорает, и зарядное устройство

напоминает символ 0)

становится бесполезным)

- если ожидаются длительные

8 Неправильная полярность при

периоды, в течение которых

подключении зарядного устройства

инструмент не будет

опасна (заряжать батарею только

использован, рекомендуется

зарядным устройством, поставляемым

отсоединить зарядное

в комплекте с инструментом)

устройство от источника питания

9 Не выкидывайте зарядное устройство

Включение/выключение @

вместе с бытовым мусором

Изменение напpавления вpащения #

0 Не выкидывайте аккумулятор

- выключатель вкл/выкл A 2 не

вместе с бытовым мусором

работает, если не установлен в

положение лево/право

! изменять направление

вращения следует только в

82

момент полной остановки

сервисной мастерской для

инструмента

электроинструментов фирмы SKIL

Сменные биты $

- отпpавьте неpазобpанный

! используйте биты длиной 25

инстpумент или зарядное

мм только с применением

устройство со свидетельством

магнитного держателя C 2

покупки Вашему дилеpу или в

! не используйте биты с

ближайшую станцию

поврежденным стволом

обслуживания фиpмы SKIL

Автоматическая блокировка шпинделя

(адpеса и сxема обслуживания

Позволяет вручную завинчивать

инстpумента пpиведены в

сильнее или ослаблять шурупы, когда

вебсайте www.skil.com)

зто необходимо %

ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ

СОВЕТЫ ПО

СРЕДЫ

ИСПОЛЬЗОВАНИЮ

Не выкидывайте

Используйте только надлежащие

электроинструмент,

биты ^

принадлежности и упаковку

! не используйте

вместе с бытовым мусором

повреждённые биты

(только для стран ЕС)

! не исрользуйте биты с

- во исполнение европейской

шестигранным хвостовиком

директивы 2002/96/ЕС об

При завинчивании шурупа в месте

утилизации отслужившего свой

поперечного среза или рядом с

срок электрического и

ним, а также на кромке деревянной

электронного оборудования и в

детали рекомендуем во избежание

соответствии с действующим

образования трещин сначала

законодательством, утилизация

просверлить отверстие

электроинструментов

Для обеспечении оптимального

производится отдельно от

режима работы инструмента

других отходов на предприятиях,

нажимайте на винт с постоянным

соответствующих условиям

усилием при заворачивании и,

экологической безопасности

особенно, при отворачивании

- значок 9 напомнит Вам об этом,

При заворачивании в твердое

когда появится необходимость

дерево предварительно

сдать электроинструмент на

просверлите отверстие для винта

утилизацию

См дополнительную инфоpмацию

! выньте батареи, прежде чем

на сайте www.skil.com

выкинуть инструмента

Извлечение/выбрасывание батарей &

! вынимайте батареи только,

ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ /

если они полностью

СЕРВИС

разряжены

Данный инструмент не подходит

- изолируйте клеммы батарей

для промышленного использования

прочной изоляционной лентой

Содержите инструмент и зарядное

для предотвращения короткого

устройство в чистоте

замыкания

! перед очисткой отсоедините

- выбрасывайте батареи в

зарядное устройство от

официальном пункте сбора батарей

источника питания

! при попадании в огонь

Если инструмент/зарядное

батареи взрываются, поэтому

устройство, несмотря на тщательные

ни в коем случае не сжигайте

методы изготовления и испытания,

батареи

выйдет из строя, то ремонт следует

производить силами авторизованной

83

ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ

СТАНДАРТАМ

С полной ответственностью мы

заявляем, что описанный в разделе

“Технические данные” продукт

соответствует нижеследующим

стандартам или нормативным

документам: EN 60335, EN 61000, EN

60745, EN 55014 согласно

положениям директив 2006/95/EC,

2004/108/EC, 2006/42/EC, 2011/65/EC

Техническая документация у:

SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1),

4825 BD Breda, NL

84

¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ

ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿

ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ

Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾

использовании данного

инструмента для указанных целей

- при использовании инструмента в

других целях или с другими/

неисправными вспомогательными

приспособлениями уровень

воздействия вибрации может

значительно повышаться

- в периоды, когда инструмент

отключен или функционирует без

фактического выполнения работы,

уровень воздействия вибрации

может значительно снижаться

! защищайте себя от

воздействия вибрации,

поддерживая инструмент и

ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê

его вспомогательные

приспособления в исправном

состоянии, поддерживая руки

в тепле, а также правильно

огранизовуя свой рабочий

11.09.2013 08

процесс

Информация о сертификате

соответствия



расположена на последней

странице настоящей Инструкции

Бездротова викрутка 2436

Сертификаты соответствия

хранятся по адресу:

ВСТУП

ООО “Роберт Бош”

Цей інструмент з правим/лівим

ул. Акад. Королёва, 13, стр. 5

обертанням призначений для

Россия, 129515, Москва

роботи з деревом

С января 2014 г.

Цей інструмент не придатний для

Вашутинское шоссе, влад. 36

промислового використання

Россия, 141446 г.о. Химки

Прочитайте і збережіть цю

Дата производства указана на

Інстpукцію з експлуатації 3

табличке инстpумента в формате

ММ/ГГГГ (месяц/год)

ТЕХНІЧНІ ДАНІ 1

ШУМНОСТИ/ВИБРАЦИИ

Макс.обертальний момент при

При измерении в соответствии co

закручуванні в жорсткі матеріали відп.

стандартoм EN 60745 уровень

до ISO 5393 : 7 Nm

звукового давления для этого

инструмента составляет <70 дБ (A)

ЕЛЕМЕНТИ ІНСТРУМЕНТА 2

(стандартное отклонение: 3 dB) и

A Вимикач живлення

вибрации - < 2,5 м/с² (по методу для

B Вимикач для зміни напряму обертання

рук; недостоверность K = 1,5 м/с²)

C Магнітна удержувача біт

Уровень вибрации был измерен в

соответствии со

БЕЗПЕКА

стандартизированным испытанием,

содержащимся в EN 60745; данная

ЗАГАЛЬНІ ВКАЗІВКИ З ТЕХНІКИ

характеристика может

БЕЗПЕКИ

использоваться для сравнения

одного инструмента с другим, а

УВАГА! Прочитайте всі

также для предварительной оценки

попередження і вказівки.

воздействия вибрации при

Недодержання попереджень і вказівок

кабель від жари, олії, гострих

може призводити до удару електричним

країв та деталей приладу, що

струмом, пожежі та/або серйозних

рухаються. Пошкоджений або

травм. Добре зберігайте на майбутнє

закручений кабель збільшує ризик

ці попередження і вказівки. Під

удару електричним струмом.

поняттям “електроприлад” в цих

e) Для зовнішніх робіт обов’язково

попередженнях мається на увазі

використовуйте лише такий

електроприлад, що працює від мережі (з

подовжувач, що допущений для

електрокабелем) або від акумуляторної

зовнішніх робіт. Використання

батареї (без електрокабелю).

подовжувача, що розрахований на

зовнішні роботи, зменшує ризик

1) БЕЗПЕКА НА РОБОЧОМУ МІСЦІ

удару електричним струмом.

a) Примайте своє робоче місце в

f) Якщо не можна запобігти

чистоті та прибирайте його.

використанню електроприладу у

Безлад або погане освітлення на

вологому середовищі,

робочому місці можуть призводити

використовуйте пристрій

до нещасних випадків.

захисту від витоку в землю.

b) Не працюйте з приладом у

Використання зристрою захисту від

середовищі, де існує небезпека

витоку в землю зменшує ризик

вибуху внаслідок присутності

удару електричним струмом.

горючих рідин, газів або пилу.

3) БЕЗПЕКА ЛЮДЕЙ

Електроприлади можуть

a) Будьте уважними, слідкуйте за

породжувати іскри, від яких може

тим, що Ви робите, та

займатися пил або пари.

розсудливо поводьтеся під час

c) Під час працювання з приладом

роботи з електроприладом. Не

не підпускайте до робочого місця

користуйтеся приладом, якщо

дітей та інших людей. Ви можете

Ви стомлені або знаходитеся під

втратити контроль над приладом,

дією наркотиків, спиртних

якщо Ваша увага буде відвернута.

напоїв або лік. Мить неуважності

2) ЕЛЕКТРИЧНА БЕЗПЕКА

при користуванні приладом може

a) Штепсель приладу повинен

призводити до серйозних травм.

пасувати до розетки. Не

b) Вдягайте особисте захисне

дозволяється що-небудь міняти

спорядження та обов’язково

в штепселі. Для роботи з

вдягайте захисні окуляри.

приладами, що мають захисне

Вдягання особистого захисного

заземлення, не використовуйте

спорядження, як напр., - в

адаптери. Використання

залежності від виду робіт - захисної

оригінального штепселя та

маски, спецвзуття, що не

належної розетки зменшує ризик

ковзається, каски або

удару електричним струмом.

навушників,зменшує ризиск травм.

b) Уникайте контакту частей тіла із

c) Уникайте ненавмисного

заземленими поверхнями, як

вмикання. Перш ніж вмикати

напр., трубами, батареями

електроприлад в електромережу

опалення, печами та

або встромляти акумуляторну

холодильниками. Коли Ваше тіло

батарею, брати його в руки або

заземлене, існує збільшена небезпека

переносити, впевніться в тому,

удару електричним струмом.

що електроприлад вимкнутий.

c) Захищайте прилад від дощу та

Тримання пальця на вимикачі під

вологи. Попадання води в

час перенесення електроприладу

електроінструмент збільшує ризик

або встромляння в розетку

удару електричним струмом.

увімкнутого приладу може

d) Не використовуйте кабель для

призводити до травм.

перенесення приладу,

d) Перед тим, як вмикати прилад,

підвішування або витягування

приберіть налагоджувальні

штепселя з розетки. Захищайте

інструменти та гайковий ключ.

85

Знаходження налагоджувального

вказівки. У разі застосування

інструмента або ключа в деталі, що

недосвідченими особами прилади

обертається, може призводити до

несуть в собі небезпеку.

травм.

e) Старанно доглядайте за

e) Не переоцінюйте себе. Зберігайте

приладом. Перевірте, щоб рухомі

стійке положення та завжди

деталі приладу бездоганно

зберігайте рівновагу. Це дозволить

працювали та не заїдали, не були

Вам краще зберігати контроль над

поламаними або настільки

приладом у несподіваних ситуаціях.

пошкодженими, щоб це могло

f) Вдягайте придатний одяг. Не

вплинути на функціонування

вдягайте просторий одяг та

приладу. Пошкоджені деталі треба

прикраси. Не підставляйте

відремонтувати в авторизованій

волосся, одяг та рукавиці

майстерні, перш ніж ними можна

близько до деталей приладу, що

знову користуватися. Велика

рухаються. Просторий одяга,

кількість нещасних випадків

прикраси та довге волосся можуть

спричиняється поганим доглядом за

попадати в деталі, що рухаються.

електроприладами.

g) Якщо існує можливість монтувати

f) Тримайте різальні інструменти

пиловідсмоктувальні або

добре нагостреними та в чистоті.

пилоуловлювальні пристрої,

Старанно доглянуті різальні

переконайтеся, щоб вони були

інструменти з гострим різальним краєм

добре під’єднані та правильно

менше застряють та їх легше вести.

використовувалися. Використання

g) Використовуйте електроприлади,

пиловідсмоктувального пристрою може

приладдя до них, робочі

зменшити небезпеки, зумовлені пилом.

інструменти т.і. відповідно до цих

4) ПРАВИЛЬНЕ ПОВОДЖЕННЯ ТА

вказівок. Беріть до уваги при

КОРИСТУВАННЯ

цьому умови роботи та специфіку

ЕЛЕКТРОПРИЛАДАМИ

виконуваної роботи. Використання

a) Не перевантажуйте прилад.

електроприладів для робіт, для яких

Використовуйте такий прилад,

вони не передбачені, може

що спеціально призначений для

призводити до небезпечних ситуацій.

певної роботи. З придатним

5) ПРАВИЛЬНЕ ПОВОДЖЕННЯ ТА

приладом Ви з меншим ризиком

КОРИСТУВАННЯ

отримаєте кращі результати

ЕЛЕКТРОПРИЛАДАМИ, ЩО

роботи, якщо будете працювати в

ПРАЦЮЮТЬ НА АКУМУЛЯТОРНИХ

зазначеному діапазоні потужності.

БАТАРЕЯХ

b) Не користуйтеся приладом з

a) Заряджуйте акумуляторні батареї

пошкодженим вимикачем.

лише в заряджувальних пристроях,

Прилад, який не можна увімкнути

рекомендованих виготовлювачем.

або вимкнути, є небезпечним і його

Використання заряджувального

треба відремонтувати.

пристрою для акумуляторних батарей,

c) Перед тим, як регулювати

для яких він не передбачений, може

що-небудь на приладі, міняти

призводити до пожежі.

приладдя або ховати прилад,

b) Використовуйте в електроприладах

витягніть штепсель із розетки та/

лише рекомендовані акумуляторні

або витягніть акумуляторну

батареї. Використання інших

батарею. Ці попереджувальні заходи

акумуляторних батарей може

з техніки безпеки зменшують ризик

призводити до травм та пожежі.

ненавмисного запуску приладу.

c) Не зберігайте акумуляторну

d) Зберігайте електроприлади,

батарею, якою Ви саме не

якими Ви саме не користуєтесь,

користуєтесь, поряд із

далеко від дітей. Не дозволяйте

канцелярськими скріпками,

користуватися електроприладом

ключами, гвіздками, гвинтами та

особам, що не знайомі з його

іншими невеликими металевими

роботою або не читали ці

предметами, які можуть

86

спричинити перемикання

призводити до удару електричним

контактів. Коротке замикання між

струмом)

контактами акумуляторної батареї

Не обробляйте матеріали, що

може спричиняти опіки або пожежу.

містять асбест (асбест вважається

d) При неправильному використанні з

канцерогенним)

акумуляторної батареї може

Пил від таких матеріалів, як

потекти рідина. Уникайте контакту з

свинцовоутримуюча фарба, деякі

нею. При випадковому контакті

породи дерева, мінерали й метал,

промийте відповідне місце водою.

може бути шкідливим (контакт із

Якщо рідина потрапила в очі,

таким пилом або його вдихання може

додатково зверніться до лікаря.

стати причиною виникнення в

Акумуляторна рідина може спричиняти

оператора або осіб, що перебувають

подразнення шкіри або опік.

поруч, алергійних реакцій і/або

6) СЕРВІС

респіраторних захворювань);

a) Віддавайте свій прилад на ремонт

надягайте респіратор і працюйте з

лише кваліфікованим фахівцям та

пиловидаляючим пристроєм під

лише з використанням

час увімкнення інструмента

оригінальних запчастин. Це

Деякі види пилу класифікуються як

забезпечить безпечність приладу на

канцерогенні (наприклад, дубовий

довгий час.

або буковий пил), особливо в

сполученні з добавками для

ВКАЗІВКИ ПО БЕЗПЕЦІ ДЛЯ

кондиціювання деревини;

ВИКРУТКИ З АКУМУЛЯТОРНИМ

надягайте респіратор і працюйте

ЖИВЛЕННЯМ

з пиловидаляючим пристроєм

під час увімкнення інструмента

Не допускайте пошкоджень, які

Слідуйте інструціям по роботі з

можуть нанести шурупи, цвяхи і інші

матеріалами, продуцюючими пил

елементи вашому виробу; видаліть

У випадку електричної чи

їх перед початком роботи

механічної несправності негайно

Обов’язково переконайтесь, що

вимкніть інструмент або відключіть

напруга струму відповідає напрузі,

зарядний пристрій від електросіті

вказаній на фірмовому штемпелі

SKIL гарантує надійну роботу

інструмента

інструмента тільки при використанні

При роботах, коли гвинт може

відповідного приладдя

зачепити заховану

Інструмент/зарядний пристрій не

електропроводку або власний

може використовуватись особами

шнур живлення, тримайте

(включаючи дітей) з обмеженими

електроінструмент за ізольовані

фізичними, сенсорними або

рукоятки (зачеплення проводки, що

розумовими здібностями, або

знаходиться під напругою, може

особами, які не мають достатньо

заряджувати також і металеві частини

досвіду та знань за виключенням

електроінструмента та призводити до

випадків, коли вони працюють під

удару електричним струмом)

наглядом або пройшли інструктаж

Використовуйте придатні пошукові

щодо використання інструменту/

прилади для знаходження

зарядного пристрою з боку особи,

захованих в будівлі труб та кабелів

яка відповідає за їх безпеку

або зверніться за допомогою в

Переконайтеся, що діти не мають

місцеве підприємство електро-,

змоги гратися з інструментом/

газо- та водопостачання (зачеплення

зарядним пристроєм

електропроводки може призводити до

Зафіксуйте оброблювану деталь

пожежі та удару електричним струмом;

(оброблювана деталь, зафіксована

зачеплення газової труби може

за допомогою затискних пристроїв

призводити до вибуху; sачеплення

або лещат, закріплюється краще,

водопроводної труби може завдати

ніж вручну)

шкоду матеріальним цінностям або

87

Не використовуйте пошкоджені

ВИКОРИСТАННЯ

інструмент/зарядний пристрій;

Заряджання акумулятора !

віднесіть їх до сертифікованого

- акумулятор нового інструмента

SKIL сервісного центру для

заряджений не на повну ємність

безпечної починки

! від’єднуйте зарядний пристрій

Не використовуйте зарядний

від інструмента після спливання

пристрій коли пошкоджені дріт або

часу зарядки, подовжуючи цим

вилка; вони мають бути негайно

строк служби акумулятора

замінені в SKIL сервіс центрі

ВАЖЛИВО:

Не розбирайте інструмент чи

- підчас заряджання, зарядний

зарядний пристрій самостійно

пристрій та акумулятор можуть

Преконайтесь що бігунець вимикач

стати теплими на дотик; це

B 2 в середньому положенні

нормально і не свідчить про

(блокування) перед будь-якими

виникнення несправностей приладу

наладками чи замінами приладдя,

- не заряджайте при температурі

тоді коли ви тримаєте або поклали

нижчої 0°С та вищої 45°С; це

інструмент

серйозно шкодить. як акумулятору

ЗАРЯДЖАННЯ/АКУМУЛЯТОР

так і зарядному пристрою

Заряджайте акумулятор тільки

! нова акумуляторна або та, що

зарядним пристроєм, яким

не використовувалася

комплектується інструмент

протягом тривалого перiоду

Не підвергайте інструмент/

часу, потребує для досягення

зарядний пристрій дії дощу

своєї повної ємностi

Зберігайте інструмент/зарядний

приблизно 5 циклiв

пристрій при температурі не

заряджання/озряджання

меньшій 0°С та не більшій 40°C

- не заряджайте повторно

ПОЯСНЕННЯ ДО УМОВНИХ

акумулятор після короткого

ПОЗНАЧОК НА ЗАРЯДНОМУ

використання; це може

ПРИСТРОЇ

спричинити зменшення ємності

3 Перед використанням прочитайте

акумулятора, що в свою чергу

інструкцію із застосування

вплине на час роботи інструмента

4 Використовуйте зарядний пристрій

-

акумулятор не повинен при

тільки у пpиміщенні

викиданні попасти до природної

5 Подвійна ізоляція (заземлюючий

середи; не викидайте його разом із

провід не потрібен)

побутовим сміттям (малюнок 0

6 Безперебійний ізолюючий

нагадає вам про це, коли виникне

трансформатор (джерело живлення

потреба позбавитись акумулятора)

електрично відділено від виходу

- якщо ви не будете

трансформатора)

користуватись інструментом

7 Автоматичне відключення у випадку

довгий час, то від’єднайте

перегрівання зарядного пристрою

зарядний пристрій від джерела

(термічний запобіжник перегоряє, і

електроенергії

зарядний пристрій стає

Вмикання/вимикання @

непотрібним)

Зміна напряму обертання #

8 Неправильна полярність при

- при неповній установці

підключенні зарядного пристрою є

положення лів/прав пусковий

небезпечною (заряджайте батарею

виключатель A 2 не працює

тільки зарядним пристроєм, що

! міняйте напрям обертання

поставляється в комплекті з

тільки при повній зупинці

інструментом)

інструмента

9 Hе викидайте зарядний пристрій

Заміна насадок $

разом зі звичайним сміттям

! не використовуйте 25 мм біти

0 Hе викидайте акумулятор разом зі

без магнітного удержувача біт

звичайним сміттям

C 2

88

! не використовуйте насадки з

ОХОРОНА НАВКОЛИШНЬОЇ

пошкодженим стовбуром

СЕРЕДИ

Автоматичне блокування шпинделя

Hе викидайте електроінструмент,

Дозволяє за необхідності вгвинчувати

принадлежності та упаковку

й вигвинчувати шурупи вручну %

разом зі звичайним сміттям

(тільки для країн ЄС)

ПОРАДИ ПО ВИКОРИСТАНЮ

- відповідно до європейської

Використовуйте відповідні насадки ^

директиви 2002/96/ЄС щодо

! не використовуйте

утилізації старих електричних та

пошкоджені насадки

електронних приладів, в залежності

! використовуйте насадки

з місцевим законодавством,

тільки з шістикутною вісью

електроінструмент, який перебував

При вгвинчуванні шурупів у

в експлуатації повинен бути

поперечний зріз дерева або біля

утилізований окремо, безпечним

нього або в кромку дерева необхідно

для навколишнього середовища

спочатку просвердлити отвір, щоб

шляхом

запобігти розколу деревини

- малюнок 9 нагадає вам про це

Для оптимального вгвинчування

! вийміть батареї, перш ніж

необхідно створювати постійний

викинути інтрументу

тиск на інструмент, коли

Виймання/викидання батарей &

вигвинчуєте тиснути треба сильніше

! виймайте батареї тільки, якщо

Коли працюєте з особливо

вони повністю розряджені

твердими породами дерев

- покрийте клеми батарей щільною

необхідно зробити попереднє

ізоляційною стрічкою для

просвердлювання

запобігання короткого замикання

Див додаткову інформацію на www.

- викидайте батареї в офіційному

skil.com

пункті збору батарей

! при влученні у вогонь батареї

вибухають, тому в жодному

ДОГЛЯД/ОБСЛУГОВУВАННЯ

разі не спалюйте батареї

Цей інструмент не придатний для

промислового використання

Тримайте інструмент та зарядний

ДЕКЛАРАЦІЯ ПРО

пристрій у чистоті

ВІДПОВІДНІСТЬ СТАНДАРТАМ

! перед чищенням зарядного

Ми заявляємо під нашу виключну

пристрою слід від’єднати його

відповідальність, що описаний в

від електромережі

“Технічні дані” продукт відповідає

Якщо незважаючи на ретельну

таким нормам або нормативним

технологію виготовлення і перевірки

документам: EN 60335, EN 61000, EN

інструмент/зарядний пристрій

60745, EN 55014 у відповідності до

все-таки вийде з ладу, його ремонт

положень директив 2006/95/EG,

дозволяється виконувати лише в

2004/108/EG, 2006/42/EG, 2011/65/EC

авторизованій сервісній майстерні

Технічні документи в:

для електроприладів SKIL

SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1),

- відішліть інструмент або зарядний

4825 BD Breda, NL

пристрій у нерозібраному вигляді

¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ

Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾

разом з доказом покупки дилеру

ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿

ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê

або в найближчий відділ

обслуговування SKIL (адреси та

схема обслуговування інструмента

приводяться в www.skil.com)

ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ

11.09.2013 08

89

ШУМ/ВІБРАЦІЯ

B Διακόπτης αλλαγής της

Зміряний відповідно до EN 60745

κατεύθυνσης περιστροφής

рівень тиску звуку даного інструменту

C Μαγνητική θέση συγκράτησης µύτων

<70 дБ(А) (стандартне відхилення: 3

дБ) i вібрація < 2,5 м/с² (ручна

AΣΦAΛEIA

методика; похибка K = 1,5 м/с²)

Рівень вібрації було виміряно у

ΓΕΝΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ

відповідності зі стандартизованим

випробуванням, що міститься в

ΠΡΟEΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Διαβάστε όλες

EN 60745; дана характеристика може

τις προειδοποιητικές υποδείξεις.

використовуватися для порівняння

Αμέλειες κατά την τήρηση των

одного інструмента з іншим, а також

προειδοποιητικών υποδείξεων μπορεί

для попередньої оцінки впливу

να προκαλέσουν ηλεκτροπληξία,

вібрації під час застосування даного

κίνδυνο πυρκαγιάς ή/και σοβαρούς

інструмента для вказаних цілей

τραυματισμούς. Φυλάξτε όλες τις

- при використанні інструмента в

προειδοποιητικές υποδείξεις και

інших цілях або з іншими/

οδηγίες για κάθε μελλοντική χρήση.

несправними допоміжними

Ο ορισμός “ηλεκτρικό εργαλείο” που

пристосуваннями рівень впливу

χρησιμοποιείται στις προειδοποιητικές

вібрації може значно

υποδείξεις αναφέρεται σε ηλεκτρικά

підвищуватися

εργαλεία που τροφοδοτούνται από το

- у періоди, коли інструмент

ηλεκτρικό δίκτυο (με ηλεκτρικό

вимикнений або функціонує без

καλώδιο) καθώς και σε ηλεκτρικά

фактичного виконання роботи,

εργαλεία που τροφοδοτούνται από

рівень впливу вібрації може

μπαταρία (χωρίς ηλεκτρικό καλώδιο).

значно знижуватися

! захищайте себе від впливу

1) ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΣΤΟ XΩΡΟ ΕΡΓΑΣΊΑΣ

вібрації, підтримуючи інструмент

a) Διατηρείτε το χώρο που

і його допоміжні пристосування

εργάζεσθε καθαρό και καλά

в справному стані, підтримуючи

φωτισμένο. Αταξία στο χώρο που

руки в теплі, а також правильно

εργάζεσθε ή μη φωτισμένες

огранизовуючи свій робочий

περιοχές εργασίας μπορεί να

процес

οδηγήσουν σε ατυχήματα.

b) Μην εργάζεσθε με το ηλεκτρικό



εργαλείο σε περιβάλλον που

υπάρχει κίνδυνος έκρηξης, στο

Επαναφορτιζόμενο

οποίο υπάρχουν εύφλεκτα υγρά,

κατσάβιδο 2436

αέρια ή σκόνη. Τα ηλεκτρικά εργαλεία

μπορεί να δημιουργήσουν σπινθηρισμό

ΕΙΣΑΓΩΓΗ

ο οποίος μπορεί να αναφλέξει τη σκόνη

Το εργαλείο αυτό με δεξιο-

ή τις αναθυμιάσεις.

αριστερόστροφη περιστροφή

c) Οταν χρησιμοποιείτε το ηλεκτρικό

προορίζεται για βίδωμα σε ξύλο

εργαλείο κρατάτε τα παιδιά κι άλλα

Αυτό το εργαλείο δεν προορίζεται

τυχόν πρόσωπα μακριά από το

για επαγγελματική χρήση

χώρο που εργάζεσθε. Σε περίπτωση

Διαβάστε και φυλάξτε αυτές τις

που άλλα άτομα αποσπάσουν την

οδηγίες χρήσεως 3

προσοχή σας μπορεί να χάσετε τον

έλεγχο του μηχανήματος.

TEXNIKA XAΡAKTHΡIΣTIKA 1

2) ΗΛEΚΤΡΙΚΗ ΑΣΦΑΛEΙΑ

Μέγιστη ροπή στρέψης σκληρή περίπτωση

a) To φις του καλωδίου του

βιδώµατος σύµφωνα µε ISO 5393 : 7 Nm

ηλεκτρικού εργαλείου πρέπει να

ταιριάζει στην αντίστοιχη πρίζα.

Δεν επιτρέπεται με κανένα τρόπο

ΜΕΡΗ ΤΟY ΕΡΓΑΛΕΙΟY 2

η μετασκευή του φις. Μη

A Διακόπτης εκκίνησης/στάσης

90

χρησιμοποιείτε προσαρμοστικά

φαρμάκων. Μια στιγμιαία απροσεξία

φις σε συνδυασμό με ηλεκτρικά

κατά το χειρισμό του ηλεκτρικού

εργαλεία συνδεμένα με τη γη

εργαλείου μπορεί να οδηγήσει σε

(γειωμένα). Αθικτα φις και

σοβαρούς τραυματισμούς.

κατάλληλες πρίζες μειώνουν τον

b) Φοράτε προστατευτικά ενδύματα

κίνδυνο ηλεκτροπληξίας.

και πάντοτε προστατευτικά

b) Αποφεύγετε την επαφή του

γυαλιά. Οταν φοράτε ενδύματα

σώματος σας με γειωμένες

ασφαλείας, ανάλογα με το υπό

επιφάνειες όπως σωλήνες,

χρήση ηλεκτρικό εργαλείο, όπως

θερμαντικά σώματα (καλοριφέρ),

προσωπίδα προστασίας από σκόνη,

κουζίνες και ψυγεία. Οταν το σώμα

αντιολισθικά παπούτσια ασφαλείας,

σας είναι γειωμένο αυξάνεται ο

κράνη ή ωτασπίδες, μειώνεται ο

κίνδυνος ηλεκτροπληξίας.

κίνδυνος τραυματισμών.

c) Μην εκθέτετε το ηλεκτρικό

c) Αποφεύγετε την αθέλητη

εργαλείο στη βροχή ή την

εκκίνηση. Βεβαιωθείτε ότι το

υγρασία. Η διείσδυση νερού στο

ηλεκτρικό εργαλείο έχει

ηλεκτρικό εργαλείο αυξάνει τον

αποζευχτεί πριν το συνδέσετε με

κίνδυνο ηλκετροπληξίας.

το ηλεκτρικό δίκτυο ή/και με την

d) Μη χρησιμοποιείτε το καλώδιο για

μπαταρία καθώς και πριν το

να μεταφέρετε ή ν’αναρτήσετε το

παραλάβετε ή το μεταφέρετε.

ηλεκτρικό εργαλείο ή για να

Οταν μεταφέρετε το ηλεκτρικό

βγάλετε το φις από την πρίζα.

εργαλείο έχοντας το δάχτυλό σας στο

Κρατάτε το καλώδιο μακριά από

διακόπτη ή όταν συνδέσετε το

υψηλές θερμοκρασίες, λάδια,

μηχάνημα με την πηγή ρεύματος όταν

κοφτερές ακμές η κινούμενα

αυτό είναι ακόμη συζευγμένο, τότε

εξαρτήματα. Τυχόν χαλασμένα ή

δημιουργείται κίνδυνος τραυματισμών.

μπερδεμένα καλώδια αυξάνουν τον

d) Αφαιρείτε από τα ηλεκτρικά

κίνδυνο ηλεκτροπληξίας.

εργαλεία πριν τα θέσετε σε

e) Οταν εργάζεσθε με το ηλεκτρικό

λειτουργία τυχόν συναρμολογημένα

εργαλείο στο ύπαιθρο

χρησιμοποιήσιμα εργαλεία ή κλειδιά.

χρησιμοποιείτε πάντοτε καλώδια

Eνα εργαλείο ή κλειδί συναρμολογημένο

επιμήκυνσης (μπαλαντάζες) που

στο περιστρεφόμενο εξάρτημα ενός

έχουν εγκριθεί για χρήση σε

ηλεκτρικού εργαλείου μπορεί να

εξωτερικούς χώρους. Η χρήση

οδηγήσει σε τραυματισμούς.

καλωδίων επιμήκυνσης εγκριμένων

e) Μην υπερκτιμάτε τον εαυτό σας.

για εργασία σε εξωτερικούς χώρους

Φροντίζετε για την ασφαλή

μειώνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας.

στήριξη του σώματος σας και

f) Οταν η χρήση του ηλεκτρικού

διατηρείτε πάντοτε την

εργαλείου σε υγρό περιβάλλον

ισορροπία σας. Αυτό σας επιτρέπει

είναι αναπόφευκτη, τότε

τον καλύτερο έλεγχο το ηλεκτρικού

χρησιμοποιήστε έναν

εργαλείου σε περιπτώσεις

προστατευτικό διακόπτη διαρροής.

απροσδόκητων καταστάσεων.

Η χρήση ενός προστατευτικού

f) Φοράτε κατάλληλη ενδυμασία

διακόπτη διαρροής ελαττώνει τον

εργασίας. Μη φοράτε φαρδιά

κίνδυνο ηλεκτροπληξίας.

ενδύματα ή κοσμήματα. Κρατάτε

3) ΑΣΦΑΛEΙΑ ΠΡΟΣΩΠΩΝ

τα μαλλιά σας, τα ενδύματα σας

a) Να είσθε πάντοτε προσεκτικός/

και τα γάντια σας μακριά από τα

προσεκτική, να δίνετε προσοχή

κινούμενα εξαρτήματα. Xαλαρή

στην εργασία που κάνετε και να

ενδυμασία, κοσμήματα και μακριά

χειριζεσθε το ηλεκτρικό εργαλείο

μαλλιά μπορεί να εμπλακούν στα

με περίσκεψη. Μην κάνετε χρήση

κινούμενα εξαρτήματα.

του ηλεκτρικού εργαλείου όταν

g) Αν υπάρχει η δυνατότητα

είσθε κουρασμένος/κουρασμένη ή

συναρμολόγησης διατάξεων

όταν βρίσκεσθε υπό την επιρροή

αναρρόφησης ή συλλογής σκόνης,

ναρκωτικών, οινοπνεύματος ή

βεβαιωθείτε αν οι διατάξεις αυτές

91

είναι συνδεμένες καθώς κι αν

συντήρηση των ηλεκτρικών εργαλείων

χρησιμοποιούνται σωστά. Η χρήση

αποτελεί αιτία πολλών ατυχημάτων.

μιας αναρρόφησης σκόνης μπορεί να

f) Διατηρείτε τα κοπτικά εργαλεία

ελαττώσει τον κίνδυνο που

κοφτερά και καθαρά. Τα κοπτικά

προκαλείται από τη σκόνη.

εργαλεία που συντηρούνται με

4) XΡΗΣΗ ΚΙ EΠΙΜEΛΗΣ XEΙΡΙΣΜΟΣ

προσοχή μπορούν να οδηγηθούν

ΤΩΝ ΗΛEΚΤΡΙΚΩΝ EΡΓΑΛEΙΩΝ

εύκολα και να ελεγχθούν καλύτερα.

a) Μην υπερφορτώνετε το

g) Xρησιμοποιείτε τα ηλεκτρικά

ηλεκτρικό εργαλείο.

εργαλεία, τα εξαρτήματα, τα

Xρησιμοποιείτε για την εκάστοτε

χρησιμοποιήσιμα εργαλεία κτλ.

εργασία σας το ηλεκτρικό

σύμφωνα με τις παρούσες οδηγίες

εργαλείο που προορίζεται

καθώς. Λαμβάνετε ταυτόχρονα

γι’αυτήν. Με το κατάλληλο

υπόψην σας τις συνθήκες εργασίας

ηλεκτρικό εργαλείο εργάζεσθε

και την υπό εκτέλεση εργασία. Η

καλύτερα και ασφαλέστερα στην

χρήση του ηλεκτρικού εργαλείου για

αναφερόμενη περιοχή ισχύος.

άλλες εκτός από τις προβλεπόμενες

b) Μη χρησιμοποιήσετε ποτέ ένα

εργασίες μπορεί να δημιουργήσει

ηλεκτρικό εργαλείο του οποίου ο

επικίνδυνες καταστάσεις.

διακόπτης ON/OFF είναι

5) XΡΗΣΗ ΚΙ ΕΠΙΜΕΛΗΣ XΕΙΡΙΣΜΟΣ

χαλασμένος. Eνα ηλεκτρικό εργαλείο

ΕΡΓΑΛΕΙΩΝ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ

το οποίο δεν μπορεί να τεθεί πλέον σε

a) Φορτίζετε μόνο με φορτιστπς

ή εκτός λειτουργίας είναι επικίνδυνο

που προβλππει ο κατασκευαστής.

και πρέπει να επισκευαστεί.

Η φόρτιση με φορτιστπς που δεν

c) Βγάζετε το φις από την πρίζα και/ή

προορίζονται για τον υπό φόρτιση

αφαιρέστε την μπαταρία πριν

τύπο του μπλοκ μπαταρίας

διεξάγετε στο εργαλείο μια

δημιουργεί κίνδυνο πυρκαγιάς.

οποιαδήποτε εργασία ρύθμισης,

b) Xρησιμοποιείτε τα ηλεκτρικά

πριν αλλάξετε ένα εξάρτημα ή όταν

εργαλεία πάντοτε με τα

πρόκειται να διαφυλάξετε/να

προβλεπόμενα για αυτά μπλοκ

αποθηκεύσετε το εργαλείο. Αυτά τα

μπαταρίας. Η χρήση διαφορετικών

προληπτικά μέτρα ασφαλείας μειώνουν

μπλοκ μπαταρίας μπορεί να οδηγήσει

τον κίνδυνο από τυχόν αθέλητη

σε τραυματισμούς ή πυρκαγιά.

εκκίνηση του ηλεκτρικού εργαλείου.

c) Διαφυλάγετε τις μπαταρίες που δε

d) Διαφυλάγετε τα ηλεκτρικά εργαλεία

χρησιμοποιείτε μακριά από

που δε χρησιμοποιείτε μακριά από

μεταλλικά αντικείμενα, π.χ. από

παιδιά. Μην αφήνετε άτομα που δεν

συνδετήρες χαρτιών, νομίσματα,

είναι εξοικειωμένα με το ηλεκτρικό

κλειδιά, καρφιά, βίδες κι άλλα

εργαλείο ή δεν έχουν διαβάσει

παρόμοια μικροαντικείμενα, τα οποία

αυτές τις οδηγίες χρήσης να το

θα μπορούσαν να επιγεφυρώσουν

χρησιμοποιήσουν. Τα ηλεκτρικά

τις διάφορες μεμονωμπνες επαφπς.

εργαλεία είναι επικίνδυνα όταν

Μια επιγεφύρωση από μεταλλικά

χρησιμοποιούνται από άπειρα πρόσωπα.

αντικείμενα μπορεί να προκαλπσει

e) Να περιποιήστε προσεκτικά το

βραχυκύκλωμα, σπινθηρισμό ή πυρκαγιά.

ηλεκτρικό σας εργαλείο και να

d) Yπό δυσμενείς συνθήκες λειτουργίας

ελέγχετε, αν τα κινούμενα τμήματα

μπορεί να διαρρεύσουν υγρά από την

του λειτουργούν άψογα και δεν

μπαταρία. Αποφεύγετε κάθε επαφή

μπλοκάρουν, ή μήπως έχουν

με μια μη στεγανή μπαταρία. Σε

χαλάσει ή σπάσει εξαρτήματα, τα

περίπτωση ακούσιας επαφής με τα

οποία επηρεάζουν έτσι αρνητικά τον

υγρά, ξεπλύντε αμπσως με νερό την

τρόπο λειτουργίας του ηλεκτρικού

αντίστοιχη θπση επαφής. Εκτός από

εργαλείου. Δώστε τυχόν χαλασμένα

αυτό, αν τα υγρά διεισδύσουν στα

εξαρτήματα του ηλεκτρικού

μάτια σας, επισκεφτήτε χωρίς

εργαλείου για επισκευή πριν το

καθυστπρηση πνα γιατρό. Τα

χρησιμοποιήσετε πάλι. Η ανεπαρκής

διαρρποντα υγρά των μπαταριών μπορεί

92

να προκαλπσουν ερεθισμούς ή και

αντιδράσεις ή/και αναπνευστικές

εγκαύματα.

ασθένειες στον χειριστή ή σε άτομα

6) SERVICE

που παρίστανται) - να φοράτε

a) Δίνετε το ηλεκτρικό σας εργαλείο

προσωπίδα προστασίας από τη

για επισκευή από άριστα

σκόνη και να εργάζεστε με

ειδικευμένο προσωπικό, μόνο με

συσκευή αφαίρεσης σκόνης όταν

γνήσια ανταλλακτικά. Eτσι

είναι δυνατό

εξασφαλίζεται η διατήρηση της

Ορισμένα είδη σκόνης ταξινομούνται

ασφάλειας του ηλεκτρικού εργαλείου.

ως καρκινογόνα (όπως η σκόνη από

τη δρυ ή την οξιά) ιδιαίτερα σε

YΠΟΔΕΙΞΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΓΙΑ

συνδυασμό με πρόσθετα συντήρησης

ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙZΟΜΕΝΟ ΚΑΤΣΑΒΙΔΟ

ξύλου - να φοράτε προσωπίδα

προστασίας από τη σκόνη και να

Προφυλάξτε το εργαλείο από τυχόν

εργάζεστε με συσκευή αφαίρεσης

φθορές από ξένα σώματα (βίδες,

σκόνης όταν είναι δυνατό

καρφιά ή άλλα) που ίσως είναι μέσα στο

Ακολουθήστε τις σχετικές με σκόνη

κομμάτι που θα δουλέψετε - αφαιρέστε

εθνικές διατάξεις για τα υλικά που

τα πριν αρχίσετε την εργασία

θέλετε να εργαστείτε

Bεβαιωθείτε ότι η τάση του

Σε περίπτωση ηλεκτρικής ή

παρεχόμενου ρεύματος είναι ίδια με

μηχανικής κακής λειτουργίας,

την τάση που υποδεικνύεται στην

σταματήστε αμέσως το εργαλείο ή

πινακίδα δεδομένων του φορτιστής

αποσυνδέστε τον φορτιστή από το

Να κρατάτε το ηλεκτρικό εργαλείο

δίκτυο ρεύματος

από τις μονωμένες επιφάνειες

Η SKIL εγγυάται την τέλεια

συγκράτησης όταν υπάρχει κίνδυνος

λειτουργία του εργαλείου μόνο όταν

η βίδα να έρθει σε επαφή με μη

χρησιμοποιούνται αυθεντικά

ορατούς ηλεκτροφόρους αγωγούς ή

εξαρτήματα

το ίδιο το καλώδιό του (η επαφή με

Το εργαλείο/ο φορτιστής αυτό δεν

έναν ηλεκτροφόρο αγωγό μπορεί να

προορίζεται για χρήση από άτομα

θέσει τα μεταλλικά μέρη του ηλεκτρικού

(συμπεριλαμβανομένων παιδιών) με

εργαλείου επίσης υπό τάση και

μειωμένες φυσικές, αισθητικές ή

προκαλέσει έτσι ηλεκτροπληξία)

νοητικές ικανότητες, ή από άτομα

Xρησιµοποιήστε κατάλληλες

χωρίς εμπειρία ή γνώση, εκτός και αν

ανιχνευτικές συσκευές για να

επιβλέπονται ή εάν τους έχουν δοθεί

εντοπίσετε τυχόν αφανείς

οδηγίες σχετικά με τη χρήση του

τροφοδοτικές γραµµές ή

εργαλείου/φορτιστής από άτομα

συµβουλευτείτε σχετικά τις

υπεύθυνα για την ασφάλειά τους

επιχειρήσεις παροχής ενέργειας

Βεβαιωθείτε ότι τα παιδιά δεν

(επαφή µε ηλεκτρικές γραµµές µπορεί

παίζουν με το εργαλείο/τον φορτιστή

να οδηγήσει σε πυρκαϊά ή σε

Στερεώστε το κομμάτι εργασίας

ηλεκτροπληξία - βλάβες σε αγωγούς

(το κομμάτι εργασίες συγκρατείται

φωταερίου (γκαζιού) µπορεί να

καλύτερα με σφιγκτήρες ή σε

οδηγήσουν σε έκρηξη - η διείσδυση σ΄

μέγγενη παρά με το χέρι)

ένα σωλήνα νερού προκαλεί υλικές

Mην χρησιμοποιείтε το εργαλείο/тον

ζηµιές ή µπορεί να προκαλέσει

φορтισтή όтαν έχει βλάβη - δώσтε тο

ηλεκτροπληξία)

για έλεγχο σε ένα από тα

Μην κατεργάζεστε υλικά που

εξουσιοδοтημένα συνεργεία тης SKIL

περιέχουν αμίαντο (το αμίαντο

Mην χρησιμοποιείτε τον φορτιστή

θεωρείται σαν καρκινογόνο υλικό)

έαν το καλώδιο ή η πρίζα έχουν

Η σκόνη από υλικά όπως μπογιές

φθορά - το καλώδιο ή η πρίζα θα

που περιέχουν μόλυβδο, ορισμένα

πρέπει να αντικατασθούν αμέσως σε

είδη ξύλου, ανόργανα στοιχεία και

ένα από τα εξουσιοδοτημένα

μέταλλα μπορεί να είναι επιβλαβής

συνεργεία της SKIL

(η επαφή ή η εισπνοή της σκόνης

Mην αποσυναρμολογήσετε τον

μπορεί να προκαλέσει αλλεργικές

φορτιστή ή το εργαλείο

93

Βεβαιωθείτε ότι ο διακόπτης B 2

- αυτό έιναι φυσιολογικό και δεν

βρίσκεται στη μεσαία θέση (κλείδωμα),

αποτελει πρόβλημα

πριν διεξάγετε κάποια εργασία

- μήν φορτίζετε σε θερμοκρασίες

ρύθμισης στο εργαλείο ή αλλάξετε

κάτω από 0°C και πάνω από 45°C -

εξάρτημα όπως και όταν μεταφέρετε ή

αυτό θα προκαλέσει σοβαρή βλάβη

αποθηκεύσετε το εργαλείο

στην μπαταρία και στον φορτιστή

ΦOΡTIΣH/MΠATAΡIEΣ

! μια νέα µπαταρία ή µια µπαταρία

Nα φορτίζετε την μπαταρία μόνον με

που δε χρησιµοποιήθηκε για

το φορτιστή που παραδίδεται μαζί με

αρκετό καιρό αποκτά τη βέλτιστη

το εργαλείο

απόδοσή της µετά από 5 περίπου

Mην εκθέτετε το εργαλείο/την

κύκλους φόρτισης/εκφόρτισης

φορτιστή στη βροχή

- να μην επαναφορτίζετε

Nα αποθηκευετε το εργαλείο/τον

επανειλημμένα την μπαταρία μετά

φορτισтή σε μέρη όπου η

από μερικά μόνον λεπτά λειτουργίας

θερμοκρασία δεν θα ξεπεράσει τους

- αυτό θα έχει σαν αποτέλεσμα να

40°C ή δεν θα πέσει κάτω από 0°C

μειωθεί ο χρόνος λειτουργίας καθώς

ΕΠΕΞΗΓΗΣΗ ΤΩΝ ΣΥΜΒΟΛΩΝ ΣΤΟ

και η απόδοση της μπαταρίας

ΦΟΡΤΙΣΤΉ

- η μπαταρία πρέπει να διαχωρίζονται

3 Διαβάστε το εγχειρίδιο οδηγιών πριν

από το φυσικό περιβάλλον και δεν

από τη χρήση

πρέπει να πετιούνται μαζί με τα

4 Να χρησιμοποιείτε το φορτιστή μόνο

συνήθη οικιακά απορρίμματα (το

σε εσωτερικούς χώρους

σύμβολο 0 θα σας το θυμήσει αυτό

5 Διπλή μόνωση (δεν απαιτείται

όταν έλθει η ώρα να πετάξετε τις

καλώδιο γείωσης)

μπαταριές αυτές)

6 Μονωτικός μετασχηματιστής με

- για μακρές περιόδους που δεν

προστασία από αστοχία (η πηγή

χρησιμοποιείτε το εργαλείο, είναι

ενέργειας διαχωρίζεται ηλεκτρικά

καλύτερα να έχετε

από την έξοδο του μετασχηματιστή)

αποσυνδεδεμένο τον φορτιστή

7 Αυτόματη απενεργοποίηση σε

από το δίκτυο ρεύματος

περίπτωση υπερθέρμανσης του

Eκκίνηση/Σταση @

φορτιστή (η θερμική ασφάλεια καίγεται

Αλλαγή της κατεύθυνσης

και ο φορτιστής αχρηστεύεται)

περιστροφής #

8 Η εσφαλμένη πολικότητα στη σύνδεση

- αν η διακόπτης A 2 δεν είναι σωστά

του φορτιστή μπορεί να αποτελέσει

τοποθετημένη στη μία ή άλλη θέση

κίνδυνο (να φορτίζετε την μπαταρία

δεν μπορεί να ενεργοποιηθει

μόνο με το φορτιστή που παρέχεται)

! αλλάζετε την κατεύθυνση

9 Μην πετάτε τον φορτιστή στον κάδο

περιστροφής μόνο όταν το

οικιακών απορριμμάτων

εργαλείο είναι τελείως

0 Μην πετάτε την μπαταρία στον κάδο

σταματημένο

οικιακών απορριμμάτων

Αλλαγή μύτων $

! μη χρησιμοποιείτε μύτη 25 mm

χωρίς μαγνητική θέση

XΡHΣH

συγκράτησης µύτων C 2

Φόρτιση της μπαταρίας !

! μη χρησιμοποιείτε μύτη με

- η μπαταρία των καινούργιων

φθαρμένο στέλεχος

εργαλείων δεν είναι πλήρως

Αυτόματη εμπλοκή του άξονα

φορτισμένη

Σας επιτρέπει όπου είναι απαραίτητο

! αποσυνδέστε το φορτιστή από

να σφίξετε ή να ξεσφίξετε βίδες

το εργαλείο μετά από τελειώσει

χειροκίνητα %

ο χρόνος φόρτισης ωστε να

παρατείνετε τη διάρκεια ζωής

OΔHΓIEΣ EΦAΡMOΓHΣ

για την μπαταρία

ΣHMANTIKEΣ YΠOΔEIΩEIΣ:

Xρησιμοποιείτε τη κατάλληλη μύτη ^

- κατά τη φόρτιστη, ο φορτιστής και

!

μη χρησιμοποιείτε φθαρμένη μύτη

η μπαταρία μπορεί να ζεσταθούν

94

! χρησιµοποιείτε µόνο

επιστρέφονται για ανακύκλωση με

κατσαβιδόλαµες µε εξαγωνικό

τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον

στέλεχος

- το σύμβολο 9 θα σας το θυμήσει

Oταν έχετε να βιδώσετε μία βίδα στη

αυτό όταν έλθει η ώρα να

γωνία ή σε άκρα ξύλου θα πρέπει

πετάξετε τις

πρώτα να τρυπήσετε με τρυπάνι για

! αφαιρέστε τις μπαταρίες πριν

να αποφύγετε το ”σκάσιμο” του ξύλου

την απόρριψη του εργαλείου

Γιά άριστη χρήση του εργαλείου σας

Αφαίρεση/απόρριψη μπαταριών &

απαιτείται σταθερή πίεση επάνω στη

! να αφαιρείτε τις μπαταρίες μόνο

βίδα, ειδικά όταν αφαιρείτε βίδες

όταν έχουν αδειάσει τελείως

Oταν βιδώνετε σε σκληρό ξύλο

- καλύψτε τους ακροδέκτες της

πρέπει πρώτα να έχετε κάνει μία

μπαταρίας με μονωτική ταινία για να

ανάλογη τρύπα

αποτρέψετε ενδεχόμενο

Για περισσότερες συμβουλές δείτε

βραχυκύκλωμα

www.skil.com

- απορρίψτε τις μπαταρίες σε επίσημο

σημείο συλλογής μπαταριών

! οι μπαταρίες θα εκραγούν εάν

ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ / ΣΕΡΒΙΣ

γίνει απόρριψή τους σε φωτιά,

Αυτό το εργαλείο δεν προορίζεται

γι’ αυτό μην καίτε τις μπαταρίες

για επαγγελματική χρήση

για οποιοδήποτε λόγο

Kρατήστε το εργαλείο σας και τον

φορτιστή καθαρά

ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ

! αποσυνδέστε τον φορτιστή

από το δίκτυο ρεύματος

Δηλώνουμε υπευθύνως ότι το προϊόν

προτού καθαρίσετε

που περιγράφεται στα”Τεχνικά

Αν παρ’ όλες τις επιμελημένες

χαρακτηριστικά” εκπληρώνει τους

μεθόδους κατασκευής κι ελέγχου το

εξής κανονισμούς ή κατασκευαστικές

εργαλείο/ο φορτιστής σταματήσει

συστάσεις: EN 60335, EN 61000, EN

κάποτε να λειτουργεί, τότε η επισκευή

60745, EN 55014 σύμφωνα με τις

του πρέπει να ανατεθεί σ’ ένα

διατάξεις των οδηγιών 2006/95/EK,

εξουσιοδοτημένο συνεργείο για

2004/108/EK, 2006/42/EK, 2011/65/EE

ηλεκτρικά εργαλεία της SKIL

Τεχνικός φάκελος από:

- στείλτε το εργαλείο ή τον φορτιστή

SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1),

χωρίς να το αποσυναρμολογήσετε

4825 BD Breda, NL

μαζί με την απόδειξη αγοράς στο

¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ

Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾

κατάστημα από το οποίο το

ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿

ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê

αγοράσατε ή στον πλησιέστερο

σταθμό τεχνικής εξυπηρέτησης της

SKIL (θα βρείτε τις διευθύνσεις και το

ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ

διάγραμμα συντήρησης του εργαλείου

στην ιστοσελίδα www.skil.com)

11.09.2013 08

ΘΟΡΥΒΟ/ΚΡΑΔΑΣΜΟΥΣ

ΠΕΡIBΑΛΛOΝ

Μετρημένη σύµφωνα με EN 60745 η

Μην πετάτε τα ηλεκτρικά εργαλεία,

στάθμη ακουστικής πίεσης αυτού του

εξαρτημάτα και συσκευασία στον

εργαλείου ανέρχεται σε <70 dB(A)

κάδο οικιακών απορριμμάτων (μόνο

(κοινή απόκλιση: 3 dB) και ο κραδασµός

για τις χώρες της ΕΕ)

σε < 2,5 m/s² (μεθοδος χειρός/

- σύμφωνα με την ευρωπαϊκή

βραχίονα - ανασφάλεια K = 1,5 m/s²)

οδηγία 2002/96/ΕΚ περί

Το επίπεδο παραγωγής κραδασμών

ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών

έχει μετρηθεί σύμφωνα με μια

συσκευών και την ενσωμάτωσή

τυποποιημένη δοκιμή που

της στο εθνικό δίκαιο, τα

αναφέρεται στο πρότυπο EN 60745

ηλεκτρικά εργαλεία πρέπει να

- μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τη

συλλέγονται ξεχωριστά και να

σύγκριση ενός εργαλείου με ένα

95

άλλο, καθώς και ως προκαταρκτική

SIGURANŢA

αξιολόγηση της έκθεσης στους

κραδασμούς όταν το εργαλείο

INSTRUCŢIUNI DE PROTECŢIE

χρησιμοποιείται για τις εφαρμογές

GENERALE

που αναφέρονται

- η χρήση του εργαλείου για

ATENŢIE! Citiţi toate indicaţiile de

διαφορετικές εφαρμογές ή με

avertizare şi instrucţiunile.

διαφορετικά ή κακοσυντηρημένα

Nerespectarea indicaţiilor de avertizare şi a

εξαρτήματα μπορεί να αυξήσει

instrucţiunilor poate provoca electrocutare,

σημαντικά το επίπεδο έκθεσης

incendii şi/sau răniri grave. Păstraţi toate

- όταν το εργαλείο είναι

indicaţiile de avertizare şi instrucţiunile

απενεργοποιημένο ή δουλεύει

în vederea utilizărilor viitoare. Termenul

αλλά δεν εκτελεί την εργασία, το

de “sculă electrică” folosit în indicaţiile de

επίπεδο έκθεσης μπορεί να

avertizare se referă la sculele electrice

μειωθεί σημαντικά

alimentate de la reţea (cu cablu de

! προστατευτείτε από τις

alimentare) şi la sculele electrice cu

επιδράσεις των κραδασμών

acumulator (fără cablu de alimentare).

συντηρώντας σωστά το

εργαλείο και τα εξαρτήματά

1) SIGURANŢA LA LOCUL DE MUNCĂ

του, διατηρώντας τα χέρια σας

a) Păstraţi-vă locul de muncă curat şi

ζεστά και οργανώνοντας τον

bine iluminat. Dezordinea la locul de

τρόπο εργασίας σας

muncă sau existenţa unor sectoare de

lucru neiluminate poate duce la accidente.



b) Nu folosiţi maşina în medii cu pericol

de explozie, acolo unde există

lichide, gaze sau pulberi inflamabile.

Maşină de înşurubat cu

Sculele electrice pot produce scântei

acumulatori 2436

care să aprindă pulberile sau vaporii.

c) Nu permiteţi accesul copiilor şi al

INTRODUCERE

altor persoane în timpul lucrului cu

Această sculă cu rotaţie spre stânga/

maşina. Dacă vi se distrage atenţia

dreapta este concepută pentru

puteţi pierde controlul asupra maşinii.

înşurubări în lemn

2) SECURITATE ELECTRICĂ

Această sculă nu este destinată

a) Ştecherul de racordare a maşinii

utilizării profesionale

trebuie să se potrivească cu priza

Citiţi şi păstraţi acest manual de

de alimentare. Nu este permisă în

instrucţiuni 3

nici-un caz modificarea

ştecherului. Nu folosiţi adaptoare

DATE TEHNICE 1

pentru ştechere la maşinile legate

la pământ. Ştecherele nemodificate şi

Moment de torsiune maxim, înşurubare

prizele de curent adecvate acestora

dură conform ISO 5393 : 7 Nm

reduc riscul de electrocutare.

b) Evitaţi contactul corporal cu

ELEMENTELE SCULEI 2

suprafeţe legate la pământ ca ţevi,

A Întrerupător pornit/oprit

radiatoare, plite electrice şi

B Comutator pentru schimbarea direcţiei

frigidere. Există un risc crescut de

de rotaţie

electrocutare atunci când corpul dv.

C Suport de biţi magnetică

este şi el legat la pământ.

c) Nu lăsaţi maşina afară în ploaie

sau în mediu umed. Riscul de

electrocutare creşte atunci când într-o

sculă electrică pătrunde apă.

d) Nu trageţi niciodată maşina de

cordonul de alimentare pentru a o

transporta, a o atârna sau a scoate

96

ştecherul din priza de curent. Feriţi

întotdeauna echilibrul. Astfel veţi

cordonul de alimentare de căldură,

putea controla mai bine maşina în

ulei, muchii ascuţite sau de

situaţii neaşteptate.

subansamble aflate în mişcare. Un

f) Purtaţi îmbrăcăminte de lucru

cordon de alimentare deteriorat sau

adecvată. Nu purtaţi haine largi

înfăşurat măreşte riscul de electrocutare.

sau podoabe. Ţineţi părul,

e) Atunci când lucraţi cu scula

îmbrăcămintea şi mănuşile departe

electrică în aer liber, folosiţi numai

de componente aflate în mişcare.

cordoane prelungitoare autorizate

Îmbrăcămintea largă, podoabele şi

pentru exterior. Întrebuinţarea unu

părul lung pot fi prinse de piesele

cordon prelungitor adecvat utilizării în

aflate în mişcare.

aer liber reduce riscul de electrocutare.

g) Dacă există posibilitatea montării de

f) Atunci când nu poate fi evitată

echipamente şi instalaţii de aspirare

utilizarea sculei electrice în mediu

şi colectare a prafului, asiguraţi-vă

umed, folosiţi un întrerupător de

că acestea sunt conectate şi folosite

circuit cu împământare. Folosirea unei

corect. Folosirea unei instalaţii de

întrerupător de circuit cu împământare

aspirare a prafului poate duce la

reduce riscul de electrocutare.

reducerea poluării cu praf.

3) SECURITATEA PERSOANELOR

4) MANEVRAŢI ŞI FOLOSIŢI CU

a) Fiţi vigilenţi, fiţi atenţi la ceea ce

GRIJĂ SCULELE ELECTRICE

faceţi şi procedaţi raţional atunci

a) Nu suprasolicitaţi maşina. Folosiţi

când lucraţi cu scula electrică. Nu

scula electrică destinată executării

folosiţi maşina dacă sunteţi obosiţi

lucrării dumneavoastră. Cu scula

sau vă aflaţi sub influenţa

electrică potrivită lucraţi mai bine şi mai

drogurilor, alcoolului sau a

sigur în domeniul de putere specificat.

medicamentelor. Un moment de

b) Nu folosiţi scula electrică dacă are

neatenţie în timpul lucrului cu maşina

întrerupătorul defect. O sculă electrică,

poate duce la răniri grave.

care nu mai poate fi pornită sau oprită

b) Purtaţi echipament de protecţie

este periculoasă şi trebuie reparată.

personală şi întotdeauna ochelari de

c) Scoateţi ştecherul afară din priză

protecţie. Folosirea echipamentelor de

şi/sau îndepărtaţi acumulatorul,

protecţie a persoanei ca mască de

înainte de a executa reglaje, a

protecţie împotriva prafului, încălţăminte

schimba accesorii sau de a pune

antiderapantă, cască de protecţie sau

maşina la o parte. Această măsură

aparat de protecţie auditivă, în funcţie

preventivă reduce riscul unei porniri

de tipul şi domeniul de folosire al sculei

involuntare a maşinii.

electrice, reduce riscul rănirilor.

d) În caz de nefolosire păstraţi

c) Evitaţi o punere în funcţiune

maşinile la loc inaccesibil copiilor.

involuntară. Înainte de a introduce

Nu permiteţi persoanelor care nu

ştecherul în priză şi/sau de a

sunt familiarizate cu maşina sau

introduce acumulatorul în scula

care n-au citit prezentele

electrică, de a o ridica sau de a o

instrucţiuni, să folosească maşina.

transporta, asiguraţi vă că aceasta

Sculele electrice sunt periculoase

este oprită. Dacă atunci când

atunci când sunt folosite de persoane

transportaţi scula electrică ţineţi degetul

fără experienţă.

pe întrerupător sau dacă porniţi scula

e) Întreţineţi-vă cu grijă maşina.

electrică înainte de a o racorda la reţeaua

Controlaţi dacă componentele

de curent, puteţi provoca accidente.

mobile funcţionează corect şi dacă

d) Înainte de a pune maşina în

nu se blochează, dacă nu există

funcţiune scoateţi afară cheile

piese defecte sau deteriorate, care

reglabile şi fixe. O cheie reglabilă sau

să afecteze funcţionarea maşinii.

fixă, aflată într-o componentă de maşină

Înainte de a repune în funcţiune

care se roteşte, poate provoca răniri.

maşina, duceţi-o la un atelier de

e) Nu vă supraapreciaţi. Asiguraţi-vă

asistenţă service pentru repararea

o poziţie stabilă şi păstraţi-vă

sau înlocuirea pieselor deteriorate.

97

Multe accidente s-au datorat întreţinerii

INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ

defectuoase a sculelor electrice.

PENTRU MAŞINA DE ÎNŞURUBAT CU

f) Păstraţi accesoriile bine ascuţite şi

ACUMULATORI

curate. Accesoriile atent întreţinute,

cu muchii tăietoare bine ascuţite se

Evitaţi daunele provocate de şuruburi,

blochează mai greu şi pot fi conduse

ţinte şi alte elemente din timpul

mai uşor.

lucrului; înlăturaţi aceste elemente

g) Folosiţi sculele electrice, accesoriile,

înainte de a trece la acţiune

dispozitivele de lucru etc. conform

Verificaţi întotdeauna dacă tensiunea

prezentelor instrucţiuni. Ţineţi seama

de alimentare este aceeaşi cu

de condiţiile de lucru şi de lucrarea

tensiunea indicată pe plăcuţa de

care trebuie executată. Întrebuinţarea

identificare a încărcătorului

unor scule electrice destinate altor

Prindeţi scula electrică de

utilizări decât cele preconizate, poate

mânerele izolate atunci când

duce la situaţii periculoase.

executaţi operaţii în cursul şurubul

5) MANEVRAŢI ŞI FOLOSIŢI CU

poate atinge fire electrice ascunse

GRIJĂ SCULELE ELECTRICE CU

sau propriul cablu de alimentare

ACUMULATOR

(contactul un cablu aflat sub tensiune

a) Folosiţi pentru încărcarea

poate pune sub tensiune şi

acumulatorilor numai

componentele metalice ale sculei

încărcătoarele recomandate de

electrice şi duce la electrocutare)

producător. Dacă un încărcător

Folosiţi detectoare adecvate

destinat unui anumit tip de acumulator

pentru depistarea conductelor şi

este folosit la încărcarea altor

conductorilor de alimentare sau

acumulatori există pericol de incendiu.

apelaţi în acest scop la

b) Folosiţi la sculele electrice numai

întrerprinderea locală de furnizare

acumulatorii prevăzuţi în acest

a utilităţilor (contactul cu conductorii

scop. Întrebuinţarea altor acumulatori

electrici poate provoca incendii sau

decât cei specificaţi poate duce la

electrocutare; deteriorarea unei

răniri şi pericol de incendii.

conducte de gaz poate duce la

c) Feriţi acumulatorii nefolosiţi de

explozii; spargerea unei conducte de

contactul cu agrafe de birou,

apă provoacă pagube materiale sau

monede, chei, cuie, şuruburi sau

poate provoca electrocutare)

alte obiecte metalice mici, care pot

Nu prelucraţi materiale care conţin

produce o punte metalică între

azbest (azbestul este considerat a fi

contactele acumulatorului. Un

cancerigen)

scurtcircuit între polii de contact ai

Praful rezultat din materiale precum

acumulatorului poate avea drept

vopseaua care conţine plumb, unele

consecinţă arsuri sau incendii.

specii de lemn, minerale şi metale

d) Ca urmare a folosirii

poate fi periculos (contactul cu praful

necorespunzătoare, din acumulator

sau inhalarea acestuia poate provoca

se poate scurge lichid. Evitaţi

reacţii alergice şi/sau afecţiuni

contactul cu acesta. În caz de contact

respiratorii operatorului sau

accidental, clătiţi cu apă. Dacă lichidul

persoanelor care stau în apropiere);

vă intră în ochi, pe lângă măsurile

purtaţi o mască de praf şi lucraţi

aminite consultaţi şi un medic. Lichidul

cu un dispozitiv de extragere a

care se scurge din acumulator poate

prafului când poate fi conectat

provoca iritarea pielii sau arsuri.

Anumite tipuri de praf sunt clasificate

6) SERVICE

ca fiind cancerigene (cum ar fi praful

a) Permiteţi repararea maşinii

de stejar şi fag) în special în

dumneavoastră numai de către un

combinaţie cu aditivi pentru tratarea

specialist calificat şi numai cu

lemnului; purtaţi o mască de praf şi

piese de schimb originale. În acest

lucraţi cu un dispozitiv de

mod este garantată menţinerea

extragere a prafului când poate fi

siguranţei de exploatare a maşinii.

conectat

98

Respectaţi reglementările naţionale

4 Folosiţi încărcătorul numai în interior

referitoare la aspiraţia prafului în

5 Izolaţie dublă (nu este necesar fir de

funcţie de materialele de lucru folosite

împământare)

În cazul unor defecţiuni electrice sau

6 Izolaţie a transformatorului cu

mecanice, imediat deconectaţi

rezistenţă la defecţiuni (sursa de

instrumentul sau scoateţi încărcătorul

alimentare este separată electric de

de la sursa de energie

ieşirea transformatorului)

SKIL garantează funcţionarea perfectă

7 Oprire automată când încărcătorul se

a aparatului numai dacă sunt folosite

încinge prea tare (siguranţa termică se

accesoriile originale

arde şi încărcătorul devine inutil)

Sculă/încărcătorul nu este destinată

8 Polaritatea incorectă a conexiunii

utilizării de către persoane (inclusiv

încărcătorului poate provoca un

copii) cu capacităţi reduse fizice,

pericol (încărcaţi bateria numai cu

senzoriale sau mentale, sau fără

încărcătorul furnizat)

experienţă şi cunoştinţe, cu excepţia

9 Nu aruncaţi încărcătorul direct la

cazului în care sunt supravegheaţi sau

pubelele de gunoi

instruiţi în privinţa folosirii sculei/

0 Nu aruncaţi bateria direct la pubelele

încărcătorului de către o persoană

de gunoi

responsabilă pentru siguranţa lor

Asiguraţi-vă că copii nu se joacă cu

UTILIZAREA

scula/încărcătorul

Încărcarea bateriei !

Securizaţi piesa de lucru (o piesă

- bateriile instrumentelor noi nu sunt

de lucru fixată cu clame sau într-o

încărcate complet

menghină este ţinută mult mai în

! deconectaţi încărcătorul de la

siguranţă decât manual)

sculă după încărcare, acest

Nu folosiţi instrumentul/încărcătorul

lucru va mări termenul de

dacă acesta deteriorat, adresaţi-vă la

funcţionare a bateriei

una din Staţiile de Deservire SKIL –

IMPORTANT:

reprezentantul oficial înregistrat –

- în timpul încărcării, încărcătorul şi

pentru verificările de rigoare

bateria pot să se încălzească;

Nu folosiţi încărcătorul dacă cablu sau

aceast lucru este normal şi nu

fişa sînt deteriorate, adresaţi-vă la una

indică apariţia vreunei probleme

din Staţiile de Deservire SKIL –

- nu încărcaţi la temperaturi mai

reprezentantul oficial înregistrat –

joase de 0°C şi mai mari de 45°C,

pentru verificările de rigoare

acest fapt a deteriora grav bateria

Nu dezasamblaţi încărcătorul sau

şi încărcătorul

instrumentul

! un bateria nou sau care nu a

Asiguraţi-vă că comutator B 2 este în

fost utilizat un timp mai

poziţia din mijloc (poziţia de blocaj)

îndelungat atinge capacitatea

înainte de a executa reglaje ale sculei

maximă numai după

electrice sau de a înlocui accesoriile

aproximativ 5 cicluri de

precum şi în cazul de transport sau

încărcare/descărcare

depozitare a sculei electrice

- nu reîncărcaţi bateria în repetate

ÎNCĂRCAREA/BATERIILOR

rânduri numai la câteva minute de

Încărcaţi bateriile numai cu ajutorul

funcţionare, acest fapt poate duce

încărcătorului furnizat împreună cu

la reducerea timpului de

instrumentul

funcţionare şi eficienţei bateriei

Nu expuneţi la ploaie instrumentul/

- bateriile trebuie păstrate separat în

încărcătorul

mediul natural şi nu trebuie

Păstraţi instrumentul/încărcătorul la

considerate deşeuri domestice

temperaturi cuprinse între 40°C şi 0°C

normale (simbolul 0 vă va reaminti

EXPLICAŢIA SIMBOLURILOR DE PE

acest lucru)

ÎNCĂRCĂTOR

- dacă nu veţi utiliza instrumentul o

3 Citiţi manual de instrucţiuni înainte de

perioadă mai îndelungată se

utilizare

99

recomandă să deconectaţi

la un atelier de asistenţă service

încărcătorul de la sursa de energie

autorizat pentru scule electrice SKIL

Pornit/oprit @

- trimiteţi scula sau încărcătorul în

Schimbarea direcţiei de rotaţie #

totalitatea lui cu bonul de

- dacă pârghia nu se aşa în poziţia

cumpărare la distribuitorul sau la

corectă stânga/dreapta, întrerupător

centrul de service SKIL cel mai

A 2 nu va putea fi acţionat

apropiat (adrese şi diagrame de

! schimbaţi direcţia de rotaţie

service se găseasca la www.skil.

abia atunci când aparatul este

com)

complet oprit

Înlocuirea biţi $

MEDIUL

! nu folosiţi biţi cu o lungime de

Nu aruncaţi sculele electrice,

25 mm decât împreună cu

accesoriile sau ambalajele direct la

suportul de biţi magnetică C 2

pubelele de gunoi (numai pentru

! nu folosiţi biţi cu coadă

ţările din Comunitatea Europeană)

deteriorată

- Directiva Europeană 2002/96/EC

Blocare automată a axului

face referire la modul de aruncare

Vă permite strîngerea sau

a echipamentelor electrice şi

deşurubarea manuală a şuruburilor

electronice şi modul de aplicare a

atunci când este necesar %

normelor în conformitate cu

legislaţia naţională; sculele

SFATURI PENTRU UTILIZARE

electrice în momentul în care au

Folosiţi biţi juste ^

atins un grad avansat de uzură şi

! nu folosiţi biţi deteriorate

trebuiesc aruncate, ele trebuiesc

! folosiţi numai biţi cu prindere

colectate separat şi reciclate

hexagonă

într-un mod ce respectă normele

Atunci când doriţi să suciţi un şurub la

de protecţie a mediului inconjurător

marginea, colţul, capătul lemnului, se

- simbolul 9 vă va reaminti acest lucru

recomandă să faceţi o gaură cu

! scoateţi bateriile înainte de

instrumentul de găurit pentru a evita

eliminarea scula la un punct de

crăparea lemnului

colectare

Pentru o utilizare optimală a

Scoaterea/eliminarea bateriilor &

instrumentului este necesară exercitarea

! scoateţi bateriile numai dacă

unei presiuni constante asupra

sunt complet descărcate

şurubului, în special la schimbare

- protejaţi bornele bateriilor cu

În cazul înşurubării într-un lemn tare

bandă solidă pentru a preveni

se recomandă efectuarea în prealabil

electrocutarea

a unei găuri

- eliminaţi bateriile la un punct de

A se vedea alte recomandări la www.

colectare oficial pentru baterii

skil.com

! bateriile vor exploda când sunt

aruncate în foc, deci nu ardeţi

bateriile sub niciun motiv

ÎNTREŢINERE / SERVICE

Această sculă nu este destinată

DECLARAŢIE DE

utilizării profesionale

Păstraţi instrumentul şi încărcătorul

CONFORMITATE

curat

Declarăm pe proprie răspundere că

! deconectaţi încărcătorul de la

produsul descris la paragraful “Date

sursa de energie înainte de

tehnice” este în conformitate cu

curăţire

următoarele standarde şi documente

Dacă în ciuda procedeelor de

normative: EN 60335, EN 61000, EN

fabricaţie şi control riguroase scula/

60745, EN 55014 conform prevederilor

încărcătorul are totuşi o pană,

directivelor 2006/95/CE, 2004/108/CE,

repararea acesteia se va face numai

2006/42/CE, 2011/65/UE

100

Documentaţie tehnică la:

SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1),

4825 BD Breda, NL

101

¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ

ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿

ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ

Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾

ТЕXHИЧЕСКИ ДАННИ 1

Mакс. въртящ момент при твърди

винтови съединения по ISO 5393 : 7 Nm

ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê

ЕЛЕМЕНТИ НА ИНСТРУМЕНТА 2

A Прекъсвач за включване/

изключване

B Пpевключвател за обpъщане на

посоката на въpтене

11.09.2013 08

C Магнитен държач за бита

ZGOMOT/VIBRAŢII

Măsurat în conformitate cu EN 60745

БЕЗОПАСНОСТ

nivelul de presiune a sunetului generat

de acest instrument este de <70 dB(A)

ОБЩИ ИНСТРУКЦИИ ЗА

(abaterea standard: 3 dB) iar nivelul

БЕЗОПАСНОСТ

vibraţiilor < 2,5 m/s² (metoda

mînă-braţ; incertitudine K = 1,5 m/s²)

ВНИМАНИЕ! Прочетете

Nivelul emisiilor de vibraţii a fost

внимателно всички указания.

măsurat în conformitate cu un test

Неспазването на приведените по долу

standardizat precizat în EN 60745;

указания може да доведе до токов удар,

poate fi folosit pentru a compara o

пожар и/или тежки травми.

sculă cu alta şi ca evaluare

Съхранявайте тези указания на

preliminară a expunerii la vibraţii

сигурно място. Използваният по-долу

atunci când folosiţi scula pentru

термин “електроинструмент” се отнася

aplicaţiile menţionate

до захранвани от електрическата мрежа

- utilizarea sculei pentru aplicaţii

електроинструменти (със захранващ

diferite sau cu accesorii diferite şi

кабел) и до захранвани от акумулаторна

prost întreţinute poate creşte

батерия електроинструменти (без

semnificativ nivelul de expunere

захранващ кабел).

- momentele în care scula este oprită

sau când funcţionează dar nu

1) БЕЗОПАСНОСТ НА РАБОТНОТО

execută nicio lucrare, pot reduce

МЯСТО

semnificativ nivelul de expunere

a) Поддържайте работното си място

! protejaţi-vă împotriva efectelor

чисто и подредено. Безпорядъкът

vibraţiilor prin întreţinerea

или недостатъчното осветление

sculei şi a accesoriilor sale,

могат да спомогнат за възникването

păstrând mâinile calde şi

на трудова злополука.

organizând procesele de lucru

b) Не работете с електроинструмента

в среда с повишена опасност от

възникване на експлозия, в



близост до леснозапалими

течности, газове или прахообразни

Акумулаторен винтоверт 2436

материали. По време на работа в

УВОД

електроинструментите се отделят

искри, които могат да възпламенят

Този инструмент с ляво/дясно

прахообразни материали или пари.

въртене е предназначен за

c) Дръжте деца и странични лица

завинтване в дърво

на безопасно разстояние,

Този инструмент не е предназначен

докато работите с

за професионална употреба

електроинструмента. Ако

Прочетете и пазете това

вниманието Ви бъде отклонено,

ръководство за работа 3

може да загубите контрола над

електроинструмента.

2) БЕЗОПАСНОСТ ПРИ РАБОТА С

разумно. Не използвайте

ЕЛЕКТРИЧЕСКИ ТОК

електроинструмента, когато сте

a) Щепселът на електроинструмента

уморени или под влиянието на

трябва да е подходящ за

наркотични вещества, алкохол

ползвания контакт. В никакъв

или упойващи лекарства. Един

случай не се допуска изменяне на

миг разсеяност при работа с

конструкцията на щепсела. Когато

електроинструмент може да има за

работите със занулени

последствие изключително тежки

електроуреди, не използвайте

наранявания.

адаптери за щепсела. Ползването

b) Работете с предпазващо

на оригинални щепсели и контакти

работно облекло и винаги с

намалява риска от възникване на

предпазни очила. Носенето на

токов удар.

подходящи за ползвания

b) Избягвайте допира на тялото Ви

електроинструмент и

до заземени тела, напр. тръби,

извършваната дейност лични

отоплителни уреди, пещи и

предпазни средства, като

хладилници. Когато тялото Ви е

дихателна маска, здрави

заземено, рискът от възникване на

плътнозатворени обувки със

токов удар е по-голям.

стабилен грайфер, защитна каска

c) Предпазвайте

или шумозаглушители (антифони),

електроинструмента си от дъжд

намалява риска от възникване на

и влага. Проникването на вода в

трудова злополука.

електроинструмента повишава

c) Избягвайте опасността от

опасността от токов удар.

включване на електроинструмента

d) Не използвайте захранващия

по невнимание. Преди да

кабел за цели, за които той не е

включите щепсела в захранващата

предвиден, напр. за да носите

мрежа или да поставите

електроинструмента за кабела

акумулаторната батерия, се

или да извадите щепсела от

уверявайте, че пусковият

контакта. Предпазвайте кабела от

прекъсвач е в положение

нагряване, омасляване, допир до

изключено. Ако, когато носите

остри ръбове или до подвижни

електроинструмента, държите пръста

звена на машини. Повредени или

си върху пусковия прекъсвач, или ако

усукани кабели увеличават риска от

подавате захранващо напрежение на

възникване на токов удар.

електроинструмента, когато е

e) Когато работите с

включен, съществува опасност от

електроинструмент навън,

възникване на трудова злополука.

използвайте само удължителни

d) Преди да включите

кабели, предназначени за

електроинструмента, се

работа на открито. Използването

уверявайте, че сте отстранили от

на удължител, предназначен за

него всички помощни инструменти

работа на открито, намалява риска

и гаечни ключове. Помощен

от възникване на токов удар.

инструмент, забравен на въртящо се

f) Ако се налага използването на

звено, може да причини травми.

електроинструмента във влажна

e) Не надценявайте възможностите

среда, използвайте предпазен

си. Работете в стабилно

прекъсвач за утечни токове.

положение на тялото и във

Използването на предпазен

всеки момент поддържайте

прекъсвач за утечни токове

равновесие. Така ще можете да

намалява опасността от

контролирате електроинструмента

възникване на токов удар.

по-добре и по-безопасно, ако

3) БЕЗОПАСЕН НАЧИН НА РАБОТА

възникне неочаквана ситуация.

a) Бъдете концентрирани, следете

f) Работете с подходящо облекло. Не

внимателно действията си и

работете с широки дрехи или

постъпвайте предпазливо и

украшения. Дръжте косата си,

102

дрехите и ръкавици на безопасно

неопитни потребители,

разстояние от въртящи се звена на

електроинструментите могат да

електроинструментите. Широките

бъдат изключително опасни.

дрехи, украшенията, дългите коси

e) Поддържайте

могат да бъдат захванати и увлечени

електроинструментите си

от въртящи се звена.

грижливо. Проверявайте дали

g) Ако е възможно използването

подвижните звена функционират

на външна аспирационна

безукорно, дали не заклинват,

система, се уверявайте, че тя е

дали има счупени или повредени

включена и функционира

детайли, които нарушават или

изправно. Използването на

изменят функциите на

аспирационна система намалява

електроинструмента. Преди да

рисковете, дължащи се на

използвате електроинструмента,

отделящата се при работа прах.

се погрижете повредените

4) ВНИМАТЕЛНО ОТНОШЕНИЕ КЪМ

детайли да бъдат ремонтирани.

ЕЛЕКТРОИНСТРУМЕНТИ

Много от трудовите злополуки се

a) Не претоварвайте

дължат на недобре поддържани

електроинструмента.

електроинструменти и уреди.

Използвайте

f) Поддържайте режещите

електроинструментите само

инструменти винаги добре

съобразно тяхното

заточени и чисти. Добре

предназначение. Ще работите

поддържаните режещи инструменти

по-добре и по-безопасно, когато

с остри ръбове оказват по-малко

използвате подходящия

съпротивление и се водят по-леко.

електроинструмент в зададения от

g) Използвайте електроинструментите,

производителя диапазон на

допълнителните приспособления,

натоварване.

работните инструменти и т.н.,

b) Не използвайте електроинструмент,

съобразно инструкциите на

чиито пусков прекъсвач е повреден.

производителя. С дейности и

Електроинструмент, който не може да

процедури, евентуално предписани

бъде изключван и включван по

от различни нормативни документи.

предвидения от производителя начин,

Използването на електроинструменти

е опасен и трябва да бъде ремонтиран.

за различни от предвидените от

c) Преди да променяте настройките

производителя приложения повишава

на електроинструмента, да

опасността от възникване на трудови

заменяте работни инструменти и

злополуки.

допълнителни приспособления,

5) ВНИМАТЕЛНО ОТНОШЕНИЕ КЪМ

както и когато продължително

АКУМУЛАТОРНИ

време няма да използвате

ЕЛЕКТРОИНСТРУМЕНТИ

електроинструмента,

a) За зареждането на

изключвайте щепсела от

акумулаторните батерии

захранващата мрежа и/или

използвайте само зарядните

изваждайте акумулаторната

устройства, препоръчвани от

батерия. Тази мярка премахва

производителя. Когато

опасността от задействане на

използвате зарядни устройства за

електроинструмента по невнимание.

зареждане на неподходящи

d) Съхранявайте

акумулаторни батерии, съществува

електроинструментите на места,

опасност от възникване на пожар.

където не могат да бъдат

b) За захранване на

достигнати от деца. Не

електроинструментите използвайте

допускайте те да бъдат

само предвидените за съответния

използвани от лица, които не са

модел акумулаторни батерии.

запознати с начина на работа с

Използването на различни акумулаторни

тях и не са прочели тези

батерии може да предизвика трудова

инструкции. Когато са в ръцете на

злополука и/или пожар.

103

c) Предпазвайте неизползваните

електроинструмента и това може да

акумулаторни батерии от контакт

предизвика токов удар)

с големи или малки метални

За да откриете скрити под

предмети, напр. кламери, монети,

повърхността електро-, водо- и

ключове, пирони, винтове и др.п.,

газопроводи, използвайте

тъй като те могат да предизвикат

подходящи уреди или се обърнете

късо съединение. Последствията

към местното снабдително

от късото съединение могат да

дружество (прекъсването на

бъдат изгаряния или пожар.

електропроводници под напрежение

d) При неправилно използване от

може да предизвика пожар и/или

акумулаторна батерия от нея

токов удар; увреждането на

може да изтече електролит.

газопровод може да предизвика

Избягвайте контакта с него. Ако

експлозия; засягането на водопровод

въпреки това на кожата Ви

може да предизвика значителни

попадне електролит, изплакнете

материални щети и/или токов удар)

мястото обилно с вода. Ако

Не обработвайте

електролит попадне в очите Ви,

азбестосъдържащ материал

незабавно се обърнете за помощ

(азбестът е канцерогенен)

към очен лекар. Електролитът може

Прахът от някои материали, като

да предизвика изгаряния на кожата.

например съдържаща олово боя,

6) ПОДДЪРЖАНЕ

някои видове дървесина, минерали и

a) Допускайте ремонтът на

метали може да бъде вреден (контакт

електроинструментите Ви да се

или вдишване на такъв прах могат да

извършва само от

причинят алергични реакции и/или

квалифицирани специалисти и

респираторни заболявания на

само с използването на

оператора или стоящите наблизо

оригинални резервни части. По

лица); използвайте противопрахова

този начин се гарантира

маска и работете с аспириращо

съхраняване на безопасността на

прахта устройство, когато такова

електроинструмента.

може да бъде свързано

Определени видиве прах са

УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНА РАБОТА

класифицирани като карциногенни

ЗА АКУМУЛАТОРЕН ВИНТОВЕРТ

(като прах от дъб и бук) особено

когато са комбинирани с добавки

Избягвайте повреди, които могат

за подобряване на състоянието на

да бъдат причинени от винтове,

дървесината; използвайте

гвоздеи и други метални елементи

противопрахова маска и

в обработвания детайл; отстpанете

работете с аспириращо прахта

ги пpеди да започнете pабота

устройство, когато такова може

Преди включване на зарядното

да бъде свързано

устройство в контакта се уверете,

Следвайте дефинираните по БДС

че мрежовото напрежение

изисквания относно запрашеността

отговаря на напрежението,

за материалите, които желаете да

обозначено на фирмената табелка

обработвате

на зарядното устройство

При електрическа или механична

Когато изпълнявате дейности, при

повреда незабавно спрете

които винта може да попадне на

електроинструмента или изключете

скрити под повърхността

зарядното устройство от

проводници под напрежение или да

захранващата мрежа

засегне захранващия кабел,

SKIL може да осигуpи безаваpийна

внимавайте да допирате

pабота на електpоинстpумента

електроинструмента само до

само ако се използват оpигинални

изолираните ръкохватки (при

допълнителни пpиспособления

контакт с проводник под напрежение

Инструмент/зарядното устройство не е

то се предава на металните детайли на

предназначен за употреба от страна на

104

лица (включително деца) с намалена

4 Използвайте зарядното устройство

физически, сетивни или умствени

само в закрити помещения

способности, или такива, които нямат

5 Двойна изолация (не се изисква

нужните опит и знания, осен ако те не

кабел за заземяване)

са под компетентно ръководство, или

6 Обезопасен изолиращ

ако не са били съответно

трансформатор (източникът на

инструктирани по отношение

захранване е електрически разделен

употребата на инструмента/зарядното

от изхода на трансформатора)

устройство от страна на лицето -

7 Автоматично изключване, когато

отговарящо за тяхната безопасност

зарядното устройство се загрее

Не позволявайте деца да играят с

прекомерно (термопредпазителя

инструмента/зарядно устройство

изгаря и зарядното устройство

Обезопасете работния материал

става безполезно)

(материал, затегнат в затягащ

8 Неправилно свързване на полюсите

инструмент или в менгеме е

на зарядното устройство може да

по-устойчив, отколкото ако се

доведе до злополука (зареждайте

държи в ръка)

акумулатора само с предоставеното

Не използвайте повредено

зарядно устройство)

електроинструмента/зарядно

9 Не изхвърляйте зарядното

устройство; занесете го в някой от

устройство заедно с битови отпадъци

оторизираните сервизи на SKIL за

0 Не изхвърляйте батерията заедно

проверка

с битови отпадъци

Не използвайте зарядното

устройство при повреден кабел или

УПОТРЕБА

щепсел; повреденият кабел или

Зареждане на батерията !

щепсел трябва незабавно да бъде

- батерията на новозакупени

подменен в някой от оторизираните

електроинтструменти не е

сервизи на SKIL

напълно заредена

Не разглобявайте зарядното

! изключете зарядното

устройство или инструмент

устройство от инструмента след

Убедете се че ключа B 2 е в средно

приклрчване на зареждането;

(блокирано) положение, преди да

по този начин ще удължите

направите каквито и да реглажи или

експлоатационния срок на

смени на консумативите или когато

батерията

транспортирате или прибирате

ВАЖНО:

инструмента

- през време на зареждане

ЗAPEЖДАНE/БАTEPИИ

зарядното устройство и

Зареждането на батерията трябва

батерията могат да бъдат

да се извършва само с помощта на

горещи при докосване; това е

зарядното устройство, включено в

нормално и не показва проблем

окомплектовката на

- не зареждайте батерията при

електроинструмента

температури, по-ниски от 0°C и

Не излагайте на дъжд

по-високи от 45°C; това ще

електроинструмента/зарядното

повреди сериозно както батерията,

устройство

така и зарядното устройство

Съхранявайте

! нова или продължително

електроинструмента/зарядното

време неизползвана

устройство в помещения при

батерията достига пълния си

температури, не по-високи от 40°C

капацитет едва след

и не по-ниски от 0°C

приблизително 5 цикъла на

ОБЯСНЕНИЕ НА СИМВОЛИТЕ ПО

зареждане/разреждане

ЗАРЯДНОТО УСТРОЙСТВО

- не зареждайте повторно

3 Преди употреба прочетете

батерията само след няколко

ръководството с указания

минути работа; това може да

105

доведе до съкращаване на

Поддържайте електроинструмента

продължителността на работа и

и зарядното устройство чисти

ефективността на батерията

! преди почистване изключете

- батерии трябва да се

зарядното устройство от

съхраняват в затворени

захранващата мрежа

помещения и не трябва да бъдат

Ако въпреки прецизното

изхвърляни с битовите отпадъци

производство и внимателно изпитване

(за това указва символът 0)

възникне повреда, инструмента/

-

ако предполагате, че

зарядното устройство да се занесе за

електроинструментът няма да бъде

ремонт в оторизиран сервиз за

използван продължително време, е

електроинструменти на SKIL

най-добре да изключите зарядното

- занесете инстpумента или

устройство от захранващата мрежа

зарядното устройство в

Включване/изключване @

неpазглобен вид заедно с

Обръщане на посоката на въртене #

доказателство за покупката му в

- ако лостът не е точно в

тъpговския обект, откъдето сте го

положение включване/

закупили, или в най-близкия

изключване, спусъкът A 2 не

сеpвиз на SKIL (адpесите, както и

може да бъде активиpан

сxемата за сеpвизно обслужване

!

обpъщайте посоката на въpтене

на електpоинстpумента, можете

само когато електpоинстpументът

да намеpите на адpес www.skil.

е напълно спpял

com)

Смяна на бит $

! е използвайте 25 мм битове без

ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА

магнитен държач за бита C 2

СРЕДА

! не използвайте бит с

Не изхвърляйте електроуредите,

повpедена опашка

приспособленията и опаковките

Автоматично блокиране на вала

заедно с битови отпадъци (само

Развиване на гайката на ръка при

за страни от ЕС)

необходимост %

- съобразно Директивата на ЕС

2002/96/EG относно износени

УKАЗАНИЯ ЗА РАБОТA

електрически и електронни уреди и

Използвайте подxодящи бит ^

отразяването й в националното

! не използвайте повpедени бит

законодателство износените

! използвайте само бит с

електроуреди следва да се събират

опашка шестостен

отделно и да се предават за

При завиване на винт в близост до

рециклиране според изискванията

ръба на дървен детайл първо

за опазване на околната среда

пробийте отвор, за да избегнете

- за това указва символът 9

откъртване на дървото

тогава когато трябва да бъдат

За оптимална работа на

унищожени

електроинструмента е необходим

! махнете батериите, преди да

постоянен натиск върху винта,

изхвърлите инстpумента

включително при развиване

Изваждане / изхвърляне на

При завиване на винтове в твърдо

батериите &

дърво първо пробийте отвор

! изваждайте батериите само

За повече полезни указания вж.

ако са напълно изпразнени

www.skil.com

- залепете терминалите на

батерията с лепенка, за да не се

ПОДДРЪЖКА / СЕРВИЗ

получи късо съединение

- изхвърлете батериите на

Този инструмент не е предназначен

официалното място за събиране

за професионална употреба

на батерии

106

! хвърлен в огън, акумулаторът

значително да намалят нивото

ще експлоадира, така че не

на което сте подложени

изгаряйте акумулатора по

! предпазвайте се от ефектите

каквато и да е причина

от вибрациите, като

поддържате инструмента и

аксесоарите му, пазите ръцете

ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА

си топли и организирате

СЪОТВЕТСТВИЕ НА

вашите модели на работа

С пълна отговорност ние

декларираме, че описаният в



“Технически данни” продукт

съответства на следните стандарти

Akumulátorový skrutkovač 2436

или нормативни документи: EN

ÚVOD

60335, EN 61000, EN 60745, EN

55014 съгласно изискванията на

Tento nástroj s pravo/ľavobežným

директиви 2006/95/EG, 2004/108/

chodom je určený na skrutkovanie do

EG, 2006/42/EG, 2011/65/EC

dreva

Подробни технически описания

Tento nástroj nie je vhodný pre

при: SKIL Europe BV

profesionálne použitie

(PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL

Prečítajte a uschovajte tento návod na

použitie 3

¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ

Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾

ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿

ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê

TECHNICKÉ ÚDAJE 1

Max. krútiaci moment tvrdé ukončenie

ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ

skrutkovania podľa ISO 5393 : 7 Nm

11.09.2013 08

ČASTI NÁSTROJA 2

ШУМ/ВИБPAЦИИ

A Spínač zapnutie/vypnutie

Измерено в съответствие с EN 60745

B Prepínač na zmenu smeru otáčania

нивото на звуково налягане на този

C Magnetický držiak hrotu

инструмент е <70 dB(A) (стандартно

отклонение: 3 dB) а вибрациите са

BEZPEČNOSŤ

< 2,5 м/с² (метод ръка-рамо;

неопределеност K = 1,5 м/с²)

VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ

Нивото на предадените вибрации е

POKYNY

измерено в съответствие със

стандартизирания тест, определен

POZOR! Prečítajte si všetky

в EN 60745; то може да се използва

výstražné upozornenia a

за сравнение на един инструмент с

bezpečnostné pokyny. Zanedbanie

друг и като предварителна оценка

dodržiavania výstražných upozornení a

на подлагането на вибрации при

pokynov uvedených v nasledujúcom texte

използването на инструмента за

môže mať za následok zásah elektrickým

посочените приложения

prúdom, spôsobiť požiar a/alebo ťažké

- използването на инструмента за

poranenie. Tieto výstražné upozornenia

различни от тези приложения

a bezpečnostné pokyny starostlivo

или с други, или лошо

uschovajte na budúce použitie. Pojem

поддържани аксесоари може

ručné “elektrické náradie” používaný v

значително да повиши нивото

nasledujúcom texte sa vzťahuje na ručné

на което сте подложени

elektrické náradie napájané zo siete (s

- периодите от време, когато

prívodnou šnúrou) a na ručné elektrické

инструмента е изключен или

náradie napájané akumulátorovou

съответно включен, но с него не

batériou (bez prívodnej šnúry).

се работи в момента могат

107

1) BEZPEČNOSŤ NA PRACOVISKU

vlhkom prostredí, použite

a) Udržiavajte svoje pracovisko čisté

prerušovač uzemňovacieho

a upratané. Neporiadok na

obvodu. Používanie prerušovača

pracovisku alebo neosvetlené časti

uzemňovacieho obvodu znižuje riziko

pracoviska môžu viesť k úrazom.

zásahu elektrickým prúdom.

b) Nepracujte elektrickým náradím v

3) BEZPEČNOSŤ OSÔB

prostredí ohrozenom výbuchom, v

a) Buďte pozorní, dávajte pozor na

ktorom sa nachádzajú horľavé

to, čo robíte a k práci s elektrickým

kvapaliny, plyny alebo prach.

náradím pristupujte rozumne.

Elektrické náradie produkuje iskry,

Nepoužívajte elektrické náradie,

ktoré môžu prach alebo pary zapáliť.

keď ste unavení alebo keď ste pod

c) Deti a iné osoby udržiavajte počas

vplyvom drog, alkoholu alebo

práce od ručného elektrického

liekov. Chvíľa nepozornosti pri

náradia v dostatočnej vzdialenosti. V

používaní náradia môže viesť k

prípade odpútania Vašej pozornosti by

vážnym poraneniam.

ste mohli stratiť kontrolu nad náradím.

b) Noste osobné ochranné pomôcky,

2) ELEKTRICKÁ BEZPEČNOSŤ

ochranný odev a vždy majte

a) Zástrčka prívodnej šnúry sa musí

nasadené ochranné okuliare.

hodiť do napájacej zásuvky.

Nosenie pracovného odevu a

Zástrčka sa v žiadnom prípade

používanie ochranných pomôcok ako

nesmie meniť. Pri uzemnených

ochrannej dýchacej masky,

spotrebičoch nepoužívajte spolu s

bezpečnostných protišmykových

nimi žiadne adaptéry. Nezmenená

topánok, prilby alebo chrániča sluchu,

zástrčka a vhodná zásuvka znižujú

podľa druhu elektrického náradia,

riziko zásahu elektrickým prúdom.

znižuje riziko poranenia.

b) Vyhýbajte sa telesnému kontaktu s

c) Vyhýbajte sa neúmyselnému uvedeniu

povrchovými plochami

ručného elektrického náradia do

uzemnených spotrebičov, ako sú

činnosti. Pred zasunutím zástrčky do

elektrické rúry, vyhrievacie telesá,

zásuvky a/alebo pred pripojením

sporáky a chladničky. Keď je Vaše

akumulátora, pred chytením alebo

telo uzemnené, riziko zásahu

prenášaním ručného elektrického

elektrickým prúdom je vyššie.

náradia sa vždy presvedčte sa, či je

c) Chráňte ručné elektrické náradie pred

ručné elektrické náradie vypnuté. Ak

dažďom a vlhkom. Vniknutie vody do

budete mať pri prenášaní ručného

ručného elektrického náradia zvyšuje

elektrického náradia prst na vypínači,

riziko zásahu elektrickým prúdom.

alebo ak ručné elektrické náradie pripojíte

d) Nepoužívajte prívodnú šnúru na

na elektrickú sieť zapnuté, môže to mať za

prenášanie náradia, na jeho vešanie,

následok nehodu.

ani za ňu nevyťahujte zástrčku zo

d) Skôr ako ručné elektrické náradie

zásuvky. Prívodnú šnúru chráňte

zapnete, odstráňte nastavovacie a

pred horúčavou, olejom, ostrými

montážne nástroje. Nástroj alebo

hranami alebo pohybujúcimi sa

kľúč, ktorý sa nachádza v pohyblivej

časťami náradia. Poškodené alebo

časti náradia, môže spôsobiť poranenie.

zauzlené šnúry zvyšujú riziko zásahu

e) Nepreceňujte sa. Zabezpečte si

elektrickým prúdom.

pevný postoj a neprestajne

e) Ak pracujete s ručným elektrickým

udržiavajte rovnováhu. Takto

náradím vonku, používajte len také

budete môcť ručné elektrické náradie

predlžovacie šnúry, ktoré sú

v neočakávaných situáciách lepšie

schválené pre používanie vo

kontrolovať.

vonkajších priestoroch. Používanie

f) Pri práci noste vhodný pracovný odev.

predlžovacej šnúry určenej do

Nenoste široké odevy a nemajte na

vonkajšieho prostredia znižuje riziko

sebe šperky. Dbajte na to, aby ste mali

zásahu elektrickým prúdom.

vlasy, odev a rukavice v dostatočnej

f) Ak sa nedá vyhnúť použitiu

vzdialenosti od pohybujúcich sa častí

ručného elektrického náradia vo

náradia. Pohybujúce sa časti náradia by

108

mohli zachytiť voľné oblečenie, šperky

g) Používajte ručné elektrické

alebo dlhé vlasy.

náradie, príslušenstvo, pracovné

g) Ak možno namontovať zariadenie na

nástroje a pod. podľa týchto

odsávanie alebo zachytávanie

pokynov. Zohľadnite pritom

prachu, presvedčíte sa, či je

konkrétne pracovné podmienky a

pripojené a správne používané.

činnosť, ktorú máte vykonať.

Používanie odsávacieho zariadenia a

Používanie ručného elektrického

zariadenia na zachytávanie prachu

náradia na iné ako určené účely môže

znižuje riziko ohrozenia zdravia prachom.

viesť k nebezpečným situáciám.

4) STAROSTLIVÉ ZAOBCHÁDZANIE S

5) STAROSTLIVÉ ZAOBCHÁDZANIE S

ELEKTRICKÝM NÁRADÍM A JEHO

ELEKTRICKÝM NÁRADÍM

POUŽÍVANIE

NAPÁJANÝM AKUMULÁTOROM A

a) Náradie nepreťažujte. Pre svoju

JEHO POUŽÍVANIE

prácu používajte určené elektrické

a) Akumulátory nabíjajte len v takých

náradie. Pomocou vhodného ručného

nabíjačkách, ktoré odporúča

elektrického náradia budete môcť v

výrobca. Ak nabíjate nabíjačkou

uvedenom rozsahu výkonu pracovať

určenou pre určitý druh akumulátorov

lepšie a bezpečnejšie.

iné akumulátory, hrozí

b) Nepoužívajte žiadne ručné elektrické

nebezpečenstvo požiaru.

náradie, ktoré má pokazený vypínač.

b) Do ručného elektrického náradia

Ručné elektrické náradie, ktoré sa už

používajte len určené akumulátory.

nedá zapínať alebo vypínať, je

Používanie iných akumulátorov môže

nebezpečné a treba ho dať opraviť.

mať za následok poranenie, alebo

c) Skôr ako začnete náradie

môže spôsobiť vznik požiaru.

nastavovať alebo prestavovať,

c) Keď akumulátor nepoužívate,

vymieňať príslušenstvo alebo skôr,

zabezpečte, aby sa nemohol dostať

ako odložíte náradie, vždy vytiahnite

do styku s kancelárskymi sponami,

zástrčku sieťovej šnúry zo zásuvky.

mincami, kľúčmi, klincami,

Toto bezpečnostné opatrenie zabraňuje

skrutkami alebo inými drobnými

neúmyselnému spusteniu náradia.

predmetmi, ktoré by mohli spôsobiť

d) Nepoužívané ručné elektrické náradie

premostenie kontaktov. Skrat medzi

uschovávajte mimo dosahu detí.

kontaktmi akumulátora môže spôsobiť

Nedopusťte, aby ručné elektrické

popáleniny alebo požiar.

náradie používali osoby, ktoré s ním

d) Ak sa akumulátor používa

nie sú dôkladne oboznámené, alebo

nevhodne, môže z neho unikať

ktoré si neprečítali tento Návod na

kvapalina. Vyhýbajte sa kontaktu s

používanie. Ak ručné elektrické náradie

ňou. V prípade náhodného kontaktu

používajú neskúsené osoby, stáva sa

umyte postihnuté miesto vodou. Ak

nebezpečným nástrojom.

sa dostane akumulátorová

e) Elektrické náradie starostlivo

kvapalina do očí, vyhľadajte okrem

ošetrujte. Skontrolujte, či pohyblivé

toho aj lekársku pomoc. Vytekajúca

súčiastky náradia bezchybne fungujú

kvapalina môže spôsobiť podráždenie

a neblokujú a či nie sú zlomené alebo

pokožky alebo popáleniny.

poškodené niektoré súčiastky, ktoré

6) SERVIS

by mohli negatívne ovplyvniť

a) Ručné elektrické náradie zverte do

fungovanie ručného elektrického

opravy len kvalifikovanému

náradia. Pred použitím ručného

personálu a používajte len

elektrického náradia dajte poškodené

originálne náhradné súčiastky. Tým

súčiastky opraviť. Nejeden úraz bol

sa zabezpečí zachovanie bezpečnosti

spôsobený zle udržiavaným náradím.

ručného elektrického náradia.

f) Používané nástroje udržiavajte

ostré a čisté. Starostlivo ošetrované

nástroje s ostrými reznými hranami sa

menej často zablokujú a ich vedenie je

podstatne ľahšie.

109

BEZPEČNOSTNÉ POKYNY PRE

Dodržujte stanovené nariadenia pre

AKUMULÁTOROVÝ SKRUTKOVAČ

prácu v prašnom prostredí

V prípade elektrickej alebo

Zabránte poškodeniu náradia

mechanickej poruchy okamžite

skrutkami, klincami a inými kovovými

nástroje vypnite, alebo vytiahnite

predmetmi v obrobku; zoberte ich dole

nabíjačku zo zásuvky

prv než začnete pracovať

SKIL zabezpečí hladký chod nástroja len

Vždy skontrolujte či je napájacie

ak sa používa pôvodné príslušenstvo

napätie rovnaké ako napätie uvedené

Nástroj/nabíjačka nie je určený/á na

na štítku nabíjačke

použitie osobami (vrátane detí), ktoré

Držte elektrické náradie len za

majú znížené fyzické, zmyslové alebo

izolované plochy rukovätí, ak

mentálne schopnosti, alebo majú

vykonávate takú prácu, pri ktorej

nedostatok skúseností a vedomostí,

by mohli použitý skrutka natrafiť

pokiaľ nad nimi nie je dozor alebo im

na skryté elektrické vedenia alebo

neboli poskytnuté pokyny zahŕňajúce

zasiahnuť vlastnú prívodnú šnúru

použitie tohto nástroja/nabíjačke osobou,

náradia (kontakt s elektrickým

ktorá je zodpovedná za ich bezpečnosť

vedením, ktoré je pod napätím, môže

Uistite sa, že sa deti s nástrojom/

dostať pod napätie aj kovové

nabíjačkom nehrajú

súčiastky náradia a spôsobiť zásah

Zaistite obrábaný diel (obrábaný

elektrickým prúdom)

diel uchytený pomocou upínacích

Na vyhľadanie skrytých

zariadení alebo vo zveráku je oveľa

elektrických vedení, plynových a

bezpečnejší kým v ruke)

vodovodných potrubí použite

Nástroj/nabíjačku nepoužívajte, keď je

vhodné hľadacie prístroje, alebo sa

poškodená; na kontrolu bezpečnosti

spojte s príslušným dodávateľom

ju prineste do jednej z oficiálne

(kontakt s elektrickým vedením môže

registrovanych servisnych staníc firmy

mať za následok vznik požiaru alebo

SKIL

spôsobiť zásah elektrickým prúdom;

Nabíjačku nepoužívajte, keď je

poškodenie plynového potrubia môže

poškodená šnúra alebo zástrčka;

spôsobiť výbuch; prevŕtanie

šnúra alebo zástrčka by sa mala

vodovodného potrubia spôsobí vecné

okamžite vymeniť v niektorej z

škody, alebo môže spôsobiť zásah

oficiálne registrovanych servisnych

elektrickým prúdom)

staníc firmy SKIL

Neobrábajte materiál, ktorý

Nabíjačku alebo nástroj nedemontujte

obsahuje azbest (azbest sa považuje

Zabezpečte, aby prepínač B 2 bol v

za rakovinotvorný materiál)

strednej (uzamknutej) polohe skôr ako

Prach z materiálu, akým je náter

budete nástroje nastavovať alebo meniť

obsahujúci olovo, niektoré druhy dreva,

príslušenstvo ako aj pred nesením alebo

minerály a kovy môže byť škodlivý (styk

každým odložením nástroja

alebo nadýchanie prachu môže

NABÍJANIE/BATÉRIÍ

spôsobiť alergické reakcie a/alebo

Batériu nabíjajte iba pomocou

respiračné ochorenia obsluhy a

nabíjačky, ktorá sa dodáva s nástrojom

okolostojacich osôb); používajte

Nástroj a nabíjačku nevystavujte dažďu

ochrannú masku tváre a pracujte so

Nástroj a nabíjačku skladujte na

zariadením na odsávanie prachu, ak

miestach, kde teplota neprekročí 40°C

je takéto zariadenie možné pripojiť

alebo neklesne pod 0°C

Určité druhy prachu sú klasifikované

VYSVETLENIE SYMBOLOV NA

ako karcinogénne (akým dubový a

NABÍJAČKE

bukový prach), a to hlavne v spojení s

3 Pred použitím si prečítajte návod na

prísadami pre úpravu dreva;

obsluhu

používajte ochrannú masku tváre a

4 Nabíjačku používajte iba vo vnútri

pracujte so zariadením na

5 Dvojitá izolácia (nevyžaduje sa

odsávanie prachu, ak je takéto

uzemňovací kábel)

zariadenie možné pripojiť

110

6 Proti výpadku bezpečný izolačný

Ako vymeniť hroty $

transformátor (sieťový zdroj je elektricky

! nepoužívajte 25 mm hroty bez

oddelený od výstupu transformátora)

magnetického držiaku hrotov C 2

7 Automatické vypnutie v prípade

! nepoužívajte hroty s

prehriatia nabíjačky (teplotná poistka sa

poškodenou stopkou

prepáli a nabíjačka bude nepoužiteľná)

Automatická aretácia

8 Nesprávna polarita pripojenia

Umožňuje ručné uťahovanie alebo

nabíjačky môže spôsobiť vznik

uvoľňovanie skrutiek, ak je to potrebné %

nebezpečenstva (batériu nabíjajte iba

pomocou dodávanej nabíjačky)

RADU NA POUŽITIE

9 Nabíjačku nevyhadzujte do

Používajte vhodné hroty ^

komunálneho odpadu

! nepoužívajte poškodené hroty

0 Batériu nevyhadzujte do komunálneho

! používajte len hroty so

odpadu

šesťhranným driekom

Pri zaťahovaní skrutky v blízkosti rezu

POUŽITIE

alebo na hrane dreva by sa mala

Nabíjanie batérie !

predvŕtať diera, aby sa zabránilo

- batéria nového nástroja nie je plne

prasknutiu dreva

nabitá

Pre optimálne použitie nástroja sa

! po skončení nabíjacej doby

vyžaduje rovnomerný tlak na skrutku,

odpojte nabíjačku od náradia,

hlavne pri vyberaní

čím predlážite životnosť batérie

Pri zaskrutkovávaní do tvrdého dreva

DÔLEŽITÁ POZNÁMKA:

by sa mala predvŕtať diera

- pri nabíjaní sa nabíjačka aj batéria

Viac rád nájdete na www.skil.com

môžu zahriať tak, že sú na dotyk

teplé; toto je normálne a

ÚDRŽBA / SERVIS

neoznačuje to žiaden problém

Tento nástroj nie je vhodný pre

- nenabíjajte pri teplotách pod 0°C a

profesionálne použitie

nad 45°C; toto vážne poškodí

Nástroj a nabíjačku uchovávajte čisté

batériu aj nabíjačku

! pred čistením nabíjačku

! batériu, ktorý je nový, alebo sa

vytiahnite zo zásuvky

dlhší čas nepoužíval, dosiahne

Ak by nástroj/nabíjačka napriek

plný výkon až po približne 5

starostlivej výrobe a kontrole predsa

nabíjacích/vybíjacích cykloch

len prestal niekedy fungovať, treba dať

- batériu opakovane nedobíjajte iba po

opravu vykonať autorizovanej servisnej

niekoľkých minútach prevádzky; toto

opravovni elektrického náradia SKIL

môže viesť k zníženiu prevádzkového

- pošlite nástroj alebo nabíjačku bez

času a účinnosti batérie

rozmontovania spolu s dôkazom o

- batéria sa musí uchovávať

kúpe; vášmu dílerovi alebo do

oddelene od prírodného prostredia

najbližšieho servisného strediska

a nemala by sa likvidovať ako

SKIL (zoznam adries servisných

normálny domáci odpad

stredisiek a servisný diagram nástroja

(pripomenie vám to symbol 0, keď

sú uvedené na www.skil.com)

ju bude treba likvidovať)

- ak predpokladáte dlhú dobu

ŽIVOTNÉ PROSTREDIE

nepoužívania nástroja, najlepšie je

nabíjačku vytiahnuť zo zásuvky

Elektrické náradie, príslušenstvo a

Zapínanie/vypínanie @

balenia nevyhadzujte do komunálneho

Zmena smeru otáčania #

odpadu (len pre štáty EÚ)

- ak nie je správne nastavená v

- podľa európskej smernice

polohe vľavo/vpravo, spínač A 2

2002/96/EG o nakladaní s

sa nedá aktivovať

použitými elektrickými a

! zmeňte smer otáčania len keď

elektronickými zariadeniami a

je nástroj úplne nečinný

zodpovedajúcich ustanovení

111

právnych predpisov jednotlivých

náradí a na predbežné posúdenie

krajín sa použité elektrické náradie

vystavenia účinkom vibrácií pri používaní

musí zbierať oddelene od

náradia pre uvedené aplikácie

ostatného odpadu a podrobiť

- používanie náradia na rôzne

ekologicky šetrnej recyklácii

aplikácie, alebo v spojení s rôznymi

- pripomenie vám to symbol 9, keď

alebo nedostatočne udržiavanými

ju bude treba likvidovať

doplnkami môže značne zvýšiť

! počas likvidácie nástroja

úroveň vystavenia

vyberte z neho batérie

- časové doby počas ktorých je je

Vybratie / likvidácia batérií &

náradie vypnuté alebo počas ktorých

! batérie vyberte iba ak sú úplne

náradie beží ale v skutočnosti

vybité

nevykonáva prácu môžu značne

- aby ste zabránili skratu, zakryte

znížiť úroveň vystavenia

póly batérie izolačnou páskou

! chráňte sa pred účinkami

- batérie zlikvidujte odovzdaním v

vibrácií tak, že budete náradie a

oficiálnych zberných miestach

jeho príslušenstvo správne

určených pre zber batérií

udržiavať, tak že nebudete

! batérie po vhodení do ohňa

pracovať so studenými rukami a

vybuchnú a preto batériu zo

tak že si svoje pracovné

žiadneho dôvodu do ohňa

postupy správne zorganizujete

nevhadzujte.



VYHLÁSENIE O ZHODE

Akumulatorski odvijać 2436

Na vlastnú zodpovednosť

vyhlasujeme, že dole popísaný

UVOD

výrobok “Technické údaje” sa zhoduje

Alat je s rotacijom lijevo/desno

s nasledujúcimi normami alebo

predviđen za uvijanje vijaka u drvo

normatívnymi dokumentami: EN

Ovaj uređaj nije namijenjen

60335, EN 61000, EN 60745, EN

profesionalnoj upotrebi

55014 podľa ustanovení smerníc

Pažljivo pročitajte i sačuvajte ove

2006/95/EG, 2004/108/EG, 2006/42/

upute za rukovanje 3

EG, 2011/65/EU

Súbor technickej dokumentácie sa

TEHNIČKI PODACI 1

nachádzajú na adrese:

Max. zakretni moment za mekši slučaj

SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1),

uvijanja prema ISO 5393 : 7 Nm

4825 BD Breda, NL

¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ

Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾

ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿

ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê

DIJELOVI ALATA 2

A Prekidač uključeno/isključeno

B Prekidač za promjenu smjera rotacije

C Magnetski držač bita

ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ

11.09.2013 08

SIGURNOST

HLUKU/VIBRÁCIÁCH

OPĆE SIGURNOSNE UPUTE

Merané podľa EN 60745 je úroveň

akustického tlaku tohto nástroja <70

PAŽNJA! Treba pročitati sve

dB(A) (štandardná odchýlka: 3 dB) a

napomene o sigurnosti i upute. Ako se

vibrácie sú < 2,5 m/s² (metóda ruka

ne bi poštivale napomene o sigurnosti i

- paža; nepresnosť K = 1,5 m/s²)

upute to bi moglo uzrokovati strujni udar,

Hladina emisií od vibrácií bola nameraná

požar i/ili teške ozljede. Sačuvajte sve

v súlade s normalizovaným testom

napomene o sigurnosti i upute za

uvedeným v norme EN 60745; môže sa

buduću primjenu. U daljnjem tekstu

používať na vzájomné porovnávanie

korišten pojam “električni alat” odnosi se

112

na električne alate s priključkom na

f) Ako se ne može izbjeći uporaba

električnu mrežu (s mrežnim kabelom) i

električnog alata u vlažnoj okolini,

na električne alate s napajanjem iz aku

upotrijebite sigurnosna sklopka za

baterije (bez mrežnog kabela).

propuštanje u zemlju. Upotrebom

sigurnosne sklopke za propuštanje u

1) SIGURNOST NA RADNOM MJESTU

zemlju smanjuje se opasnost od

a) Vaše radno područje održavajte

električnog udara.

čisto i uredno. Nered ili

3) SIGURNOST LJUDI

neosvijetljeno radno područje mogu

a) Budite oprezni, pazite što činite i

doći do nezgoda.

postupajte razumno kod rada s

b) S uređajem ne radite u okolini

električnim alatom. Ne koristite

ugroženoj eksplozijom, u kojoj se

uređaj ako ste umorni ili pod

nalaze zapaljive tekućine, plinovi ili

utjecajem opojnih sredstava,

prašina. Električni alati proizvode iskre

alkohola ili lijekova. Trenutak

koje mogu zapaliti prašinu ili pare.

nepažnje kod uporabe uređaja može

c) Djecu i ostale osobe držite dalje

doći do ozbiljnih ozljeda.

tijekom korištenja električnog

b) Nosite sredstva osobne zaštite i

alata. Ako bi skrenuli pozornost sa

uvijek zaštitne naočale. Nošenje

posla mogli bi izgubiti kontrolu nad

sredstava osobne zaštite, kao što je

uređajem.

zaštitna maska, sigurnosne cipele

2) ELEKTRIČNA SIGURNOST

koje ne klize, zaštitne kacige ili štitnika

a) Priključni utikač uređaja treba

za sluh, ovisno od vrste i primjene

odgovarati utičnici. Na utikaču se

električnog alata, smanjuje opasnost

ni u kojem slučaju ne smiju izvoditi

od nezgoda.

izmjene. Ne koristite adapterske

c) Izbjegavajte nehotično puštanje u

utikače zajedno sa uređajima koji

rad. Prije nego što ćete utaknuti

su zaštićeni uzemljenjem. Originalni

utikač u utičnicu i/ili staviti

utikač i odgovarajuće utičnice

aku-bateriju, provjerite je li

smanjuju opasnost od električnog

električni alat isključen. Ako kod

udara.

nošenja električnog alata imate prst na

b) Izbjegavajte dodir tijela s

prekidaču ili se uključen uređaj

uzemljenim površinama kao što su

priključi na električno napajanje, to

cijevi, centralno grijanje, štednjaci

može dovesti do nezgoda.

i hladnjaci. Postoji povećana

d) Prije nego što uređaj uključite,

opasnost od električnog udara ako je

uklonite alate za podešavanje ili

vaše tijelo uzemljeno.

vijčane ključeve. Alat ili ključ koji se

c) Držite uređaj dalje od kiše ili vlage.

nalazi u rotirajućem dijelu uređaja

Prodiranje vode u električni uređaj

može doći do nezgoda.

povećava opasnost od električnog

e) Ne precjenjujte svoje sposobnosti.

udara.

Zauzmite siguran i stabilan položaj

d) Priključni kabel ne koristite za

tijela i držite u svakom trenutku

nošenje, vješanje ili za izvlačenje

ravnotežu. Na taj način možete

utikača iz utičnice. Držite kabel

uređaj bolje kontrolirati u

dalje od izvora topline, ulja, oštrih

neočekivanim situacijama.

rubova ili pomičnih dijelova

f) Nosite prikladnu odjeću. Ne nosite

uređaja. Oštećen ili usukan kabel

široku odjeću ili nakit. Neka vaša

povećava opasnost od električnog

kosa, odjeća i rukavice budu što

udara.

dalje od pomičnih dijelova. Mlohavu

e) Ako s električnim uređajem radite

odjeću, nakit ili dugu kosu mogu

na otvorenom, koristite samo

zahvatiti pomični dijelovi uređaja.

produžni kabel odobren za

g) Ako se mogu montirati naprave za

uporabu na otvorenom. Primjena

usisavanje i hvatanje prašine,

produžnog kabela prikladnog za

provjerite da li su iste priključene i

uporabu na otvorenom smanjuje

da li se pravilno koriste. Primjena

opasnost od električnog udara.

113

naprave za usisavanje može smanjiti

postoji opasnost od požara ako bi se

ugroženost od prašine.

koristio s nekom drugom aku-

4) BRIŽLJIVA UPORABA

baterijom.

ELEKTRIČNIH ALATA

b) Koristite iskljućivo samo

a) Ne preopterećujte uređaj. Koristite

aku-baterije koje su za određene

za vaše radove za to predviđen

električne alate predviđene.

električni alat. S odgovarajućim

Uporaba neke druge aku-baterije

električnim alatom radit ćete bolje i

može doći do ozljeda i opasnosti od

sigurnije, u navedenom području

požara.

učinka.

c) Nekorištenu aku-bateriju držite

b) Ne koristite električni alat čiji je

dalje od uredskih spajalica,

prekidač neispravan. Električni alat

kovanica, ključeva, čavala, vijaka

koji se više ne može uključiti ili

ili drugih sitnih metalnih predmeta

isključiti, opasan je i treba se popraviti.

koji bi mogli prouzročiti

c) Izvucite utikač iz mrežne utičnice i/

premošćenje, kontakata. Kratki spoj

ili izvadite aku-bateriju prije

između kontakata aku-baterije može

podešavanja uređaja, zamjene

doći do opeklina ili do požara.

pribora ili odlaganja uređaja. Ovim

d) Kod pogrešne primjene

mjerama opreza spriječit će se

aku-baterije tekućina može iz nje

nehotično pokretanje uređaja.

isteći. Izbjegavajte dodir s ovom

d) Nekorištene električne alate

tekućinom. Kod slučajnog dodira s

spremite izvan dosega djece. Ne

tekućinom, odmah s vodom isprati.

dopustite da uređaj koriste osobe

Ako bi tekućina dospjela u oči,

koje s njim nisu upoznate ili koje

odmah zatražite liječničku pomoć.

nisu pročitale upute za uporabu.

Istekla tekućina može doći do

Električni alati su opasni ako ih koriste

nadražaja kože ili opeklina.

neiskusne osobe.

6) SERVIS

e) Uređaj održavajte s pažnjom.

a) Popravak uređaja prepustite samo

Kontrolirajte da li pomični dijelovi

kvalificiranom stručnom osoblju i

uređaja besprijekorno rade i da

samo s originalnim rezervnim

nisu zaglavljeni, te da li su dijelovi

dijelovima. Na taj će se način postići

polomljeni ili tako oštećeni da

održanje stalne sigurnosti uređaja.

negativno djeluju na funkciju

UPUTE ZA SIGURAN RAD ZA

uređaja. Popravite oštećene

AKUMULATORSKI ODVIJAČIMA

dijelove prije uporabe uređaja.

Mnoge nezgode imaju svoj uzrok u

Izbjegavajte oštećenja od vijaka,

loše održavanim uređajima.

čavala i sličnih predmeta na vašem

f) Rezne alate održavajte oštrim i

izratku; prije početka rada ih izvadite

čistim. Pažljivo održavani rezni alati s

Uvijek provjerite je li napon napajanja

oštrim oštricama neće se zaglaviti i

isti kao onaj naveden na tipskoj pločici

lakši su za vođenje.

punjača

g) Koristite električne alate, pribor,

Električni alat držite na izoliranim

radne alate, itd., prema navedenim

površinama zahvata, kada radite

uputama. Pri tome uzmite u obzir

na mjestima gdje bi vijak moglo

radne uvjete i radove koje se

oštetiti skrivene električne kablove

izvode. Uporaba električnih alata za

ili vlastiti priključni kabel (kontakt

neke druge primjene različite od

sa vodom pod naponom može i

predviđenih, može doći do opasnih

metalne dijelove električnog alata

situacija.

staviti pod napon i dovesti do strujnog

5) BRIŽLJIVA UPORABA

udara)

AKUMULATORSKIH UREÐAJA

Koristite prikladne uređaje za

a) Aku-baterije punite samo s

traženje napona kako bi se

punjačima koje preporučuje

pronašli skriveni napojni vodovi ili

proizvođač. Punjač koji je prikladan

se savjetuje s lokalnim

za jednu određenu vrstu aku-baterije,

114

distributerom (kontakt s električnim

Punjač ne koristiti dalje ako je oštećen

vodovima mogao bi doći do požara i

kabel ili utikač, nego odmah u

električnog udara; oštećenje plinske

ovlaštenom servisu zamijeniti ili

cijevi moglo bi dovesti do eksplozije;

mrežni utikač

probijanje vodovodne cijevi uzrokuje

Punjač ili uređaj nikada ne rastavljate

materijalne štete ili može uzrokovati

niti zamjenjujte

električni udar)

Prilikom promjene pribora, prenošenja

Ne obrađujte materijal koji sadrži

ili spremanja alata obavezno prekidač

azbest (azbest se smatra

B 2 postaviti u srednju poziciju

kancerogenim)

(zaključano)

Prašina od materijala kao što su boje

PUNJENJE/AKU-BATERIJE

koje sadrže olovo, neke vrste drveća,

Bateriju punite isključivo preko

minerali i metal mogu biti opasne

isporučenog punjača

(dodir s prašinom ili njeno udisanje

Uređaj/punjač nikada ne izlagati

mogu prouzročiti alergične reakcije i/ili

djelovanju kiše

respiratorna oboljenja rukovatelja ili

Uređaj/punjač spremajte uvijek kod

posmatrača); nosite masku za

temperatura prostorije nižih od 40°C i

zaštitu od prašine i radite s

viših od 0°C

uređajem za ekstrakciju prašine

POJAŠNJENJE SIMBOLA NA

ukoliko ga možete priključiti

PUNJAČU

Određene vrste prašine klasificiraju se

3 Prije upotrebe pročitajte korisnički

kao karcinogenske (kao što su prašina

priručnik

hrastovine i bukovine), osobito u

4 Punjač koristite samo u zatvorenom

sudejstvu s aditivima za

prostoru

kondicioniranje drveta; nosite masku

5 Dvostruka izolacija (dozemna žica nije

za zaštitu od prašine i radite s

potrebna)

uređajem za ekstrakciju prašine

6 Sigurnosni izolacijski transformator

ukoliko ga možete priključiti

(izvor struje je električnim putem

Nacionalni uvjeti za materijale s

odvojen od izlaza transformatora)

kojima želite raditi

7 Automatsko isključivanje kada se

U slučaju neuobičajenog ponašanja

punjač pregrije (termički osigurač

uređaja ili neobičnih šumova, uređaj

iskoči, pa punjač postaje beskoristan)

treba odmah isključiti i izvući utikač iz

8 Krivi polaritet spoja punjača može

mrežne utičnice

uzrokovati problem (punite bateriju

SKIL može osigurati besprijekoran rad

samo pomoću punjača koji ste dobili s

uređaja samo ako se koristi originalni

aparatom)

pribor

9 Punjač ne bacajte u kučni otpad

Nije predviđeno da se ovim alatom/

0 Bateriju ne bacajte u kučni otpad

punjačom koriste osobe (uključujući i

djecu) sa smanjenim fizičkim, osjetilnim

POSLUŽIVANJE

ili mentalnim sposobnostima,

Punjenje aku-baterije !

neiskusne i neobučene osobe, osim

- aku-baterije novih uređaja nisu

ako se nalaze pod nadzorom osobe

potpuno napunjeni

koja odgovara za njihovu sigurnost ili

! iskopčajte punjač iz alata nakon

su od nje dobile upute o načinu

što se punjenje završi kako

korištenja alata/punjača

biste produžili vijek trajanja

Pobrinite se da se djeca ne igraju ovim

baterije

alatom/punjačom

VAŽNO:

Osigurajte izradak (izradak je

- pri punjenju se punjač i baterija

sigurnije pričvršćen pomoću stezaljke

zagriju; to stanje je uobičajeno i ne

ili škripa nego da ga držite rukom)

predstavlja problem

Oštećene uređaje/punjače ne puštati

- kod temperatura nižih od 0 °C i

u rad; u tu svrhu uređaj i punjač treba

viših od 45 °C treba izbjegavati

predati u ovlašteni SKIL servis

115

punjenje; time se može oštetiti

Uređaj i punjač održavajte uvijek

punjač i aku-baterija

čistim

! nova aku-baterija ili ona koja se

! prije čišćenja punjača treba

nije dulje vrijeme koristila, dati

izvući njegov mrežni utikač

će svoj puni učinak otprilike

Ako bi uređaj/punjač unatoč brižljivih

nakon 5 ciklusa punjenja/

postupaka izrade i ispitivanja ipak

pražnjenja

prestao raditi, popravak treba

- aku-baterija se ne smije ponavljano

prepustiti ovlaštenom servisu za SKIL

puniti nakon svakog kratkog rada;

električne alate

to može rezultirati skraćenjem

- uređaj ili punjač treba nerastavljeno

njenog vijeka trajanja i smanjenjem

predati, zajedno s računom o kupnji

učinkovitosti aku-baterije

u najbližu SKIL ugovornu servisnu

- aku-baterija treba se propisno

radionicu (popise servisa, kao i

zbrinuti u otpad i ne smije se bacati

oznake rezervnih dijelova uređaja

u kućni otpad (na to podsjeća

možete naći na adresi www.skil.com)

simbol 0)

- ako uređaj nećete dulje vrijeme

ZAŠTITA OKOLIŠA

koristiti, izvucite mrežni utikač

Električne alate, pribor i ambalažu

punjača iz utičnice

ne bacajte u kučni otpad (samo za

Uključivanje/isključivanje @

EU-države)

Promjena smjera rotacije #

- prema Europskoj direktivi

- ako položaj lijevo/desno nije

2002/96/EG o staroj električnoj i

ispravno preskočio, prekidač A 2

elektroničkoj opremi i njenoj primjeni

se ne može aktivirati

u skladu sa nacionalnim zakonom,

! smjer rotacije mijenjati samo

istrošeni električni alati moraju se

dok alat miruje

sakupljati odvojeno i odvesti u

Zamjena nastavaka $

posebne pogone za reciklažu

! ne koristite bitove od 25 mm

- na to podsjeća simbol 9 kada se

bez magnetnog držača bita C 2

javi potreba za odlaganjem

! ne koristite nastavke s

! prije bacanja alata izvadite

oštećenom drškom

baterije

Automatska blokada vretena

Vađenje/bacanje baterija &

U slučaju potrebe omogućeno je

! baterije vadite samo ako su

ručno stezanje ili otpuštanje vijaka %

potpuno prazne

- kako biste spriječili strujni udar,

SAVJETI ZA PRIMJENU

prostor za baterije oblijepite

Treba koristiti odgovarajuće bitove ^

sigurnom ljepljivom trakom

! ne koristiti oštećene bitove

- baterije bacite na ovlaštenom

! koristiti samo inbus bitove

mjestu za bacanje baterija

Kod uvijanja vijka na prednjem ili

! u dodiru s vatrom baterije će

stražnjem dijelu nekog izratka od drva,

eksplodirati, stoga ne spaljujte

treba se prethodno izbušiti rupa, kako

bateriju iz bilo kojih razloga

bi se izbjeglo kalanje drva

Za optimalnu uporabu uređaja

DEKLARACIJA O

potreban je stalni pritisak na vijak,

SUKLADNOSTI

posebno tijekom odvijanja

Izjavljujemo uz punu odgovornost da je

Kod uvijanja vijka u tvrdo drvo treba se

ovaj proizvod opisan u “Tehnički

prethodno izbušiti rupa

podaci” usklađen sa slijedećim

Dodatne savjete možete naći na

normama ili normativnim dokumentima:

adresi www.skil.com

EN 60335, EN 61000, EN 60745, EN

55014, prema odredbama smjernica

ODRŽAVANJE / SERVISIRANJE

2006/95/EG, 2004/108/EG, 2006/42/

Ovaj uređaj nije namijenjen

EG, 2011/65/EU

profesionalnoj upotrebi

116

Tehnička dokumentacija se može

dobiti kod: SKIL Europe BV

(PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL

117

¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ

ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿

ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ

Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾

TEHNIČKI PODACI 1

Max. obrtni momenat tvrdji slučaj

zavrtanja prema ISO 5393 : 7 Nm

ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê

ELEMENTI ALATA 2

A Prekidač za uključivanje/isključivanje

B Prekidač za promenu smera rotacije

C Magnetni držač bitova

11.09.2013 08

SIGURNOST

BUCI/VIBRACIJAMA

Mjereno prema EN 60745 prag

TA UPUTSTVA ZA BEZBEDAN RAD

zvučnog tlaka ovog električnog alata

iznosi <70 dB(A) (standardna

PAŽNJA! Čitajte sva upozorenja i

devijacija: 3 dB) a vibracija < 2,5 m/s²

uputstva. Propusti kod pridržavanja

(postupkom na šaci-ruci; nesigurnost

upozorenja i uputstava mogu imati za

K = 1,5 m/s²)

posledicu električni udar, požar i/ili teške

Razina emitiranja vibracija izmjerena

povrede. Čuvajte sva upozorenja i

je sukladno normiranom testu danom

uputstva za budućnost. Pojam

u EN 60745; ona se može koristiti za

upotrebljen u upozorenjima “električni

usporedbu jedne alatke s drugom, te

alat” odnosi se na električne alate sa

preliminarnu procjenu izloženosti

radom na mreži (sa mrežnim kablom) i na

vibracijama pri uporabi alatke za

električne alate sa radom na akumulator

navedene namjene

(bez mrežnog kabla).

-

uporaba ove alatke za druge namjene

ili s drugim ili slabo održavanim

1) SIGURNOST NA RADNOM MESTU

nastavcima, može u značajnoj mjeri

a) Držite Vaše područje rada čisto i

uvećati razinu izloženosti

pospremljeno. Nered ili neosvetljena

- vrijeme tokom kojega je alatka

radna područja mogu voditi

isključena, ili je uključena ali se

nesrećama.

njome ne radi, može značajno

b) Ne radite sa aparatom u okolini

umanjiti razinu izloženosti

ugroženoj od eksplozija u kojoj se

! zaštitite se od posljedica vibracija

nalaze zapaljive tečnosti, gasovi ili

održavanjem alatke i njezinih

prašine. Električni alati proizvode

nastavaka, održavanjem Vaših

varnice, koje mogu zapaliti prašinu ili

ruku toplima, te organiziranjem

isparenja.

Vaših obrazaca rada

c) Za vreme korišćenja električnog

alata držite podalje decu i druge



osobe. Kod skretanja možete izgubiti

.

kontrolu nad aparatom.

Akumulatorska uvrtač 2436

2) ELEKTRIČNA SIGURNOST

a) Utikač za priključak aparata mora

UPUTSTVO

odgovarati utičnoj kutijici. Utikač

Ovaj alat sa rotacijom nalevo i

se nesme nikako menjati. Ne

nadesno je namenjen za zavrtanje u

upotrebljavajte adaptere utikača

drvo

zajedno sa aparatima sa

Ovaj alat nije namenjen za

uzemljenom zaštitom. Ne

profesionalnu upotrebu

promenjeni utikači i odgovarajuće

Pažljivo pročitajte i sačuvajte ova

utičnice smanjuju rizik od električnog

uputstva za rukovanje 3

udara.

b) Izbegavajte telesni kontakt sa

uzemljenim gornjim površinama,

kao što su cevi, grejanja, šporeti i

rashladni ormani. Postoji povećani

e) Ne precenjujte sebe. Pobrinite se

rizik od električnog udara, ako je Vaše

da sigurno stojite i održavajte u

telo uzemljeno.

svako doba ravnotežu. Na taj način

c) Držite aparat podalje od kiše ili vlage.

možete bolje kontrolisati aparat u

Prodiranje vode u električni aparat

neočekivanim situacijama.

povećava rizik od električnog udara.

f) Nosite pogodno odelo. Ne nosite

d) Ne koristite kabl da bi aparat nosili,

široko odelo ili nakit. Držite kosu,

obesili ili ga izvlačili iz utičnice.

odelo i rukavice podalje od

Držite kabl dalje od vreline, ulja,

pokretnih delova. Opušteno odelo,

oštrih ivica ili pokretnih delova

nakit ili duža kosa mogu biti zahvaćeni

aparata. Oštećeni ili zamršeni kablovi

od rotirajućih delova.

povećavaju rizik od elektrinog udara.

g) Ako se mogu montirati uredjaji za

e) Ako sa nekim električnim alatom

usisavanje prašine i uredjaji za

radite u prirodi, upotrebljavajte

hvatanje prašine, uverite se da li

samo produžne kablove koji su

su priključeni i ispravno koriste.

dozvoljeni za spoljno područje.

Upotreba usisavanja prašine može

Upotreba produžnog kabla pogodnog

smanjiti opasnosti od prašine.

za spoljno područje smanjuje rizik od

4) BRIŽLJIVO OPHODJENJE I

električnog udara.

KORIŠĆENJE ELEKTRIČNIH ALATA

f) Ako rad električnog alata ne može

a) Ne preopterećujte aparat.

da se izbegne u vlažnoj okolini,

Upotrebljavajte za Vaš posao

koristite prekidač strujne zaštite

električni alat odredjen za to. Sa

pri kvaru. Upotreba prekidača strujne

odgovarajućim električnim alatom

zaštite pri kvaru smanjuje rizik od

radićete bolje i sigurnije u navedenom

električnog udara.

području rada.

3) SIGURNOST OSOBA

b) Ne upotrebljavajte električni alat,

a) Budite pažljivi, pazite na to, šta

čiji je prekidač u kvaru. Električni

radite i idite razumno na posao sa

alat koji više ne može da se uključi ili

električnim alatom. Ne

isključi je opasan i mora da se popravi.

upotrebljavajte aparat, kada ste

c) Izvucite utikač iz utičnice i/ili

umorni ili pod uticajem droga,

uklonite akumulator pre nego što

alkohola ili lekova. Momenat

preduzmete podešavanja na

nepažnje kod upotrebe aparata može

aparatu, promenu delova pribora ili

voditi do ozbiljnih povreda.

ostavite aparat. Ova mera opreza

b) Nosite ličnu zaštitnu opremu i uvek

sprečava nenameran start aparata.

zaštitne naočare. Nošenje lične

d) Čuvajte nekorišćene električne

zaštitne opreme, kao maske za

alate izvan domašaja dece. Ne

prašinu, sigurnosne cipele koje ne

dopustite osobama da koriste

klizaju, zaštitni šlem ili zaštitu za sluh,

aparat, koje ga ne poznaju ili nisu

zavisno od vrste i upotrebe električnog

pročitali ova uputstva. Električni

alata, smanjujete rizik od povreda.

alati su opasni, ako ih koriste

c) Izbegavajte nenamerno puštanje u

neiskusne osobe.

rad. Uverite se da je električni alat

e) Održavajte aparat brižljivo.

isključen, pre nego što ga

Kontrolišite, da li pokretni delovi

priključite na struju i/ili na

aparata funkcionišu besprekorno i

akumulator, uzmete ga ili nosite.

ne slepljuju, da li su delovi

Ako prilikom nošenja električnog alata

slomljeni ili tako oštećeni, da je

držite prst na prekidaču ili aparat

funkcija aparata oštećena.

uključen priključujete na struju, može

Popravite oštećene delove pre

ovo voditi nesrećama.

upotrebe aparata. Mnoge nesreće

d) Uklonite alate za podešavanje ili

imaju svoj uzrok u loše održavanim

ključeve za zavrtnje, pre nego što

električnim alatima.

uključite aparat. Alat ili ključ koji se

f) Držirte alate za sečenja oštre i

nalazi u delu aparata koji se okreće,

čiste. Brižljivo negovani alati za

može voditi povredama.

118

sečenje sa oštrim sečivima manje

SIGURNOSNA UPUTSTVA ZA

slepljuju i lakše se vode.

AKUMULATORSKE UVRTAČE

g) Upotrebljavajte električne alate,

pribor, alate koji se umeću itd.

Izbegavajte oštećenja od šrafova,

prema ovim uputstvima. Obratite

eksera i drugih predmeta na vašem

pažnju pritom na uputstva za rad i

području rada; uklonite ih pre nego što

posao koji treba izvesti. Upotreba

započnete rad

električnih alata za druge od

Uvek se uverite da je napon struje isti

propisanih namena može voditi

kao i napon naveden na pločici sa

opasnim situacijama.

nazivom punjaču

5) BRIŽLJIVO OPHODJENJE I

Držite električni alat za izolovane

KORIŠĆENJE APARATA SA

hvataljke kada izvodite radove kod

AKUMULATOROM

kojih zavrtanj može da susretne

a) Punite akumulator samo u

skrivene vodove struje ili vlastiti

aparatima za punjenje koje

mrežni kabl (kontakt sa jednim

propisuje proizvodjač. Za aparat za

vodom koji sprovodi struju može da

punjenje koji je pogodan za odredjenu

stavi pod napon metalne delove

vrstu akumulatora, postoji opasnost

uređaja i da utiče na električni udar)

od požara, ako se upotrebljava sa

Koristite odgovarajuće aparate za

drugim akumulatorom.

proveru dali se u zidu koji bušimo

b) Upotrebljavajte samo za to

nalaze skrivene instalacije, ili za taj

predvidjene akumulatore u

posao nađite odgovarajuće

električnim alatima. Upotreba drugih

preduzeće (kontakt sa električnim

akumulatora može voditi povredama i

vodovima može izazvati požar ili

opasnosti od požara.

električni udar; oštećenje gasovoda

c) Držite ne korišćen akumulator

može izazvati eksploziju; probijanje

podalje od kancelarijskih spajalica,

cevi sa vodom uzrokuje štete ili može

novčića, ključeva, eksera,

izazvati električni udar)

zavrtanja ili drugih malih metalnih

Ne obradjujte nikakav materijal koji

predmeta koji mogu prouzrokovati

sadrži azbest (azbest važi kao

premošćavanje kontakata. Kratak

izazivać raka)

spoj izmedju kontakata akumulatora

Prašina od materijala, kao što su boja

može imati za posledicu zagorevanje

koja sadrži olovo, neke vrste drveta,

ili vatru.

minerali i metal, može biti opasna

d) Kod pogrešne primene može izaći

(dodir ili udisanje prašine može

tečnost iz akumulatora. Izbegvajte

prouzrokovati alergijske reakcije i/ili

kontakt sa njom. Kod slučajnog

respiratorna oboljenja rukovaoca i lica

kontakta isperite sa vodom. Ako

u blizini); nosite masku protiv

tečnost dodje u dodir sa očima,

prašine i radite uz uključeni uređaj

potražite i lekarsku pomoć

za ekstrakciju prašine kada radite

dodatno. Tečnost akumulatora koja

na mestima gde ju je moguće

može izaći napolje može voditi

priključiti

nadražajima kože ili opekotinama.

Određene vrste prašine su

6) SERVIS

klasifikovane kao kancerogene (kao

a) Neka Vam Vaš aparat popravlja

što su prašina hrastovine i bukovine),

samo kvalifikovano stručno

posebno u sadejstvu sa aditivima za

osoblje i samo sa originalnim

pripremu drveta; nosite masku

rezervnim delovima. Na taj način se

protiv prašine i radite uz uključeni

obezbedjuje da ostane sačuvana

uređaj za ekstrakciju prašine kada

sigurnost aparata.

radite na mestima gde ju je

moguće priključiti

Prati nacionalne propise vezane za

prašinu koja se proizvodi prilikom rada

na obrađivanim materijalima

119

U slučaju električnog ili mehaničkog

punite samo pomoću originalnog

kvara odmah isključiti alat ili izvući

punjača)

punjač iz struje

9 Punjač ne odlažite u kućne otpatke

SKIL može priznati garanciju samo

0 Bateriju ne odlažite u kućne otpatke

ukoliko je korišćen originalni pribor

Alat/punjač namenjen je za upotrebu

UPUTSTVO ZA KORIŠĆENJE

osobama (uključujući i decu) sa

Punjenje baterije !

smanjenim fizičkim, senzorskim ili

- baterija kod novih alata nije

mentalnim sposobnostima ili sa

potpuno napunjena

manjkom iskustva i znanja, a ako im

! iskopčajte punjač iz alata posle

osoba zadužena za njihovu

punjenja jer time podužavate

bezbednost nije pružila odgovarajuća

vek trajanja baterije

pomoć i uputstvo kako koristiti alat/

VAŽNO:

punjač

- punjač i bateriju se mogu zagrejati

Vodite računa da se deca ne igraju sa

tokom punjenja; to je normalno i ne

alatom/punjačem

znači nikakav kvar

Obezbedite radni predmet (radni

- nemojte puniti bateriju iznad 45°C

predmet stegnut pomoću stega ili

niti ispod 0°C; to bi ozbiljno oštetilo

nečeg sličnog je mnogo stabilniji neko

bateriju i punjač

kada se drži rukom)

! bateriju koji je nov ili duže van

Nemojte koristiti alat/punjač ako su

upotrebe daje svoju punu snagu

oštećeni; odnesite ih ovlašćeni SKIL

tek posle približno 5 ciklusa

servis da ih pregledaju

punjenja/pražnjenja

Nemojte koristiti punjač ako su mu

- nemojte ponovo puniti betriju posle

oštećeni kabl ili utikač; oni treba

samo par minuta rada jer će to

odmah da budu zamenjeni u nekom

samniti njenu efikasnost

od ovlašćenih SKIL servisa

- bateriju treba čuvati alje od

Nemojte izgubiti alat ili punjač

namirnica i ne treba reciklirati kao

Uverite se da je prekidač B 2 u

normalan otpad (simbol 0 će vas

srednjoj poziciji (blokada) pre nego

podsetiti na to)

što počnete da podešavate alat ,

- ako nastupi duži period mirovanja

menjate pribor ili nosite alat

alata, najbolje je isključiti punjač iz

PUNJENJE/BATERIJA

struje

Punite bateriju samo punjačem koji se

Uključivanje/isključivanje @

isporučuje uz alat

Izmena smera rotacije #

Ne izlažite alat/punjač kiši

- ako leva/desna pozicija ne ulegnu

Odlažite alat/punjač na msetima gde

kako treba, prekidac A 2 nece

temperatura neće preći 40°C niti pasti

moci biti strtovan

ispod 0°C

! smer rotacije menjati samo

OBJAŠNJENJE SIMBOLA NA PUNJAČ

kada alat potpuno miruje

3 Pročitajte uputstvo za korišćenje pre

Izmena bitseva $

prve upotrebe

! ne koristite bitove 25 mm bez

4 Punjač koristite samo unutra

magnetnog držača bitova C 2

5 Dvostruka izolacija (nije potrebna žica

! ne koristite bitseve sa

za uzemljenje)

oštećenim prihvatom

6 Sigurnosni izolacioni transformator

Automatsko dugme za zaključavanje

(strujni izvor je električno odvojen od

vretena

izlaza transformatora)

Dozvoljava vam da po potrebi ručno

7 Automatsko isključivanje kada se

pritežete ili otpuštate šrafove %

punjač pregreje (termički osigurač

pregoreva i punjač se ne može

SAVETI ZA PRIMENU

koristiti)

8 Nepravilno povezani polaritet punjača

Koristiti odgovarajuće bitseve ^

može prouzrokovati opasnost (bateriju

! nemojte koristiti oštećena

bitseve

120

! koristiti samo bitseve sa

- odložite baterije na zvaničnoj

heksagonskim prihvatom

sabirnoj stanici za baterije

Pri uvrtanju šrafova na krajevima

! baterije će eksplodirati ako se

drveta prvo treba izbušiti malu rupu da

izlože vatri, zato nikada ne

bi se izbeglo listanje drveta

palite baterije

Za optimalno korišćenje alata

potreban je stalan pritisak na šraf,

DEKLARACIJA O

posebno pri odstranjivanju istih

USKLAĐENOSTI

Ako uvrćete šraf u tvrdo drvo potrebno

Izjavljujemo na vlastitu odgovornost

je prethodno izbušite rupu

da je pod “Tehnički podaci” opisani

Za više saveta pogledajte www.skil.

proizvod usaglašen sa sledećim

com

standardima ili normativnim aktima:

EN 60335, EN 61000, EN 60745, EN

ODRŽAVANJE / SERVIS

55014 prema odredbama smernica

Ovaj alat nije namenjen za

2006/95/EG, 2004/108/EG, 2006/42/

profesionalnu upotrebu

EG, 2011/65/EU

Održavajte alat i punjač čistim

Tehnička dokumentacija kod:

! pre nego što počnete sa

SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1),

čišćenjem izvucite punjač iz

4825 BD Breda, NL

struje

¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ

Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾

Ako bi alat/punjač i pored brižljivog

ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿

ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê

postupka izrade i kontrole nekada

otkazao, popravku mora vršiti neki

autorizovani servis za SKIL-električne

alate

ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ

- pošaljite nerastavljeni alat i

11.09.2013 08

punjač zajedno sa potvrdom o

kupovini vašem nabavljaču ili

BUKA/VIBRACIJE

najbližem SKIL servisu (adrese i

Mereno u skladu sa EN 60745 nivo

oznake rezervnih delova možete

pritiska zvuka ovog alata iznosi <70

naći na www.skil.com)

dB(A) (normalno odstupanje: 3 dB) a

vibracija < 2,5 m/s² (mereno metodom

ZAŠTITA OKOLINE

na šaci-ruci; nesigurnost K = 1,5 m/s²)

Nivo emisije vibracija izmeren je u

Električne alate, pribora i ambalaže

skladu sa standardizovanim testom

ne odlažite u kućne otpatke (samo

datim u EN 60745; on se može koristiti

za EU-države)

za upoređenje jedne alatke sa

- prema Europskoj direktive

drugom, kao i za preliminarnu procenu

2002/96/EG o staroj električnoj I

izloženosti vibracijama pri korišćenju

elektronskoj opremi i njenoj

ove alatke za pomenute namene

upotrebi u skladu sa nacionalnim

- korišćenje alatke u drugačije svrhe

pravom,električni alati koji su

ili sa drugačijim ili slabo

istrošeni moraju biti sakupljeni

održavanim nastavcima može

odvojeno i dostavljeni pogonu za

značajno povećati nivo izloženosti

reciklažu

- vreme kada je alatka isključena ili

- simbol 9 će vas podsetiti na to

kada je uključena, ali se njome ne

! izvadite baterije pre odlaganja

radi, može značajno smanjiti nivo

alata

izloženosti

Skidanje/odlaganje baterija &

! zaštitite se od posledica

! baterije vadite samo ako su

vibracija održavanjem alatke i

potpuno prazne

njenih nastavaka, održavajući

- zaštitite izvode baterije

Vaše ruke toplim i

izolacionom trakom da biste

organizovanjem Vaših radnih

sprečili kratak spoj

obrazaca

121

delate, približali električnemu



orodju. Druge osebe lahko odvrnejo

Vašo pozornost drugam in izgubili

Akumulatorski vijačnik 2436

boste nadzor nad orodje.

2) ELEKTRIČNA VARNOST

UVOD

a) Vtič mora ustrezati električni

To orodje z levo/desno smerjo vrtenja

vtičnici in ga pod nobenim

je namenjeno vijačenju v les

pogojem ne smete spreminjati.

Orodje ni namenjeno profesionalni

Uporaba adapterskih vtičev v

uporabi

kombinaciji z ozemljena orodja ni

Preberite in shranite navodila za

dovoljena. Originalni oziroma

uporabo 3

nespremenjeni vtiči in ustrezne

vtičnice zmanjšujejo tveganje

TEHNIČNI PODATKI 1

električnega udara.

Maks. zatezni moment pri trdem vijačenju

b) Izogibajte se telesnemu stiku z

po ISO 5393 : 7 Nm

ozemljenimi površinami, na primer

s cevmi, grelci, štedilniki in

hladilniki. Če je ozemljeno tudi vaše

DELI ORODJA 2

telo, obstaja povečano tveganje

A Stikalo vklopi/izklopi

električnega udara.

B Stikalo za preklop smeri vrtenja

c) Zavarujte orodje pred dežjem ali

C Magnetno držalo nastavka

vlago. Vdor vode v električno orodje

povečuje tveganje električnega udara.

VARNOST

d) Električnega kabla ne uporabljajte

za prenašanje ali obešanje orodja

SPLOŠNA VARNOSTNA NAVODILA

in ne vlecite vtič iz vtičnice tako, da

vlečete za kabel. Zavarujte kabel

OPOZORILO! Preberite vsa

pred vročino, oljem, ostrimi robovi

opozorila in napotila. Napake zaradi

in premikajočimi se deli orodja.

neupoštevanja spodaj navedenih opozoril

Poškodovani ali prepleteni kabli

in napotil lahko povzročijo električni udar,

povečujejo tveganje električnega

požar in/ali težke telesne poškodbe. Vsa

udara.

opozorila in napotila shranite, ker jih

e) Če z električnim orodjem delate na

boste v prihodnje še potrebovali.

prostem, uporabljajte izključno

Pojem “električno orodje”, ki se pojavlja v

kabelski podaljšek, ki je atestiran

nadaljnjem besedilu, se nanaša na

za delo na prostem. Uporaba

električna orodja z električnim pogonom

kabelskega podaljška, primernega za

(z električnim kablom) in na

delo na prostem, zmanjšuje tveganje

akumulatorska električna orodja (brez

električnega udara.

električnega kabla).

f) Če je uporaba električnega orodja

v vlažnem okolju neizogibna,

1) VARNOST NA DELOVNEM MESTU

uporabljajte prekinjevalec

a) Poskrbite, da bo Vaše delovno

električnega tokokroga.

mesto vedno čisto in urejeno.

prekinjevalca električnega tokokroga

Nered ali neosvetljena delovna

zmanjšuje tveganje električnega

področja lahko povzročijo nezgode.

udara.

b) Prosimo, da orodja ne uporabljate

3) OSEBNA VARNOST

v okolju, kjer je nevarnost za

a) Bodite zbrani in pazite, kaj delate.

eksplozije in v katerem se nahajajo

Dela z električnim orodjem se lotite

gorljive tekočine, plini in prah.

razumno. Nikoli ne uporabljajte

Električna orodja povzročajo iskrenje,

orodja, če ste utrujeni in če ste pod

zato se gorljivi prah ali pare lahko

vplivom mamil, alkohola ali zdravil.

vnamejo.

En sam trenutek nepazljivosti pri

c) Ne dovolite otrokom in drugim

uporabi orodja ima lahko za posledico

osebam, da bi se medtem ko

resne telesne poškodbe.

122

b) Uporabljajte osebna zaščitna

vklopiti ali izklopiti, je nevarno in ga je

sredstva in vedno nosite zaščitna

potrebno popraviti.

očala. Uporaba osebnih zaščitnih

c) Pred nastavljanjem naprave,

sredstev, na primer maske proti prahu,

zamenjavo delov pribora ali

nedrsečih zaščitnih čevljev, zaščitne

odlaganjem naprave izvlecite

čelade in glušnikov, odvisno od vrste

vtikač iz električne vtičnice in/ali

in uporabe električnega orodja,

odstranite akumulator. Ta

zmanjšuje tveganje telesnih poškodb.

previdnostni ukrep onemogoča

c) Izogibajte se nenamernemu

nepredviden zagon orodja.

zagonu. Pred priključitvijo

d) Kadar orodja ne uporabljaje ga

električnega orodja na električno

shranjujte izven dosega otrok.

omrežje in/ali na akumulator in

Osebam, ki orodja ne poznajo ali

pred dviganjem ali nošenjem se

niso prebrale teh navodil, orodja

prepričajte, če je električno orodje

ne dovolite uporabljati. Električna

izklopljeno. Prenašanje naprave s

orodja so nevarna, če jih uporabljajo

prstom na stikalu ali priključitev

neizkušene osebe.

vklopljenega električnega orodja na

e) Skrbno negujte orodje. Preverite,

električno omrežje je lahko vzrok za

če premikajoči se deli orodja

nezgodo.

delujejo brezhibno in če se ne

d) Pred vklopom orodja odstranite z

zatikajo, oziroma, če kakšen del

nje nastavitvena orodja ali vijačni

orodja ni zlomljen ali poškodovan

ključ. Orodje ali ključ, ki se nahajata

do te mere, da bi oviral njegovo

na vrtečem se delu električnega

delovanje. Pred nadaljnjo uporabo

orodja, lahko povzročita nezgodo.

je potrebno poškodovani del

e) Ne precenjujte se in poskrbite za

popraviti. Vzrok za številne nezgode

varno stojišče in stalno ravnotežje.

so ravno slabo vzdrževana električna

Tako boste lahko v nepričakovani

orodja.

situaciji bolje obvladali orodje.

f) Rezalna orodja naj bodo ostra in

f) Nosite primerno obleko, ki naj ne

čista. Skrbno negovana rezalna

bo preohlapna. Ne nosite nakita.

orodja z ostrimi rezili se manj zatikajo

Lasje, oblačilo in rokavice naj se

in so bolje vodljiva.

ne približujejo premikajočim se

g) Električna orodja, pribor, nastavke

delom orodja. Premikajoči se deli

in podobno uporabljajte v skladu s

orodja lahko zgrabijo ohlapno obleko,

temi navodili. Pri tem upoštevajte

nakit, ali dolge lase.

delovne pogoje in vrsto dela, ki ga

g) Če je možno na orodje namestiti

nameravate opraviti. Zaradi uporabe

priprave za odsesavanje in

električnega orodja v druge,

prestrezanje prahu, prepričajte se,

nepredvidene namene, lahko

ali so le-te priključene in, če jih

nastanejo nevarne situacije.

pravilno uporabljate. Uporaba

5) SKRBNO RAVNANJE Z

priprave za odsesavanje prahu

AKUMULATORSKIMI NAPRAVAMI

zmanjšuje zdravstveno ogroženost

IN NJIHOVA UPORABA

zaradi prahu.

a) Prosimo, da akumulatorske

4) RAVNANJE IN NEGA ROČNEGA

baterije polnite samo v polnilnikih,

ORODJA

ki jih priporoča proizvajalec. Na

a) Ne preobremenjujte orodja. Za

polnilniku, predvidenem za polnjenje

določeno delo uporabljajte

določene vrste akumulatorskih baterij,

električno orodje, ki je predvideno

lahko pride do požara, če ga

za opravljanje tega dela. Z

uporabljate za polnjenje drugih vrst

ustreznim električnim orodjem boste

akumulatorskih baterij.

delo opravili bolje in varneje, ker je bilo

b) Za pogon akumulatorskih orodij

v ta namen tudi konstruirano.

uporabljajte samo zanje

b) Električno orodje, ki ima

predvidene akumulatorske

pokvarjeno stikalo, ne uporabljajte.

baterije. Uporaba drugačnih

Električno orodje, ki ga ni možno

123

akumulatorskih baterij lahko povzroči

požar ali električni udar; poškodbe

telesne poškodbe ali požar.

plinovoda lahko povzročijo eksplozijo,

c) Kadar akumulatorska baterija ni v

vdor v vodovodno omrežje pa

orodju, pazite, da ne pride v stik s

materialno škodo ali električni udar)

kovinskimi predmeti kot so

Ne obdelujte materiala, ki vsebuje

pisarniške sponke, kovanci, ključi,

azbest (azbest povzroča rakasta

žeblji, vijaki ali ostalimi kovinskimi

obolenja)

predmeti, ki bi lahko povzročili stik

Prah materialov, kot so barve, ki

med obema poloma akumulatorja.

vsebujejo svinec, nekatere vrste lesa,

Kratek stik med kontakti

mineralov ali kovin so lahko škodljivi

akumulatorske baterije lahko povzroči

(ob stiku ali vdihavanju lahko prah pri

opekline ali požar.

delavcu ali pri drugih prisotnih

d) Pri napačni uporabi lahko iz

povzroči alergijsko reakcijo in/ali

akumulatorske baterije priteče

bolezni dihal); nosite masko za prah

tekočina. Izogibajte se stiku z njo.

in pri delu uporabljajte napravo za

V primeru naključnega stika

odsesavanje prahu, kjer je le-to

prizadeto mesto spirajte z vodo.

možno priključiti

Če pride akumulatorska tekočina v

Nekatere vrste prahu so klasificirane

oči, po spiranju poiščite tudi

kot kancerogene (kot npr. prah hrasta

zdravniško pomoč. Iztekanje

in bukve) še posebno ob sočasni

tekočine iz akumulatorja lahko

uporabi z dodatki za obdelavo lesa;

povzroči draženje kože ali opekline.

nosite masko za prah in pri delu

6) SERVIS

uporabljajte napravo za

a) Popravilo orodja lahko opravi

odsesavanje prahu, kjer je le-to

samo usposobljena strokovna

možno priključiti

oseba in to izključno z originalnimi

Upoštevajte nacionalne zahteve glede

nadomestnimi deli. Le tako bo

prahu za materiale katere želite

ohranjena nadaljnja varnost orodja.

obdelovati

V primeru električnih ali mehanskih

VARNOSTNA NAVODILA ZA

motenj takoj izključite orodje ali

AKUMULATORSKE VIJAČNIKE

izvlecite vtikač polnilca iz vtičnice

SKIL zagotavlja brezhibno delovanje

Izogibajte se poškodb zaradi vijakov,

orodja le z uporabo originalnega

žebljev ali drugih elementov v

dodatnega pribora

obdelovancu; odstranite jih pred

Orodje/polnilec ni namenjeno uporabi

začetkom dela

s strani oseb (vključujoč tudi otroke) z

Vedno preverite, če je napetost

zmanjšanimi fizičnimi, senzoričnimi ali

omrežja enaka napetosti, ki je

mentalnimi sposobnostmi, oz. s

navedena na tablici podatkov polnilca

premalo izkušenj ali znanja, edino, če

Električno orodje smete držati le

slednji niso bili primerno usposobljeni

na izoliranem ročaju, če delate na

iz inštruirani za uporabo tovrstnega

območju, kjer lahko vijak pride v

orodja/polnilca, s strani osebe, ki je

stik s skritimi omrežnimi

odgovorna za njihovo varnost

napeljavami ali lastni omrežni

Zagotovite, da se otroci ne bodo igrali

kabel (stik z napeljavo, ki je pod

z orodjem/polnilcem

napetostjo povzroči, da so posledično

Zavarujte obdelovanec

tudi kovinski deli orodje pod

(obdelovanec stisnjen v prižemi ali

napetostjo in to vodi do električnega

primežu je bolj varen kot v roki)

udara)

Ne uporabljajte poškodovanega

Za iskanje skritih električnih,

orodja/polnilca akumulatorjev; v

plinskih in vodovodnih cevi

pooblaščeni Skilovi servisni delavnici

uporabite primerne iskalne

preverite, če ustreza varnostnim

naprave (detektorje) ali se

zahtevam

posvetujte z lokalnimi podjetji (stik

Kadar sta priključni kabel ali vtikač

z električnimi vodniki lahko povzroči

polnilca poškodovana, ga ne smete

124

uporabljati, temveč ju obvezno

resne poškodbe akumulatorja in

zamenjajte v pooblaščeni Skilovi

polnilca

servisni delavnici

! nov akumulator doseže svojo

Ne razstavljajte polnilca ali oradja

polno zmogljivost šele po

Pred nastavitvijo ali menjavo pribora in

približno 5 ciklih polnjenja/

pri prenašanju ali shranjevanju orodja

praznjenja; isto velja za

zagotovite, da je stikalo B 2 v vmesni

akumulatorje, ki dlje časa niso

poziciji (zaklenjeno)

bili uporabljani

POLNJENJE/AKUMULATORJI

- akumulatorja ne polnite po vsaki

Akumulator polnite samo s polnilcem,

krajši uporabi; to lahko povzroči

ki je dobavljen skupaj z orodjem

hitrejšo iztrošenost akumulatorja

Ne izpostavljajte orodja in polnilca

- akumulatorja ni dovoljeno odvreči v

dežju

običajne gospodinjske odpadke,

Shranjujte orodje in polnilec v

temveč le na zato določena mesta

prostoru, kjer temperatura ne bo

(na to naj vas spomni simbol 0)

presegla 40°C in ne bo padla pod 0°C

- če predvidevate, da orodja ne

POJASNILO OZNAK NA POLNILNIKU

boste uporabljali dlje časa,

3 Pred uporabo preberite navodila za

izključite vtikač polnilca iz vtičnice

uporabo

Vklop/izklop @

4 Polnilnik uporabljajte samo v zaprtih

Menjava smeri vrtenja #

prostorih

- v primeru, da preklopnik smeri

5 Dvojna izolacija (ozemljitveni kabel ni

vrtenja ni v pravilnem položaju ni

potreben)

možno vklopiti stikala A 2

6 Varnostni izolacijski pretvornik (izvor

! preklop smeri vrtenja izvesti le

energije je ločen od izhoda

pri popolnoma mirujočemu

pretvornika)

orodju

7 Avtomatski izklop ob pregrevanju

Menjava nastavkov $

polnilnika (toplotna varovalka pregori

! vijačnih nastavkov dolžine 25

in polnilnik neha delovati)

mm ne uporabljajte brez

8 Napačna polariteta na priključku

magnetnega držala nastavka C 2

polnilnika lahko povzroči nevarnost

! ne uporabljajte nastavke s

(baterijo polnite vedno le s priloženim

poškodovanim steblom

polnilnikom)

Avtomatska blokada vretena

9 Polnilca ne odstranjujte s hišnimi

Omogoča ročno privijanje in odvijanje

odpadki

vijakov %

0 Akumulatorja ne odstranjujte s hišnimi

odpadki

UPORABNI NASVETI

Uporabljajte ustrezne nastavke ^

UPORABA

! ne uporabljajte poškodovanih

Polnjenje akumulatorja !

nastavkov

- baterija novega orodja ni polno

! vedno uporabljajte šestrobne

napolnjena

nastavke

! po končanem ciklusu polnjenja

Pri vijačenju vijaka v les v bližini robu

izključite polnilec iz orodja, s

je potrebno predvrtati luknjo, s čimer

tem podaljšamo življenjsko

boste preprečili pokanje lesa

dobo akumulatorja

Za optimalno delo je potreben

POMEMBNO:

enakomeren pritisk na orodje,

- pri polnjenju se tako polnilec kot

posebno pri odvijanju vijaka

tudi akumulator lahko segrejeta; to

Pri privijanju vijaka v trd les

je sicer normalen pojav in ni vzrok

priporočamo, da najprej izvrtate luknjo

nepravilnega delovanja

Za več nasvetov glejte pod www.skil.

- ne polnite pri temperaturi pod 0°C

com

in preko 45°C; to lahko povzroči

125

VZDRŽEVANJE/SERVISIRANJE

IZJAVA O SKLADNOSTI

Orodje ni namenjeno profesionalni

Izjavljamo pod izključno

uporabi

odgovornostjo, da proizvod pod

Orodje in polnilec morata biti čista

“Tehnični podatki” ustreza naslednjim

! pred čiščenjem potegnete

standardom oz. standardiziranim

električni vtič iz vtičnice

dokumentom: EN 60335, EN 61000,

Če bi kljub skrbnima postopkoma

EN 60745, EN 55014 v skladu z

izdelave in preizkušanja prišlo do

določili direktiv 2006/95/ES, 2004/108/

izpada delovanja orodja/polnilec, naj

ES, 2006/42/ES, 2011/65/EU

popravilo opravi servisna delavnica,

Tehnična dokumentacija se nahaja

pooblaščena za popravila SKILevih

pri: SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1),

električnih orodij

4825 BD Breda, NL

- pošljite nerazstavljeno orodje ali

polnilec skupaj s potrdilom o

nakupu pri vašemu prodajalcu v

najbližjo SKIL servisno delavnico

(naslovi, kot tudi spisek rezervnih

delov se nahaja na www.skil.com)

OKOLJE

Električnega orodja, pribora in

embalaže ne odstranjujte s hišnimi

odpadki (samo za države EU)

- v skladu z Evropsko direktivo

2002/96/EG o odpadni električni in

elektronski opremi in z njenim

izvajanjem v nacionalni zakonodaji

je treba električna orodja ob koncu

njihove življenjske dobe ločeno

zbirati in jih predati v postopek

okolju prijaznega recikliranja

- ko je potrebno odstranjevanje, naj

vas o načinu spomni simbol 9

! preden orodja odvržete v

odpadke, odstranite baterije

Odstranjevanje baterij & / odlaganje v

odpadke

! baterije odstranite le, če so

popolnoma prazne

- da bi preprečili kratek stik, terminale

baterij zavarujete z močnim trakom

- baterije odlagajte v oficialne

zbiralnike za baterije

! baterije lahko pri izpostavljanju

odprtemu ognju eksplodirajo,

zato jih nikoli ne sežigajte

126

¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ

ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿

ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ

Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾

ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê

11.09.2013 08

HRUP/VIBRACIJA

Izmerjeno v skladu s predpisom

EN 60745 je raven zvočnega pritiska

za to orodje <70 dB(A) (standarden

odmik: 3 dB) in vibracija < 2,5 m/s²

(metoda dlan-roka; netočnost K = 1,5

m/s²)

Raven oddajanja vibracij je bila

izmerjena v skladu s standardiziranimi

testi, navedenimi v EN 60745;

uporabiti jo je mogoče za primerjavo

različnih orodij med seboj in za

predhodno primerjavo izpostavljenosti

vibracijam pri uporabi orodja za

namene, ki so omenjeni

- uporaba orodja za drugačne

namene ali uporaba skupaj z

drugimi, slabo vzdrževanimi

nastavki lahko znatno poveča

raven izpostavljenosti

- čas, ko je orodje izklopljeno ali ko

teče, vendar z njim ne delamo,

lahko znatno zmanjša raven

izpostavljenosti

! pred posledicami vibracij se

zaščitite z vzdrževanjem orodja

in pripadajočih nastavkov, ter

tako, da so vaše roke tople, vaši

delovni vzorci pa organizirani

tähelepanu kõrvale juhitakse, võib



seade Teie kontrolli alt väljuda.

2) ELEKTRIOHUTUS

Akukruvikeeraja 2436

a) Seadme pistik peab pistikupessa

SISSEJUHATUS

sobima. Pistiku kallal ei tohi teha

mingeid muudatusi. Ärge kasutage

Parem/vasaku käiguga tööriist on

kaitsemaandusega seadmete

ettenähtud kruvide sisse- ja

puhul adapterpistikuid. Muutmata

väljakeeramiseks puitu

pistikud ja sobivad pistikupesad

Tööriist pole mõeldud

vähendavad elektrilöögi saamise riski.

professionaalseks kasutamiseks

b) Vältige kehakontakti maandatud

Palun lugege käesolev kasutusjuhend

pindadega, nagu torud,

hoolikalt läbi ja hoidke alles 3

radiaatorid, pliidid ja külmikud. Kui

Teie keha on maandatud, on

TEHNILISED ANDMED 1

elektrilöögi risk suurem.

Max pöördemoment tugeval

c) Hoidke seadet vihma ja niiskuse

kruvikeeramisrežiimil ISO 5393 kohaselt :

eest. Kui elektriseadmesse on

7 Nm

sattunud vett, on elektrilöögi saamise

risk suurem.

SEADME OSAD 2

d) Ärge kasutage toitejuhet selleks

mitte ettenähtud otstarbel seadme

A Töölüliti (sisse/välja)

kandmiseks, ülesriputamiseks ega

B Lüliti pöörlemissuuna muutmiseks

pistiku pistikupesast

C Magnetadapter

väljatõmbamiseks. Hoidke

toitejuhet kuumuse, õli, teravate

OHUTUS

servade ja seadme liikuvate osade

eest. Kahjustatud või keerduläinud

ÜLDISED OHUTUSJUHISED

toitejuhtmed suurendavad elektrilöögi

saamise riski.

TÄHELEPANU! Kõik ohutusnõuded

e) Kui töötate elektrilise tööriistaga

ja juhised tuleb läbi lugeda.

vabas õhus, kasutage ainult

Ohutusnõuete ja juhiste eiramise

selliseid pikendusjuhtmeid, mida

tagajärjeks võib olla elektrilöök, tulekahju

on lubatud kasutada ka

ja/või rasked vigastused. Hoidke kõik

välistingimustes. Välistingimustes

ohutusnõuded ja juhised edasiseks

kasutamiseks sobiva pikendusjuhtme

kasutamiseks hoolikalt alles. Allpool

kasutamine vähendab elektrilöögi

kasutatud mõiste “elektriline tööriist” käib

saamise riski.

võrgutoitega (toitejuhtmega) elektriliste

f) Kui elektrilise tööriista kasutamine

tööriistade ja akutoitega (ilma

niiskes keskkonnas on vältimatu,

toitejuhtmeta) elektriliste tööriistade kohta.

kasutage maandusega

lekkevoolukaitset. Maandusega

1) OHUTUSNÕUDED TÖÖPIIRKONNAS

lekkevoolukaitsme kasutamine

a) Hoidke töökoht puhas ja korras.

vähendab elektrilöögi ohtu.

Segadus või valgustamata tööpiirkonnad

3) INIMESTE TURVALISUS

võivad põhjustada õnnetusi.

a) Olge tähelepanelik, jälgige, mida

b) Ärge kasutage seadet

Te teete, ning toimige elektrilise

plahvatusohtlikus keskkonnas, kus

tööriistaga töötades mõistlikult.

leidub tuleohtlikke vedelikke,

Ärge kasutage seadet, kui olete

gaase või tolmu. Elektrilistest

väsinud või uimastite, alkoholi või

tööriistadest lööb sädemeid, mis

ravimite mõju all. Hetkeline

võivad tolmu või aurud süüdata.

tähelepanematus seadme kasutamisel

c) Kui kasutate elektrilist tööriista,

võib põhjustada tõsiseid vigastusi.

hoidke lapsed ja teised isikud

b) Kandke isikukaitsevahendeid ja

töökohast eemal. Kui Teie

alati kaitseprille.

Isikukaitsevahendite, nagu

127

tolmumask, libisemiskindlad

sisse ja välja lülitada, on ohtlik ning

turvajalatsid, kaitsekiiver või

seda tuleb remontida.

kuulmiskaitsevahendid, kandmine –

c) Tõmmake pistik pistikupesast välja

sõltuvalt elektrilise tööriista tüübist ja

ja/või eemaldage seadmest aku

kasutusalast – vähendab vigastuste

enne seadme reguleerimist,

riski.

tarvikute vahetamist ja seadme

c) Vältige seadme tahtmatut

ärapanekut. See ettevaatusabinõu

käivitamist. Enne pistiku

väldib seadme tahtmatut käivitamist.

ühendamist pistikupessa, aku

d) Kasutusvälisel ajal hoidke

ühendamist seadme külge,

elektrilisi tööriistu lastele

seadme ülestõstmist ja kandmist

kättesaamatult. Ärge laske seadet

veenduge, et elektriline tööriist on

kasutada isikutel, kes seda ei

välja lülitatud. Kui hoiate elektrilise

tunne või pole siintoodud juhiseid

tööriista kandmisel sõrme lülitil või

lugenud. Kogenematute kasutajate

ühendate vooluvõrku sisselülitatud

käes kujutavad elektrilised tööriistad

seadme, võivad tagajärjeks olla

ohtu.

õnnetused.

e) Hoolitsege seadme eest.

d) Enne seadme sisselülitamist

Kontrollige, kas seadme liikuvad

eemaldage selle küljest

osad funktsioneerivad korralikult

reguleerimis- ja mutrivõtmed.

ja ei kiildu kinni, ning ega mõned

Seadme pöörleva osa küljes olev

osad ei ole katki või sel määral

reguleerimis- või mutrivõti võib

kahjustatud, et võiksid mõjutada

põhjustada vigastusi.

seadme töökindlust. Laske

e) Ärge hinnake end üle. Võtke

kahjustatud osad enne seadme

stabiilne tööasend ja hoidke kogu

kasutamist parandada. Paljude

aeg tasakaalu. Nii saate seadet

õnnetuste põhjuseks on halvasti

ootamatutes olukordades paremini

hooldatud elektrilised tööriistad.

kontrollida.

f) Hoidke lõiketarvikud teravad ja

f) Kandke sobivat rõivastust. Ärge

puhtad. Hoolikalt hoitud, teravate

kandke laiu riideid ega ehteid.

lõikeservadega lõiketarvikud kiilduvad

Hoidke juuksed, rõivad ja kindad

harvemini kinni ja neid on lihtsam

seadme liikuvatest osadest eemal.

juhtida.

Lotendavad riided, ehted või pikad

g) Kasutage elektrilist tööriista,

juuksed võivad sattuda seadme

lisavarustust, tarvikuid jne

liikuvate osade vahele.

vastavalt siintoodud juhistele.

g) Kui on võimalik paigaldada

Arvestage seejuures töötingimuste

tolmueemaldus- ja

ja teostatava töö iseloomuga.

tolmukogumisseadiseid/seadmeid,

Elektriliste tööriistade kasutamine

veenduge, et need oleksid

mitte ettenähtud otstarbel võib

seadmega ühendatud ja et neid

põhjustada ohtlikke olukordi.

kasutataks õigesti.

5) AKUTÖÖRIISTADE HOOLIKAS

Tolmueemaldusseadise kasutamine

KÄSITSEMINE JA KASUTAMINE

vähendab tolmust põhjustatud ohte.

a) Laadige akusid ainult tootja poolt

4) ELEKTRILISTE TÖÖRIISTADE

soovitatud akulaadijatega.

HOOLIKAS KÄSITSEMINE JA

Akulaadija, mis sobib teatud tüüpi

KASUTAMINE

akudele, muutub tuleohtlikuks, kui

a) Ärge koormake seadet üle.

seda kasutatakse teiste akudega.

Kasutage töö tegemiseks selleks

b) Kasutage elektrilistes tööriistades

ettenähtud elektrilist tööriista.

ainult selleks ettenähtud akusid.

Sobiva elektrilise tööriistaga töötate

Teiste akude kasutamine võib

paremini ja turvalisemalt ettenähtud

põhjustada vigastusi ja tulekahjuohtu.

võimsusvahemikus.

c) Hoidke kasutusel mitteolevad akud

b) Ärge kasutage elektrilist tööriista,

eemal kirjaklambritest, müntidest,

mille lüliti on rikkis. Elektriline

võtmetest, naeltest, kruvidest või

tööriist, mida ei ole enam võimalik

teistest väikestest

128

metallesemetest, mis võivad

(kokkupuude tolmuga või selle

kontaktid omavahel ühendada.

sissehingamine võib seadme kasutajal

Akukontaktide vahel tekkiva lühise

või läheduses viibivatel inimestel

tagajärjeks võivad olla põletused või

põhjustada allergilisi reaktsioone ja/

tulekahju.

või hingamisteede haigusi); kandke

d) Väärkasutuse korral võib

tolmumaski ja vajaduse korral

akuvedelik välja voolata. Vältige

töötage külgeühendatava

sellega kokkupuudet. Juhusliku

tolmueemaldusseadmega

kokkupuute korral loputage

Teatud tüüpi tolm on klassifitseeritud

kahjustatud kohta veega. Kui

kantserogeensena (nt tammest ja

vedelik satub silma, pöörduge

kasest eralduv tolm), eriti koos puidu

lisaks arsti poole. Väljavoolav

niiskuse reguleerimiseks kasutatavate

akuvedelik võib põhjustada

lisanditega; kandke tolmumaski ja

nahaärritusi või põletusi.

vajaduse korral töötage

6) TEENINDUS

külgeühendatava

a) Laske seadet parandada ainult

tolmueemaldusseadmega

kvalifitseeritud spetsialistidel ja

Erinevate materjalide töötlemisel

ainult originaalvaruosadega. Nii

tekkiva tolmu käitlemisel tuleb järgida

tagate seadme püsimise turvalisena.

kehtivaid nõudeid

Kui seade töötab ebaharilikult või teeb

OHUTUSJUHISED

kummalist müra, lülitage see

AKUKRUVIKEERAJA KOHTA

viivitamatult välja või tõmmake laadija

pistik pistikupesast välja

Vältige töödeldavas esemes olevatest

SKIL tagab seadme häireteta töö

kruvidest, naeltest vms põhjustatud

üksnes originaaltarvikute kasutamisel

kahjustusi; eemaldage need enne töö

Seade/laadija ei ole mõeldud

alustamist

kasutamiseks isikutele (sh lastele),

Kontrollige alati, kas võrgupinge ühtib

kellel on puudulikud füüsilised,

laadija andesildil toodud pingega

sensoorsed või vaimsed võimed või

Kui teostate töid, mille puhul võib

kellel puudub kogemus ja teadmised,

kruvi tabada varjatud

välja arvatud juhul, kuid nad töötavad

elektrijuhtmeid või seadme enda

nende ohutuse eest vastutava isiku

toitejuhet, hoidke seadet ainult

järelvalve või juhendamise all

isoleeritud käepidemetest (kontakt

Kindlustage, et lapsed ei mängiks

pinge all oleva elektrijuhtmega võib

seadmega/laadijaga

pingestada seadme metallosad ja

Fikseerige toorik (fiksaatoriga

põhjustada elektrilöögi)

kinnitatud või kruustangide vahele

Varjatult paiknevate

pandud toorik püsib kindlamini paigal

elektrijuhtmete, gaasi- või

kui lihtsalt käega hoides)

veetorude avastamiseks kasutage

Ärge kasutage kahjustatud tööriista/

sobivaid otsimisseadmeid või

laadijat; toimetage seade

pöörduge kohaliku elektri-,

kontrollimiseks SKILI ametlikku

gaasi- või vee-ettevõtte poole

lepingulisse töökotta

(kokkupuutel elektrijuhtmetega

Lõpetage laadija kasutamine, kui selle

tulekahju- ja elektrilöögioht;

toitejuhe või pistik on kahjustatud;

gaasitorustiku vigastamisel

laske toitejuhe või pistik kohe SKILI

plahvatusoht; veetorustiku

ametlikus lepingulises töökojas välja

vigastamisel materiaalne kahju või

vahetada

elektrilöögioht)

Ärge kunagi monteerige laadijat või

Asbestisisaldava materjali

tööriista lahti

töötlemine on keelatud (asbest võib

Enne seadistustööde tegemist seadme

tekitada vähki)

kallal ning tarvikute vahetust, samuti

Värviga kaetud juhtmed, mõned

enne seadme transportimist ja

puiduliigid, mineraalid ja metall

hoiustamist veenduge, et lüliti B 2

eraldavad tolmu, mis võib olla kahjulik

oleks keskasendis (lukustatud asendis)

129

LAADIMINE/AKUD

olmeprügi hulka (seda meenutab

Laadige akut ainult kaasasoleva

Teile sümbol 0)

akulaadijaga

- kui Te tööriista pikemat aega ei

Ärge jätke tööriista/laadijat vihma kätte

kasuta, on soovitav tõmmata

Hoidke tööriista/laadijat

laadija pistik pistikupesast välja

toatemperatuuril vahemikus 0° kuni

Sisse/välja @

40°C

Pöörlemissuuna ümberlülitamine #

LAADIJAL OLEVATE SÜMBOLITE

- kui lüliti ei ole korralikult

SELGITUS

fikseerunud vasakus/paremas

3 Enne kasutamist tutvuge

asendis, ei ole võimalik töölülitile A

kasutusjuhendiga

2 vajutada

4 Kasutage laadijat ainult siseruumides

! pöörlemissuunda tohib muuta

5 Topeltisolatsioon (maandusjuhe pole

üksnes siis, kui seade on

vajalik)

täielikult seiskunud

6 Tõrkekindel isoleeriv transformaator

Otsakute vahetamine $

(vooluallikas on transformaatori

!

ärge kasutage 25 mm pikkuseid

väljundist elektriliselt isoleeritud)

otsakuid ilma magnethoidikuga C 2

7 Automaatne väljalülitus laadija

! ärge kasutage kahjustatud

ülekuumenemisel (termokaitse

varrega otsakuid

rakendub ja laadija muutub kasutuks)

Automaatne spindlilukustus

8 Laadija valede pooluste ühendamine

Võimaldab kruve vajadusel käsitsi

on ohtlik (kasutage aku laadimiseks

sisse ja välja keerata %

ainult kaasasolevat laadijat)

9 Ärge visake kasutuskõlbmatuks

TÖÖJUHISED

muutunud laadijat ära koos

Kasutage sobivaid otsakuid ^

olmejäätmetega

! ärge kasutage kahjustatud

0 Ärge visake kasutuskõlbmatuks

otsakuid

muutunud akut ära koos

! kasutage üksnes

olmejäätmetega

kuuskantsabaga otsakuid

Kruvi keeramisel puidu otsapiirkonda

KASUTAMINE

on soovitav auk ette puurida, et vältida

Aku laadimine !

puidu lõhenemist

- uued tööriistad ei ole laetud

Tööriista optimaalseks kasutamiseks

! pärast laadimisprotsessi lõppu

on vajalik pidev surve kruvile, eriti

on soovitav aku laadijast ära

kruvi väljakeeramisel

võtta, see pikendab aku eluiga

Kruvi keeramisel kõvasse puitu on

OLULINE:

soovitav auk ette puurida

- laadimise käigus võivad laadija ja

Rohkem nõuandeid leiate aadressil

aku soojeneda; see on normaalne

www.skil.com

ega tähenda, et tegemist on rikkega

- tuleks vältida laadimist

HOOLDUS/TEENINDUS

temperatuuridel alla 0° ja üle 45°,

Tööriist pole mõeldud

sest see võib laadijat ja akut

professionaalseks kasutamiseks

oluliselt kahjustada

Hoidke tööriist ja laadija puhtad

! uus või pikemat aega

! enne laadija puhastamist

kasutamata aku saavutab

tõmmake selle pistik

täisvõimsuse alles umbes 5

pistikupesast välja

laadimis-/tühjenemistsükli järel

Tööriist/laadijat on hoolikalt

- akut ei ole soovitav laadida iga

valmistatud ja testitud; kui tööriist/

kord pärast seadme lühiajalist

laadijat sellest hoolimata rikki läheb,

kasutamist, kuna see võib

tuleb see lasta parandada SKILi

suurendada kulumist

elektriliste käsitööriistade volitatud

- aku tuleb eeskirjadekohaselt

remonditöökojas

kahjutustada, see ei tohi sattuda

130

- saatke tööriist või laadija koos

Tehniline toimik saadaval

ostukviitungiga tarnijale või

aadressil: SKIL Europe BV

lähimasse SKILI lepingulisse

(PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL

töökotta (aadressid ja tööriista

varuosade joonise leiate aadressilt

www.skil.com)

KESKKOND

Ärge visake kasutuskõlbmatuks

muutunud elektrilisi tööriistu,

lisatarvikuid ja pakendeid ära koos

olmejäätmetega (üksnes EL

liikmesriikidele)

- vastavalt Euroopa Parlamendi ja

nõukogu direktiivile 2002/96/EÜ

elektri- ja elektroonikaseadmete

jäätmete kohta ning direktiivi

nõuete kohaldamisele

liikmesriikides tuleb

kasutuskõlbmatuks muutunud

elektrilised tööriistad koguda eraldi

ja keskkonnasäästlikult

korduvkasutada või ringlusse võtta

- seda meenutab Teile sümbol 9

! enne tööriist äraviskamist

eemaldage patareid

Patareide eemaldamine/utiliseerimine

&

! eemaldage patareid vaid siis,

kui need on täiesti tühjad

- katke patareiklemmid kaitseks

tugeva teibiga, et vältida lühise

teket

- utiliseerimiseks viige patareid

vastavasse ametlikku

kogumispunkti

! tulle visatud akud plahvatavad,

seepärast ei tohi akut mingil

põhjusel põletada

VASTAVUSDEKLARATSIOON

Kinnitame ainuvastutajana, et punktis

“Tehnilised andmed” kirjeldatud toode

vastab järgmistele standarditele või

normdokumentidele: EN 60335, EN

61000, EN 60745, EN 55014 vastavalt

direktiivide 2006/95/EÜ, 2004/108/EÜ,

2006/42/EÜ, 2011/65/EL nõuetele

131

¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ

ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿

ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ

Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾

ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê

11.09.2013 08

MÜRA/VIBRATSIOON

Vastavalt kooskõlas normiga EN 60745

läbi viidud mõõtmistele on tööriista

helirõhk <70 dB(A) (standardkõrvalekalle:

3 dB) ja vibratsioon < 2,5 m/s²

(käe-randme-meetod; mõõtemääramatus

K = 1,5 m/s²)

Tekkiva vibratsiooni tase on mõõdetud

vastavalt standardis EN 60745

kirjeldatud standarditud testile; seda

võib kasutada tööriistade

võrdlemiseks ja tööriista kasutamisel

ettenähtud töödeks esineva

vibratsiooni esialgseks hindamiseks

- tööriista kasutamisel muudeks

rakendusteks või teiste/halvasti

hooldatud tarvikute kasutamisel

võib vibratsioon märkimisväärselt

suureneda

- ajal, kui tööriist on väljalülitatud või

on küll sisselülitatud, kuid tegelikult

seda ei kasutata, võib vibratsioon

märkimisväärselt väheneda

! enda kaitsmiseks vibratsiooni

eest hooldage tööriista ja selle

tarvikuid korralikult, hoidke oma

käed soojad ja tagage sujuv

töökorraldus



Akumulatora skrūvgriezis 2436

IEVADS

Šis instruments ar pārslēdzamu

darbvārpstas griešanās virzienu ir

paredzēts skrūvēšanas darbu

veikšanai kokā

Šis instruments nav paredzēts

profesionālai lietošanai

Izlasiet un saglabājiet šo pamācību 3

TEHNISKIE PARAMETRI 1

salāgotājus, ja elektroinstruments

caur kabeli tiek savienots ar

Maks. griezes moments cietam

aizsargzemējuma ķēdi.

skrūvēšanas režīmam atbilstoši

Neizmainītas konstrukcijas

standartam ISO 5393 : 7 Nm

kontaktdakša, kas piemērota

kontaktligzdai, ļauj samazināt

INSTRUMENTA ELEMENTI 2

elektriskā trieciena saņemšanas risku.

A Ieslēdzējs

b) Darba laikā nepieskarieties

B Griešanās virziena pārslēdzējs

sazemētiem priekšmetiem,

C Magnētisks darbinstrumenta turētājs

piemēram, caurulēm, radiatoriem,

plītīm vai ledusskapjiem.

DROŠĪBA

Pieskaroties sazemētām virsmām,

pieaug risks saņemt elektrisko triecienu.

VISPĀRĒJIE DARBA DROŠĪBAS

c) Nelietojiet elektroinstrumentu

NOTEIKUMI

lietus laikā, neturiet to mitrumā.

Mitrumam iekļūstot instrumentā, pieaug

UZMANĪBU! Rūpīgi izlasiet visus

risks saņemt elektrisko triecienu.

drošības noteikumus. Šeit sniegto

d) Nenesiet un nepiekariet

drošības noteikumu un norādījumu

elektroinstrumentu aiz

neievērošana var izraisīt aizdegšanos un

elektrokabeļa. Neraujiet aiz kabeļa,

būt par cēloni elektriskajam triecienam

ja vēlaties atvienot instrumentu no

vai nopietnam savainojumam. Pēc

elektrotīkla kontaktligzdas.

izlasīšanas uzglabājiet šos

Sargājiet elektrokabeli no

noteikumus turpmākai izmantošanai.

karstuma, eļļas, asām šķautnēm un

Turpmākajā izklāstā lietotais apzīmējums

instrumenta kustīgajām daļām.

“elektroinstruments” attiecas gan uz tīkla

Bojāts vai samezglojies elektrokabelis

elektroinstrumentiem (ar elektrokabeli),

var būt par cēloni elektriskajam

gan arī uz akumulatora

triecienam.

elektroinstrumentiem (bez elektrokabeļa).

e) Darbinot elektroinstrumentu ārpus

telpām, izmantojiet tā

1) DROŠĪBA DARBA VIETĀ

pievienošanai vienīgi tādus

a) Sekojiet, lai darba vieta būtu tīra

pagarinātājkabeļus, kuru lietošana

un sakārtota. Nekārtīgā darba vietā

ārpus telpām ir atļauta. Lietojot

vai sliktā apgaismojumā var viegli

elektrokabeli, kas piemērots darbam

notikt nelaimes gadījums.

ārpus telpām, samazinās risks saņemt

b) Nelietojiet elektroinstrumentu

elektrisko triecienu.

eksplozīvu vai ugunsnedrošu vielu

f) Ja elektroinstrumentu tomēr

tuvumā un vietās ar paaugstinātu

nepieciešams lietot vietās ar

gāzes vai putekļu saturu gaisā.

paaugstinātu mitrumu, izmantojiet

Darba laikā instruments nedaudz

tā pievienošanai noplūdes strāvas

dzirksteļo, un tas var izsaukt viegli

aizsargreleju. Lietojot noplūdes

degošu putekļu vai tvaiku

strāvas aizsargreleju, samazinās risks

aizdegšanos.

saņemt elektrisko triecienu.

c) Lietojot elektroinstrumentu,

3) PERSONISKĀ DROŠĪBA

neļaujiet nepiederošām personām

a) Darba laikā saglabājiet paškontroli

un jo īpaši bērniem tuvoties darba

un rīkojieties saskaņā ar veselo

vietai. Citu personu klātbūtne var

saprātu. Pārtrauciet darbu, ja

novērst uzmanību, un tā rezultātā jūs

jūtaties noguris vai atrodaties

varat zaudēt kontroli pār instrumentu.

alkohola, narkotiku vai

2) ELEKTRODROŠĪBA

medikamentu izraisītā reibumā.

a) Elektroinstrumenta kontaktdakšai

Strādājot ar elektroinstrumentu, pat

jābūt piemērotai elektrotīkla

viens neuzmanības mirklis var būt par

kontaktligzdai. Kontaktdakšas

cēloni nopietnam savainojumam.

konstrukciju nedrīkst nekādā veidā

b) Izmantojiet individuālos darba

mainīt. Nelietojiet kontaktdakšas

aizsardzības līdzekļus un darba

132

laikā vienmēr nēsājiet

4) ELEKTROINSTRUMENTU

aizsargbrilles. Individuālo darba

LIETOŠANA UN APKOPE

aizsardzības līdzekļu (putekļu

a) Nepārslogojiet elektroinstrumentu.

maskas, neslīdošu apavu un

Katram darbam izvēlieties

aizsargķiveres vai ausu aizsargu)

piemērotu instrumentu.

pielietošana atbilstoši

Elektroinstruments darbosies labāk un

elektroinstrumenta tipam un veicamā

drošāk pie nominālās slodzes.

darba raksturam ļauj izvairīties no

b) Nelietojiet elektroinstrumentu, ja ir

savainojumiem.

bojāts tā ieslēdzējs.

c) Nepieļaujiet elektroinstrumenta

Elektroinstruments, ko nevar ieslēgt

patvaļīgu ieslēgšanos. Pirms

un izslēgt, ir bīstams lietošanai un to

elektroinstrumenta pievienošanas

nepieciešams remontēt.

elektrotīklam, akumulatora

c) Pirms elektroinstrumenta apkopes,

ievietošanas vai izņemšanas, kā

regulēšanas vai darbinstrumenta

arī pirms elektroinstrumenta

nomaiņas atvienojiet tā

pārnešanas pārliecinieties, ka tas

kontaktdakšu no barojošā

ir izslēgts. Pārnesot

elektrotīkla vai izņemiet no tā

elektroinstrumentu, ja pirksts atrodas

akumulatoru. Šādi iespējams

uz ieslēdzēja, kā arī pievienojot to

samazināt elektroinstrumenta

elektrobarošanas avotam laikā, kad

nejaušas ieslēgšanās risku.

elektroinstruments ir ieslēgts, var

d) Elektroinstrumentu, kas netiek

viegli notikt nelaimes gadījums.

darbināts, uzglabājiet piemērotā

d) Pirms instrumenta ieslēgšanas

vietā, kur tas nav sasniedzams

neaizmirstiet izņemt no tā

bērniem un personām, kuras

regulējošos instrumentus vai

neprot rīkoties ar instrumentu. Ja

skrūvjatslēgas. Patronatslēga vai

elektroinstrumentu lieto

skrūvjatslēga, kas instrumenta

nekompetentas personas, tas var

ieslēgšanas brīdī nav izņemta no tā,

apdraudēt cilvēku veselību.

var radīt savainojumu.

e) Rūpīgi veiciet elektroinstrumenta

e) Strādājot ar elektroinstrumentu,

apkalpošanu. Pārbaudiet, vai

ieturiet stingru stāju. Darba laikā

kustīgās daļas darbojas bez

vienmēr saglabājiet līdzsvaru un

traucējumiem un nav iespīlētas,

centieties nepaslīdēt. Tas atvieglos

vai kāda no daļām nav salauzta vai

instrumenta vadību neparedzētās

bojāta, vai katra no tām pareizi

situācijās.

funkcionē un pilda tai paredzēto

f) Izvēlieties darbam piemērotu

uzdevumu. Nodrošiniet, lai bojātās

apģērbu. Darba laikā nenēsājiet

daļas tiktu savlaicīgi nomainītas

brīvi plandošas drēbes un

vai remontētas pilnvarotā remontu

rotaslietas. Netuviniet matus,

darbnīcā. Daudzi nelaimes gadījumi

apģērbu un aizsargcimdus

notiek tāpēc, ka elektroinstruments

instrumenta kustīgajām daļām.

pirms lietošanas nav pienācīgi

Vaļīgas drēbes, rotaslietas un gari

apkalpots.

mati var ieķerties instrumenta

f) Savlaicīgi notīriet un uzasiniet

kustīgajās daļās.

griezošos darbinstrumentus.

g) Ja elektroinstrumenta konstrukcija

Rūpīgi kopti instrumenti, kas apgādāti

ļauj tam pievienot ārējo putekļu

ar asiem griezējinstrumentiem, ļauj

uzsūkšanas vai savākšanas/

strādāt daudz ražīgāk un ir vieglāk

uzkrāšanas ierīci, sekojiet, lai tā

vadāmi.

tiktu pievienota

g) Lietojiet vienīgi tādus

elektroinstrumentam un pareizi

elektroinstrumentus,

darbotos. Pielietojot putekļu

papildpiederumus,

uzsūkšanu vai savākšanu/uzkrāšanu,

darbinstrumentus utt., kas paredzēti

samazinās to kaitīgā ietekme uz

attiecīgajam pielietojuma veidam.

strādājošās personas veselību.

Bez tam jāņem vērā arī konkrētie

darba apstākļi un pielietojuma

133

īpatnības. Elektroinstrumentu lietošana

DARBA DROŠĪBAS NOTEIKUMI

citiem mērķiem, nekā to ir paredzējusi

AKUMULATORA SKRŪVGRIEŽIEM

ražotājfirma, ir bīstama un var novest

pie neparedzamām sekām.

Izvairieties no instrumenta bojājumiem,

5) AKUMULATORA

ko var radīt apstrādājamajā priekšmetā

ELEKTROINSTRUMENTU

esošās skrūves, naglas vai citi līdzīgi

LIETOŠANA

objekti; pirms darba uzsākšanas

a) Akumulatora uzlādei lietojiet tikai

atbrīvojiet apstrādājamo materiālu no

tādu uzlādes ierīci, ko ir ieteikusi

šādiem priekšmetiem

elektroinstrumenta ražotājfirma.

Vienmēr pārliecinieties, ka spriegums,

Katra uzlādes ierīce ir paredzēta tikai

kas uzrādīts uz uzlādes ierīces

noteikta tipa akumulatoram, un

marķējuma plāksnītes, atbilst padeves

mēģinājums to lietot cita tipa

spriegumam elektrotīklā

akumulatoru uzlādei var novest pie

Veicot darbu, kura laikā skrūve var

uzlādes ierīces un/ vai akumulatora

skart slēptus elektriskos vadus vai

aizdegšanās.

paša instrumenta elektrokabeli,

b) Pievienojiet elektroinstrumentam

turiet instrumentu tikai aiz

tikai tādu akumulatoru, ko ir

izolētajām virsmām

ieteikusi instrumenta ražotājfirma.

(darbinstrumentam skarot

Cita tipa akumulatoru lietošana var

spriegumnesošus vadus, spriegums

novest pie elektroinstrumenta un/vai

nonāk arī uz instrumenta metāla

akumulatora aizdegšanās.

daļām un var būt par cēloni

c) Laikā, kad akumulators ir atvienots

elektriskajam triecienam)

no elektroinstrumenta, nepieļaujiet,

Ar piemērota metālmeklētāja

lai tā kontakti saskartos ar

palīdzību pārbaudiet, vai apstrādes

saspraudēm, monētām, atslēgām,

vietu nešķērso slēptas

naglām, skrūvēm vai citiem

elektropārvades līnijas, kā arī

nelieliem metāla priekšmetiem, kas

gāzes vai ūdens caurules; šaubu

varētu izraisīt īsslēgumu. Īsslēgums

gadījumā griezieties vietējā

starp akumulatora kontaktiem var

komunālās saimniecības iestādē

izsaukt tā aizdegšanos un būt par cēloni

(darbinstrumentam skarot elektrotīkla

ugunsgrēkam.

fāzes līniju, var izcelties ugunsgrēks

d) Nepareizi lietojot akumulatoru, no

un strādājošais var saņemt elektrisko

tā var izplūst šķidrais elektrolīts.

triecienu; gāzes vada bojājums var

Nepieļaujiet, ka elektrolīts nonāktu

izraisīt sprādzienu; darbinstrumentam

saskarē ar ādu. Ja tas tomēr

skarot ūdensvada cauruli, var tikt

nejauši ir noticis, noskalojiet

bojātas materiālās vērtības un

elektrolītu ar ūdeni. Ja elektrolīts

strādājošais var saņemt elektrisko

nonāk acīs, nekavējoties

triecienu)

griezieties pie ārsta. No akumulatora

Neapstrādājiet materiālus, kas

izplūdušais elektrolīts var izsaukt ādas

satur azbestu (azbestam piemīt

iekaisumu vai pat apdegumu.

kancerogēnas īpašības)

6) APKALPOŠANA

Materiāla (piemēram, svinu saturošas

a) Nodrošiniet, lai Instrumenta

krāsas, dažu koka šķirņu, minerālu un

remontu veiktu kvalificēts

metāla) putekļi var būt kaitīgi (saskare

personāls, nomaiņai izmantojot

ar putekļiem vai to ieelpošana var

oriģinālās rezerves daļas un

izraisīt alerģiskas reakcijas un/vai

piederumus. Tikai tā iespējams

elpošanas ceļu saslimšanas

panākt instrumenta ilgstošu un

operatoram vai klātesošajiem);

nevainojamu darbību bez

izmantojiet putekļu masku un

atteikumiem.

putekļsūcēju, ja to iespējams

pievienot

Dažu veidu putekļi ir klasificēti kā

kancerogēni (piemēram, ozola vai

dižskābarža putekļi), jo īpaši

134

apvienojumā ar koksnes

Uzglabājiet instrumentu vai uzlādes

kondicionēšanas piedevām;

ierīci vietā, kur temperatūra

izmantojiet putekļu masku un

nepārsniedz 40°C un nav zemāka par

putekļsūcēju, ja to iespējams

0°C

pievienot

UZ LĀDĒTĀJA ATTĒLOTO SIMBOLU

Ievērojiet ar putekļu savākšanu

SKAIDROJUMS

saistītos nacionālos noteikumus, kas

3 Pirms izstrādājuma lietošanas izlasiet

attiecas uz apstrādājamajiem

tā lietošanas pamācību

materiāliem

4 Uzlādes ierīci drīkst lietot tikai telpās

Mehāniska vai elektriska rakstura

5 Divkārša izolācija (nav jālieto

kļūmes gadījumā nekavējoties

zemējuma vads)

izslēdziet instrumentu vai atvienojiet

6 Drošības pārveidotājs ar

uzlādes ierīci no barojošā elektrotīkla

norobežošanas funkciju (barošanas

Firma SKIL garantē instrumenta

avots ir elektriski atdalīts no

nevainojamu darbību tikai tad, ja tiek

pārveidotāja izejas)

lietoti oriģinālie papildpiederumi

7 Automātisks izslēdzējs gadījumā, ja

Instrumentu un uzlādes ierīci nav

lādētājs kļūst pārāk karsts

paredzēts izmantot personām (tostarp

(termodrošinātājs tiek izsists un

bērniem) ar ierobežotām fiziskām,

lādētājs kļūst nelietojams)

uztveres vai garīgām spējām, kā arī

8 Lādētāja savienojuma nepareiza

personām, kam trūkst vajadzīgās

polaritāte var nodarīt kaitējumu

pieredzes un zināšanu, ja vien

(lādējiet akumulatoru tikai ar

persona, kas atbild par drošību, viņus

komplektācijā esošo lādētāju)

neuzrauga vai nesniedz norādījumus

9 Neizmetiet nolietoto uzlādes ierīci

par instrumenta vai uzlādes ierīces

sadzīves atkritumu tvertnē

lietošanu

0 Neizmetiet nolietoto akumulatoru

Sekojiet, lai bērni nerotaļātos ar

sadzīves atkritumu tvertnē

instrumentu vai uzlādes ierīci

Nostipriniet apstrādājamo detaļu

DARBS

(to ir drošāk nostiprināt ar spailēm vai

Akumulatora uzlādēšana !

skrūvspīlēm, nevis turēt rokā)

- jauna instrumenta akumulators

Nelietojiet bojātu instrumentu/uzlādes

parasti nav pilnībā uzlādēts

ierīci, bet nododiet to pārbaudei firmas

! pēc uzlādes beigām atvienojiet

SKIL pilnvarotā apkopes un remonta

uzlādes ierīci no instrumenta, jo

darbnīcā

šādi palielinās akumulatora

Nelietojiet uzlādes ierīci, ja ir bojāts

kalpošanas laiks

tās elektrokabelis vai kontaktdakša,

SVARĪGI NORĀDĪJUMI:

bet nekavējoties nomainiet bojāto daļu

- uzlādes laikā uzlādes ierīce un

firmas SKIL pilnvarotā apkopes un

akumulators var nedaudz uzsilt; tas

remonta darbnīcā

ir normāli un neliecina par

Nemēģiniet izjaukt uzlādes ierīci vai

bojājumu

instrumentu

- neveiciet akumulatora uzlādi, ja

Pirms regulēšanas vai piederumu

gaisa temperatūra ir zemāka par 0

nomaiņas, kā arī, pārnesot vai

°C vai augstāka par 45 °C; tas var

uzglabājot instrumentu, pārliecinieties,

radīt akumulatora un uzlādes

ka tā pārslēdzējs B 2 atrodas vidējā

ierīces nopietnus bojājumus

(neitrālā) stāvoklī

! jaunam vai ilgāku laiku

UZLĀDE/AKUMULATORI

nelietotam akumulatoram

Akumulatoru uzlādēšanai izmantojiet

ietilpība pilnībā atjaunojas tikai

tikai šim nolūkam paredzēto uzlādes

pēc aptuveni 5 uzlādes/izlādes

ierīci, kas ietilpst instrumenta

cikliem

piegādes komplektā

- necentieties akumulatoru uzlādēt

Neatstājiet instrumentu vai uzlādes

atkārtoti jau pēc dažu minūšu

ierīci lietū

darba, jo pretējā gadījumā var

135

samazināties akumulatora

Papildu ieteikumi ir sniegti datortīkla

kalpošanas ilgums un darbspēja

vietnē www.skil.com

- nolietotie akumulatori jāsavāc un

jānogādā otrreizējai pārstrādei

APKALPOŠANA / APKOPE

atsevišķi, tos nedrīkst izmest kopā

Šis darbarīks nav paredzēts

ar sadzīves atkritumiem (īpašs

profesionālai lietošanai

simbols 0 a atgādina par

Uzturiet tīru instrumentu un uzlādes

nepieciešamību tos utilizēt videi

ierīci

nekaitīgā veidā)

! pirms uzlādes ierīces tīrīšanas

- ja ir paredzams, ka instruments

atvienojiet to no elektrotīkla

ilgāku laiku netiks izmantots,

Ja, neraugoties uz augsto

uzlādes ierīces elektrokabelis

izgatavošanas kvalitāti un rūpīgo

jāatvieno no barojošā elektrotīkla

pēcražošanas pārbaudi, instruments

Ieslēgšana/izslēgšana @

vai uzlādes ierīce tomēr sabojājas, tas

Griešanās virziena pārslēgšana #

jānogādā remontam firmas SKIL

- ja darbvārpstas griešanās virziena

pilnvarotā elektroinstrumentu remonta

pārslēdzējs nav precīzi iestādīts

darbnīcā

galējā labējā/kreisajā stāvoklī,

- nogādājiet instrumentu vai uzlādes

ieslēdzēju A 2 nav iespējams

ierīci neizjauktā veidā kopā ar

nospiest

iegādes dokumentiem tuvākajā

! pārslēdziet darbvārpstas

tirdzniecības vietā vai firmas SKIL

griešanās virzienu tikai tad, kad

pilnvarotā pēciegādes

instruments ir pilnībā apstājies

apkalpošanas un remonta iestādē

Darbinstrumentu nomaiņa $

(adreses un instrumenta

! nelietojiet 25 mm uzgaļus bez

apkalpošanas shēma ir sniegta

magnētiskā turētāja C 2

interneta vietnē www.skil.com)

! neizmantojiet darbinstrumentus

ar bojātu kātu

APKĀRTĒJĀS VIDES

Automātiskā instrumenta darbvārpstas

bloķēšana

AIZSARDZĪBA

Ļauj izmantot instrumentu kā parasto

Neizmetiet elektroiekārtas,

skrūvgriezi, kad nepieciešams skrūves

piederumus un iesaiņojuma

pievilkt stingrāk vai palaist vaļīgāk %

materiālus sadzīves atkritumos

(tikai ES valstīm)

PRAKTISKI PADOMI

- saskaņā ar Eiropas Savienības

direktīvu 2002/96/ES par

Lietojiet tikai tādus darbinstrumentus,

nolietotajām elektriskajām un

kuru tips atbilst apstrādājamajam

elektroniskajām iekārtām un tās

materiālam ^

atspoguļojumiem nacionālajā

! neizmantojiet bojātus

likumdošanā, nolietotās

darbinstrumentus

elektroiekārtas ir jāsavāc, jāizjauc

! izmantojiet tikai

un jānogādā otrreizējai pārstrādei

darbinstrumentus ar sešstūra

apkārtējai videi nekaitīgā veidā

formas kātu

- īpašs simbols 9 atgādina par

Veicot skrūves ieskrūvēšanu tuvu koka

nepieciešamību izstrādājumus

priekšmeta vai konstrukcijas malai,

utilizēt videi nekaitīgā veidā

vispirms ieteicams ieurbt atvērumu, lai

! pirms instrumentu nodošanas

novērstu koksnes plaisāšanu

atkritumos izņemiet

Lai instruments tiktu izmantots

akumulatorus

optimālā režīmā, ieturiet pastāvīgu

Akumulatoru izņemšana/nodošana

spiedienu uz skrūves galvu, īpaši tad,

atkritumos &

ja skrūve tiek izskrūvēta

! izņemiet tikai pilnīgi tukšus

Veicot skrūves ieskrūvēšanu cietā

akumulatorus

koksnē, vispirms ieurbiet atvērumu

136

- lai novērstu īsslēgumu,

! pasargājiet sevi no vibrācijas

akumulatoru spailes notiniet ar

iedarbības, veicot instrumenta

izolācijas lentu

un tā piederumu tehnisko

- akumulatorus nododiet oficiālā

apkopi, novēršot roku atdzišanu

akumulatoru savākšanas punktā

un pareizi organizējot darbu

! ja akumulators tiks dedzināts,

tas eksplodēs, tāpēc nekādā



gadījumā to nededziniet

Akumuliatorinis suktuvas 2436

ATBILSTĪBAS DEKLARĀCIJA

ĮVADAS

Mēs ar pilnu atbildību paziņojam, ka

Šis įrankis, turintis reverso funkciją,

sadaļā “Tehniskie parametri”

skirtas varžtų sukimui medienoje

aprakstītais izstrādājums atbilst

Šis prietaisas neskirtas profesionaliam

šādiem standartiem vai normatīvajiem

naudojimui

dokumentiem: EN 60335, EN 61000,

Perskaitykite ir išsaugokite šią

EN 60745, EN 55014, kā arī

naudojimo instrukciją 3

direktīvām 2006/95/EK, 2004/108/EK,

2006/42/EK, 2011/65/ES

Tehniskā dokumentācija no:

TECHNINIAI DUOMENYS 1

SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1),

Maks. sukimo momentas kietosios

4825 BD Breda, NL

jungties atveju pagal ISO 5393 : 7 Nm

¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ

Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾

ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿

ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê

PRIETAISO ELEMENTAI 2

A Įjungimo/išjungimo jungiklis

B Sukimosi krypties perjungiklis

ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ

C Magnetinis antgalių laikiklis

11.09.2013 08

SAUGA

TROKSNIS/VIBRĀCIJA

BENDROSIOS DARBO SAUGOS

Saskaņā ar standartu EN 60745

NUORODOS

noteiktais instrumenta radītā trokšņa

skaņas spiediena līmenis ir <70 dB(A)

DĖMESIO! Perskaitykite visas šias

(pie tipiskās izkliedes 3 dB) un

saugos nuorodas ir reikalavimus. Jei

vibrācijas paātrinājums ir < 2,5 m/s²

nepaisysite žemiau pateiktų saugos

(roku-delnu metode; izkliede K = 1,5

nuorodų ir reikalavimų, gali trenkti

m/s²)

elektros smūgis, kilti gaisras ir/arba galite

Vibrācijas līmenis ir noteikts,

sunkiai susižaloti arba sužaloti kitus

izmantojot standartā EN 60745

asmenis. Išsaugokite šias saugos

paredzēto procedūru; to var izmantot,

nuorodas ir reikalavimus, kad ir

lai salīdzinātu instrumentus un

ateityje galėtumėte jais pasinaudoti.

provizoriski izvērtētu vibrācijas

Toliau pateiktame tekste vartojama

iedarbību, lietojot instrumentu

sąvoka “elektrinis įrankis” apibūdina

minētajiem mērķiem

įrankius, maitinamus iš elektros tinklo (su

- instrumenta izmantošana citiem

maitinimo laidu), ir akumuliatorinius

mērķiem vai ar citiem vai

įrankius (be maitinimo laido).

nepietiekami koptiem piederumiem

var ievērojami palielināt kopējo

1) DARBO VIETOS SAUGUMAS

vibrācijas iedarbības pakāpi

a) Darbo vieta turi būti švari ir

- laika periodi, kad instruments ir

tvarkinga. Netvarka ar blogai

izslēgts vai arī ir ieslēgts, taču

apšviesta darbo vieta gali tapti

darbs ar to nenotiek, var ievērojami

nelaimingų atsitikimų priežastimi.

samazināt kopējo vibrācijas

iedarbības pakāpi

137

b) Nedirbkite tokioje aplinkoje, kur

3) ŽMONIŲ SAUGA

yra degių skysčių, dujų ar dulkių.

a) Būkite atidūs, sutelkite dėmesį į

Elektriniai įrankiai gali kibirkščiuoti, o

tai, ką Jūs darote ir, dirbdami su

nuo kibirkščių dulkės arba susikaupę

elektriniu įrankiu, vadovaukitės

garai gali užsidegti.

sveiku protu. Nedirbkite su

c) Dirbdami su elektriniu įrankiu

prietaisu, jei esate pavargę arba

neleiskite šalia būti žiūrovams,

vartojote narkotikus, alkoholį ar

vaikams ir lankytojams. Nukreipę

medikamentus. Akimirksnio

dėmesį į kitus asmenis galite

neatidumas naudojant prietaisą gali

nebesuvaldyti prietaiso.

tapti rimtų sužalojimų priežastimi.

2) ELEKTROSAUGA

b) Naudokite asmenines apsaugos

a) Maitinimo laido kištukas turi atitikti

priemones ir visuomet užsidėkite

tinklo rozetės tipą. Kištuko jokiu

apsauginius akinius. Naudojant

būdu negalima modifikuoti.

asmenines apsaugos priemones,

Nenaudokite jokių kištuko

pvz., respiratorių ar apsauginę kaukę,

adapterių su įžemintais prietaisais.

neslystančius batus, apsauginį šalmą,

Originalūs kištukai, tiksliai tinkantys

klausos apsaugos priemones ir kt.,

elektros tinklo rozetei, sumažina

rekomenduojamas dirbant su tam

elektros smūgio pavojų.

tikros rūšies įrankiais, sumažėja rizika

b) Venkite kūno kontakto su

susižeisti.

įžemintais paviršiais, tokiais kaip

c) Saugokitės, kad neįjungtumėte

vamzdžiai, šildytuvai, viryklės ar

prietaiso atsitiktinai. Prieš

šaldytuvai. Egzistuoja padidinta

prijungdami elektrinį įrankį prie

elektros smūgio rizika, jei Jūsų kūnas

elektros tinklo ir/arba

bus įžemintas.

akumuliatoriaus, prieš pakeldami

c) Saugokite prietaisą nuo lietaus ir

ar nešdami įsitikinkite, kad jis yra

drėgmės. Jei vanduo patenka į

išjungtas. Jeigu nešdami elektrinį

elektrinį prietaisą, padidėja elektros

įrankį pirštą laikysite ant jungiklio arba

smūgio rizika.

prietaisą įjungsite į elektros tinklą, kai

d) Nenaudokite maitinimo laido ne

jungiklis yra įjungtas, gali įvykti

pagal paskirtį, t. y. neneškite

nelaimingas atsitikimas.

prietaiso paėmę už laido,

d) Prieš įjungdami prietaisą

nekabinkite prietaiso už laido,

pašalinkite reguliavimo įrankius

netraukite už jo, norėdami išjungti

arba veržlių raktus. Prietaiso

kištuką iš rozetės. Laidą klokite

besisukančioje dalyje esantis įrankis

taip, kad jo neveiktų karštis, jis

ar raktas gali tapti sužalojimų

neišsiteptų alyva ir jo nepažeistų

priežastimi.

aštrios detalės ar judančios

e) Nepervertinkite savo galimybių.

prietaiso dalys. Pažeisti arba

Dirbdami atsistokite patikimai ir

susipynę laidai gali tapti elektros

visada išlaikykite pusiausvyrą.

smūgio priežastimi.

Patikima stovėsena ir tinkama kūno

e) Jei su elektriniu įrankiu dirbate

laikysena leis geriau kontroliuoti

lauke, naudokite tik tokius ilginimo

prietaisą netikėtose situacijose.

kabelius, kurie tinka lauko

f) Dėvėkite tinkamą aprangą.

darbams. Naudojant lauko darbams

Nedėvėkite plačių drabužių ir

pritaikytus ilginimo kabelius,

papuošalų. Saugokite plaukus,

sumažinamas elektros smūgio

drabužius ir pirštines nuo

pavojus.

besisukančių prietaiso dalių.

f) Jei su elektriniu įrankiu

Laisvus drabužius, papuošalus bei

neišvengiamai reikia dirbti

ilgus plaukus gali įtraukti

drėgnoje aplinkoje, naudokite

besisukančios dalys.

įžeminimo grandinės pertraukiklį.

g) Jei yra numatyta galimybė prijungti

Naudojant įžeminimo grandinės

dulkių nusiurbimo ar surinkimo

pertraukiklį, sumažėja elektros smūgio

įrenginius, visada įsitikinkite, ar jie

pavojus.

yra prijungti ir ar teisingai

138

naudojami. Naudojant dulkių

5) RŪPESTINGA AKUMULIATORINIŲ

nusiurbimo įrenginius sumažėja

ĮRANKIŲ PRIEŽIŪRA IR

kenksmingas dulkių poveikis.

NAUDOJIMAS

4) RŪPESTINGA ELEKTRINIŲ ĮRANKIŲ

a) Akumuliatoriaus krovimui naudoti

PRIEŽIŪRA IR NAUDOJIMAS

tik tuos įkroviklius, kuriuos

a) Neperkraukite prietaiso. Naudokite

rekomenduoja gamintojas.

Jūsų darbui tinkamą elektrinį

Naudojant kitokio tipo

įrankį. Su tinkamu elektriniu įrankiu

akumuliatoriams skirtą įkroviklį, kyla

Jūs dirbsite geriau ir saugiau, jei

gaisro pavojus.

neviršysite nurodyto galingumo.

b) Su prietaisu galima naudoti tik jam

b) Nenaudokite elektrinio įrankio su

skirtą akumuliatorių. Naudojant

sugedusiu jungikliu. Elektrinis

kitokius akumuliatorius atsiranda

įrankis, kurio nebegalima įjungti ar

pavojus susižeisti bei sukelti gaisrą.

išjungti, yra pavojingas ir jį reikia

c) Nelaikykite sąvaržėlių, monetų,

remontuoti.

raktų, vinių, varžtų ar kitokių

c) Prieš reguliuodami prietaisą,

metalinių daiktų arti ištraukto iš

keisdami darbo įrankius ar prieš

instrumento akumuliatoriaus

valydami prietaisą, iš elektros

kontaktų. Užtrumpinus

tinklo lizdo ištraukite kištuką ir/

akumuliatoriaus kontaktus galima

arba išimkite akumuliatorių. Ši

nusideginti ar sukelti gaisrą.

saugumo priemonė apsaugos jus nuo

d) Netinkamai naudojant

netikėto prietaiso įsijungimo.

akumuliatorių, iš jo gali ištekėti

d) Nenaudojamą prietaisą

skystis. Venkite kontakto su šiuo

sandėliuokite vaikams ir

skysčiu. Jei skystis pateko ant

nemokantiems juo naudotis

odos, nuplaukite jį vandeniu, jei

asmenims neprieinamoje vietoje.

pateko į akis - nedelsiant kreipkitės

Elektriniai įrankiai yra pavojingi, kai

į gydytoją. Akumuliatoriaus skystis

juos naudoja nepatyrę asmenys.

gali sukelti odos sudirginimą ar

e) Rūpestingai prižiūrėkite prietaisą.

nudegimus.

Tikrinkite, ar besisukančios

6) APTARNAVIMAS

prietaiso dalys tinkamai veikia ir

a) Prietaisą turi remontuoti tik

niekur nekliūva, ar nėra sulūžusių

kvalifikuotas specialistas ir

ar šiaip pažeistų dalių, kurios

naudoti tik originalias atsargines

įtakotų prietaiso veikimą. Prieš vėl

dalis. Taip galima garantuoti, jog

naudojant prietaisą pažeistos prietaiso

prietaisas išliks saugus.

dalys turi būti suremontuotos.

DARBŲ SAUGOS NUORODOS

Daugelio nelaimingų atsitikimų

DIRBANTIEMS SU

priežastis yra blogai prižiūrimi

AKUMULIATORINIAIS SUKTUVAIS

elektriniai įrankiai.

f) Pjovimo įrankiai turi būti aštrūs ir

Saugokite, kad nepažeistumėte

švarūs. Rūpestingai prižiūrėti pjovimo

prietaiso į ruošinyje esančius varžtus,

įrankiai su aštriomis pjaunamosiomis

vinis ir pan; prieš pradėdami darbą

briaunomis mažiau stringa ir juos yra

juos pašalinkite

lengviau valdyti.

Visada patikrinkite, ar elektros tinklo

g) Elektrinį įrankį, papildomą įrangą,

įtampa sutampa su įtampos dydžiu,

darbo įrankius ir t. t. naudokite

nurodytu įkroviklio vardinėje lentelėje

taip, kaip nurodyta šioje

Jei atliekate darbus, kurių metu

instrukcijoje. Taip pat atsižvelkite į

darbo varžtas gali kliudyti

darbo sąlygas bei atliekamo darbo

paslėptus elektros laidus arba

pobūdį. Naudojant elektrinius įrankius

paties elektrinio įrankio maitinimo

ne pagal jų paskirtį galima sukelti

laidą, tai elektrinį įrankį laikykite už

pavojingas situacijas.

izoliuotų rankenų (palietus laidą,

kuriuo teka elektros srovė, metalinėse

139

elektrinio įrankio dalyse gali atsirasti

kurie turi menkus fizinius, jutimų ar

įtampa ir trenkti elektros smūgis)

psichikos sugebėjimus arba kurie

Naudodami tam skirtus paieškos

stokoja patirties ir žinių; tokius

prietaisus, patikrinkite, ar gręžimo

asmenis turi prižiūrėti už jų saugą

vietoje nėra paslėptų komunalinių

atsakingas asmuo arba jis turi jiems

tinklų vamzdynų, arba

suteikti instrukcijas dėl prietaiso/

pasikvieskite į pagalbą vietinius

įkroviklio naudojimo

komunalinių paslaugų tiekėjus

Pasirūpinkite, kad vaikai nežaistų su

(kontaktas su elektros laidais gali

prietaisu/įkrovikliu

sukelti gaisro bei elektros smūgio

Saugiai laikykite tvirtinamą dirbinį

pavojų; pažeidus dujotiekio vamzdį,

(dirbinį, kuris segamas ar kalamas

gali įvykti sprogimas; pažeidus

kabių kalimo įrankiais, saugiau laikyti

vandentiekio vamzdį, galima pridaryti

spaustuvu nei ranka)

daugybę nuostolių bei sukelti elektros

Nenaudokite pažeistų prietaiso ar

smūgio pavojų)

sugedusių kroviklių; atneškite kroviklį

Draudžiama apdirbti medžiagas,

patikrinti į įgaliotą SKIL įrankių taisyklą

kurių sudėtyje yra asbesto

Jei elektros laidas arba kištukas yra

(asbestas pasižymi vėžį sukeliančiu

pažeisti, nenaudokite kroviklio, bet

poveikiu)

pakeiskite laidą ar kištuką, arba

Kai kurių medžiagų, kaip antai dažų,

kreipkitės į SKIL įgaliotą įrankių

kurių sudėtyje yra švino, kai kurių

taisyklą

medžių rūšių medienos, mineralų ir

Nemėginkite ardyti įrankio ar kroviklio

metalo dulkės gali būti kenksmingos

Prieš atliekant bet kokius prietaiso

(kontaktas su šiomis dulkėmis arba

aptarnavimo darbus ar keičiant

įkvėptos dulkės gali sukelti operatoriui

priedus, jį transportuojant ir

arba šalia esantiems žmonėms

sandėliuojant, būtina nustatyti

alergines reakcijas ir/arba kvėpavimo

sukimosi krypties perjungiklį B 2 į

sistemos susirgimus); mūvėkite

vidurinę padėtį (įjungimo blokavimas)

priešdulkinę puskaukę arba

ĮKROVIMAS/AKUMULIATORIAI

dirbdami naudokite dulkių

Akumuliatorių įkraukite tik komplekte

ištraukimo įrenginį, jei jį galima

esančiu krovikliu

prijungti

Jokiu būdu nepalikite prietaiso ar

Kai kurių rūšių dulkės priskiriamos

akumuliatorių kroviklio lietuje

kancerogeninėms (pvz., ąžuolo arba

Patalpos, kurioje laikomas prietaisas

buko medienos dulkės), ypač

ar akumuliatorių kroviklis, temperatūra

susimaišiusios su medienos taurinimui

neturi viršyti 40°C ir neturi būti

naudojamais priedais; mūvėkite

žemesnė, nei 0°C

priešdulkinę puskaukę arba

ANT ĮKROVIKLIO ESANČIŲ SIMBOLIŲ

dirbdami naudokite dulkių

REIKŠMĖS

ištraukimo įrenginį, jei jį galima

3 Prieš naudodami įrankį perskaitykite

prijungti

instrukcijų vadovą

Vadovaukitės Jūsų šalyje taikomų

4 Įkroviklį naudokite tik patalpoje

direktyvų reikalavimais, skirtais

5 Dviguba izoliacija (įžeminimo laido

medžiagoms, su kuriomis norite dirbti

nereikia)

Jeigu pajutote, kad prietaisas veikia

6 Gedimo atveju saugus izoliacinis

ne taip, kaip visada, arba girdisi

transformatorius (energijos šaltinis

nebūdingi garsai, tuojau pat jį išjunkite

elektros tiekimo požiūriu atskiriamas

ir ištraukite kištuką iš elektros tinklo

nuo transformatoriaus išvado)

lizdo

7 Automatinis išjungimas perkaitus

SKIL gali garantuoti nepriekaištingą

įkrovikliui (šiluminis saugiklis išsilydo ir

prietaiso veikimą tik tuo atveju, jei

įkroviklis tampa nebetinkamas naudoti)

naudojama originali papildoma įranga

8 Neteisingas įkroviklio jungties

ir priedai

poliariškumas gali kelti pavojų

Prietaisas/įkroviklis nėra skirtas

(akumuliatorių kraukite tik patiektu

naudotis asmenims (įskaitant vaikus),

įkrovikliu)

140

9 Nemeskite kroviklio į buitinių atliekų

NAUDOJIMO PATARIMAI

konteinerius

Naudokite tinkamus darbo antgalius ^

0 Nemeskite bateriją į buitinių atliekų

! naudokite pažeistų antgalių

konteinerius

! naudokite tik įstatomuosius

antgalius su šešiabriauniu kotu

NAUDOJIMAS

Prieš sukant varžtą medinio ruošinio

pakraštyje, visų pirma reikia išgręžti

Baterijos įkrovimas !

skylutę, kad medis nesuskiltų

- naujų prietaisų akumuliatoriai nėra

Norėdami pasiekti optimalius

įkrauti

rezultatus, sukdami varžtą (ypač jį

! baigę krauti, iš karto išimkite

išsukdami) pastoviai laikykite prietaisą

bateriją iš kroviklio; tokiu būdu

prispaustą

ji ilgiau tarnaus

Sukant varžtą į kietmedį, prieš tai

SVARBI INFORMACIJA:

reikėtų išgręžti skylutę

- krovimo metu akumuliatorius ir

Daugiau patarimų rasite internete

kroviklis įkaista; tai yra normalus

www.skil.com

reiškinys, nesusijęs su kokiu nors

prietaiso gedimu

- nekraukite baterijos, jei aplinkos

PRIEŽIŪRA / SERVISAS

temperatūra didesnė, nei 45°C ar

Šis prietaisas neskirtas profesionaliam

žemesnė, nei 0°C; galite sugadinti

naudojimui

kroviklį ir bateriją

Prižiūrėkite prietaisą ir kroviklį, kad jie

! naujas arba ilgą laiką

visuomet būtų švarūs

nenaudotas akumuliatorius visą

! prieš valydami kroviklį

galingumą išvystys tik po

ištraukite kištuką iš el. tinklo

maždaug 5 įkrovimo/iškrovimo

lizdo

ciklų

Jeigu prietaisas/įkroviklis, nepaisant

- nereikia iš naujo krauti baterijos

gamykloje atliekamo kruopštaus

kiekvieną kartą trumpai padirbus

gamybos ir kontrolės proceso, vis

su prietaisu, nes trumpėja jos

dėlto sugestų, jo remontas turi būti

tarnavimo laikas

atliekamas įgaliotose SKIL elektrinių

- baterijos negalima išmesti kartu su

įrankių remonto dirbtuvėse

buitinėmis atliekomis, ją reikia

- neišardytą prietaisą arba kroviklį

atiduoti sunaikinimui ar perdirbimui

kartu su pirkimo čekiu siųskite

pagal galiojančių įstatymų

tiekėjui į artimiausią SKIL firmos

reikalavimus (apie tai primins

įgaliotą elektros prietaisų techninio

simbolis 0)

aptarnavimo tarnybą (adresus bei

- jei ilgą laiką nenaudojate prietaiso,

atsarginių dalių brėžinius rasite

ištraukite baterijos kroviklio kištuką

www.skil.com)

iš elektros lizdo

Įjungimas/išjungimas @

APLINKOSAUGA

Sukimosi krypties perjungiklis #

Nemeskite elektrinių įrankių,

- kol šis perjungiklis neužsifiksavo

papildomos įrangos ir pakuotės į

kairėje arba dešinėje padėtyje,

buitinių atliekų konteinerius (galioja

negalėsite nuspausti jungiklio A 2

tik ES valstybėms)

! sukimosi kryptį perjungti tik

- pagal ES Direktyvą 2002/96/EG dėl

prietaisui visiškai sustojus

naudotų elektrinių ir elektroninių

Antgalių pakeitimas $

prietaisų atliekų utilizavimo ir pagal

! nenaudokite 25 mm antgalių be

vietinius valstybės įstatymus

magnetinio laikiklio C 2

atitarnavę elektriniai įrankiai turi būti

! nenaudokite antgalių su

surenkami atskirai ir gabenami į

pažeistu kotu

antrinių žaliavų tvarkymo vietas, kur

Automatinis suklio blokavimas

jie turi būti sunaikinami ar perdirbami

Jei reikia, galima užveržti arba

aplinkai nekenksmingu būdu

atlaisvinti rankiniu būdu %

141

- apie tai primins simbolis 9, kai

- naudojant įrankį kitokiais būdais

reikės išmesti atitarnavusį prietaisą

arba su kitokiais bei netinkamai

! prieš išmesdami prietaisą,

prižiūrimais priedais, gali žymiai

išimkite baterijas

padidėti poveikio lygis

Baterijų išėmimas ir išmetimas &

- laikotarpiais, kai įrankis išjungtas

! baterijas išimkite tik tada, kai

arba yra įjungtas, tačiau juo

jos visiškai išsikrovusios

nedirbama, gali žymiai sumažėti

- izoliuokite baterijų polius plačia

poveikio lygis

juostele, kad neįvyktų trumpas

! apsisaugokite nuo vibracijos

sujungimas

poveikio prižiūrėdami įrankį ir jo

- išmeskite baterijas oficialiame

priedus, laikydami rankas šiltai

baterijų surinkimo punkte

ir derindami darbo ciklus su

! įmesti į ugnį akumuliatoriai

pertraukėlėmis

sprogsta, jų nedeginkite jokiais

sumetimais



Безжичен шрафцигер 2436

ATITIKTIES DEKLARACIJA

Atsakingai pareiškiame, kad skyriuje

УПАТСТВО

“Techniniai duomenys” aprašytas

Овој алат со ротација налево/надесно

gaminys atitinka žemiau pateiktus

е наменет за зашрафување во дрво

standartus ir norminius dokumentus:

Овој алат не е наменет за

EN 60335, EN 61000, EN 60745,

професионална употреба

EN 55014 pagal direktyvų 2006/95/EB,

Внимателно прочитајте го и

2004/108/EB, 2006/42/EB, 2011/65/ES

зачувајте го ова упатство за

reikalavimus

ракување 3

Techninė byla laikoma:

SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1),

ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ 1

4825 BD Breda, NL

Максимален обрт за примена како

¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ

Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾

шрафцигер според ISO 5393 : 7 Nm

ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿

ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê

ЕЛЕМЕНТИ НА АЛАТОТ 2

A Прекинувач за вклучување/

ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ

исклучување

11.09.2013 08

B Прекинувач за менување на

насоката на вртење

TRIUKŠMINGUMAS/VIBRACIJA

C Магнетски држач за навртки

Šio prietaiso triukšmingumas buvo

išmatuotas pagal EN 60745

БЕЗБЕДНОСТ

reikalavimus; keliamo triukšmo garso

slėgio lygis siekia <70 dB(A)

ОПШТИ УПАТСТВА ЗА БЕЗБЕДНОСТ

(standartinis nuokrypis: 3 dB) ir

vibracijos pagreitis rankos plaštakos

ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! Сите

srityje tipiniu atveju yra mažesnis, kaip

упатства мора да се прочитаат.

< 2,5 m/s² (paklaida K = 1,5 m/s²)

Непочитување на долу наведените

Vibracijos sklaidos lygis išmatuotas

упатства може да предизвика струен

pagal standarte EN 60745 išdėstytus

удар, пожар и/или тешки повреди.

standartizuoto bandymo reikalavimus;

Чувајте ги сите предупредувања и

ši vertė gali būti naudojama vienam

напатствија за во иднина. Поимот

įrankiui palyginti su kitu bei

“електричен алат”, кој се користи во

išankstiniam vibracijos poveikiui

понатамошниот текст, се однесува на

įvertinti, kai įrankis naudojamas

вашиот електричен алат (со приклучен

paminėtais būdais

кабел) и на електрични алати со погон

на батерии (без приклучен кабел).

142

1) БЕЗБЕДНОСТ НА РАБОТНОТО

Примената на продолжен кабел

МЕСТО

соодветен за работа на отворен

a) Одржувајте го вашето работно

простор ја намалува опасноста од

место чисто и уредно. Неуреден

струен удар.

или темен работен простор може

f) Доколку не може да се избегне

да предизвикаат незгоди.

работа со електричниот алат во

b) Немојте да работите со уредот

влажна средина, користете

во средина во која има опасност

прекинувач за струјна заштита

од експлозија, во која има

при технички проблеми.

запалливи течности, гасови и

Употребата на прекинувачот за

прашина. Електричните алати

струјна заштита при технички

произведуваат искри кои можат да

проблеми го намалува ризикот од

запалат прашина или пареа.

електричен удар.

c) За време на употребата на

3) БЕЗБЕДНОСТ НА ЛУЃЕ

електричниот алат, децата и

a) Бидете внимателни, внимавајте

останатите лица држете ги

што правите и постапувајте

подалеку од местото каде

внимателно додека работите со

работите. Одвраќање, би можеле

електричниот алат. Не работете

да изгубите контрола врз уредот.

со уредот доколку сте уморни

2) ЕЛЕКТРИЧНА СИГУРНОСТ

или под дејство на дрога,

a) Утикач мора да одговара на

алкохол или лекови. Еден момент

приклучокот. Никако не смее да

на невнимание при употребата

се прават измени на штекерот.

може да доведе до сеиозни

Не користете адаптерски штекер

повреди.

заедно со уредот кој е заштитно

b) Носете ја личната заштитна

заземјен. Не променети штекери и

опрема и секогаш носете

соодветни приклучоци го

заштитни очила. Носењето на

намалуваат ризикот од електричен

личната заштитна опрема, како што

удар.

е маската за прашина,

b) Избегнувајте допир на телото со

безбедносната облека која не се

заземјени површини, како што

лизга, заштитен шлем или штитник

се цевки, радијатори, рерни и

за слух, зависно од видот и

фрижидери. Постои зголемена

примената на електричниот алат, ја

опасност од струен удар, доколку

намалува опасноста од повреда.

Вашето тело е заземјено.

c) Избегнувајте невнимателно

c) Чувајте го уредот подалеку од

вклучување за време на

дожд и влага. Продирањето на

работата. Осигурајте се

вода во електричниот уред ја

прекинувачот да биде во “OFF”

зголемува опасноста од струен

позиција пред да го ставите

удар.

штекерот во приклучокот.

d) Не злоупотребувајте го

Доколку го носите електричниот

приклучниот кабел за носење,

алат со прстот на прекинувачот или

бесење на уредот или за

го приклучувате апаратот кој е

извлекување на штекерот од

приклучен со напојување на струја,

мрежниот приклучок. Чувајте го

може да предизвикате незгоди.

кабелот подалеку од топлина,

d) Пред вклучување на уредот,

масло, остри рабови или

тргнете ги алатите за

деловите на апаратот кои се

подесување или клучот за

движат. Оштетени или заплеткани

навртување. Алатот или клучот кој

кабли ја зголемуваат опасноста од

се наоѓа во вртливиот дел на

струен удар.

уредот, може да предизвика

e) Кога го употребувате полначот

незгода.

надвор, користете продолжен

e) Не ги преценувајте своите

кабел кој е соодветен за

способности. Завземете сигурен

употреба на отворен простор.

и стабилен став и во секој

143

момент одржувајте рамнотежа.

беспрекорно и дали не се

На тој начин можете подобро да го

заглавени, дали деловите се

контролирате уредот во

скршени или оштетени до таа

неочекувани ситуации.

мерка што не може да се

f) Носете соодветна облека. Не

обезбеди функционирање на

носете широка облека или

уредот. Пред примената, овие

накит. Косата, облеката и

оштетени делови треба да се

ракавиците држете ги подалеку

поправат. Причина за многу

од деловите кои се движат.

незгоди е лошо одржуваниот

Комотната облека, накитот или

електричен алат.

долгата коса може да бидат фатени

f) Алатите за сечење одржувајте ги

во деловите кои се движат.

остри и чисти. Внимателно

g) Доколку може да се монтираат

одржуваните алати за сечење со

направи за вшмукување и

остри очтрици помалку ќе се

фаќање прашина, проверете

заглавуваат и со нив работата ќе

дали се вклучени и дали можат

биде полесна.

исправно да се користат.

g) Електричниот алат, прибор,

Примената на овие направи ја

работни алати итн., треба да ги

намалува опасноста од прашината.

користите според овие упатства,

4) ВНИМАТЕЛНА УПОТРЕБА И

и на начин кој е опишан за

РАКУВАЊЕ СО ЕЛЕКТРИЧНИТЕ

соодветниот тип на уред. При

АЛАТИ

тоа, земете ги предвид

a) Не го преоптеретувајте уредот.

работните услови и работата

При вашата работа користете го

која се извршува. Употребата на

предвидениот електричен алат

електричните алати за други цели

за таа употреба. Со соодветниот

кои не се предвидени, може да

електричен алат ќе работите

предизвика опасни ситуации.

подобро и посигурно во наведената

5) ВНИМАТЕЛНО РАКУВАЊЕ И

функционална област.

КОРИСТЕЊЕ НА АПАРАТ СО

b) Не користете електричен алат

АКУМУЛАТОР

чиј прекинувач е неисправен.

a) Полнете го акумулаторот само во

Електричниот алат кој повеќе не

апаратите за полнење кои се

може да се вклучува и исклучува е

пропишани од страна на

опасен и мора да се поправи.

производителот. За апаратот за

c) Извлечете го штекерот од

полнење кој е соодветен за

приклучокот пред извршување

определен вид на акумулатори,

на било какви подесувања на

постои опасност од пожар, доколку

апаратот, замена на приборот

се употребува со други акумулатори.

или складирање. Со овие мерки

b) Користете ги електричните

на внимателност ќе се избегне

алати само со специфично

невнимателното вклучување на

назначени пакувања на батерии.

уредот.

Користењето на друг вид на

d) Тргнете го електричниот алат кој

батерии може да доведе до ризик

не го користите од допирот на

од повреда или пожар.

децата. Не допуштајте работа со

c) Кога батериите не се користат,

уредот на лица кои не се

држете ги настрана од метални

запознаени со него или кои го

предмети како штрафчиња,

немаат прочитано ова упатство.

парички, клучеви, клинци,

Електричните алати се опасни

навртки или други, мали

доколку со нив работат неискусни

предмети кои може да направат

лица.

краток спој. Краткиот спој кај

e) Одржувајте го уредот со

батериите може да предизвика

внимание. Имајте контрола

изгореници или пожар.

околу тоа дали движечките

d) При погрешна примена може да

делови на уредот работат

излезе течност од акумулаторот;

144

избегнувајте контакт со неа. При

дрво, минерали и метали, може да

случаен контакт, измијте се со

биде штетна за здравјето

вода. Ако течноста дојде во допир

(контактот со прашината или

со очите, побарајте и лекарска

нејзиното вдишување може да

помош дополнително. Течноста

шредизвика алергии и/или болести

која може да излезе од акумулаторот

на дишните органи за оној кој

може да доведе до надразнување на

работи со алатот или луѓето во

кожата и изгореници.

близина); носете маска за

6) СЕРВИСИРАЊЕ

прашина и работете со

a) Поправката на Вашиот уред

правосмукалки доколку можете

препуштете им ја само на

да ги поврзете

обучен, стручен кадар на

Некои видови на прашина се

овластен сервисер, и само со

канцерогени (како на пример

оригиналните резервни делови.

прашината од даб или бука),

На тој начин ќе се обезбеди уредот

особено заедно со адитиви за

да остане со зачувана безбедност.

одржување на дрвото; носете

маска за прашина и работете со

БЕЗБЕДНОСНО УПАТСТВО ЗА

правосмукалки доколку можете

БЕЗЖИЧНИ ШРАФЦИГЕРИ

да ги поврзете

Следете ги процедурите на вашата

Избегнувајте оштетувања од

земја за прашината која се јавува

штрафови, шајки и други предмети

како резултат од материјалите со

во местото каде работите; тргнете

кои работите

ги пред да почнете со работа

Во случај да дојде до електричен

Секогаш проверувајте го напонот

или механички дфект, апаратот

на плочката со податоци за типот

треба веднаш да се исклучи и да се

на полначот

извлече приклучникот од мрежната

Држете го алатот за

приклучница

изолираните површини на

SKIL може да признае гаранција

држење кога работите на место

само доколку е користен

каде затегнувачот може да

оригинален прибор

допре до покриени жици (ако се

Алатот/полначот не се наменети за

допре жица под напон, металните

употреба од страна на лица

делови на алатот ќе се

(вклучително и деца со намалени

електрифицираат и може да

физички, чувствителни или

предизвикаат електричен шок за

ментални способности, без

работникот)

искуство и познавања, освен ако не

Користете соодветни детектори

се под надзор или ако не се

за наоѓање на скриени

обучени за употребата на алатот/

инсталации или повикајте

полначот од страна на лице кое што

соодветна компанија за помош

е одговорно за нивната безбедност

(контактот со електричните линии

Обезбедете децата да не си играат

може да доведе до струен удар;

со алатот/полначот

оштетувањата во гасоводна цевка

Зацврстете го материјалот кој го

може да резултира со експлозија;

обработувате (обработка која е

пенетрирање во водоводна

зацврстена со стеги или во менгеме

инсталација може да доведе до

е побезбедна отколку да ја држите

оштета на предмети или

со раце)

електричен удар)

Не користете го алатот/полначот

Не обработувајте никаков

ако е оштетен, однесете го во еден

материјал кој содржи азбест

од регистрираните сервисни

(азбестот важи за предизвикувач

центри на SKIL за да го проверат

на рак)

Полначот не треба понатаму да се

Прашината од материјали како боја

користи ако е оштетен кабелот или

која содржи олово, некои видови

приклучникот, туку веднаш да се

145

замени кабелот во овластен SKIL

периодот за полнење со што

сервис или мрежната приклучница

ќе го продолжите векот на

Не расклопувајте ги полначот ниту

употреба на батеријата

алатот

ВАЖНО:

При промена на приборот,

- при полнење полначот и

пренесување или прибирање на

батеријата се загреваат; тоа е

алатот, задолжително поставете го

нормално и не претставува

прекинувачот B 2 во средна

никаков проблем

позиција (заклучено)

- кај температури пониски од 0°C

ПОЛНЕЊЕ/АКУМУЛАТОРСКА

и повисоки од 45°C треба да се

БАТЕРИЈА

избегнува полнење; со тоа може

Батеријата полнете ја исклучиво со

да се оштети полначот и

испорачаниот полнач

акумулаторската батерија

Не изложувајте го алатот/полначот

! новата акумулаторска батерија

на дожд

или онаа што не се користела

Секогаш чувајте ги апаратот/

подолго време, ќе даде свој

полначот во просторија на

полн ефект приближно по 5

температура пониска од 40°C и

циклуси полнење/празнење

повисока од 0°C

- акумулаторската батерија не

ОБЈАСНУВАЊЕ НА СИМБОЛИТЕ ЗА

смее повторно да се полни по

ПОЛНАЧОТ

секоја кратка работа; тоа може

3 Пред употреба прочитајте го

да резултира со скратување на

прирачникот за употреба

нејзиниот век на траење и

4 Користете го полначот само во

намалување на ефикасноста на

затворен простор

акумулаторската батерија

5 Двојна изолација (не е потребна

- акумулаторската батерија треба

заземна жица)

прописно да се отстрани во

6 Сигурносен изолациски

отпад и не смее да се фрла во

трансформатор (изворот на струја е

домашниот отпад (на тоа

одвоен од излезот на

потсетува симболот 0)

трансформаторот по електричен

- доколку не го користете уредот

пат)

подолго време, извлечете го

7 Автоматско исклучување кога ќе се

мрежниот приклучок на

прегрее полначот (термичкиот

полначот од приклучницата

осигурувач паѓа, па полначот

Вклучено/Исклучено @

станува бескорисен)

Промена на насоката на ротација

8 Погрешниот поларитет на спојот на

#

полначот може да предизвика

- ако левата/десната позиција не

проблем (полнете ја батеријата

легнат како што треба,

само со полначот што сте го добиле

прекинувачот A 2 нема да може

со апаратот)

да стартува

9 Не го фрлајте полначот во

! менувајте ја насоката на

домашниот отпад

ротацијата само кога алатот

0 Не ја фрлајте батеријата во

се наоѓа во целосно

домашниот отпад

мирување

Промена на бургиите $

! не користете навртки од 25

УПОТРЕБА

мм без магнетскиот држач C

Полнење на акумулаторска

2

батерија !

! не употребувајте бургии со

- акумулаторските батерии на

оштетена дршка

новите апарати не се потполно

наполнети

! исклучете го полначот од

алатот откако ќе заврши

146

Автоматско заклучување на

ЗАШТИТА НА ЖИВОТНАТА

осовината

СРЕДИНА

Ви овозможува рачно да ги

Не се ослободувајте од

затегнувате или разлабавувате

електични алати, уреди или

шрафовите ако е потребно %

амбалажа преку нивно фрлање

во домашното ѓубре (само за

СОВЕТИ ЗА ПРИМЕНА

земјите на ЕУ)

Користете соодветни бургии ^

- според Европската Директива

! не користете оштетени

2002/96/EC за ослободување од

навртки

електрична и електронска

! користете само навртки со

опрема и нејзина

шестоаголна форма

имплементација во согласност

При навртување на штрафовите на

со националните закони,

краевите на дрвото, прво треба да

електричните алати кои го

се издупчи мала дупка за да се

достигнале крајот на својот

избегне разлистување на дрвото

животен век мора да бидат

За оптимална употреба на апаратот

собрани посебно и да бидат

потребен е постојан притисок на

вратени во соодветен објект за

завртката, особено во текот на

рециклирање

одвртувањето

- симболот 9 ќе ве потсетува на

При завртување на завртката во

ова кога ќе дојде време алатот

тврдо дрво претходно треба да се

да го фрлите

издупчи дупка

! извадете ги батериите пред

Многу други совети можете да

да ја фрлите машината

најдете на www.skil.com

Вадење/фрлање на батериите &

! извадете ги батериите само

кога ќе бидат сосема

ОДРЖУВАЊЕ/СЕРВИСИРАЊЕ

испразнети

Овој алат не е наменет за

- заштитете ги терминалите на

професионална употреба

батеријата со трака за

Секогаш одржувајте го чист

изолирање за да спречите

апаратот и полначот

краток спој

! пред чистењето на полначот

- фрлете ги батериите во

треба да се извлече неговиот

овластен центар за собирање

мрежен приклучок

батерии

Доколку алатот/полначот и покрај

! батериите може да

внимателното работење и контрола

експлодираат ако се изложат

некогаш откаже, поправката мора

на оган и затоа никако не

да ја изврши некој овластен SKIL

палете ја батеријата

сервис за електрични алати

- во случај на примедба,

испратете го алатот или

ДЕКЛАРАЦИЈА ЗА

полначот нерасклопен, заедно

УСОГЛАСЕНОСТ

со сметкопотврдата, до вашиот

Со целосна одговорност изјавуваме

продавач или најблискиот SKIL

дека производот опишан кај

сервис (адресите се наведени

“Технички податоци” е усогласен со

на www.skil.com)

следните стандарди или документи

- ако полначот се расипе,

за стандардизација: EN 60335, EN

испратете ги и полначот и

61000, EN 60745, EN 55014 во

батеријата на застапникот или

согласност со одредбите во

во сервис на SKIL

директивите 2006/95/EG, 2004/108/

EG, 2006/42/EG, 2011/65/ЕУ

147

Техничко досије во:

SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1),

4825 BD Breda, NL

148

¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ

ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿

ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ

Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾

TË DHËNAT TEKNIKE 1

Forca maksimale e rrotullimit për veprime

vidhosjeje të forta sipas ISO 5393 : 7 Nm

ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê

ELEMENTET E PAJISJES 2

A Çelësi i ndezjes/fikjes

B Çelësi për ndryshimin e drejtimit ose

të rrotullimit

C Mbajtësja magnetike e majave

11.09.2013 08

БУЧАВА/ВИБРАЦИИ

SIGURIA

Мерено во согласност со EN 60745

нивото на звучен притисок е <70

UDHËZIMET E PËRGJITHSHME PËR

dB(A) (стандардно отстапување: 3

SIGURINË

dB) и вибрација 2,5 м/с² (hand-arm

метода; несигурност К = 1.5 м/с²)

PARALAJMËRIM! Lexoni të gjitha

Нивото на емитирање на вибрации

paralajmërimet e sigurisë dhe të

кое е наведено на задниот дел на

gjitha udhëzimet. Mosrespektimi i

ова упатство е измерено во

paralajmërimeve dhe udhëzimeve mund

согласност со стандардизираниот

të rezultojë në goditje elektrike, zjarr dhe/

тест даден во EN 60745; може да се

ose dëmtime të rënda. Ruani të gjitha

користи за да се спореди еден алат

paralajmërimet dhe udhëzimet për

со друг, и како првична оценка за

referencë në të ardhmen. Termi “pajisje

изложеноста на вибрации кога се

elektrike” në paralajmërime i referohet

користи алатот за споменатите

pajisjes elektrike që përdoret nga priza

примени

(me kabllo) ose pajisjes elektrike me

-

користењето на алатот за разни

bateri (pa kabllo).

примени, или со различни или

неправилно чувани делови, може да

1) SIGURIA E ZONËS SË PUNËS

доведе до значајно зголемување

a) Mbajeni zonën e punës të pastër

на нивото на изложеност

dhe të ndriçuar mirë. Zonat e

- кога алатот е исклучен или кога

çrregullta ose të errëta janë një ftesë

алатот е вклучен но не врши

për aksidente.

некаква работа, може да дојде

b) Mos i përdorni pajisjet elektrike në

до значително намалување на

situata me mundësi shpërthimi, si

нивото а изложеност

në prani të lëngjeve, gazeve ose

! заштитете се од ефектите на

pluhurave të djegshëm. Pajisjet

вибрациите преку одржување

elektrike shkaktojnë shkëndija që

на алатот и неговите делови,

mund të ndezin pluhurat ose avujt.

одржување на топлината во

c) Mbajini fëmijët dhe personat e tjerë

вашите раце, и организирање

larg gjatë përdorimit të veglës së

на вашата работа

punës. Tërheqja e vëmendjes mund

të shkaktojë humbjen e kontrollit.

2) SIGURIA ELEKTRIKE



a) Spinat e veglës së punës duhet të

Kaçavida me bateri 2436

përputhen me prizën. Mos

modifikoni kurrë spinën në asnjë

HYRJE

mënyrë. Mos përdorni asnjë spinë

Kjo pajisje me rrotullim majtas/djathtas

përshtatëse me veglat e punës me

është projektuar për vidhosjen në dru

tokëzim. Spinat e pamodifikuara dhe

Kjo vegël nuk është e projektuar për

prizat përshtatëse do të zvogëlojnë

përdorim profesional

rrezikun e goditjes elektrike.

Lexoni dhe ruani këtë manual të

b) Shmangni kontaktin trupor me

përdorimit 3

sipërfaqe të tokëzuara si tuba,

radiatorë, soba dhe frigoriferë. Ka

transportoni pajisjen. Transportimi i

një rrezik më të madh të goditjeve

veglave të punës me gishtin në çelës

elektrike nëse trupi është i tokëzuar.

ose aktivizimi i veglave të punës që

c) Mos ekspozoni veglat e punës në

kanë çelësin të ndezur është një ftesë

shi ose në kushte me lagështi. Uji

për aksidente.

që hyn në veglën e punës do të rritë

d) Hiqni çdo çelës ose çelës

rrezikun e goditjes elektrike.

përshtatës para ndezjes së veglës

d) Mos abuzoni me kordonin. Mos e

së punës. Një çelës i lënë i lidhur me

përdorni kurrë kordonin për

një pjesë rrotulluese të veglës së

transportin, tërheqjen ose heqjen e

punës mund të shkaktojë dëmtime

spinës së veglës së punës.

personale.

Mbajeni kordonin larg nga

e) Mos u zgjasni. Mbani një vendosje

nxehtësia, vaji, anët e mprehta ose

të mirë të këmbëve dhe një

pjesët që lëvizin. Kordonët e

ekuilibër të mirë në çdo moment.

dëmtuar ose e bllokuar rrisin rrezikun

Kjo gjë bën të mundur një kontroll më

e goditjes elektrike.

të mirë të veglës së punës në situata

e) Kur përdorni një vegël pune në

të papritura.

mjedise të jashtme, përdorni një

f) Vishuni në mënyrën e duhur. Mos

kordon zgjatues të përshtatshëm

vishni veshje të gjera ose

për përdorim në mjedise të

bizhuteri. Mbani flokët, veshjet dhe

jashtme. Përdorimi i një kordoni të

dorashkat larg nga pjesët lëvizëse.

përshtatshëm për përdorime në

Veshjet e gjera, bizhuteritë ose flokët

mjedise të jashtme zvogëlon rrezikun

e gjatë mund të kapen nga pjesët në

e goditjes elektrike.

lëvizje.

f) Nëse përdorimi i veglës së punës

g) Nëse janë ofruar pajisje për lidhjen

në një vend me lagështi është i

e pajisjeve të mbledhjes dhe

pashmangshëm, përdorni një

nxjerrjes së pluhurave, sigurohuni

automat qarku me shkarkesë me

që ato të jenë të lidhura dhe të

tokëzim. Përdorimi i një automati me

përdoren si duhet. Përdorimi i

shkarkesë me tokëzim zvogëlon

mbledhjes së pluhurave mund të

rrezikun e goditjes elektrike.

zvogëlojë rreziqet në lidhje me

3) SIGURIA PERSONALE

pluhurat.

a) Qëndroni në gatishmëri, shikoni se

4) PËRDORIMI DHE KUJDESI PËR

çfarë po bëni dhe përdorni

VEGLËN E PUNËS

gjykimin kur përdorni një vegël

a) Mos ushtroni forcë mbi veglën e

pune. Mos e përdorni një vegël

punës. Përdorni veglën e punës të

pune kur jeni i lodhur ose nën

duhur për përdorimin tuaj. Vegla e

ndikimin e ilaçeve, alkoolit ose

punës e duhur do të realizojë një punë

mjekimit. Një moment humbje e

më të mirë dhe më të sigurt dhe me

vëmendjes gjatë përdorimit të veglave

shpejtësinë që ajo është e projektuar.

të punës mund të shkaktojë dëmtime

b) Mos përdorni veglën e punës nëse

të rënda personale.

çelësi nuk e ndez apo e fik. Çdo

b) Përdorni pajisje personale

vegël pune që nuk mund të

mbrojtëse. Mbani gjithmonë pajisje

kontrollohet me anë të çelësit është e

për mbrojtjen e syve. Pajisjet

rrezikshme dhe duhet të riparohet.

mbrojtëse si maska kundër pluhurit,

c) Shkëputni spinën nga burimi i

këpucët që nuk rrëshqasin, kaskat ose

energjisë dhe/ose baterinë nga

pajisjet për mbrojtjen e veshëve për

vegla e punës para se të bëni

kushtet përkatëse do të zvogëlojnë

rregullime të tjera, të ndryshoni

dëmtimet personale.

aksesorët ose të ruani veglat e

c) Parandaloni ndezjen e

punës. Këto masa parandaluese të

rastësishme. Sigurohuni që çelësi

sigurisë ulin rrezikun e ndezjes

është në pozicionin fikur para se të

aksidentale të veglës së punës.

lidhni burimin e energjisë dhe/ose

d) Mbani veglat e punës larg fëmijëve

baterinë, para se të merrni ose të

dhe mos lejoni personat e

149

pamësuar me veglën e punës ose

aksidentalisht kontakti, shpëlajeni

këto udhëzime për përdorimin e

me ujë. Në rast se lëngu bie në

pajisjes. Veglat e punës janë të

kontakt me sytë, kërkoni edhe

rrezikshme në duart e përdoruesve të

ndihmë mjekësore. Lëngu i rrjedhur

patrajnuar.

nga bateria mund të shkaktojë

e) Mirëmbani veglat e punës.

acarime ose djegie.

Kontrolloni për mospërshtatje ose

6) SHËRBIMI

bllokim të pjesëve lëvizëse, thyerje

a) Shërbimi i veglës së punës duhet

të pjesëve dhe gjendje të tjera që

të kryhet nga një person i

mund të ndikojnë në funksionimin

kualifikuar për riparimet duke

e veglës së punës. Nëse dëmtohet,

përdorur vetëm pjesë ndërrimi

riparojeni veglën e punës para

identike. Kjo gjë do të sigurojë

përdorimit. Shumë aksidente

ruajtjen e sigurisë së veglave të

shkaktohen nga veglat e punës jo të

punës.

mirëmbajtura si duhet.

UDHËZIMET E SIGURISË PËR

f) Mbajini pajisjet prerëse të pastra

KAÇAVIDAT ME BATERI

dhe të mprehta. Pajisjet e prerjes të

mirëmbajtura dhe me anë të mprehta

Shmangni dëmtimet që mund të

kanë më pak mundësi për t’u bllokuar

shkaktohen nga vidat, gozhdët dhe

dhe janë më të lehta për t’u

elementet e tjera në materialin e

kontrolluar.

punës; hiqni ato para se të filloni

g) Përdorni veglat e punës, aksesorët

punën

dhe puntot, etj. në përputhje me

Kontrolloni gjithmonë që voltazhi i

këto udhëzime, duke marrë

energjisë të jetë i njëjtë me voltazhin e

parasysh kushtet e punës dhe

treguar në etiketën e karikuesit

punën që do të kryhet. Përdorimi i

Mbajeni veglën e punës nga

veglave për përdorime të ndryshme

sipërfaqet e izoluara e kapjes kur

nga ato të përcaktuara mund të

kryeni një veprim ku shtrënguesi

shkaktojë rreziqe.

mund të bjerë në kontakt me tela të

5) PËRDORIMI DHE KUJDESI PËR

fshehur (shtrënguesit që bien në

VEGLËN ME BATERI

kontakt me një tel elektrik mund të

a) Karikojeni vetëm me karikuesin e

bëjnë që pjesët metalike të

përcaktuar nga prodhuesi. Një

ekspozuara të pajisjes të transmetojnë

karikues që është i përshtatshëm për

elektricitetin dhe të shkaktojnë

një lloj baterie mund të krijojë rrezik

goditjen elektrike të përdoruesit)

për zjarr kur përdoret me një bateri

Përdorni detektorë përkatës për të

tjetër.

gjetur linjat e fshehura të shërbimit

b) Përdorni veglat e punës vetëm me

ose telefononi kompaninë lokale të

bateritë e përcaktuara

shërbimeve për ndihmë (kontakti

respektivisht. Përdorimi i çdo baterie

me linjat elektrike mund të shkaktojë

tjetër mund të krijojë rrezik për

zjarr ose goditje elektrike; dëmtimi i

dëmtime dhe zjarr.

një linje gazi mund të shkaktojë një

c) Kur bateria nuk është në përdorim,

shpërthim; shpimi i një tubi uji do të

mbajeni larg nga objektet e tjera

shkaktojë dëmtim të pronës ose një

metalike si kapëset e letrës,

goditje elektrike)

monedhat, çelësat, gozhdët, vidat

Mos punoni me materiale që

ose objektet e tjera të vogla

përmbajnë asbest (asbesti

metalike që mund të bëjnë lidhjen

konsiderohet kancerogjen)

e një terminali me terminalin tjetër.

Pluhurat nga materialet si boja me

Lidhja e shkurtër e terminaleve të

plumb, disa lloje drurësh, mineralesh

baterisë mund të shkaktojë djegie ose

dhe metalesh mund të jenë të

zjarr.

dëmshme (kontakti ose thithja e

d) Në kushte abuzimi, nga bateria

pluhurave mund të shkaktojë reagime

mund të rrjedhin lëngje; shmangni

alergjike dhe/ose sëmundje

kontaktin me to. Në rast se ndodh

150

respiratore për përdoruein ose

NDËRRIMI I BATERIVE

personat përreth); mbani një maskë

Ndërroni baterinë vetëm me

për pluhurat dhe punoni me një

karikuesin që është siguruar me

pajisje për heqjen e pluhurave kur

veglën

mund të lidhet

Mos e ekspozoni pajisjen/ngarkuesin

Disa lloje pluhurash skanë klasifikuar

në shi

si kancerogjene (si pluhuri i lisit dhe i

Ruajeni veglën/karikuesin në vende ku

ahut) veçanërisht në ndërthurje me

temperatura nuk do të kalojë 40°C apo

lëndët shtesë për kondicionimin e

të bjerë nën 0°C

drurit; mbani një maskë për

SHPJEGIMI I SIMBOLEVE NË

pluhurat dhe punoni me një pajisje

KARIKUES

për heqjen e pluhurave kur mund

3 Lexoni manualin e udhëzimeve para

të lidhet

përdorimit

Respektoni kërkesat kombëtare në

4 Përdoreni karikuesin vetëm në

lidhje me pluhurat për materialet me të

ambiente të brendshme

cilat dëshironi të punoni

5 Izolim i dyfishtë (nuk kërkohet tokëzim)

Në rast defekti elektrik ose mekanik,

6 Transformatori izolues me siguresë

fikni menjëherë pajisjen ose hiqeni

ndaj defekteve (burimi i energjsië

karikuesin nga burimi i energjisë

ndahet automatikisht nga dalja e

SKIL mund të garantojë funksionimin

transformatorit)

pa probleme të veglës vetëm kur

7 Fikje automatike kur karikuesi nxehet

përdoren aksesorët origjinalë

shumë (siguresa termike shpërthen

Vegla/karikuesi nuk është projektuar

dhe karikuesi bëhet i papërdorshëm)

për t’u përdorur nga persona

8 Polariteti i gabuar i lidhjes së karikuesit

(përfshirë fëmijët) me kapacitete të

mund të shkaktojë një rrezik

zvogëluara fizike, ndijore ose

(karikojeni baterinë vetëm me

mendore, ose me mungesë të

karikuesin e përfshirë)

përvojës dhe njohurive, nëse nuk janë

9 Mos e hidhni karikuesin bashkë me

udhëzuar ose mbikëqyrur në lidhje me

materialet e mbetjeve familjare

përdorimin e veglës/karikuesit nga një

0 Mos e hidhni baterinë bashkë me

person përgjegjës për sigurinë e tyre.

materialet e mbetjeve familjare

Sigurohuni që fëmijët të mos luajnë

me veglën/karikuesin

PËRDORIMI

Siguroni materialin e punës (një

Karikimi i baterisë !

material i shtrënguar me një pajisje

- bateria e veglave të reja nuk është

shtrëngimi ose morsë mbahet në

plotësisht e karikuar

mënyrë më të sigurt se sa me dorë)

! hiqeni ngarkuesin nga pajisja

Mos e përdorni pajisjen/ngarkuesin nëse

pasi të përfundojë periudha e

është i dëmtuar; çojeni te një nga Qendrat

ngarkimit për të zgjatur

zyrtarisht të regjistruara të shërbimit të

jetëgjatësinë e shërbimit të

SKIL për një kontroll të sigurisë

baterisë

Mos e përdorni karikuesin kur kordoni

E RËNDËSISHME:

ose spina janë të dëmtuara; kordoni ose

- gjatë karikimit, karikuesi dhe

spina duhet të zëvendësohen

bateria mund të bëhen të ngrohta

menjëherë në një nga Qendrat zyrtarisht

në prekje; kjo është normale dhe

të regjistruara të shërbimit të SKIL

nuk tregon një problem

Mos e çmontoni ngarkuesin ose

- mos karikoni në temperatura nën

pajisjen

0°C dhe mbi 45°C; kjo gjë do të

Sigurohuni që çelësi B 2 të jetë në

dëmtojë rëndë baterinë si dhe

pozicionin e mesit (bllokues) para se

karikuesin

të bëni ndonjë rregullim ose të

! një bateri që është e re ose nuk

ndërroni aksesorët, si dhe kur

është përdorur për një periudhë

transportoni ose magazinoni veglën

të gjatë nuk e zhvillon

151

kapacitetin e saj të plotë deri pas

MIRËMBAJTJA / SHËRBIMI

afro 5 ciklesh karikimi/shkarikimi

Kjo vegël nuk është e projektuar për

- mos e karikoni vazhdimisht

përdorim profesional

baterinë pas vetëm disa minutash

Mbajeni veglën dhe karikuesin të pastra

përdorim; kjo gjë mund të rezultojë

! hiqeni karikuesin nga burimi i

në ulje të kohës së përdorimit dhe

energjisë para pastrimit

të rendimentit të baterisë

Nëse vegla/karikuesi kanë defekt

- bateria duhet të mbahet e ndarë

pavarësisht kujdesit të treguar në

nga mjedisi natyral dhe nuk duhet

procedurat e prodhimit dhe të testimit,

të hidhet si mbetje normale

riparimi duhet të kryhet nga një qendër

familjare (simboli 0 do t’ju kujtojë

për shërbimin pas shitjes për veglat e

për këtë gjë kur të lindë nevoja për

punës të SKIL

ta hedhur)

- dërgojeni veglën ose karikuesin

- nëse parashikoni periudha të gjata

paçmontuar së bashku me provën

mospërdorimi të veglës, është më

e blerjes te shitësi ose qendra më

mirë që ta hiqni karikuesin nga

e afërt e shërbimit e SKIL (adresat

burimi i energjisë

si dhe diagrami i shërbimit i veglës

Ndezje/Fikje @

janë të renditura në www.skil.com)

Ndryshimi i drejtimit të rrotullimit #

- në rast të një karikuesi me defekt,

- kur është vendosur si duhet në

dërgoni edhe karikuesin, edhe

pozicionin majtas/djathtas, çelësi A

baterinë te shitësi ose te qendra e

2 nuk mund të aktivizohet

shërbimit e SKIL

! ndryshoni drejtimin e rrotullimit

vetëm kur pajisja të jetë

MJEDISI

plotësisht e ndaluar

Mos i hidhni veglat elektrike,

Ndërrimi i puntove $

aksesorët dhe paketimin së

! mos përdorni punto 25 mm pa

bashku me materialet e

mbajtësen magnetike C 2

mbeturinave familjare (vetëm për

! mos i përdorni puntot me një

vendet e BE-së)

bosht rrotullues të dëmtuar

- në respektim të Direktivës evropiane

Bllokimi automatik i boshtit rrotullues

2002/96/EC për pajisjet elektrike dhe

Ju lejon që të shtrëngoni ose të lironi

elektronike si mbetje dhe zbatimin e

manualisht vidat, kur është e

saj në përputhje me ligjet kombëtare,

nevojshme %

pajisjet elektrike që kanë arritur në

fund të jetëgjatësisë së tyre duhet

KËSHILLË PËR PËRDORIMIN

mblidhen të ndara dhe të kthehen

Përdorni puntot e duhura ^

një objekt riciklimi në përputhje me

! mos përdorni punto të dëmtuara

mjedisin.

! përdorni vetëm punto me bosht

- simboli 9 do t’ju kujtojë për këtë

heksagonal

gjë kur të jetë nevoja për t’i hedhur

Kur vidhosni një vidë/pranë skajit të

! hiqeni bateritë para hedhjes së

prerjes kryq ose një skaj të drurit,

veglës

shponi paraprakisht një vrimë për të

Heqja/hedhja e baterive &

shmangur krisjen e drurit

! hiqini bateritë vetëm nëse janë

Për një përdorim optimal të veglës

plotësisht bosh

kërkohet një presion i qëndrueshëm

- mbroni terminalet e baterisë me

mbi vidë, veçanërisht kur ta hiqni

ngjitës të fortë për të parandaluar

Kur vidhosni në dru të fortë, duhet të

qarkun e shkurtër

shponi paraprakisht një vrimë

- hidhini bateritë në një pikë zyrtare

Për më shumë këshilla, vizitoni

të grumbullimit për bateritë

www.skil.com

! bateritë mund të shpërthejnë

kur hidhen në zjarr, prandaj

mos i digjni bateritë për asnjë

arsye

152

DEKLARATA E KONFORMITETIT

Ne deklarojmë me përgjegjësinë tonë

të vetme se ky produkt i përshkruar në

“Të dhëat teknike” është në përputhje

me standardet ose dokumentet e

standardizimit si më poshtë: EN

60335, EN 61000, EN 60745, EN

55014 në përputhje me dispozitat e

direktivave 2006/95/EC, 2004/108/EC,

2006/42/EC, 2011/65/EU

Dosja teknike në: SKIL Europe BV

(PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda,

Holandë

153

¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ

ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿

ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ

Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾

ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê

11.09.2013 08

ZHURMA/VIBRIMI

E matur në përputhje me EN 60745,

niveli i trysnisë së tingullit i kësaj

pajisje është <70 dB(A) (shmangia

standarde: 3 dB) dhe vibrimi 2,5 m/s²

(metoda e krahut-dorës; pasiguria K =

1,5 m/s²)

Niveli i emetimit të vibrimit është matur

në përputhje me një provë të

standardizuar të dhënë në EN 60745;

ajo mund të përdoret për të krahasuar

një vegël me një tjetër dhe si një

vlerësim paraprak i ekspozimit ndaj

vibrimit kur përdorni pajisjen për

proceset e përmendura

- përdorimi i pajisjes për procese të

ndryshme, ose me aksesorë të

ndryshëm dhe të mirëmbajtur keq,

mund të rritë ndjeshëm nivelin e

ekspozimit

- kohët kur pajisja është e fikur dhe

kur është e ndezur por jo në punë,

mund të zvogëlojnë ndjeshëm

nivelin e ekspozimit

! mbroni veten nga efektet e

vibrimit duke mirëmbajtur

pajisjen dhe aksesorët e saj,

duke i mbajtur duart e ngrohta

dhe duke organizuar mënyrën

tuaj të punës

.

154

.

155











www.skil.com





























SKIL



SKIL



www.skil.com



 















9



&





























 



¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ

Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾

ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿

ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê

ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ

08

11.09.2013





















156







 3

 4



 5

 6







 7







 8

 









 9



 0



 





!



















 

























































0















SKIL 





@



#



2















$

 

2

























%

SKIL







2

^



























157

 

 



 







 





 









 









 

 

 

 













 





 





 









 





 

 

















 





 















 

 











 





 



 













 





 





 









 









 

 



















 

 















 

 



 







158

 





%



^





















www.skil.com















SKIL



SKIL

(





 















9





&





























159

¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ

ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿

ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ

Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾

ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê

08

11.09.2013







² (





























 









3



1 

ISO



2

 A

 B



























SKIL





 









SKIL

 





2













 















 

 3

 

 4



 5



 6









 7









 8













 9

 

 0









!





 



























 



















































0















@

SKIL

#







2









$







2





 





160

161





 





 

 

 



..













3

 



1









 



2



 A



 B







 









 









 















 









 

 

 

 









 

 









 





 





 





 



 





 













 











 

 





 





 













 

 



 



@ #

$ %

^ &

PHILLIPS

POZIDRIV

SLOTTED

TORX

162

Table of contents

Annotation for Skil 2436 AA in format PDF