Nikon GP-1-DSLR – page 7

Manual for Nikon GP-1-DSLR

Fi

11

Merkkivalo

Merkkivalo

O

O

-kuvake

-kuvake

Tila

Tila

Vilkkuu

Vilkkuu GPS-tietoa ei tallenneta.

punaisena

Vilkkuu

Kolme satelliittia on havaittu;

vihreänä

GPS-tiedot tallennetaan.

Päällä

Vähintään neljä satelliittia

Päällä (vihreä)

on havaittu; GPS-tiedot ovat

täsmällisemmät.

GPS-tiedon tallennus

GPS-tiedon tallennus

Sivu 1/4

Sivu 1/4

Kytke GP-1 (sivu 7, 8) ja käynnistä kamera.

1

GP-1:n merkkivalo () syttyy, ja O-kuvake ilmestyy

näkyviin kameran päällä olevaan ohjauspaneeliin.

Merkkivalo O kuvake (kuvassa on

D90-digitaalikameran

ohjauspaneeli)

D

D

GPS-signaali

GPS-signaali

GPS-tieto tallennetaan vain silloin, kun GP-1 havaitsee

vähintään kolme satelliittia. Jos GP-1-laitteesta ei

saada tietoja kahteen sekuntiin, O-kuvake häviää

ohjauspaneelista ja kamera lopettaa GPS-tiedon

tallennuksen.

Fi

12

GPS-tiedon tallennus

GPS-tiedon tallennus

Sivu 2/4

Sivu 2/4

GPS-tiedon katsomiseksi valitse kameran asetusvalikosta GPS > Sijainti (tämä vaihtoehto ei ole käytettävissä

2

D2X-, D2XS-, D2HS- ja D200-kameroissa). Senhetkinen pituus- ja leveyspiiri, korkeus ja UTC-aika näkyvät (alla

oleva esimerkki esittää D90-digitaalikameran näytön).

D

D

UTC-aika

UTC-aika

GPS-satelliitista vastaanotettava UTC-aika tallennetaan erillään kameran kellosta saatavasta ajasta.

Fi

13

GPS-tiedon tallennus

GPS-tiedon tallennus

Sivu 3/4

Sivu 3/4

Ota kuvat. GPS-tieto tallentuu jokaiseen valokuvaan.

3

D

D

Automaattinen mittaus pois

Automaattinen mittaus pois

Jos D3-, D700-, D300- ja D90-kameroiden asetusvalikossa GPS > Autom. mittaus pois on valittuna ytössä,

valotusmittarit sammutetaan mukautettujen asetusten valikossa asetetun ajan umpeuduttua. Tämä vähentää akkujen

tyhjentymistä, mutta saattaa estää GPS-tietojen tallennuksen, jos valotusmittarit aktivoidaan vasta juuri ennen kuvan

ottamista. Varmista, että

O-kuvake on näkyvissä ennen kuvaamista. GP-1 saa ajoittain GPS-tiedon, kun kamera tai

valotusmittarit ovat suljettuna, vaikka merkkivalo ei pala. Jos mitään toimenpiteitä ei suoriteta noin kolmeen tuntiin,

GP-1 sulkeutuu.

Kun D2X-, D2XS-, D2HS- tai D200-kamera on kytkettynä tai D3-, D700-, D300- tai D90-kamera on kytkettynä ja

GPS > Autom. mittaus pois on tilassa Ei käytössä, valotusmittarit eivät sulkeudu, kun GP-1 on kytkettynä. Kameran

akun tyhjentymistä voi vähentää sammuttamalla kamera, kun sitä ei käytetä.

Fi

14

GPS-tiedon tallennus

GPS-tiedon tallennus

Sivu 4/4

Sivu 4/4

Valokuviin tallennetun GPS-tiedon katsomiseksi

GPS-tiedot D90-digitaalikameroissa

4

paina K -painiketta ja näytä valokuvat täyskuvana.

Näytettävät valokuvan tiedot sisältävät sivun, jossa

1

LATITUDE

.

:

N

:

35

º

36. 371'

näytetään tämänhetkisen valokuvan GPS-tiedot.

2

LONGITUDE

:

E

:

139

º

43. 696'

3

ALTITUDE

:

35m

4

TIME(UTC)

:

2008

/

09

/

15

:

01

:

15

:

29

N

I

KO

N

D

90

12/12

65

Leveyspiiri

Kameran nimi

Pituuspiiri

Kuvan numero/ kuvien

Korkeus

kokonaismäärä

UTC-aika

GP-1 ei toimita kompassisuuntaa. Paikalliset maantieteelliset ja ilmakehän olosuhteet saattavat estää

GPS-tietojen saannin tai viivästyttää sitä. GP-1 ei mahdollisesti pysty vastaanottamaan GPS-tietoja sisällä,

maan alla tai suurten rakennusten, puiden tai muiden satelliittisignaalia estävien tai heijastavien kohteiden

läheisyydessä. GPS-satelliittien sijainnit muuttuvat jatkuvasti, mikä saattaa estää tai viivästyttää GPS-tietojen

saantia tiettyinä vuorokauden aikoina. Matkapuhelinten tai muiden GPS-satelliittien lähetystaajuuden lähellä

toimivien laitteiden läheisyys saattaa myös häiritä GPS-tietojen saamista.

Huomaa, että GP-1:ltä saattaa kulua useita minuutteja signaalin saamiseen, jos yksikköä ei ole käytetty pitkään

aikaan, tai sitä ei ole siirretty merkittävästi siitä, kun GPS-tietoa viimeksi vastaanotettiin.

Fi

15

Huomautus GP-1-laitteesta

Huomautus GP-1-laitteesta

Älä pudota: Tuote saattaa mennä epäkuntoon, jos se altistuu voimakkaille iskuille tai tärinälle.

Pidä kuivana: Tuote ei ole vedenpitävä. Se menee epäkuntoon, jos se upotetaan veteen tai altistetaan suurelle

kosteudelle.

Vältä äkillisiä lämpötilan muutoksia: Äkilliset lämpötilan muutokset, esimerkiksi siirryttäessä kylmänä päivänä

lämpimään rakennukseen tai sieltä ulos, voivat saada kosteuden tiivistymään laitteen sisään. Voit ehkäis

kosteuden tiivistymisen asettamalla laitteen kantolaukkuun tai muovipussiin ennen sen altistamista äkilliselle

lämpötilan muutokselle.

Vältä voimakkaita magneettikenttiä: Älä käytä tai säilytä laitetta voimakasta sähkömagneettista säteilyä tai

magneettikentt kehittävien laitteidenhettyvillä. Esimerkiksi radiohettimien tuottama voimakas

Fi

staattinen sähkö tai magneettikenttä voi vaikuttaa tuotteen virtapiiriin.

Huomautus sähkölaitteista: Äärimmäisen harvinaisissa tapauksissa voimakas ulkoinen staattinen sähkö saattaa

aiheuttaa laitteen toiminnan lakkaamisen. Katkaise kamerasta virta ja irrota ja liitä GP-1 uudelleen. Mikäli laite

edelleen toimii virheellisesti, ota yhteys jälleenmyyjään tai valtuutettuun Nikon-huoltoon.

16

Käyttöön liittyvät varotoimenpiteet

Käyttöön liittyvät varotoimenpiteet

Tämän tuotteen maastavienti ilman asianomaisten viranomaisten myöntämää lupaa on kielletty.

Fi

17

Tuetut kamerat

Tuetut kamerat Nikon D3-, D700-, D300-, D2X-, D2XS-, D2HS-, D200- ja D90-digitaalikamerat

Vastaanotin

Vastaanotin Kanavien seuranta: 18 (SBAS-yhteensopiva)

Lukkiutumisaika

Lukkiutumisaika

*

*

Kylmäkäynnistys: noin 45 s Kuumakäynnistys: noin 5 s

Päivitystiheys

Päivitystiheys Kerran sekunnissa

Tiedon muoto

Tiedon muoto Noudattaa NMEA:n (National Marine Electronics Association) versiota 2.3 (yhteensopiva version 3.01 kanssa)

Geodeesi

Geodeesi WGS84

GPS-tarkkuus

GPS-tarkkuus

*

*

Vaakatasossa: 10 m RMS

Liinnät

Liitännät Liitännät ja varusteliitännät, USB

Keskiäräinen virrankulutus

Keskimääräinen virrankulutus 180 mW

Käytlämtila

Käyttölämpötila 0 °C – 40 °C

Mitat (L × K × S)

Mitat (L × K × S) Noin 45,5 × 25,5 × 50 mm

Paino

Paino Noin 24 g

Kaapelin pituus

Kaapelin pituus Noin 25 cm (GP1-CA10 ja GP1-CA90)

Yhteensopivat varusteet

Yhteensopivat varusteet

MC-DC2-kauko-ohjausjohto (saatavissa erikseen)UC-E4-USB-kaapeli (toimitetaan digitaalisten SLR-kameroiden mukana)

* Avoimen taivaan alla (ei esteitä lähellä)

Tekniset tiedot

Tekniset tiedot

Fi

18

GP-1:n kytkeminen tietokoneeseen

GP-1:n kytkeminen tietokoneeseen

GP-1 voi toimittaa GPS-tietoja tietokoneelle karttaohjelmien tai muiden sovellusten yhteydessä käytettäväksi.

Kytke digitaalikameran mukana toimitettu UC-E4-USB-kaapeli GP-1-laitteen USB-liittimeen () ja kytke kaapeli

tietokoneeseen. Virta otetaan tietokoneesta. Windows XP- ja Windows Vista -järjestelmien ajurit ja muuta tietoa

GP-1-laitteen käyttämisestä tietokoneen yhteydessä on saatavana Nikon-verkkosivulta:

• Käyttäjät Yhdysvalloissa: http://www.nikonusa.com/

Käyttäjät Euroopassa ja Afrikassa: http://www.europe-nikon.com/support

Käyttäjät Aasiassa, Oseaniassa ja Lähi-Idässä: http://www.nikon-asia.com/

Jos GP-1 on kytkettynä samanaikaisesti sekä kameraan että tietokoneeseen, GPS-tiedot toimitetaan ainoastaan

tietokoneelle.

Ru

1

Оглавление

Оглавление

Для вашей безопасности ..............................2

Введение ........................................................ 4

GP-1 и комплектующие детали,

поставляемые в комплекте ...................... 4

Составные части устройства GP-1 ................5

устройство GPS GP-1

Характеристики GP-1 .................................... 5

Поддерживаемые фотокамеры ................... 6

Вкл. и выкл. устройства GP-1 .......................6

Руководство

Подсоединение GP-1 .....................................7

Подсоединение MC-DC2 ................................ 9

Монтаж устройства GP-1 на камеру ............9

пользователя

Запись GPS данных ...................................... 11

Примечание для устройства GP-1 ..............15

Будьте осторожны при использовании ..... 16

Технические характеристики ..................... 17

Ru

2

Для вашей безопасности

Для вашей безопасности

Стр. 1 из 2

Стр. 1 из 2

Чтобы избежать повреждения вашего Nikon устройства или

Спрашивайте разрешение, прежде чем использовать в самолёте или в

нанесения травмы вам или другим лицам, прочтите следующие

медицинском учреждении: Это устройство излучает радиочастоты,

меры предосторожности, прежде чем приступить к использованию

которые могут быть помехой для навигационного или

этого устройства. Сохраните эту инструкцию по безопасности для

медицинского оборудования.

всех, кто будет использовать данное устройство.

Не подвергайте воздействию высоких температур: Не оставляйте

Не разбирайте: Прикосновение к внутренним частям устройства

устройство в местах с очень высокой температурой, таких, как

может привести к травме. В случае неисправности устройства,

закрытое транспортное средство в жаркий день. Несоблюдение

ремонт должен производиться только квалифицированным

этих мер предосторожности может привести к повреждению

специалистом. Если устройство открылось в результате падения

корпуса или внутренних микросхем, вызвав пожар.

или другого повреждения, отсоедините его и обратитесь в

официальный сервисный центр Nikon для инспекции.

Храните в сухом месте: Не опускайте в воду; не подвергайте

воздействию воды и не берите мокрыми руками. Не соблюдение

этих мер предосторожности может привести к пожару или к удару

электрическим током.

Не используйте при присутствии воспламеняющихся газов: Не используйте

электрические приборы при присутствии воспламеняющихся

газов, т. это может привести к взрыву или пожару.

Храните вдали от детей: Не соблюдение этих мер предосторожности

может привести к травмам.

Ru

3

Для вашей безопасности

Для вашей безопасности

Стр. 2 из 2

Стр. 2 из 2

Примечание для пользователей в Европе

Данный символ означает, что изделие должно

утилизироваться отдельно.

Следующие замечания касаются только

пользователей в европейских странах:

• Данное изделие предназначено для раздельной

утилизации в соответствующих пунктах

утилизации. Не выбрасывайте изделие вместе с

бытовым мусором.

Подробные сведения можно получить у продавца или в местной

организации, ответственной за вторичную переработку отходов.

Ru

4

Введение

Введение

Спасибо Вам за приобретение устройства GP-1 GPS,

Проверьте содержимое упаковки на наличие

являющееся принадлежностью для фотокамеры,

следующих компонентов:

записывающее широту, долготу, высоту над уровнем

устройство GPS GP-1

моря и всеобщее координированное время на

GP1-CA10 кабель для 10-контактного разъема

снимках (список совместимых камер приведен на

дистанционного управления

странице 6). Прочитайте внимательно это руководство

GP1-CA90 кабель для отсека с дополнительными

пользователя перед использованием.

разъемами

GP1-CL1 ремень блока питания

Руководство пользователя (эта инструкция)

Гарантия

D

D

Терминология

Терминология

Названия тех же функций в разных фотокамерах, могут

отличаться друг от друга. Подробнее см. в руководстве

пользователя к вашей фотокамере.

GP-1 и комплектующие детали, поставляемые в комплекте

GP-1 и комплектующие детали, поставляемые в комплекте

Ru

5

Составные части устройства GP-1

Составные части устройства GP-1

См. рисунок на обложке этого руководства пользователя.

Индикатор .....................................................................................11

USB разъем ................................................................................... 18

Проушина для ремня (ремень приобретается

дополнительно; используйте ремень от

мобильного телефона или другой похожий ремень)

Дополнительный разъем для MC-DC2 кабеля

дистанционного управления ...............................................9

Установка ..................................................................................9, 10

Соединительный разъем для

GP1-CA10 или GP1-CA90 .......................................................7, 8

GP1-CL1 ремень блока питания ........................................ 10

GP1-CA10 кабель для подключения

к фотокамерам с 10-контактным разъемом

дистанционного управления ...............................................7

GP1-CA90 кабель для подсоединения к

фотокамерам с дополнительными разъемами .........8

Характеристики GP-1

Характеристики GP-1

При подключении к фотокамере, поддерживающей

GPS, GP-1 записывает информацию о месте

нахождения в снимки (По желанию можно с помощью

устройства GP-1 подключить дополнительный

кабель дистанционного управления MC-DC2 для

дистанционного управления затвором).

Ru

6

Поддерживаемые фотокамеры

Поддерживаемые фотокамеры

GP-1 устройство может использоваться со следующими

фотокамерами:

Фотокамера

Фотокамера

Необходимый

Необходимый

кабель

кабель

D3, D700, D300, D2X, D2XS, D2HS, D200 GP1-CA10

D90 GP1-CA90

GP1-CA10 кабель для

GP1-CA90 кабель для отсека

10-контактного разъема

с дополнительными

дистанционного

разъемами

управления

Вкл. и выкл. устройства GP-1

Вкл. и выкл. устройства GP-1

GP-1 устройство не оснащено батареями или

вкл./выкл. переключателем: питание осуществляется

от фотокамеры. GP-1 устройство отключается только в

том случае, если кабель, подключенный к фотокамере

отсоединен; даже если фотокамера выключена, GP-1

устройство продолжает принимать GPS данные. Для

дальнейшей информации см. «Запись GPS данных»

(стр. 13).

Ru

7

Подсоединение GP-1

Подсоединение GP-1

Стр. 1 из 2

Стр. 1 из 2

Фотокамеры с 10-контактным разъемом

Фотокамеры с 10-контактным разъемом

дистанционного управления

Совместите метку на штекере кабеля с меткой

3

дистанционного управления

на корпусе фотокамеры, вставьте 10-контактный

штекер в 10-контактный разъем дистанционного

Выключите фотокамеру.

1

управления фотокамеры и затяните закрепляющую

Подключите кабель GP1-CA10 () к

гайку.

2

соединительному разъему ( ).

Подключение GP1-CA10 кабеля к D3 цифровой

фотокамере

Ru

8

Подсоединение GP-1

Подсоединение GP-1

Стр. 2 из 2

Стр. 2 из 2

Фотокамеры с дополнительными разъемами

Фотокамеры с дополнительными разъемами

Откройте на фотокамере отсек дополнительных

3

разъемов и подключите кабель GP1-CA90 как

Выключите фотокамеру.

1

показано на рисунке. Убедитесь в том, что

штекер находится в правильном положении; не

Подключите кабель GP1-CA90 () к

2

применяйте силу при подключении.

соединительному разъему ( ).

Подключение GP1-CA90 кабеля к D90 цифровой фотокамере

Ru

9

Подсоединение MC-DC2

Подсоединение MC-DC2

Дополнительный кабель дистанционного управления

MC-DC2 для управления затвором с дистанции можно

подключить к разъему для принадлежностей устройства

GP-1 ( ). При подключении MC-DC2 убедитесь в том,

что штекер находится в правильном положении; не

применяйте силу при подключении.

Монтаж устройства GP-1 на камеру

Монтаж устройства GP-1 на камеру

Стр. 1 из 2

Стр. 1 из 2

Башмак для принадлежностей фотокамеры

Башмак для принадлежностей фотокамеры

GP-1 устройство оснащено креплением (),

которое подходит к башмаку для принадлежностей

фотокамеры. Оденьте GP-1 устройство на башмак

для принадлежностей фотокамеры как показано на

рисунке.

D

D

Отключение GP-1

Отключение GP-1

Выключите фотокамеру, отсоедините кабель и затем

закройте крышку 10-контакного разъема или крышку

отсека дополнительных разъемов.

Ru

10

Монтаж устройства GP-1 на камеру

Монтаж устройства GP-1 на камеру

Стр. 2 из 2

Стр. 2 из 2

Монтаж устройства GP-1 на ремень фотокамеры

Монтаж устройства GP-1 на ремень фотокамеры

Прикрепите GP-1 на ремень фотокамеры как

2

Поставляемое в комплекте крепление () может

показано на рисунке ().

быть использовано для подключения GP-1 к ремню

фотокамеры.

Прикрепите крепление как показано на рисунке.

1

Не прикрепляйте крепление там, где ремень

удвоен.

D

D

Монтаж устройства GP-1 на ремень фотокамеры

Монтаж устройства GP-1 на ремень фотокамеры

Примечание: встроенная GPS антенна может иногда

быть в неправильном положении, когда GP-1 устройство

прикреплено к ремню фотокамеры, что может привести

к ухудшению качества сигнала.

Ru

11

Индикатор

Индикатор

O

O

символ

символ

Состояние

Состояние

Мелькающий

GPS данные не

Мелькающий

красный

записываются.

Обнаружено три

Мелькающий

спутника; GPS данные

зеленый

записываются.

Вкл.

Обнаружено четыре

Вкл.

спутника или более; GPS

(зеленый)

данные более точные.

Запись GPS данных

Запись GPS данных

Стр. 1 из 4

Стр. 1 из 4

Подключите GP-1 устройство (стр. 7, 8) и включите

1

фотокамеру. GP-1 индикатор () загорится и O

символ отобразится на панели управления сверху

фотокамеры.

Индикатор

O символ (на рисунке

изображена панель

управления цифровой

фотокамеры D90)

D

D

GPS Сигнал

GPS Сигнал

GPS данные могут быть записаны, если GP-1 обнаружит

три спутника или более. Если от устройства GP-1 не

исходит сигнал более чем 2 секунды, то O символ не

будет отображаться на панели управления, и GPS данные

не будут записаны.

Ru

12

Запись GPS данных

Запись GPS данных

Стр. 2 из 4

Стр. 2 из 4

Чтобы просмотреть GPS данные, выберите GPS > Расположение в настройках фотокамеры (эта функция

2

не доступна в фотокамерах D2X, D2XS, D2HS и D200). Текущая долгота, широта, высота и всеобщее

координированное время будут отображены на дисплее (на рисунке ниже изображен дисплей цифровой

фотокамеры D90).

D

D

Всеобщее координированное время

Всеобщее координированное время

Всеобщее координированное время, принимаемое от GPS спутника, записывается отдельно от времени встроенных

в фотокамеру часов.