Nikon GP-1-DSLR – page 3

Manual for Nikon GP-1-DSLR

Fr

3

Mentions légales

Mentions légales

Avertissements à l’attention des utilisateurs des États-Unis

AVERTISSEMENTS

Federal Communications Commission (FCC) Radio Frequency Interference Statement

Modifi cations

Cet équipement a été testé et trouvé conforme aux limites dé nies pour

Le FCC demande qu’il soit notifi é à l’utilisateur que tout changement

les appareils nuriques de classe B selon la partie 15 de la réglemen-

ou modifi cation sur cet appareil qui n’aurait pas été expressément

tation FCC. Ces limites assurent une protection raisonnable contre les

approuvé par Nikon Corporation peut annuler tout droit à l’utilisateur

interférences dangereuses lorsque l’équipement est utilisé en environ-

d’utiliser l’équipement.

nement résidentiel. Cet équipement génère, utilise et peut irradier des

Avertissement à l’attention des utilisateurs de Californie

radiofréquences qui peuvent, en cas d’une installation et d’une utilisa-

ATTENTION: la manipulation du câble de ce produit peut entraîner des

tion contraires aux instructions, provoquer des interrences néfastes

risques d’exposition au plomb, une substance chimique reconnue par

aux communications radio. Cependant, il n’existe aucune garantie que

l’État de Californie comme un facteur de malformations congénitales

ce matériel ne provoquera pas des interrences dans une installation

ou d’autres dysfonctionnements de l’appareil reproductif.

Lavez-vous

particulière. Si ce matériel provoque eff ectivement des interférences

soigneusement les mains après toute utilisation.

préjudiciables à la réception radio ou télévisée, ce qui peut être détermi-

Nikon Inc.,

en l’allumant et en l’éteignant, il est conseillé d’essayer de corriger ces

1300 Walt Whitman Road, Melville, New York

interférences à l’aide de l’une ou de plusieurs des mesures suivantes :

11747-3064, U. S. A.

orientez ou repositionnez l’antenne de réception.

Tél. : 631-547-4200

Augmentez la distance séparant l’équipement du récepteur.

Avertissements à l’attention des utilisateurs du Canada

Connectez l’appareil photo à une prise reliée à un circuit di érent de

CAUTION

celui où est connecté le récepteur.

This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.

Consultez un revendeur ou un technicien radio/télévision spécialisé.

ATTENTION

Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-

003 du Canada.

Fr

4

Introduction

Introduction

Nous vous remercions davoir acheté une unité GPS GP-1,

Veuillezri er que la boîte contienne les éléments sui-

un accessoire d’appareil photo permettant d’enregistrer

vants :

la latitude, la longitude l’altitude et le temps universel

Le module GPS GP-1

coordonné (UTC) de vos photographies (pour une liste

Câble GP1-CA10 pour prise de télécommande fi laire à

d’appareils photo compatibles, voir page 6). Assurez-vous

dix broches

de lire ce manuel attentivement avant toute utilisation.

ble GP1-CA90 pour prises d’accessoires

Adaptateur de courroie GP1-CL1

Manuel (cette brochure)

Garantie

D

D

Terminologie

Terminologie

Le nom des fonctions diff ère d’un appareil photo à l’autre.

Veuillez consulter le manuel de votre appareil photo pour

plus d’informations.

Le GP-1 et ses Accessoires Inclus

Le GP-1 et ses Accessoires Inclus

Fr

5

Composants de l’unité GPS GP-1

Composants de l’unité GPS GP-1

Veuillez consulter l’illustration située sur la couverture in-

terne de ce manuel.

DEL ....................................................................................................... 11

Prise USB ............................................................................................18

Oeillet de la dragonne (la dragonne est disponible

séparement. Vous pouvez utiliser une dragonne de

téléphone portable ou d’appareils similaires)

Prise d’accessoires pour la télécommande

laire optionnelle MC-DC2 ........................................................... 9

Monture ........................................................................................ 9, 10

Prise de connexion

pour les câbles GP1-CA10 ou GP1-CA90 .............................7, 8

Adaptateur de courroie GP1-CL1 .............................................10

Câble GP1-CA10 permettant la connexion

aux appareils photo possédant une prise

de télécommande laire à dix broches ................................... 7

Câble GP1-CA90 permettant la connexion

aux appareils photo munis de prises d’accessoires ........... 8

Caractéristiques du GP-1

Caractéristiques du GP-1

Connecté à un appareil photo prenant en charge le sys-

tème GPS, l’unité GPS GP-1 permet d’enregistrer les in-

formations de positionnement des photographies prises

(si vous le souhaitez, vous pouvez connecter le câble de

télécommande MC-DC2 en option à l’unité GPS GP-1 pour

permettre le déclenchement à distance de lobturateur).

Fr

6

Appareils photo compatibles

Appareils photo compatibles

Vous pouvez utiliser l’unité GPS GP-1 avec les appareils

photos suivants :

Appareil photo

Appareil photo

ble requis

Câble requis

D3, D700, D300, D2X, D2XS, D2HS, D200 GP1-CA10

D90 GP1-CA90

Câble GP1-CA10 pour les prises

Câble GP1-CA90 pour les prises

de télécommande

d’accessoires

à 10 broches

Mise en marche et arrêt de lunité GPS GP-1

Mise en marche et arrêt de l’unité GPS GP-1

L’unité GPS GP-1 ne possède pas d’accumulateur ou de

commutateur activé/desactivé : l’appareil photo génère

l’intensité. Lunité GPS GP-1 continue à recevoir des don-

nées GPS même lorsque l’appareil photo est éteint ; pour

désactiver l’unité GPS GP-1, déconnectez le câble le reliant

à l’appareil photo. Pour plus d’informations, consultez la

section « Enregistrement des données GPS » (page 13).

Fr

7

Connexion de l’unité GPS GP-1

Connexion de l’unité GPS GP-1

Page 1/ 2

Page 1/ 2

Appareils photo munis de prises de télécommande

Appareils photo munis de prises de télécommande

laire à dix broches

Alignez le repère du connecteur au repère situé sur le

3

boîtier de l’appareil photo, puis insérez le connecteur

laire à dix broches

dans la prise de télécommande laire à dix broches de

Éteignez lappareil photo

1

l’appareil photo et resserrez l’écrou de blocage.

Insérez le câble GP1-CA10 () dans la prise de con-

2

nexion ().

Connexion du câble GP1-CA10

à un appareil photo numérique D3

Fr

8

Connexion de l’unité GPS GP-1

Connexion de l’unité GPS GP-1

Page 2/ 2

Page 2/ 2

Appareils photo munis de prises d’accessoires

Appareils photo munis de prises d’accessoires

Ouvrez le cache-contacts pour accessoires de l’appa-

3

reil photo puis insérez le câble GP1-CA90 comme indi-

Éteignez l’appareil photo.

1

qué. Assurez-vous que le connecteur soit positionné

correctement ; ne forcez pas.

Insérez le câble GP1-CA90 () dans la prise de con-

2

nexion ().

Connexion du câble GP1-CA90

à un appareil photo numérique D90

Fr

9

Connexion de la télécommande laire optionnelle MC-DC2

Connexion de la télécommande fi laire optionnelle MC-DC2

Il est possible de connecter une télécommande fi laire

MC-DC2, disponible en option, à la prise accessoires ()

du GP-1 pour permettre le déclenchement à distance de

l’obturateur. Assurez-vous que le connecteur soit orienté

correctement lorsque vous connecter le câble de télé-

commande MC-DC2 ; ne forcez pas.

Montage de lunité GPS GP-1 sur l’appareil photo

Montage de l’unité GPS GP-1 sur lappareil photo

Page 1/ 2

Page 1/ 2

Montage de l’unité GPS GP-1

Montage de l’unité GPS GP-1

sur la gri e fl ash de l’appareil photo

sur la gri e ash de l’appareil photo

L’unité GPS GP-1 est équie d’une monture () ajusta-

ble à la griff e ash de l’appareil photo. Faites glisser l’unité

GPS GP-1 sur la griff e ash de l’appareil photo comme in-

diqué.

D

D

Déconnexion de l’unité GPS GP-1

Déconnexion de l’unité GPS GP-1

Éteignez l’appareil photo, déconnectez le cable, puis repla-

cez le btier protecteur de la prise à dix broches ou fermez

le cache-contacts pour accessoires.

Fr

10

Montage de l’unité GPS GP-1 sur l’appareil photo

Montage de lunité GPS GP-1 sur l’appareil photo

Page 2/ 2

Page 2/ 2

Montage de l’unité GPS GP-1

Montage de l’unité GPS GP-1

sur la courroie de l’appareil photo

Montez le GP-1 sur la dragonne de lappareil photo

2

comme indiqué ().

sur la courroie de l’appareil photo

L’adaptateur de courroie () fourni permet d’attacher

l’unité GPS GP-1 à la courroie de l’appareil photo.

Attachez l’adaptateur de courroie comme indiqué.

1

Ne fi xez pas l’adaptateur à l’endroit où la courroie est

double.

D

D

Montage de l’unité GPS GP-1 sur la courroie de l’appareil photo.

Montage de l’unité GPS GP-1 sur la courroie de l’appareil photo.

Veuillez remarquer que lors du montage de l’unité GPS GP-1

sur la courroie de lappareil photo, il est possible que lan-

tenne GPS intégrée soit orientée dans le mauvais sens, dimi-

nuant ainsi la qualité du signal.

Fr

11

DEL

DEL

Icône

Icône

O

O

État

État

Rouge

Les données GPS ne sont pas enre-

Clignotante

clignotante

gistrées.

Verte cligno-

Trois satellites ont été détectés ; les

tante

données GPS sont enregistrées.

activée

Au moins quatre satellites détectés ;

activée (verte)

les données GPS sont plus précises.

Enregistrement des données GPS

Enregistrement des données GPS

Page 1/ 4

Page 1/ 4

Connectez l’unité GPS GP-1 (page 7, 8) et allumez l’ap-

1

pareil photo. La DEL () de l’unité GPS GP-1 s’allume

et une icône O s’affi che sur l’écran de contrôle sur le

haut de l’appareil photo.

DEL

Icône O (l’illustration

montre lécran de contrôle

de l’appareil photo

numérique D90)

D

D

Le signal GPS

Le signal GPS

Les données GPS ne seront enregistrées que si l’unité GPS

GP-1 a détectée au moins trois satellites. Si le GP-1 ne reçoit

pas de signal pendant plus de deux secondes, l’icône O

disparaît de l’écran de contrôle et l’enregistrement des don-

nées GPS s’arrête.

Fr

12

Enregistrement des données GPS

Enregistrement des données GPS

Page 2/ 4

Page 2/ 4

Pour visualiser les données GPS, sélectionnez GPS > Position dans le menu de confi guration de l’appareil photo

2

(cette option n’est pas disponible avec les appareils photo D2X, D2XS, D2HS et D200). La latitude, la longitude,

l’altitude et le temps universel coordonné (UTC) actuels s’affi chent (lexample ci-dessous montre laffi chage des

appareils photo numériques D90).

D

D

Temps universel coordonné (UTC)

Temps universel coordonné (UTC)

Le temps universel coordonné (UTC) reçu par le satellite GPS est enregistré séparément de l’heure fournie par l’horloge de

l’appareil photo.

Fr

13

Enregistrement des données GPS

Enregistrement des données GPS

Page 3/ 4

Page 3/ 4

Prenez des photographies. Chaque photographie sera enregistrée avec ses données GPS.

3

D

D

Arrêt mesure automatique

Arrêt mesure automatique

Si l’option Activer est sélectione dans le menu de con guration GPS > Arrêt mesure automatique des appareils photo

D3, D700, D300 et D90, le système de mesure d’exposition sarrête automatiquement après la durée spécifi ée dans le menu

Réglages personnalisés de l’appareil photo. Cela permet de réduire le déchargement de l’accumulateur mais risque d’em-

cher l’enregistrement des données GPS si la mesure de l’exposition n’est pas activée immédiatement avant de prendre la

photographie. Assurez-vous que l’icône O soit affi chée avant de photographier. L’unité GPS GP-1 reçoit périodiquement des

données GPS alors que l’appareil photo ou les mesures d’exposition sont éteints et que la DEL ne sallume pas. Si l’unité GPS

GP-1 n’est pas utilisée pendant environ trois heures, elle se mettra hors tension.

Lorsqu’un appareil photo D2X, D2XS, D2HS ou D200 est connecté, ou lorsqu’un appareil photo D3, D700, D300 ou D90 est

connecté et que l’option Désactiver est selectionnée dans le menu GPS > Arrêt mesure automatique, le système de

mesure de l’exposition ne sera pas désactivé tant que l’unité GPS GP-1 sera connectée. Éteindre l’appareil photo lorsque vous

ne l’utilisez pas réduit le déchargement de l’accummulateur de l’appareil photo.

Fr

14

Enregistrement des données GPS

Enregistrement des données GPS

Page 4/ 4

Page 4/ 4

Pour visualiser les données GPS enregistrées avec

Données GPS pour les appareils photo numériques D90

4

chaque photographie, appuyez sur le bouton K et af-

chez les photographies au format plein écran. L’affi -

1

LATITUDE

.

:

N

:

35

º

36. 371'

chage des informations de la photographie comporte

2

LONGITUDE

:

E

:

139

º

43. 696'

une page énumérant les données GPS de la photogra-

3

ALTITUDE

:

35m

4

TIME(UTC)

:

2008

/

09

/

15

phie actuellement affi chée.

:

01

:

15

:

29

N

I

KO

N

D

90

12/12

65

Latitude

Nom de l’appareil photo

Longitude

Numéro de vue/

Altitude

nombre total d’imagese

Temps universel coor-

donné (UTC)

L’unité GPS GP-1 ne fournit pas le relèvement au compas. Les conditions atmosphériques et géographiques locales

peuvent empêcher ou retarder l’acquisition des données GPS. Il est possible que l’unité GPS GP-1 ne reçoive pas de

données GPS dans les endroits clos, les sous-terrains, à proximité de bâtiments imposants, d’arbres, ou d’autres objets

Fr

susceptibles dobstruer ou de renvoyer les signaux satellite. La position des satellites GPS change constamment et

peut empêcher ou retarder l’acquisition des données GPS à certaines heures de la journée. La présence de téléphones

portables ou d’autres appareils transmettant des fréquences proches de celles des satellites GPS peuvent également

interférer avec l’acquisition des données GPS.

Veuillez remarquer qu’il peut falloir plusieurs minutes à l’unité GPS GP-1 pour recevoir à nouveau un signal si l’unité

n’a pas été utilisée pendant une longue période ou si elle a été très éloignée de lendroit où les dernières données GPS

avaient été reçues.

15

Remarques concernant l’unité GPS GP-1

Remarques concernant l’unité GPS GP-1

Ne faîtes pas tomber l’appareil : Cet appareil risque de mal fonctionner s’il est soumit à des chocs violents ou à des vibrations.

Gardez au sec : Cet appareil n’est pas résistant à l’eau et risque de mal fonctionner s’il est immergé dans l’eau ou exposé à des

sources d’eau.

Fr

Évitez les changements soudains de température : Les changements soudains de température, par exemple sortir d’un bâtiment

chauff é en plein hiver, peuvent produire de la condensation à lintérieur de lappareil. Pour éviter la formation de con-

densation, placez l’appareil à l’intérieur d’un étui portable ou d’un sac en plastique avant de l’exposer aux changements

brutaux de température.

Restez à distance des champs magtiques élevés : N’utilisez pas et ne rangez pas cet appareil à proximité d’équipements pro-

duisant des radiations électromagnétiques ou des champs magnétiques. Les équipements qui produisent des charges

statiques élevées ou des champs magnétiques, tels que les radio-transmetteurs, peuvent a ecter les circuits internes de

l’appareil.

Remarque concernant les appareils électroniques : Dans des cas extrêmement rares, il est possible que l’appareil cesse de fonc-

tionner après avoir reçu une charge statique élevée. Éteignez lappareil photo puis déconnectez et reconnectez l’uni

GPS GP-1. Si l’appareil ne fonctionne toujours pas, contactez votre revendeur ou votre représentant de service agréé par

Nikon.

16

Précautions d’emploi

Précautions demploi

Lexportation de ce produit doit être autorisée par une autorité gouvernementale compétente.

Fr

17

Appareils photo compatibles

Appareils photo compatibles Appareils photo numériques Nikon D3, D700, D300, D2X, D2XS, D2HS, D200 et D90

Récepteur

Récepteur Chaînes de repérage : 18 (conformes SBAS)

Temps d’acquisition

Temps d’acquisition

*

*

marrage à froid : Environ 45 s marrage à chaud : Environ 5 s

Taux de mise à jour

Taux de mise à jour Une fois par seconde

Format des données

Format des données NMEA (National Marine Electronics Association) version 2.3 (compatible avec la version 3.01).

odésiques

Géodésiques WGS84

Précision GPS

Précision GPS

*

*

Horizontal : 10 m RMS

Interfaces

Interfaces Prises de connexion et prises accessoires, USB

Consommation d’énergie moyenne

Consommation d’énergie moyenne

180 mW

Température de fonctionnement

Température de fonctionnement 0 °C – 40 °C

Dimensions (L × H × P)

Dimensions (L × H × P) Environ 45,5 × 25,5 × 50 mm

Poids

Poids Environ 24 g

Longueur du câble

Longueur du câble Environ 25 cm (GP1-CA10 et GP1-CA90)

Accessoires compatibles

Accessoires compatibles

lécommande laire MC-DC2 (disponible séparément)Câble USB UC-E4 (fourni avec les appareils photo numériques Refl ex)

* Sous ciel clair (sans obstacle à proximité)

Caractéristiques

Caractéristiques

Fr

18

Connexion de l’unité GPS GP-1 à un ordinateur

Connexion de l’unité GPS GP-1 à un ordinateur

Il est possible d’utiliser l’unité GPS GP-1 pour envoyer des données GPS à un ordinateur permettant l’utilisation de logiciels

de cartographie et d’autres applications. Connectez le câble USB UC-E4 fourni avec votre appareil photo numérique à la

prise USB de l’unité GPS GP-1 (), puis reliez le câble à l’ordinateur. Lordinateur fournit le courant. Des programmes de

gestion pour Windows XP et Windows Vista, ainsi que des informations supplémentaires concernant l’utilisation de l’unité

GPS GP-1 avec un ordinateur, sont disponibles sur le site Internet de Nikon suivant :

Pour les utilisateurs résidant aux États-Unis.: http://www.nikonusa.com/

Pour les utilisateurs résidant en Europe et en Afrique : http://www.europe-nikon.com/support

Pour les utilisateurs résidant en Asie, en Océanie et au Moyen-Orient : http://www.nikon-asia.com//

Si l’unité GPS GP-1 est connectée simultanément à un appareil photo et à un ordinateur, seul l’ordinateur recevra des

données GPS.

Es

1

Tabla de contenido

Tabla de contenido

Por su seguridad ...................................................2

Avisos ................................................................... 3

Int rodu cció n .........................................................4

El GP-1 y los accesorios suministrados .................4

Partes del GP-1 .....................................................5

Funciones del GP-1 ...............................................5

Cámaras compatibles ...........................................6

Unidad GPS GP-1

Encendido y apagado del GP-1 .............................6

Conexión del GP-1 ................................................7

Conexión del MC-DC2 opcional ............................9

Instalación del GP-1 en la cámara ........................ 9

Manual del usuario

Grabacn de datos GPS ..................................... 11

Notas sobre el GP-1 ............................................ 15

Precauciones para el uso ....................................16

Especifi caciones ................................................. 17

Es

2

Por su seguridad

Por su seguridad

Para evitar averías en su producto Nikon o lesiones a usted mismo o a

No lo someta a altas temperaturas: No deje el dispositivo en áreas sujetas

otros, lea completamente las siguientes precauciones de seguridad an-

a temperaturas extremadamente altas como, por ejemplo, dentro de

tes de utilizar este equipo. Mantenga estas instrucciones de seguridad

un vehículo cerrado en un día soleado. De no seguir esta precaución,

donde todos los que usan el producto puedan leerlas.

se podría dañar la carcasa o los circuitos internos, ocasionando un in-

No desensamblar: Al tocar las piezas internas del producto se pueden

cendio.

producir lesiones. En caso de un mal funcionamiento, el producto se

debe reparar solamente por un técnico cualifi cado. Si el producto se

Aviso para los clientes en Europa

rompiese como resultado de una caída o por otro tipo de accidente,

Este símbolo indica que este producto se debe des-

desconecte el dispositivo y llévelo a un centro de servicio autorizado

echar por separado.

por Nikon para inspeccionarlo.

La nota siguiente corresponde únicamente a los

Manténgase seco: No sumerja o exponga el producto al agua ni lo mani-

usuarios de los países europeos:

pule con las manos mojadas. De no observar esta precaución, podría

Este producto se ha diseñado para desecharlo por

ocurrir un incendio o descargas ectricas.

separado en un punto de recogida de residuos ade-

No lo utilice en presencia de gas infl amable: No utilice el equipo electrónico

cuado. No lo tire con la basura doméstica.

en la presencia de gas in amable, ya que podría resultar en una explo-

Para obtener más información, puede ponerse en

sión o en un incendio.

contacto con el vendedor o con las autoridades lo-

Manténgase fuera del alcance de los nos: De no observar esta precaución,

cales encargadas de la gestión de residuos.

podría resultar en lesiones.

Solicite permiso antes de utilizar el dispositivo en un avión o en alguna instalación

médica: Este dispositivo emite radiación de radio frecuencia que po-

dría interferir con el equipo de navegación o médico.

Es

3

Avisos

Avisos

Avisos para los clientes de EE.UU.

PRECAUCIONES

Declaración sobre interferencias con radiofrecuencias de la Comisn Federal

Modifi caciones

de Comunicaciones (FCC)

La FCC exige que se le notifi que al usuario que la realización de cambios o

Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha determinado que cum-

modifi caciones en este dispositivo no expresamente aprobados por Nikon

ple con los límites para un dispositivo digital clase B, de acuerdo con la

Corporation puede invalidar el derecho del usuario a utilizar el equipo.

sección 15 del Reglamento de la FCC. Estos límites han sido estableci-

Aviso para los clientes del Estado de California

dos para ofrecer una protección razonable contra interferencias perju-

ADVERTENCIA: La manipulación del cable de este producto puede expo-

diciales en un entorno residencial. Este equipo genera, utiliza y puede

nerlo a plomo, una sustancia química que el Estado de California ha

irradiar energía de radiofrecuencia y, de no ser instalado y utilizado de

determinado que produce defectos de nacimiento y otros daños repro-

acuerdo con las instrucciones, puede producir interferencias perjudi-

ductivos.

Lávese las manos después de manipular el cable.

ciales en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no es posible ga-

rantizar que en una determinada instalación no habrá interferencias. Si

Nikon Inc.,

este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de radio

1300 Walt Whitman Road, Melville, New York

o televisión, lo cual puede determinarse apagando y encendiendo el

11747-3064, U. S. A.

equipo, se aconseja al usuario que intente corregir dichas interferen-

Tel.: 631-547-4200

cias tomando una o más de las medidas siguientes:

Aviso para los clientes de Cana

Cambie la orientación o la ubicación de la antena receptora.

PRECAUCIÓN

Aumente la separación entre el equipo y el receptor.

Este aparato digital de la clase B cumple con la norma canadiense ICES-003.

Conecte el equipo a una toma de un circuito distinto a aquél al que el

ATTENTION

receptor esté conectado.

Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003

Consulte al proveedor o a un técnico de radio/televisión experimentado.

du Canada.

Es

4

Introducción

Introducción

Gracias por haber adquirido una unidad GPS GP-1, un

Confi rme que la caja contiene los siguientes artículos:

accesorio para cámaras que graba la latitud, longitud, al-

Unidad GPS GP-1

titud y el tiempo universal coordinado (UTC) con sus foto-

Cable GP1-CA10 para los terminales de control remoto

grafías (para la lista de cámaras compatibles, consulte la

de diez contactos

página 6). Asegúrese de leer completamente este manual

Cable GP1-CA90 para los terminales de accesorios

antes del uso.

Adaptador de correa GP1-CL1

Manual (este folleto)

Garantía

D

D

Terminoloa

Terminología

Los nombres de la función difi eren de cámara a cámara.

Consulte el manual de su cámara para más detalles.

El GP-1 y los accesorios suministrados

El GP-1 y los accesorios suministrados