Nikon GP-1-DSLR – page 3
Manual for Nikon GP-1-DSLR

Fr
3
Mentions légales
Mentions légales
Avertissements à l’attention des utilisateurs des États-Unis
AVERTISSEMENTS
Federal Communications Commission (FCC) Radio Frequency Interference Statement
Modifi cations
Cet équipement a été testé et trouvé conforme aux limites défi nies pour
Le FCC demande qu’il soit notifi é à l’utilisateur que tout changement
les appareils numériques de classe B selon la partie 15 de la réglemen-
ou modifi cation sur cet appareil qui n’aurait pas été expressément
tation FCC. Ces limites assurent une protection raisonnable contre les
approuvé par Nikon Corporation peut annuler tout droit à l’utilisateur
interférences dangereuses lorsque l’équipement est utilisé en environ-
d’utiliser l’équipement.
nement résidentiel. Cet équipement génère, utilise et peut irradier des
Avertissement à l’attention des utilisateurs de Californie
radiofréquences qui peuvent, en cas d’une installation et d’une utilisa-
ATTENTION: la manipulation du câble de ce produit peut entraîner des
tion contraires aux instructions, provoquer des interférences néfastes
risques d’exposition au plomb, une substance chimique reconnue par
aux communications radio. Cependant, il n’existe aucune garantie que
l’État de Californie comme un facteur de malformations congénitales
ce matériel ne provoquera pas des interférences dans une installation
ou d’autres dysfonctionnements de l’appareil reproductif.
Lavez-vous
particulière. Si ce matériel provoque eff ectivement des interférences
soigneusement les mains après toute utilisation.
préjudiciables à la réception radio ou télévisée, ce qui peut être détermi-
Nikon Inc.,
né en l’allumant et en l’éteignant, il est conseillé d’essayer de corriger ces
1300 Walt Whitman Road, Melville, New York
interférences à l’aide de l’une ou de plusieurs des mesures suivantes :
11747-3064, U. S. A.
• Réorientez ou repositionnez l’antenne de réception.
Tél. : 631-547-4200
• Augmentez la distance séparant l’équipement du récepteur.
Avertissements à l’attention des utilisateurs du Canada
• Connectez l’appareil photo à une prise reliée à un circuit diff érent de
CAUTION
celui où est connecté le récepteur.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
• Consultez un revendeur ou un technicien radio/télévision spécialisé.
ATTENTION
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-
003 du Canada.

Fr
4
Introduction
Introduction
Nous vous remercions d’avoir acheté une unité GPS GP-1,
Veuillez vérifi er que la boîte contienne les éléments sui-
un accessoire d’appareil photo permettant d’enregistrer
vants :
la latitude, la longitude l’altitude et le temps universel
❑ Le module GPS GP-1
coordonné (UTC) de vos photographies (pour une liste
❑ Câble GP1-CA10 pour prise de télécommande fi laire à
d’appareils photo compatibles, voir page 6). Assurez-vous
dix broches
de lire ce manuel attentivement avant toute utilisation.
❑ Câble GP1-CA90 pour prises d’accessoires
❑ Adaptateur de courroie GP1-CL1
❑ Manuel (cette brochure)
❑ Garantie
D
D
Terminologie
Terminologie
Le nom des fonctions diff ère d’un appareil photo à l’autre.
Veuillez consulter le manuel de votre appareil photo pour
plus d’informations.
Le GP-1 et ses Accessoires Inclus
Le GP-1 et ses Accessoires Inclus

Fr
5
Composants de l’unité GPS GP-1
Composants de l’unité GPS GP-1
Veuillez consulter l’illustration située sur la couverture in-
terne de ce manuel.
햲 DEL ....................................................................................................... 11
햳 Prise USB ............................................................................................18
햴 Oeillet de la dragonne (la dragonne est disponible
séparement. Vous pouvez utiliser une dragonne de
téléphone portable ou d’appareils similaires)
햵 Prise d’accessoires pour la télécommande
fi laire optionnelle MC-DC2 ........................................................... 9
햶 Monture ........................................................................................ 9, 10
햷 Prise de connexion
pour les câbles GP1-CA10 ou GP1-CA90 .............................7, 8
햸 Adaptateur de courroie GP1-CL1 .............................................10
햹 Câble GP1-CA10 permettant la connexion
aux appareils photo possédant une prise
de télécommande fi laire à dix broches ................................... 7
햺 Câble GP1-CA90 permettant la connexion
aux appareils photo munis de prises d’accessoires ........... 8
Caractéristiques du GP-1
Caractéristiques du GP-1
Connecté à un appareil photo prenant en charge le sys-
tème GPS, l’unité GPS GP-1 permet d’enregistrer les in-
formations de positionnement des photographies prises
(si vous le souhaitez, vous pouvez connecter le câble de
télécommande MC-DC2 en option à l’unité GPS GP-1 pour
permettre le déclenchement à distance de l’obturateur).

Fr
6
Appareils photo compatibles
Appareils photo compatibles
Vous pouvez utiliser l’unité GPS GP-1 avec les appareils
photos suivants :
Appareil photo
Appareil photo
Câble requis
Câble requis
D3, D700, D300, D2X, D2XS, D2HS, D200 GP1-CA10
D90 GP1-CA90
Câble GP1-CA10 pour les prises
Câble GP1-CA90 pour les prises
de télécommande
d’accessoires
à 10 broches
Mise en marche et arrêt de l’unité GPS GP-1
Mise en marche et arrêt de l’unité GPS GP-1
L’unité GPS GP-1 ne possède pas d’accumulateur ou de
commutateur activé/desactivé : l’appareil photo génère
l’intensité. L’unité GPS GP-1 continue à recevoir des don-
nées GPS même lorsque l’appareil photo est éteint ; pour
désactiver l’unité GPS GP-1, déconnectez le câble le reliant
à l’appareil photo. Pour plus d’informations, consultez la
section « Enregistrement des données GPS » (page 13).

Fr
7
Connexion de l’unité GPS GP-1
Connexion de l’unité GPS GP-1
Page 1/ 2
Page 1/ 2
Appareils photo munis de prises de télécommande
Appareils photo munis de prises de télécommande
fi laire à dix broches
Alignez le repère du connecteur au repère situé sur le
3
boîtier de l’appareil photo, puis insérez le connecteur
fi laire à dix broches
dans la prise de télécommande fi laire à dix broches de
Éteignez l’appareil photo
1
l’appareil photo et resserrez l’écrou de blocage.
Insérez le câble GP1-CA10 (햹) dans la prise de con-
2
nexion (햷).
Connexion du câble GP1-CA10
à un appareil photo numérique D3

Fr
8
Connexion de l’unité GPS GP-1
Connexion de l’unité GPS GP-1
Page 2/ 2
Page 2/ 2
Appareils photo munis de prises d’accessoires
Appareils photo munis de prises d’accessoires
Ouvrez le cache-contacts pour accessoires de l’appa-
3
reil photo puis insérez le câble GP1-CA90 comme indi-
Éteignez l’appareil photo.
1
qué. Assurez-vous que le connecteur soit positionné
correctement ; ne forcez pas.
Insérez le câble GP1-CA90 (햺) dans la prise de con-
2
nexion (햷).
Connexion du câble GP1-CA90
à un appareil photo numérique D90

Fr
9
Connexion de la télécommande fi laire optionnelle MC-DC2
Connexion de la télécommande fi laire optionnelle MC-DC2
Il est possible de connecter une télécommande fi laire
MC-DC2, disponible en option, à la prise accessoires (햵)
du GP-1 pour permettre le déclenchement à distance de
l’obturateur. Assurez-vous que le connecteur soit orienté
correctement lorsque vous connecter le câble de télé-
commande MC-DC2 ; ne forcez pas.
Montage de l’unité GPS GP-1 sur l’appareil photo
Montage de l’unité GPS GP-1 sur l’appareil photo
Page 1/ 2
Page 1/ 2
Montage de l’unité GPS GP-1
Montage de l’unité GPS GP-1
sur la griff e fl ash de l’appareil photo
sur la griff e fl ash de l’appareil photo
L’unité GPS GP-1 est équipée d’une monture (햶) ajusta-
ble à la griff e fl ash de l’appareil photo. Faites glisser l’unité
GPS GP-1 sur la griff e fl ash de l’appareil photo comme in-
diqué.
D
D
Déconnexion de l’unité GPS GP-1
Déconnexion de l’unité GPS GP-1
Éteignez l’appareil photo, déconnectez le cable, puis repla-
cez le boîtier protecteur de la prise à dix broches ou fermez
le cache-contacts pour accessoires.

Fr
10
Montage de l’unité GPS GP-1 sur l’appareil photo
Montage de l’unité GPS GP-1 sur l’appareil photo
Page 2/ 2
Page 2/ 2
Montage de l’unité GPS GP-1
Montage de l’unité GPS GP-1
sur la courroie de l’appareil photo
Montez le GP-1 sur la dragonne de l’appareil photo
2
comme indiqué (햶).
sur la courroie de l’appareil photo
L’adaptateur de courroie (햸) fourni permet d’attacher
l’unité GPS GP-1 à la courroie de l’appareil photo.
Attachez l’adaptateur de courroie comme indiqué.
1
Ne fi xez pas l’adaptateur à l’endroit où la courroie est
double.
D
D
Montage de l’unité GPS GP-1 sur la courroie de l’appareil photo.
Montage de l’unité GPS GP-1 sur la courroie de l’appareil photo.
Veuillez remarquer que lors du montage de l’unité GPS GP-1
sur la courroie de l’appareil photo, il est possible que l’an-
tenne GPS intégrée soit orientée dans le mauvais sens, dimi-
nuant ainsi la qualité du signal.

Fr
11
DEL
DEL
Icône
Icône
O
O
État
État
Rouge
Les données GPS ne sont pas enre-
Clignotante
clignotante
gistrées.
Verte cligno-
Trois satellites ont été détectés ; les
tante
données GPS sont enregistrées.
activée
Au moins quatre satellites détectés ;
activée (verte)
les données GPS sont plus précises.
Enregistrement des données GPS
Enregistrement des données GPS
Page 1/ 4
Page 1/ 4
Connectez l’unité GPS GP-1 (page 7, 8) et allumez l’ap-
1
pareil photo. La DEL (햲) de l’unité GPS GP-1 s’allume
et une icône O s’affi che sur l’écran de contrôle sur le
haut de l’appareil photo.
DEL
Icône O (l’illustration
montre l’écran de contrôle
de l’appareil photo
numérique D90)
D
D
Le signal GPS
Le signal GPS
Les données GPS ne seront enregistrées que si l’unité GPS
GP-1 a détectée au moins trois satellites. Si le GP-1 ne reçoit
pas de signal pendant plus de deux secondes, l’icône O
disparaît de l’écran de contrôle et l’enregistrement des don-
nées GPS s’arrête.

Fr
12
Enregistrement des données GPS
Enregistrement des données GPS
Page 2/ 4
Page 2/ 4
Pour visualiser les données GPS, sélectionnez GPS > Position dans le menu de confi guration de l’appareil photo
2
(cette option n’est pas disponible avec les appareils photo D2X, D2XS, D2HS et D200). La latitude, la longitude,
l’altitude et le temps universel coordonné (UTC) actuels s’affi chent (l’example ci-dessous montre l’affi chage des
appareils photo numériques D90).
D
D
Temps universel coordonné (UTC)
Temps universel coordonné (UTC)
Le temps universel coordonné (UTC) reçu par le satellite GPS est enregistré séparément de l’heure fournie par l’horloge de
l’appareil photo.

Fr
13
Enregistrement des données GPS
Enregistrement des données GPS
Page 3/ 4
Page 3/ 4
Prenez des photographies. Chaque photographie sera enregistrée avec ses données GPS.
3
D
D
Arrêt mesure automatique
Arrêt mesure automatique
Si l’option Activer est sélectionnée dans le menu de confi guration GPS > Arrêt mesure automatique des appareils photo
D3, D700, D300 et D90, le système de mesure d’exposition s’arrête automatiquement après la durée spécifi ée dans le menu
Réglages personnalisés de l’appareil photo. Cela permet de réduire le déchargement de l’accumulateur mais risque d’em-
pêcher l’enregistrement des données GPS si la mesure de l’exposition n’est pas activée immédiatement avant de prendre la
photographie. Assurez-vous que l’icône O soit affi chée avant de photographier. L’unité GPS GP-1 reçoit périodiquement des
données GPS alors que l’appareil photo ou les mesures d’exposition sont éteints et que la DEL ne s’allume pas. Si l’unité GPS
GP-1 n’est pas utilisée pendant environ trois heures, elle se mettra hors tension.
Lorsqu’un appareil photo D2X, D2XS, D2HS ou D200 est connecté, ou lorsqu’un appareil photo D3, D700, D300 ou D90 est
connecté et que l’option Désactiver est selectionnée dans le menu GPS > Arrêt mesure automatique, le système de
mesure de l’exposition ne sera pas désactivé tant que l’unité GPS GP-1 sera connectée. Éteindre l’appareil photo lorsque vous
ne l’utilisez pas réduit le déchargement de l’accummulateur de l’appareil photo.

Fr
14
Enregistrement des données GPS
Enregistrement des données GPS
Page 4/ 4
Page 4/ 4
Pour visualiser les données GPS enregistrées avec
Données GPS pour les appareils photo numériques D90
4
chaque photographie, appuyez sur le bouton K et af-
fi chez les photographies au format plein écran. L’affi -
1
LATITUDE
.
:
N
:
35
º
36. 371'
chage des informations de la photographie comporte
2
LONGITUDE
:
E
:
139
º
43. 696'
une page énumérant les données GPS de la photogra-
3
ALTITUDE
:
35m
4
TIME(UTC)
:
2008
/
09
/
15
phie actuellement affi chée.
:
01
:
15
:
29
N
I
KO
N
D
90
12/12
65
햲 Latitude
햶
Nom de l’appareil photo
햳 Longitude
햷 Numéro de vue/
햴 Altitude
nombre total d’imagese
햵 Temps universel coor-
donné (UTC)

L’unité GPS GP-1 ne fournit pas le relèvement au compas. Les conditions atmosphériques et géographiques locales
peuvent empêcher ou retarder l’acquisition des données GPS. Il est possible que l’unité GPS GP-1 ne reçoive pas de
données GPS dans les endroits clos, les sous-terrains, à proximité de bâtiments imposants, d’arbres, ou d’autres objets
Fr
susceptibles d’obstruer ou de renvoyer les signaux satellite. La position des satellites GPS change constamment et
peut empêcher ou retarder l’acquisition des données GPS à certaines heures de la journée. La présence de téléphones
portables ou d’autres appareils transmettant des fréquences proches de celles des satellites GPS peuvent également
interférer avec l’acquisition des données GPS.
Veuillez remarquer qu’il peut falloir plusieurs minutes à l’unité GPS GP-1 pour recevoir à nouveau un signal si l’unité
n’a pas été utilisée pendant une longue période ou si elle a été très éloignée de l’endroit où les dernières données GPS
avaient été reçues.
15
Remarques concernant l’unité GPS GP-1
Remarques concernant l’unité GPS GP-1

• Ne faîtes pas tomber l’appareil : Cet appareil risque de mal fonctionner s’il est soumit à des chocs violents ou à des vibrations.
• Gardez au sec : Cet appareil n’est pas résistant à l’eau et risque de mal fonctionner s’il est immergé dans l’eau ou exposé à des
sources d’eau.
Fr
• Évitez les changements soudains de température : Les changements soudains de température, par exemple sortir d’un bâtiment
chauff é en plein hiver, peuvent produire de la condensation à l’intérieur de l’appareil. Pour éviter la formation de con-
densation, placez l’appareil à l’intérieur d’un étui portable ou d’un sac en plastique avant de l’exposer aux changements
brutaux de température.
• Restez à distance des champs magnétiques élevés : N’utilisez pas et ne rangez pas cet appareil à proximité d’équipements pro-
duisant des radiations électromagnétiques ou des champs magnétiques. Les équipements qui produisent des charges
statiques élevées ou des champs magnétiques, tels que les radio-transmetteurs, peuvent aff ecter les circuits internes de
l’appareil.
• Remarque concernant les appareils électroniques : Dans des cas extrêmement rares, il est possible que l’appareil cesse de fonc-
tionner après avoir reçu une charge statique élevée. Éteignez l’appareil photo puis déconnectez et reconnectez l’unité
GPS GP-1. Si l’appareil ne fonctionne toujours pas, contactez votre revendeur ou votre représentant de service agréé par
Nikon.
16
Précautions d’emploi
Précautions d’emploi
L’exportation de ce produit doit être autorisée par une autorité gouvernementale compétente.

Fr
17
Appareils photo compatibles
Appareils photo compatibles Appareils photo numériques Nikon D3, D700, D300, D2X, D2XS, D2HS, D200 et D90
Récepteur
Récepteur Chaînes de repérage : 18 (conformes SBAS)
Temps d’acquisition
Temps d’acquisition
*
*
Démarrage à froid : Environ 45 s Démarrage à chaud : Environ 5 s
Taux de mise à jour
Taux de mise à jour Une fois par seconde
Format des données
Format des données NMEA (National Marine Electronics Association) version 2.3 (compatible avec la version 3.01).
Géodésiques
Géodésiques WGS84
Précision GPS
Précision GPS
*
*
Horizontal : 10 m RMS
Interfaces
Interfaces Prises de connexion et prises accessoires, USB
Consommation d’énergie moyenne
Consommation d’énergie moyenne
180 mW
Température de fonctionnement
Température de fonctionnement 0 °C – 40 °C
Dimensions (L × H × P)
Dimensions (L × H × P) Environ 45,5 × 25,5 × 50 mm
Poids
Poids Environ 24 g
Longueur du câble
Longueur du câble Environ 25 cm (GP1-CA10 et GP1-CA90)
Accessoires compatibles
Accessoires compatibles
Télécommande fi laire MC-DC2 (disponible séparément)Câble USB UC-E4 (fourni avec les appareils photo numériques Refl ex)
* Sous ciel clair (sans obstacle à proximité)
Caractéristiques
Caractéristiques

Fr
18
Connexion de l’unité GPS GP-1 à un ordinateur
Connexion de l’unité GPS GP-1 à un ordinateur
Il est possible d’utiliser l’unité GPS GP-1 pour envoyer des données GPS à un ordinateur permettant l’utilisation de logiciels
de cartographie et d’autres applications. Connectez le câble USB UC-E4 fourni avec votre appareil photo numérique à la
prise USB de l’unité GPS GP-1 (햳), puis reliez le câble à l’ordinateur. L’ordinateur fournit le courant. Des programmes de
gestion pour Windows XP et Windows Vista, ainsi que des informations supplémentaires concernant l’utilisation de l’unité
GPS GP-1 avec un ordinateur, sont disponibles sur le site Internet de Nikon suivant :
• Pour les utilisateurs résidant aux États-Unis.: http://www.nikonusa.com/
• Pour les utilisateurs résidant en Europe et en Afrique : http://www.europe-nikon.com/support
• Pour les utilisateurs résidant en Asie, en Océanie et au Moyen-Orient : http://www.nikon-asia.com//
Si l’unité GPS GP-1 est connectée simultanément à un appareil photo et à un ordinateur, seul l’ordinateur recevra des
données GPS.

Es
1
Tabla de contenido
Tabla de contenido
Por su seguridad ...................................................2
Avisos ................................................................... 3
Int rodu cció n .........................................................4
El GP-1 y los accesorios suministrados .................4
Partes del GP-1 .....................................................5
Funciones del GP-1 ...............................................5
Cámaras compatibles ...........................................6
Unidad GPS GP-1
Encendido y apagado del GP-1 .............................6
Conexión del GP-1 ................................................7
Conexión del MC-DC2 opcional ............................9
Instalación del GP-1 en la cámara ........................ 9
Manual del usuario
Grabación de datos GPS ..................................... 11
Notas sobre el GP-1 ............................................ 15
Precauciones para el uso ....................................16
Especifi caciones ................................................. 17

Es
2
Por su seguridad
Por su seguridad
Para evitar averías en su producto Nikon o lesiones a usted mismo o a
• No lo someta a altas temperaturas: No deje el dispositivo en áreas sujetas
otros, lea completamente las siguientes precauciones de seguridad an-
a temperaturas extremadamente altas como, por ejemplo, dentro de
tes de utilizar este equipo. Mantenga estas instrucciones de seguridad
un vehículo cerrado en un día soleado. De no seguir esta precaución,
donde todos los que usan el producto puedan leerlas.
se podría dañar la carcasa o los circuitos internos, ocasionando un in-
• No desensamblar: Al tocar las piezas internas del producto se pueden
cendio.
producir lesiones. En caso de un mal funcionamiento, el producto se
debe reparar solamente por un técnico cualifi cado. Si el producto se
Aviso para los clientes en Europa
rompiese como resultado de una caída o por otro tipo de accidente,
Este símbolo indica que este producto se debe des-
desconecte el dispositivo y llévelo a un centro de servicio autorizado
echar por separado.
por Nikon para inspeccionarlo.
La nota siguiente corresponde únicamente a los
• Manténgase seco: No sumerja o exponga el producto al agua ni lo mani-
usuarios de los países europeos:
pule con las manos mojadas. De no observar esta precaución, podría
• Este producto se ha diseñado para desecharlo por
ocurrir un incendio o descargas eléctricas.
separado en un punto de recogida de residuos ade-
• No lo utilice en presencia de gas infl amable: No utilice el equipo electrónico
cuado. No lo tire con la basura doméstica.
en la presencia de gas infl amable, ya que podría resultar en una explo-
• Para obtener más información, puede ponerse en
sión o en un incendio.
contacto con el vendedor o con las autoridades lo-
• Manténgase fuera del alcance de los niños: De no observar esta precaución,
cales encargadas de la gestión de residuos.
podría resultar en lesiones.
• Solicite permiso antes de utilizar el dispositivo en un avión o en alguna instalación
médica: Este dispositivo emite radiación de radio frecuencia que po-
dría interferir con el equipo de navegación o médico.

Es
3
Avisos
Avisos
Avisos para los clientes de EE.UU.
PRECAUCIONES
Declaración sobre interferencias con radiofrecuencias de la Comisión Federal
Modifi caciones
de Comunicaciones (FCC)
La FCC exige que se le notifi que al usuario que la realización de cambios o
Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha determinado que cum-
modifi caciones en este dispositivo no expresamente aprobados por Nikon
ple con los límites para un dispositivo digital clase B, de acuerdo con la
Corporation puede invalidar el derecho del usuario a utilizar el equipo.
sección 15 del Reglamento de la FCC. Estos límites han sido estableci-
Aviso para los clientes del Estado de California
dos para ofrecer una protección razonable contra interferencias perju-
ADVERTENCIA: La manipulación del cable de este producto puede expo-
diciales en un entorno residencial. Este equipo genera, utiliza y puede
nerlo a plomo, una sustancia química que el Estado de California ha
irradiar energía de radiofrecuencia y, de no ser instalado y utilizado de
determinado que produce defectos de nacimiento y otros daños repro-
acuerdo con las instrucciones, puede producir interferencias perjudi-
ductivos.
Lávese las manos después de manipular el cable.
ciales en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no es posible ga-
rantizar que en una determinada instalación no habrá interferencias. Si
Nikon Inc.,
este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de radio
1300 Walt Whitman Road, Melville, New York
o televisión, lo cual puede determinarse apagando y encendiendo el
11747-3064, U. S. A.
equipo, se aconseja al usuario que intente corregir dichas interferen-
Tel.: 631-547-4200
cias tomando una o más de las medidas siguientes:
Aviso para los clientes de Canadá
• Cambie la orientación o la ubicación de la antena receptora.
PRECAUCIÓN
• Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
Este aparato digital de la clase B cumple con la norma canadiense ICES-003.
• Conecte el equipo a una toma de un circuito distinto a aquél al que el
ATTENTION
receptor esté conectado.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003
• Consulte al proveedor o a un técnico de radio/televisión experimentado.
du Canada.

Es
4
Introducción
Introducción
Gracias por haber adquirido una unidad GPS GP-1, un
Confi rme que la caja contiene los siguientes artículos:
accesorio para cámaras que graba la latitud, longitud, al-
❑ Unidad GPS GP-1
titud y el tiempo universal coordinado (UTC) con sus foto-
❑ Cable GP1-CA10 para los terminales de control remoto
grafías (para la lista de cámaras compatibles, consulte la
de diez contactos
página 6). Asegúrese de leer completamente este manual
❑
Cable GP1-CA90 para los terminales de accesorios
antes del uso.
❑ Adaptador de correa GP1-CL1
❑ Manual (este folleto)
❑ Garantía
D
D
Terminología
Terminología
Los nombres de la función difi eren de cámara a cámara.
Consulte el manual de su cámara para más detalles.