Indesit IWB 5105: Namestitev

Namestitev: Indesit IWB 5105

background image

26

SL

Namestitev

!

 Shranite to knjižico, da jo boste lahko po 

potrebi uporabili. Če boste pralni stroj proda-

li, ga prenehali uporabljati ali premestili dru-

gam, naj bo knjižica pri njem, tako da se bo 

novi lastnik lahko seznanil z delovanjem in 

ustreznimi opozorili.

!

Pozorno preberite navodila: v njih boste 

našli pomembne informacije o namestitvi, 

uporabi in varnosti.

Odstranitev embalaže in izravna-

vanje

Odstranitev embalaže

1. Odstranite embalažo.

2. Preverite, da ni bil pralni stroj med prevo-

zom poškodovan. Če je poškodovan, ga ne 

priključite, ampak obvestite prodajalca.

3. Odstranite vse 

3

zaščitne vijake in gu-

mico z distančnikom 

na zadnji strani (

glej 

sliko

).

4. S priloženimi plastičnimi čepi zaprite odpr-

tine.

5. Vse odstranjene dele shranite: če bo pralni 

stroj potrebno prevažati, jih bo treba spet 

namestiti.

!

 Embalaža ni primerna kot igrača za otroke.

Izravnavanje

1. Pralni stroj namestite na ravna in trda tla. 

Naj se ne dotika sten, pohištva ipd.

2. Če tla niso popo-

lnoma vodoravna, 

uravnajte lego pral-

nega stroja z odvi-

janjem ali zavijanjem 

prednjih nožic 

(glej 

sliko);

 Nagib na de-

lovni površini ne sme 

presegati 2°.

Natančno izravnanje poveča stabilnost pral-

nega stroja in preprečuje vibracije, hrup in 

premikanje med delovanjem. Če je na tleh 

tapisom ali preproga, uravnajte nožice tako, 

da bo pod pralnim strojem ostalo nekaj pro-

stora za prezračevanje.

Priključitev na vodovodno in 

električno napeljavo

Priključitev dotočnih cevi za vodo

1. Dovodno cev za 

zrak priključite tako, 

da jo privijete na pipo 

za mrzlo vodo z vre-

zanim navojem 3/4” 

cola

 (glej sliko). 

Pred tem pustite teči 

vodo, da se izčisti.

2. Dotočno cev pri-

vijte na ustrezen 

priključek na zadnji 

strani pralnega stroja 

zgoraj desno 

(glej 

sliko)

.

3. Pazite, da cev ni prepognjena ali stisnjena.

!

 Vodni tlak v pipi mora biti v mejah vrednosti, 

ki so zapisane v tabeli tehničnih podatkov 

(glej naslednjo stran).

!

 Če dotočna cev ni dovolj dolga, se obrnite 

na specializirano trgovino ali na pooblaščeni 

servis.

!

Ne uporabljajte rabljenih cevi.

!

Uporabite cevi, ki so priložene pralnemu 

stroju.

background image

SL

27

65 - 100 cm

Namestitev odtočne cevi

Odtočno cev, ki ne 

sme biti prepognjena, 

priključite na odtočni 

sistem ali na odtok 

na zidu, ki sta v višini 

65 - 100 cm od tal;

lahko jo tudi naslo-

nite na rob umival-

nika ali korita in jo s 

priloženim vodilom 

pritrdite na pipo (

glej 

sliko

). Prosti konec 

odtočne cevi ne sme 

biti potopljen v vodo.

!

 Odsvetujemo uporabo podaljška za odtočno 

cev. Če je to nujno, naj ima podaljšek isti 

premer in naj ne bo daljši od 150 cm.

Priključitev na električno napeljavo

Preden pralni stroj priključite na električno 

napeljavo, se prepričajte, če: 

• je električni priključek ozemljen in 

neoporečen;

• električni priključek zmore največjo obre-

menitev moči pralnega stroja, ki je zapisa-

na v tabeli tehničnih podatkov 

(glej poleg); 

• električna napetost v vtičnici ustreza vred-

nostim v tabeli tehničnih podatkov (

glej 

poleg

);

• vtičnica ustreza vtikaču pralnega stroja. 

V nasprotnem primeru je treba zamenjati 

vtičnico ali vtikač.

!

 Pralni stroj ne sme biti nameščen na pro-

stem (čeprav je pod streho), saj ga je zelo 

nevarno izpostavljati dežju in nevihtam.

!

 Ko je pralni stroj nameščen, naj bo vtičnica 

lahko dosegljiva.

!

 Ne uporabljajte podaljškov in razdelivcev.

!

 Kabel naj ne bo prepognjen ali stisnjen.

!

 Električni kabel lahko zamenja le 

pooblaščeni serviser.

Pozor! V primeru neupoštevanja teh navodil 

naše podjetje ne sprejema nobene odgovor-

nosti.

Prvo pranje

Po priključitvi in pred uporabo zaženite prvo 

pranje z detergentom in brez perila, tako da 

nastavite na program 

2

.

 



 



  

  

  



     

 



    

    



 



   

   

   

   

   

 



   

 

 

 

  

 

 

 



   

  

ž

  

   

  

ž

  

     

   



 

  



  

   

 

Table of contents