Xylem e-SV – страница 14
Инструкция к Насосу Xylem e-SV

it en fr de es pt nl da no sv fi is et lv lt pl cs sk hu ro bg sl hr sr el tr ru uk ar
4. Čep za boben, če je na voljo (ne odvijajte
4. Priključak za bubanj, ako je ugrađen (ne
4. Priključak za bubanj, ako je ugrađen (ne odvr-
ga)
odvrtati)
tati)
5. Priključek za merilnik, samo 33, 46, 66, 92,
5. Priključak spoja mjerača, samo 33, 46, 66,
5. Priključak za povezivanje manometra, samo
125 SV: G 3/8
92, 125 SV: G 3/8
33, 46, 66, 92, 125 SV: G 3/8
6. Različica brez priključka in bobna, samo 33,
6. Verzija bez priključka i bubnja, samo 33, 46,
6. Verzija bez priključka i bubnja, samo 33, 46,
46, 66, 92, 125 SV
66, 92, 125 SV
66, 92, 125 SV
7. Različica s priključkom vendar brez bobna
7. Verzija sa priključkom i bez bubnja (ne od-
7. Verzija sa priključkom i bez bubnja (ne odvr-
(ne odvijte), samo 33, 46, 66, 92, 125 SV
vijati), samo 33, 46, 66, 92, 125 SV
tati), samo 33, 46, 66, 92, 125 SV
8. Različica s priključkom in bobnom (ne od-
8. Verzija s priključkom i bubnjem (ne odvija-
8. Verzija sa priključkom i bubnjem (ne odvrtati),
vijte), samo 33, 46, 66, 92, 125 SV
ti), samo 33, 46, 66, 92, 125 SV
samo 33, 46, 66, 92, 125 SV
Ελληνικά
Türkçe
Русский
1. Τάπα πλήρωσης και αέρα (α: αέρας ανοικτός,
1. Dolum ve hava tapası (a: hava açık, b: hava
1. Пробка для заполнения и вентиляции (а:
β: αέρας κλειστός)
kapalı)
отверстие открыто; б: отверстие закрыто)
• 1, 3, 5, 10, 15, 22 SV: G 3/8
• 1, 3, 5, 10, 15, 22 SV: G 3/8
• 1, 3, 5, 10, 15, 22 SV: G 3/8
• 33, 46, 66, 92, 125 SV: G 1/2
• 33, 46, 66, 92, 125 SV: G 1/2
• 33, 46, 66, 92, 125 SV: G 1/2
2. Τάπα αποστράγγισης (α: κεντρική πινέζα
2. Tahliye tapası (a: merkezi pim açık, b: mer-
2. Винт сливного отверстия (а: центральный
ανοικτή, β: κεντρική πινέζα κλειστή)
kezi pim kapalı)
штифт открыт, б: центральный штифт
• 1, 3, 5, 10, 15 22 SV: G 3/8
• 1, 3, 5, 10, 15 22 SV: G 3/8
закрыт)
• 33, 46, 66, 92, 125 SV: G 1/2
• 33, 46, 66, 92, 125 SV: G 1/2
• 1, 3, 5, 10, 15 22 SV: G 3/8
3. Τάπα πλήρωσης
3. Dolum tapası
• 33, 46, 66, 92, 125 SV: G 1/2
• 10, 15, 22 SV: G 3/8
• 10, 15, 22 SV: G 3/8
3. Заливная пробка
• 33, 46, 66, 92, 125 SV: G 1/2
• 33, 46, 66, 92, 125 SV: G 1/2
• 10, 15, 22 SV: G 3/8
4. Τάπα για τύμπανο, εάν υπάρχει (μην
4. Varsa, silindir tapası (açmayın)
• 33, 46, 66, 92, 125 SV: G 1/2
ξεβιδώνετε)
5. Sayaç bağlantı fişi, sadece 33, 46, 66, 92,
4. Пробка для барабана, если есть (не
5. Τάπα ηλεκτρικής σύνδεσης, μόνο 33, 46, 66,
125 SV: G 3/8
отвинчивать)
92, 125 SV: G 3/8
6. Fişsiz ve tambursuz versiyon, sadece 33, 46,
5. Пробка соединения датчика, только 33, 46,
6. Έκδοση χωρίς τάπα και τύμπανο, μόνο 33,
66, 92, 125 SV
66, 92, 125 SV: G 3/8
46, 66, 92, 125 SV
7. Fişli fakat tambursuz versiyon (vidala-
6. Версия без пробки и барабана, только 33,
7. Έκδοση με τάπα αλλά χωρίς τύμπανο (χωρίς
mayın), sadece 33, 46, 66, 92, 125 SV
46, 66, 92, 125 SV
ξεβίδωμα), μόνο 33, 46, 66, 92, 125 SV
8. Fişli ve tamburlu versiyon (vidalamayın), sa-
7. Версия с пробкой, но без барабана (не
8. Έκδοση με τάπα και τύμπανο (χωρίς
dece 33, 46, 66, 92, 125 SV
отвинчивать), только 33, 46, 66, 92, 125 SV
ξεβίδωμα), μόνο 33, 46, 66, 92, 125 SV
8. Версия с пробкой и барабаном (не
отвинчивать), только 33, 46, 66, 92, 125 SV
Англійська
1. Пробка для заповнення та вентиляції (а:
1. ) : :
отвір відкритий; б: отвір закритий)
(
• 1, 3, 5, 10, 15, 22 SV: G 3/8
•1 ,3 ,5 ,10 ,15 ,22 SV: G 3/8
• 33, 46, 66, 92, 125 SV: G 1/2
•33 ,46 ,66 ,92 ,125 SV: G 1/2
2. Пробка зливного отвору (а: центральний
2. ) : :
штифт відкритий, б: центральний
(
штифт закритий)
•1 ,3 ,5 ,10 ,15 22 SV: G 3/8
• 1, 3, 5, 10, 15 22 SV: G 3/8
•33 ,46 ,66 ,92 ,125 SV: G 1/2
• 33, 46, 66, 92, 125 SV: G 1/2
3.
3. Заливна пробка
•10 ,15 ,22 SV: G 3/8
• 10, 15, 22 SV: G 3/8
•33 ,46 ,66 ,92 ,125 SV: G 1/2
• 33, 46, 66, 92, 125 SV: G 1/2
4. ) (
4. Пробка для барабана, якщо є (не
5. 33 ,46 ,66 ,92 ,125 SV:
відкручувати)
G 3/8
5. Пробка сполучення датчика, лише 33,
6. 33 ,46 ,66 ,92,
46, 66, 92, 125 SV: G 3/8
125 SV
6. Версія без пробки і барабана, лише 33,
7. ) ( 33,
46, 66, 92, 125 SV
46 ,66 ,92 ,125 SV
7. Версія з пробкою, але без барабана (не
8. ) ( 33 ,46 ,66 ,92,
відкручувати), тільки 33, 46, 66, 92, 125
125 SV
SV
8. Версія з пробкою і барабаном (не
відкручувати), тільки 33, 46, 66, 92, 125
SV
e-SV 257

16.
1, 3, 5SV 10, 15, 22, 33, 46, 66, 92, 125SV
1
2
SV1125_M0014_A_sc
3
1
2
SV1125_M0014_A_sc
17.
4
1
2
SV1125_M0015_A_sc
4
3
1
2
SV1125_M0015_A_sc
it en fr de es pt nl da no sv fi is et lv lt pl cs sk hu ro bg sl hr sr el tr ru uk ar
Italiano
English
Français
1. Tappo di riempimento e sfiato
1. Fill and vent plug
1. Bouchon de remplissage et de mise à l'air libre
2. Tappo di scarico
2. Drain plug
2. Bouchon de vidange
3. Tappo di riempimento
3. Fill plug
3. Bouchon de remplissage
4. Imbuto
4. Funnel
4. Entonnoir
Deutsch
Español
Português
1. Füll- und Entlüftungsstopfen
1. Tapón de ventilación y llenado
1. Tampão de enchimento e ventilação
2. Ablassschraube
2. Tapón de vaciado
2. Tampão de drenagem
3. Füllstopfen
3. Tapón de llenado
3. Tampão de enchimento
4. Trichter
4. Embudo
4. Funil
Nederlands
Dansk
Norsk
1. Vul- en ventilatieplug
1. Fyld- og ventilationsprop
1. Fyll- og ventilplugg
2. Afvoerplug
2. Drænprop
2. Dreneringsplugg
3. Vulplug
3. Fyldprop
3. Fyllplugg
4. Trechter
4. Tragt
4. Trakt
Svenska
Suomi
Íslenska
1. Påfyllnings- och ventilationsplugg
1. Täyttö- ja kennotulppa
1. Áfyllingar- og loftunartappi
2. Avtappningsplugg
2. Tyhjennystulppa
2. Afrennslistappi
3. Fyllplugg
3. Täyttötulppa
3. Áfyllingartappi
4. Tratt
4. Suppilo
4. Trekt
Eesti
Latviešu
Lietuvių k.
1. Täite- ja ventilatsioonikork
1. Uzpildes un gaisa aizgrieznis
1. Užpildymo angos ir ventiliacijos angos kamštis
2. Tühjenduskork
2. Izliešanas aizbāznis
2. Išleidimo angos kamštis
258 e-SV

it en fr de es pt nl da no sv fi is et lv lt pl cs sk hu ro bg sl hr sr el tr ru uk ar
3. Täitekork
3. Uzpildes aizgrieznis
3. Užpildymo angos kamštis
4. Lehter
4. Piltuve
4. Piltuvas
polski
Čeština
Slovenčina
1. Korek wlewu i odpowietrzenia
1. Plnicí a odvzdušňovací zátka
1. Plniaca a ventilačná zátka
2. Korek spustowy
2. Vypouštěcí zátka
2. Vypúšťacia zátka
3. Korek wlewu
3. Plnicí zátka
3. Zátka plniaceho otvoru
4. Lejek
4. Nálevka
4. Lievik
magyar
Română
Български
1. Feltöltő- és légtelenítődugó
1. Buşon de umplere şi ventilaţie
1. Пробка за запълване и пробка за
2. Leeresztődugó
2. Buşon de evacuare
вентилация
3. Töltődugó
3. Buşon de umplere
2. Пробка за източване.
4. Tölcsér
4. Pâlnie
3. Пробка за запълване
4. Фуния
Slovenščina
Hrvatski
Srpski
1. Čep za zračenje in polnjenje
1. Priključak za ispunu i ventiliranje
1. Priključak za ispunu i ventiliranje
2. Čep odtoka
2. Drenažni priključak
2. Drenažni priključak
3. Čep za polnjenje
3. Priključak za ispunu
3. Priključak za ispunu
4. Lijak
4. Ljevak
4. Levak
Ελληνικά
Türkçe
Русский
1. Τάπα πλήρωσης και αέρα
1. Dolum ve hava tapası
1. Пробка для заполнения и выпуска воздуха
2. Τάπα αποστράγγισης
2. Tahliye tapası
2. Пробка дренажного отверстия
3. Τάπα πλήρωσης
3. Dolum tapası
3. Заливная пробка
4. Χωνί
4. Huni
4. Воронка
Англійська
1. Пробка для заповнення та випуску
1.
повітря
2.
2. Пробка дренажного отвору
3.
3. Заливна пробка
4.
4. Вирва
18.
A B C D E F G H I
Ø Nm Ø Nm Ø Nm Ø Nm Ø Nm Ø Nm Ø Nm Ø Nm Ø Nm
1SV M8 20 M12 25 - - - - - - G3/8 25 - - M12 50 M10 30
3SV
5SV
M16 100
10SV
M10 35 M14 30 M8 25 M12 50
15SV
22SV
33SV
M12 55 M16 60 M6 8 M10 35 G1/2 40 G1/2 40 R3/8 40 M16 100 - -
46SV
66SV-
PN16
66SV-
M20 200
PN25
92SV-
M16 100
PN16
92SV-
M20 200
PN25
125SV-
M16 100
PN16
125SV-
M24 350
PN25
A Vite bloccaggio giranti — Impeller locking screws — Vis d'arrêt de roue — Laufrad-Sicherungsschrauben — Tornillos de bloqueo del impulsor
— Parafusos de bloqueio do impulsor — Vergrendelschroeven waaier — Låseskruer til kompressorhjul — Låseskruer på løpehjulet — Låsskru-
var för pumphjul — Juoksupyörän lukitusruuvit — Lásskrúfur dæluhjóls — Tiiviku lukustuskruvid — Darbrata stiprinājuma skrūves — Spar-
nuotės fiksavimo varžtai — Śruby zabezpieczające wirnika napędzanego — Zajišťovací šrouby oběžného kola — Zaisťovacie skrutky rotora —
Járókereket rögzítő csavarok — Şuruburi de fixare a rotorului — Крепежни болтове на ротора — Vijaki za zaklep rotorja — Sigurnosni vijci
rotora — Zavrtnji za učvršćivanje rotora — Βίδες ασφάλισης φτερωτής — Pervane kilit vidaları — Блокирующие винты крыльчатки —
Гвинти блокування робочого колеса —
B Dadi tiranti — Tie rod nuts — Écrous de biellette — Zugstrebenmuttern — Tuercas de los tirantes — Porcas do tirante — Trekstangmoe-
ren — Noter til gevindstang — Strekkstangmuttere — Stagbultmuttrar — Liitostangon mutterit — Snittteinarær — Sidusvarraste mutrid —
Enkura uzgriežņi — Įtempimo trauklių veržlės — Nakrętki ściągu — Matice spojovací tyče — Matice spojovacej tyče — Összekötőrúd anyák
— Piuliţe tirant — Гайки на дистационния прът — Matice končnikov — Matice krajnice — Navrtke spone — Παξιμάδια συνδετικής
ράβδου — Bağlama rodu somunları — Гайки тяги — Гайки тяги —
C Viti piastrine bloccaggio tamburo (33, 46, 66, 92, 125 SV) e boccole diffusori (125 SV) — Drum (33, 46, 66, 92, 125 SV) and diffuser bushings (125
SV) locking plate screws — Vis de plaque d'arrêt de tambour (33, 46, 66, 92, 125 SV) et de bague de diffuseur (125 SV) — Trommel (33, 46, 66, 92,
125 SV)- und Diffuserbuchsen (125 SV)- Sicherungsblechschrauben — Tambor (33, 46, 66, 92, 125 SV) y tornillos de la placa de fijación de los ca-
e-SV 259

it en fr de es pt nl da no sv fi is et lv lt pl cs sk hu ro bg sl hr sr el tr ru uk ar
squillos del difusor (125 SV) — Parafusos do prato de bloqueio do casquilho do tambor (33, 46, 66, 92, 125 SV) e difusor (125 SV) — Trommel (33,
46, 66, 92, 125 SV) en lagerbussen afvoerbuis (125 SV) vergrendelplaatschroeven — Tromle (33, 46, 66, 92, 125 SV) og diffusorbøsninger (125 SV)
låsepladeskruer — Sylinder (33, 46, 66, 92, 125 SV) og hylse ledeapparat (125 SV) låseplateskruer — Trumma (33, 46, 66, 92, 125 SV) och diffusör-
bussningar (125 SV) låsplattskruvar — Rumpu (33, 46, 66, 92, 125 SV) ja diffuusoriholkkien (125 SV) lukkolaatan ruuvit — Hólkur (33, 46, 66, 92,
125 SV) og dæluhringsmúffur (125 SV) lásplötuskrúfur — Vaadi (33, 46, 66, 92, 125 SV) ja difuusori läbiviikude (125 SV) lukustuskruvid — Cilindra
(33, 46, 66, 92, 125 SV) un izkliedētāja bukses (125 SV) stiprinājuma plāksnes skrūves — Cilindro (33, 46, 66, 92, 125 SV) ir difuzoriaus įvorių (125 SV)
fiksuojančios plokštės varžtai — Śruby płyty ustalającej bębna (33, 46, 66, 92, 125 SV) i tulei dyfuzora (125 SV) — Zajišťovací šrouby desky bubnu
(33, 46, 66, 92, 125 SV) a pouzdra difúzéru (125 SV) — Bubon (33, 46, 66, 92, 125 SV) a zaisťujúce nastavovacie skrutky kief difuzéra (125 SV) —
Dob (33, 46, 66, 92, 125 SV) és diffúzor perselyek (125 SV) zárólemezcsavarok — Şuruburi placă de fixare tambur (33, 46, 66, 92, 125 SV) şi lagăr
difuzor (125 SV) — Барабан (33, 46, 66, 92, 125 SV) и втулки на дифузерни (125 SV) задържащи планката болтове — Vijaki za zaklepno
ploščico bobna (33, 46, 66, 92, 125 SV) in puše difuzorja (125 SV) — Zavrtnji sigurnosne ploče bubnja (33, 46, 66, 92, 125 SV) i čahure difuzora (125
SV) — Zavrtnji osigurača bubnja (33, 46, 66, 92, 125 SV) i čaure difuzora (125 SV) — Βίδες ασφάλισης πλάκας τυμπάνου (33, 46, 66, 92, 125 SV) και
εδράνων διάχυσης (125 SV) — Tambur (33, 46, 66, 92, 125 SV) ve difüzör burçları (125 SV) kilit plakası vidaları — Барабан (33, 46, 66, 92, 125 SV)
и втулки диффузора (125 SV) винты стопорной пластины — Барабан (33, 46, 66, 92, 125 SV) і втулки дифузора (125 SV) гвинти стопорної
пластини — ) 33 ,46 ,66 ,92 ,125 SV) ) 125 SV)
D Viti bloccaggio sede tenuta meccanica (33, 46, 66, 92, 125 SV) e diffusori (125 SV) — Mechanical seal housing (33, 46, 66, 92, 125 SV) and diffuser
(125 SV) locking screws — Vis d'arrêt de boîtier de joint mécanique (33, 46, 66, 92, 125 SV) et de diffuseur (125 SV) — Gleitringdichtungsgehäuse
(33, 46, 66, 92, 125 SV)- und Diffuser (125 SV)- Sicherungsschrauben — Carcasa del sello mecánico (33, 46, 66, 92, 125 SV) y tornillos de fijación del
difusor (125 SV) — Parafusos de blqueio do compartimento do vedante mecânico (33, 46, 66, 92, 125 SV) e difusor (125 SV) — Behuizing mechani-
sche afdichting (33, 46, 66, 92, 125 SV) en afvoerbuis (125 SV) vergrendelschroeven — Mekanisk forseglingskabinet (33, 46, 66, 92, 125 SV) og diffu-
sor (125 SV) låseskruer — Mekanisk tetningshus (33, 46, 66, 92, 125 SV) og ledeapparat (125 SV) låseskruer — Mekaniskt tätningshus (33, 46, 66,
92, 125 SV) och diffusör (125 SV) låsskruvar — Mekaaninen tiivistekotelo (33, 46, 66, 92, 125 SV) ja diffuusorin (125 SV) lukitusruuvit — Ásþétti-
hús (33, 46, 66, 92, 125 SV) og dæluhringur (125 SV) lásskrúfur — Mehaanilise tihendi ümbrise (33, 46, 66, 92, 125 SV) ja difuusori (125 SV) luku-
stuskruvid — Mehāniskā blīvējuma korpusa (33, 46, 66, 92, 125 SV) un uzkliedētāja (125 SV) stiprinājuma skrūves — Mechaninio sandariklio korpu-
so (33, 46, 66, 92, 125 SV) ir difuzoriaus (125 SV) fiksavimo varžtai — Śruby ustalające obudowy uszczelnienia mechanicznego (33, 46, 66, 92, 125 SV)
i dyfuzora (125 SV) — Zajišťovací šrouby mechanických ucpávek (33, 46, 66, 92, 125 SV) a difúzéru (125 SV) — Kryt mechanického tesnenia (33,
46, 66, 92, 125 SV) a zaisťovacie skrutky difuzéra (125 SV) — Mechanikus tömítés ház (33, 46, 66, 92, 125 SV) és diffúzor (125 SV) rögzítő csavarok
— Şuruburi fixare carcasă garnitură mecanică (33, 46, 66, 92, 125 SV) şi difuzor (125 SV) — Механично уплътнение (33, 46, 66, 92, 125 SV) и
дифусерни (125 SV) опорни болтове — Zaklepni vijaki za ohišje mehanskega tesnila (33, 46, 66, 92, 125 SV) in difuzorja (125 SV) — Sigurnosni
vijci mehaničkog zatvarača (33, 46, 66, 92, 125 SV) i difuzora (125 SV) — Sigurnosni zavrtnji kućišta mehaničkog zatvarača (33, 46, 66, 92, 125 SV) i
difuzora (125 SV) — Βίδες ασφάλισης χιτωνίου μηχανικής στεγανοποίησης (33, 46, 66, 92, 125 SV) και μηχανισμού διάχυσης (125 SV) — Mekanik
keçe yuvası (33, 46, 66, 92, 125 SV) ve difüzör (125 SV) kilit vidaları — Кожух механического уплотнения (33, 46, 66, 92, 125 SV) и блокирующие
винты диффузора (125 SV) — Кожух механічного ущільнення (33, 46, 66, 92, 125 SV) та гвинти блокування дифузора (125 SV) —
) 33 ,46 ,66 ,92 ,125 SV) ) 125 SV)
E Tappo di riempimento e sfiato — Fill and vent plug — Bouchon de remplissage et de mise à l'air libre — Füll- und Entlüftungsstopfen —
Tapón de ventilación y llenado — Tampão de enchimento e ventilação — Vul- en ventilatieplug — Fyld- og ventilationsprop — Fyll- og ventil-
plugg — Påfyllnings- och ventilationsplugg — Täyttö- ja kennotulppa — Áfyllingar- og loftunartappi — Täite- ja ventilatsioonikork — Uzpil-
des un atgaisošanas aizgrieznis — Užpildymo angos ir ventiliacijos angos kamštis — Korek wlewu i odpowietrzenia — Plnicí a odvzdušňovací
zátka — Plniaca a ventilačná zátka — Feltöltő- és légtelenítődugó — Buşon de umplere şi ventilaţie — Пробка за наливане и пробка за
вентилация — Čep za zračenje in polnjenje — Priključak za ispunu i ventiliranje — Priključak za ispunu i ventiliranje — Τάπα πλήρωσης και
αέρα — Dolum ve hava tapası — Пробка для заполнения и выпуска воздуха — Пробка для заповнення та випуску повітря —
F Tappi di carico o scarico — Fill or drain plugs — Bouchon de remplissage ou de vidange — Füll- oder Ablassstopfen — Tapones de vaciado y
llenado — Tampões de enchimento e drenagem — Vul- of afvoerpluggen — Fyld- eller tømningspropper — Fyll- og dreneringsplugger —
Påfyllnings- eller avtappningspluggar — Täyttö- tai tyhjennystulpat — Áfyllingar eða aftöppunartappar — Täite- või tühjenduskorgid — Uzpil-
des vai drenāžas aizgriežņi — Užpildymo angos arba išleidimo angos kamščiai — Korki wlewu lub spustu — Plnicí nebo vypouštěcí zátky —
Plniace alebo vypúšťacie zátky — Feltöltő- vagy ürítődugók — Buşoane de umplere şi golire — Пробки за наливане или изпускане — Čep za
polnjenje in praznjenje — Priključci za ispunu ili dreniranje — Priključci za ispunu i dreniranje — Τάπες πλήρωσης και αποστράγγισης — Dolum
ve tahliye tapaları — Пробки заполнения или слива — Пробка заповнення та зливання —
G Tappi della presa manometrica — Gauge connection plugs — Bouchons de branchement de manomètre — Stopfen für Manometeranschluss —
Tapones de la conexión del calibrador — Tampões de ligação do calibrador — Meetkoppelpluggen — Pakningsforbindelsespropper — Måleko-
plingsplugger — Manometerledningspluggar — Mittaliitäntätulpat — Tappar á mælistúta — Mõõdiku ühenduskorgid — Līmeņrāža pieslēgvie-
tas aizgriežņi — Matuoklio jungties kamščiai — Korki przyłącza miernika — Konektory pro připojení manometru — Spojovacie kolíky merača
— Műszer csatlakozási pont — Buşoane conectare aparat de măsură — Пробки при съединение с манометър — Priključki merilnika —
Priključci za spajanje mjerača — Priključci za povezivanje manometra — Τάπες ηλεκτρικής σύνδεσης — Sayaç bağlantı tapaları — Пробки
соединения датчика — Пробки сполучення датчика —
H Viti controflange tonde — Round counter flange screws — Vis de contre-bride ronde — Schrauben für runden Gegenflansch — Tornillos de la
brida del contador redondo — Parafusos da flange do contador redondo — Ronde tegenflensschroeven — Runde kontraflangeskruer — Runde
flenssenkeskruer — Flänsskruvar för rund räknare — Laskurin pyöreän laipan ruuvit — Skrúfur fyrir hringlaga mótiflans — Ümarad vastasääri-
kute kruvid — Apaļa skaitītāju atloka skrūves — Apvalios priešpriešinės jungės varžtai — Śruby okrągłego przeciwkołnierza — Šrouby kulaté
protipříruby — Okrúhle skrutky obruby počítadla — Kerek ellen-karimacsavarok — Şuruburi contraflanşă rotundă — Кръгли винтове на
260 e-SV

it en fr de es pt nl da no sv fi is et lv lt pl cs sk hu ro bg sl hr sr el tr ru uk ar
контрафланеца — Okrogli nasprotni vijaki prirobnice — Vijci prirubnice okruglog brojača — Zavrtnji prirubnice okruglog brojača —
Στρογγυλές βίδες αντίθετης φλάντζας — Yuvarlak sayaç flanşı vidaları — Круглые винты контрфланца — Круглі гвинти контрфланця —
I Viti controflange ovali — Oval counter flange screws — Vis de contre-bride ovale — Schrauben für ovalen Gegenflansch — Tornillos de la
brida del contador ovalado — Parafusos da flange do contador oval — Ovale tegenflensschroeven — Ovale kontraflangeskruer — Ovale flens-
senkeskruer — Flänsskruvar för oval räknare — Laskurin soikean laipan ruuvit — Skrúfur fyrir sporöskjulaga mótiflans — Ovaalsed vastasääri-
kute kruvid — Ovāla skaitītāja atloka skrūves — Ovalios priešpriešinės jungės varžtai — Śruby owalnego przeciwkołnierza — Šrouby oválné
protipříruby — Oválne skrutky obruby počítadla — Ovális ellen-karimacsavarok — Şuruburi contraflanşă ovală — Овални винтове на
контрафланеца — Ovalni nasprotni vijaki prirobnice — Vijci prirubnice ovalnog brojača — Zavrtnji prirubnice ovalnog brojača — Οβάλ βίδες
αντίθετης φλάντζας — Oval sayaç flanşı vidaları — Овальные винты контрфланца — Овальні гвинти контрфланця —
Ø Diametro — Diameter — Diamètre — DURCHMESSER — Diámetro — Diâmetro — doorsnede — Diameter — Diameter —
Diameter — Halkaisija — Þvermál — Läbimõõt — Diametrs — Skersmuo — Średnica — Průměr — Priemer — Átmérő — Dia-
metru — Диаметър — Premer — Promjer — Prečnik — Διάμετρος — Çap — Диаметр — Діаметр —
NmCoppia di serraggio — Driving torque — Couple d'entraînement — Antriebsdrehmoment — Par motor — Torque de accionamento —
Aandrijfmoment — Drevspændingsmoment — Drivmoment — Drivande vridmoment — Käyttömomentti — Drifsnúningsvægi — Ajami-
moment — Piedziņas griezes moments — Sukimo momentas — Moment dokręcania — Hnací točivý moment — Hnací točivý moment —
Meghajtó nyomaték — Cuplu activ — Движеща тяга — Pogonski navor — Pogonski moment — Pogonski moment — Κινούσα ροπή —
Tahrik torku — Крутящий момент — Крутний момент —
19.
A 71 80 90 100 112 132 160 180 200 225 250
B Ø M6 M8 M12 M16
Nm
6 15 50 75
CH
10 13 19 24
20.
1, 3, 5, 10, 15, 22 SV 1, 3, 5
10, 15, 22 SV 33, 46, 66, 92, 125 SV
SV
A 71 80 90 100 112 132 132 160 90 100 112 132 160 180 200 225 250
C Ø M6 M8 M8 M10 M10 M12
Nm
15 25 25 50 50 75
CH
5 6 6 8 8 10
A Grandezza del motore — Motor size — Dimension de moteur — Motorgröße — Tamaño del motor — Dimensão do motor — Motor-
grootte — Motorstørrelse — Motorstørrelse — Motorstorlek — Moottorin koko — Hreyfilsstærð — Mootori suurus — Motora izmērs
— Variklio dydis — Wielkość silnika — Velikost motoru — Veľkosť motora — Motorméret — Dimensiune motor — Размер на мотора
— Velikost motorja — Veličina motora — Veličina motora — Μέγεθος κινητήρα — Motor büyüklüğü — Типоразмер двигателя —
Розмір двигуна —
B Vite lanterna/motore — Adapter/motor screw — Vis d'adaptateur/moteur — Adapter/Motorschraube — Tornillo del motor/adaptador —
Parafuso do adaptador/motor — Adapter/motorschroef — Adapter-/motorskrue — Adapter/Motorskrue — Adapter/motorskruv — Sovi-
tin/moottorin ruuvi — Millistykki/hreyfilsskrúfa — Adapteri/mootori kruvi — Adaptera/motora skrūve — Adapterio / variklio varžtas —
Śruba łącznika pośredniego/silnika — Šroub adaptéru/motoru — Skrutka adaptéra/motora — Adapter/motor csavar — Şurub adaptor/motor
— Винт на адаптера/мотора — Vijak adapterja/motorja — Vijak prilagodnika/motora — Zavrtanj adaptera/motora — Βίδα προσαρμογέα/
κινητήρα — Adaptör/motor vidası — Винт адаптера/двигателя — Гвинт адаптера/двигуна — /
C Vite giunto — Coupling screw — Vis d'accouplement — Kupplungsschraube — Tornillo de acoplamiento — Parafuso do acoplamento —
Koppelingschroef — Koblingsskrue — Koplingssskrue — Kopplingsskruv — Kytkinruuvi — Tengjaskrúfa — Ühenduslüli kruvi — Sa-
vienojuma skrūve — Movos varžtas — Śruba sprzęgła stałego — Šroub spojky — Skrutka spojky — Összekapcsoló csavar — Şurub de
cuplare — Винт на куплунга — Vijak spojke — Spojni vijak — Zavrtanj spojnice — Βίδα ζεύξης — Kuplaj vidası — Стяжной винт —
Гвинт стягнення —
Ø Diametro — Diameter — Diamètre — DURCHMESSER — Diámetro — Diâmetro — doorsnede — Diameter — Diameter —
Diameter — Halkaisija — Þvermál — Läbimõõt — Diametrs — Skersmuo — Średnica — Průměr — Priemer — Átmérő — Dia-
metru — Диаметър — Premer — Promjer — Prečnik — Διάμετρος — Çap — Диаметр — Діаметр —
NmCoppia di serraggio — Driving torque — Couple d'entraînement — Antriebsdrehmoment — Par motor — Torque de accionamento —
Aandrijfmoment — Drevspændingsmoment — Drivmoment — Drivande vridmoment — Käyttömomentti — Drifsnúningsvægi — Ajami-
moment — Piedziņas griezes moments — Sukimo momentas — Moment dokręcania — Hnací točivý moment — Hnací točivý moment —
Meghajtó nyomaték — Cuplu activ — Движеща тяга — Pogonski navor — Pogonski moment — Pogonski moment — Κινούσα ροπή —
Tahrik torku — Крутящий момент — Крутний момент —
e-SV 261

21.
PUMP
Forces (N) Moments (Nm)
TYPE
DN Fx Fy Fz Mx My Mz
1-3 SV 25 200 180 230 240 160 190
5 SV 32 260 240 300 310 210 250
10 SV 40 330 300 370 390 270 310
15-22 SV 50 450 400 490 420 300 340
y
33 SV 65 1800 1700 2000 1500 1050 1200
My
46 SV 80 2250 2050 2500 1600 1150 1300
Fy
66-92 SV 100 3000 2700 3350 1750 1250 1450
Fx
Fz
125 SV 125 3700 3300 4100 2100 1500 1750
x
Mx
z
Mz
1-125sv-forza-FNG-en_a_td_a_td
22.
1, 3, 5, 10, 15SV 33, 46, 66, 92, 125SV
Ø 16
5 mm
Ø 12
5 mm
Ø 22
SV1125_M 0020_A_sc
it en fr de es pt nl da no sv fi is et lv lt pl cs sk hu ro bg sl hr sr el tr ru uk ar
262 e-SV

23.
3.1
1,1
1,2
2
1
3.2
3
4
5
6
SV1125_M5926_A_sc
it en fr de es pt nl da no sv fi is et lv lt pl cs sk hu ro bg sl hr sr el tr ru uk ar
e-SV 263

24.
3
2
1
6.1
6.3
6.2
6
5
4
7.2
7.1
7
9
8
11
13
10
11.1 11.2
12
SV1125_M0044_B_SC
it en fr de es pt nl da no sv fi is et lv lt pl cs sk hu ro bg sl hr sr el tr ru uk ar
264 e-SV

25.
05925_B_DE
1, 3, 5, 10, 15, 22 SV
it en fr de es pt nl da no sv fi is et lv lt pl cs sk hu ro bg sl hr sr el tr ru uk ar
e-SV 265

26.
05102_D_DE
33, 46, 66, 92 SV
it en fr de es pt nl da no sv fi is et lv lt pl cs sk hu ro bg sl hr sr el tr ru uk ar
266 e-SV

27.
05930_B_DE
1
4
23
19
26
2
8
22
11
15
20
5
34
9
30
6
12
31
727
10
32
18
29
35
28
21
14
125 SV
it en fr de es pt nl da no sv fi is et lv lt pl cs sk hu ro bg sl hr sr el tr ru uk ar
1 Motore — Motor — Adaptateur de moteur — Motor — Motor — Motor — Motor — Motor — Motor — Motor — Moottori
— Hreyfill — Mootor — Motors — Variklis — Silnik — Motor — Motor — Motor — Motor — Мотор — Motor — Motor
— Motor — Κινητήρας — Motor — Двигатель — Двигун —
e-SV 267

it en fr de es pt nl da no sv fi is et lv lt pl cs sk hu ro bg sl hr sr el tr ru uk ar
2 Lanterna — Adapter — — Passstück — Adaptador — Adaptador — Adapter — Adapter — Adapter — Adapter — Sovitin —
Millistykki — Adapter — Adapteris — Adapteris — Łącznik pośredni — Adaptér — Adaptér — Adapter — Adaptor — Адаптер
— Adapter — Prilagodnik — Adapter — Προσαρμογέας — Adaptör — Адаптер — Адаптер —
3 Base — Base — Socle — Sockel — Base — Base — Voet — Base — Sokkel — Bas — Perustus — Grunnur — Alus —
Pamatne — Pagrindas — Podstawa — Základna — Základňa — Alap — Bază — Основа — Baza — Baza — Osnova — Βάση
— Taban — Основание — Основа —
4 Kit tappo + o-ring — Plug + o-ring kit — Bouchon + kit joint torique — Stopfen + O-Ringsatz — Kit de tapón + junta tórica — Kit do
tampão + o-ring — Plug + o-ring pakket — Prop + O-ringssæt — Plugg + o-ring-sett — Plugg + o-ringskit — Tulppa + O-rengassarja —
Tappi + O-hringasett — Kork + O-rõnga komplekt — Aizgrieznis + blīvgredzenu komplekts — Kamščio ir O tipo žiedo rinkinys — Zestaw
korka z pierścieniem uszczelniającym typu O-ring — Zátka + sestava o-kroužku — Zátka + súprava tesniaceho krúžku — Dugó + O-gyűrű
készlet — Buşon + set garnitură inelară — Комплект пробка + о-пръстен — Komplet čepov in tesnilnih obročkov — Komplet priključak +
o-prsten — Priključak + komplet o-prstena — Κιτ δακτυλίου κυκλικής διατομής — Tapa + o-ring kiti — Пробка + набор уплотнений
круглого сечения — Пробка + набір ущільнень круглого перетину — +
5 Disco porta tenuta — Seal housing plate — Plaque de boîtier de joint — Dichtungsgehäuse-Platte — Placa de la cubierta del sello — Placa
do compartimento do vedante — Plaat voor afdichtingsbehuizing — Plomberingshusplade — Tetningshusplate — Tätningshusplåt — Tiivi-
stekotelon levy — Þéttihúsplata — Tihendi katteplaat — Blīves korpusa plāksne — Riebokšlio sandarinimo plokštelė — Płytka obudowy
uszczelnienia — Deska tělesa těsnění — Platnička skrine tesnenia — Tömítésház lemez — Placă carcasă garnitură — Плоча за кожух на
уплътнението — Ploščica ohišja tesnila — Brtvena ploča — Brtvena ploča — Πινακίδα μηχανικής στεγανοποίησης — Keçe yuvası plakası
— Диск уплотнения — Диск ущільнення —
6 Testata superiore — Upper head — Tête supérieure — Oberer Kopf — Carga hidráulica superior — Cabeça superior — Bovenste korf —
Øverste hoved — Øvre trykkhøyde — Övre huvud — Ylempi painekorkeus — Efri haus — Ülemine surukõrgus — Augšējais augstum-
spiediens — Viršutinė galvutė — Górna głowica — Horní hlavice — Horná hlavica — Felső nyomómagasság — Cap superior — Горна
глава — Zgornja glava — Gornja glava — Gornja glava — Επάνω κεφαλή — Üst kafa — Верхняя головка — Верхня голівка —
7 Molla precarica diffusori — Diffusers stack spring — Ressort de pile de diffuseurs — Diffuserstapelfeder — Muelle de la pila de difusores —
Mola da pilha de difusores — Diffusers stapelveer — Diffusorholdefjeder — Vertikal fjær på ledeapparatet — Fjäder för diffuserarstapel —
Hajottimen pakettijousi — Dreifarafjöður — Difuusorite komplekti vedru — Difuzoru atspere — Difuzinio dėklo spyruoklė — Sprężyna
zestawu dyfuzorów — Pružina zásobníku difúzéru — Pružina zásobníka difúzora — Diffúzor szelencerugója — Arc ansamblu difuzoare —
Пружина на групата дифузери — Listnata vzmet difuzerjev — Opruga difuzora — Opruga difuzora — Ρυθμιστές προφόρτισης ελατηρίων
— Difüzör yığın yayı — Пружина комплекта диффузоров — Пружина комплекту дифузорів —
8 Girante (diametro ridotto) — Impeller (reduced diameter) — Roue (petit diamètre) — Laufrad (reduzierter Durchmesser) — Impulsor (diáme-
tro reducido) — Impulsor (diâmetro reduzido) — Rotor (verkleinde doorsnede) — Propel (reduceret diameter) — Løpehjul (redusert diameter)
— Pumphjul (reducerad diameter) — Juoksupyörä (pienennetty halkaisija) — Dæluhjól (minnkað þvermál) — Tiivik (vähendatud läbimõõt) —
Darbrats (samazināts diametrs) — Sparnuotė (mažesnio skersmens) — Wirnik napędzany (średnica zmniejszona) — Oběžné kolo (zmenšený
průměr) — Obežné koleso (zmenšený priemer) — Járókerék (csökkentett átmérőjű) — Rotor (diametru redus) — Ротор (намален диаметър)
— Rotor (zmanjšan premer) — Rotor (smanjeni promjer) — Rotor (smanjeni prečnik) — Φτερωτή (μειωμένη διάμετρος) — Pervane (azaltıl-
mış çap) — Крыльчатка (уменьшенный диаметр) — Крильчатка (зменшений діаметр) — ) )
9 Girante (diametro nominale) — Impeller (full diameter) — Roue (grand diamètre) — Laufrad (voller Durchmesser) — Impulsor (diámetro
completo) — Impulsor (diâmetro total) — Rotor (volledige doorsnede) — Propel (fuld diameter) — Løpehjul (full diameter) — Pumphjul
(fullstängig diameter) — Juoksupyörä (täysi halkaisija) — Dæluhjól (fullt þvermál) — Tiivik (täisläbimõõt) — Darbrats (pilns diametrs) —
Sparnuotė (viso skersmens) — Wirnik napędzany (pełna średnica) — Oběžné kolo (plný průměr) — Obežné koleso (plný priemer) — Járóke-
rék (teljes átmérőjű) — Rotor (diametru complet) — Ротор (пълен диаметър) — Rotor (cel premer) — Rotor (puni promjer) — Rotor (puni
prečnik) — Φτερωτή (πλήρης διάμετρος) — Pervane (tam çap) — Крыльчатка (полный диаметр) — Крильчатка (повний діаметр) —
) )
10,
Camicia — Sleeve — Manchon — Hülse — Manguito — Luva — Mof — Foring — Hylse — Hylsa — Holkki — Múffa —
10R
Muhv — Uzmava — Įvorė — Tuleja — Pouzdro — Objímka — Hüvely — Manşon — Втулка — Obojka — Rukavac —
Rukavac — Δακτύλιος — Kovan — Втулка — Втулка —
11 Albero — Shaft — Arbre — Welle — Eje — Eixo — As — Aksel — Aksel — Axel — Akseli — Skaft — Võll — Vārpsta
— Velenas — Wał — Hřídel — Hriadeľ — Tengely — Ax — Вал — Gred — Osovina — Osovina — Άξονας — Mil — Вал
— Вал —
12 Coperchio per bloccaggio boccola — Bush locking cover — Capot de verrouillage de bague — Buchsensicherungsabdeckung — Cubierta de
bloqueo del buje — Tampa de bloqueio do casquilho — Drukbus vergrendelkap — Dæksel til lejebøsning — Hylselåsende dekseø — Lå-
slock för bussning — Holkin lukituskansi — Læsihlíf fyrir einangrun — Hülsi lukustuskate — Ieliktņa fiksācijas pārsegs — Įvorės fiksuoja-
masis gaubtas — Pokrywa ustalająca tulei — Uzamykací kryt pouzdra — Uzamykací kryt puzdra — Hüvelyzáró fedél — Capac fixare bucşe
— Капак на заключващата втулка — Zaklepni pokrov ležajne blazine — Poklopac za blokadu čahure — Poklopac za blokadu čaure —
Κάλυμμα ασφάλισης δακτυλίου — Burç kilitleme kapağı — Крышка блокирования втулки — Кришка блокування втулки —
13 Disco stampato superiore con manicotti — Upper pressed holder with connections — Support embouti supérieur avec raccordements — Oberer
Druck-Halter mit Anschlüssen — Soporte con presión superior con conexiones — Suporte premido superior com ligações — Bovendrukhouder
met aansluitingen — Trykket overholder med forbindelser — Øvre presset holder med koplinger — Övre pressad hållare med anslutningar —
Ylempi puristettu pidin ja liitännät — Efripressuhaldari með tengjum — Ülemine ühendustega presshoidik — Augšējais presētais turētājs ar savie-
nojumiem — Viršutinis prispaudžiamas laikiklis su jungtimis — Górna obsada prasowana z przyłączami — Horní lisovaný držák s připojeními
268 e-SV

it en fr de es pt nl da no sv fi is et lv lt pl cs sk hu ro bg sl hr sr el tr ru uk ar
— Horný lisovaný držiak s pripojeniami — Felső nyomott tartó csatlakozókkal — Suport presat superior cu conectori — Горен пресован
държач с връзки — Zgornji stisnjeni držaj s priključki — Okomito pritisnut držač s spojevima — Vertikalno pritisnut držač sa spojevima —
Επάνω πρεσαριστό στήριγμα — Bağlantıları içeren üst basılı tutucu — Верхний зажатый держатель с подключениями — Верхній затиснутий
тримач із підключеннями —
14 Corpo pompa F, N, R, K, C, V, T — Pump body F, N, R, K, C, V, T type — Corps de pompe type F, N, R, K, C, V, T — Pumpengehäuse
Ausführungen F, N, R, K, C, V, T — Cuerpo de la bomba, tipo F, N, R, K, C, V, T — Corpo da bomba do tipo F, N, R, K, C, V, T — Pomp F, N,
R, K, C, V, T type — Pumpelegeme F-, N-, R-, K-, C-, V-, T-type — Pumpehus type F, N, R, K, C, V, T — Pumpkropp, typer F, N, R, K, C, V, T
— Pumpun runko, tyyppi F, N, R, K, C, T — Dæluyfirbygging F, N, R, K, C, V, T type — Pumba korpuse tüüp F, N, R, K, C, V, T — Sūkņa
korpuss F, N, R, K, C, V, T tipa — Siurblio korpusas F, N, R, K, C, V, T tipas — Korpus pompy typu F, N, R, K, C, V, T — Těleso čerpadla, typ
F, N, R, K, C, V, T — Telo čerpadla - typ F, N, R, K, C, V, T — F, N, R, K, C, V, T szivattyúház — Corp pompă tip F, N, R, K, C, V, T —
Корпус на помпата тип F, N, R, K, C, V, T — Telo črpalke tipa F, N, R, K, C, V, T — Tijelo pumpe F, N, R, K, C, V, T — Telo pumpe F, N, R,
K, C, V, T — Κορμός αντλίας τύπου F, N, R, K, C, V, T — Pompa gövdesi F, N, R, K, C, V, T tipi — Корпус насоса типа F, N, R, K, C, V, T —
Корпус насоса типу F, N, R, K, C, V, T — F N R K C V T
15 Kit diffusore — Diffuser kit — Kit de diffuseur — Diffusersatz — Kit del difusor — Kit do difusor — Diffuserpakket — Diffusorsæt
— Ledeapparatsett — Diffuserarsats — Hajotinsarja — Dreifisett — Difuusorikomplekt — Difuzora komplekts — Difuzoriaus rinkinys
— Zestaw dyfuzora — Sestava difúzéru — Zostava difúzora — Diffúzorkészlet — Set difuzoare — Комплект дифузер — Oprema z
difuzerjem — Komplet difuzora — Komplet difuzora — Κιτ ρυθμιστών — Difüzör kiti — Комплект диффузора — Комплект
дифузора —
16 Kit diffusore finale — Last stage diffuser kit — Kit de diffuseur de dernier étage — Diffusersatz, letzte Stufe — Kit del difusor de la última
fase — Kit do difusor de fase final — Laatste fase diffuserpakket — Sidste stadie diffusorsæt — Ledeapparatsett til siste fase — Diffuserar-
sats vid sista steget — Viimeisen vaiheen hajotinsarja — Dreifisett fyrir lokastig — Viimase astme difuusorikomplekt — Pēdējās pakāpes difu-
zora komplekts — Paskutinio etapo difuzoriaus rinkinys — Zestaw dyfuzora ostatniego stopnia — Poslední článek sestavy difúzéru — Posled-
ný článok zostavy difúzora — Utolsó szakasz diffúzorkészlete — Set difuzoare treaptă finală — Комплект дифузер последен етап — Opre-
ma z difuzerjem zadnje stopnje — Pribor završnog difuzora — Komplet završnog difuzora — Κιτ ρυθμιστών τελευταίου στάδιου — Son aşama
difüzör kiti — Комплект диффузора последнего этапа — Комплект дифузора останнього етапу —
17 Scatola stadio iniziale — First stage box — Carter d'aspiration — Erste Stufe Diffuser — Caja de la primera fase — Caixa de fase inicial —
Eerste fase doos — Boks til første stadie — Boks til første fase — Grundstegsbox — Ensimmäisen vaiheen rasia — Fyrsta þreps hringur —
Esimese astme kast — Pirmās pakāpes korpuss — Pirmo etapo dėžė — Komora pierwszego stopnia — Skříň prvního stupně — Skriňa
prvého stupňa — Első fokozat szekrénye — Cutie prima treaptă — Кутия първо стъпало — Škatla prve stopnje — Prvostepena kutija —
Početna kutija — Κουτί πρώτου σταδίου — İlk aşama kutusu — Коробка первого этапа — Коробка першого етапу —
18 Anello adattatore — Adapter ring — Bague d'adaptateur — Adapterring — Anillo del adaptador — Anel do adaptador — Adapterring —
Adapterring — Adapterring — Adapterring — Sovitinrengas — Hringur fyrir millistykki — Adapteri rõngas — Adaptera gredzens —
Adapterio žiedas — Pierścień adaptera — Kroužek adaptéru — Krúžok adaptéra — Adaptergyűrű — Inel adaptor — Пръстен на
адаптера — Obroček adapterja — Prsten prilagodnika — Prsten adaptera — Δακτύλιος προσαρμογέα — Adaptör halkası — Кольцо
адаптера — Кільце адаптера —
19 Kit viti diffusore — Diffuser bolts kit — Kit de vis de diffuseur — Diffuser-Schraubensatz — Kit de pernos del difusor — Kit de parafusos
do difusor — Diffuser boutenpakket — Diffusorboltsæt — Ledeboltersett — Diffuserarskruvsats — Hajottimen pulttisarja — Boltasett
fyrir dreifara — Difuusoripoltide komplekt — Difuzora skrūvju komplekts — Difuzoriaus varžtų rinkinys — Zestaw śrub dyfuzora — Sesta-
va šroubů difúzéru — Zostava skrutiek difúzora — Diffúzorcsavar-készlet — Set şuruburi difuzor — Комплект болтове на дифузера —
Oprema z vijaki difuzerja — Komplet vijaka difuzora — Komplet zavrtnja difuzora — Κιτ μπουλονιών ρυθμιστών — Difüzör cıvata kiti —
Комплект болтов диффузора — Комплект болтів дифузора —
*20,
Tenuta meccanica — Mechanical seal — Joint mécanique — Gleitringdichtung — Sello mecánico — Vedante mecânico — Mechanische
20A
afdichting — Mekanisk akseltætning — Mekanisk tetning — Mekanisk tätning — Mekaaninen tiiviste — Vélaþétti — Mehaaniline tihend
— Mehāniskā blīve — Mechaninis sandariklis — Uszczelnienie mechaniczne — Mechanické těsnění — Mechanické tesnenie — Mechanikus
tömítés — Garnitură mecanică — Механично уплътнение — Mehansko tesnilo — Mehanički zatvarač — Mehanički zatvarač —
Μηχανική στεγανοποίηση — Mekanik keçe — Механическое уплотнение — Механічне ущільнення —
*21 Kit o-ring — o-ring kit — Kit de joints toriques — O-Ringsatz — Kit de junta tórica — kit do o-ring — o-ringpakket — o-ringssæt —
o-ring-sett — O-ringskit — O-rengassarja — Sett fyrir o-laga þétti — O-rõngaste komplekt — blīvgredzenu komplekts — O tipo žiedas
— Zestaw pierścienia uszczelniającego typu O-ring — Souprava o-kroužků — Zostava o-krúžku — O-gyűrű készlet — Set inel de etanşare
— Комплект о-пръстен — Oprema z O-obročkom — komplet o-prstenova — komplet o-prstenova — Κιτ δακτυλίου κυκλικής διατομής —
o-ring kiti — Комплект уплотнительного кольца — комплект ущільнювального кільця —
22 Anello per sede rasamento diffusore — Diffuser wear ring support ring — Bague d'appui de bague d'usure de diffuseur — Diffuser-Versch-
leißring-Stützring — Anillo de soporte de desgaste del difusor — Anel de suporte do anel de desgaste to difusor — Diffuser slijtring draagring
— Diffusorslidring støttering — Støttering til ledesliteringen — Stödring för diffuserarens slitring — Hajottimen kulumisrenkaan tukirengas —
Stoðhringur fyrir slithring dreifara — Difuusori tihendusrõnga tugirõngas — Difuzoru nodilumgredzena atbalsta gredzens — Difuzoriaus susidė-
vinčiojo žiedo atraminis žiedas — Pierścień oporowy pierścienia ciernego dyfuzora — Podpěrný kroužek kroužku opotřebení difúzéru — Pod-
porný krúžok krúžku opotrebenia difúzora — Diffúzor kopógyűrű támasztógyűrű — Inel de suport pentru inel de uzură difuzor — Опорен
пръстен на носещия пръстен на дифузера — Podporni obroček nosilnega obročka difuzerja — Potporni prsten podmetača difuzora — Pot-
porni prsten podmetača difuzora — Δακτύλιος υποστήριξης δακτυλίου φθοράς ρυθμιστών — Difüzör aşınma halkası destek halkası — Опорное
кольцо компенсационного кольца диффузора — Опорне кільце компенсаційного кільця дифузора —
e-SV 269

it en fr de es pt nl da no sv fi is et lv lt pl cs sk hu ro bg sl hr sr el tr ru uk ar
23 Anello di sollevamento — Lifting ring — Bague de levage — Hebeöse — Anillo de elevación — Anel de içamento — Hijsring —
Løftering — Løftering — Lyftring — Nostorengas — Lyftihringur — Tõsterõngas — Pacelšanas gredzens — Kėlimo kilpa — Pier-
ścień nośny — Zvedací kroužek — Zdvíhací krúžok — Emelőgyűrű — Inel de ridicare — Повдигащ пръстен — Obroček za dvigovanje
— Prsten za podizanje — Prsten za podizanje — Δακτύλιος ανύψωσης — Kaldırma halkası — Подъемное кольцо — Підйомне кільце —
24 Flangia per motore — Flange for motor — Bride pour moteur — Flansch für Motor — Brida para motor — Junta do motor — Flens voor
motor — Flange til motor — Motorflens — Fläns för motor — Moottorin laippa — Flangs fyrir vél — Mootori äärik — Atloks motora
nostiprināšanai — Varikliui skirta jungė — Kołnierz do mocowania silnika — Příruba pro motor — Príruba pre motor — Motor karima —
Flanşă pentru motor — Фланец за мотор — Prirobnica za motor — Prirubnica za motor — Prirubnica motora — Φλάντζα για κινητήρα
— Motor flanşı — Фланец для двигателя — Фланець для двигуна —
25 Kit controflange ovali + o-ring (per tipo T) — Oval counterflanges + o-rings kit (for T-type) — Contre-brides ovales + kit joint torique (pour type
T) — Ovale Gegenflansche + O-Ringesatz (für T-Typ) — Kit de contrabridas ovaladas + juntas tóricas (para el tipo T) — Kit de contra-juntas
ovais + o-rings (para tipo T) — Ovale tegenflenzen + o-rings pakket (voor T-type) — Ovale kontraflanger + O-ringssæt (til T-type) — Oval
motflens + o-ring-sett (til T-type) — Ovala motflänsar + o-ringskit (för T-typ) — Soikeat vastalaipat + O-rengassarja (T-tyyppi) — Ávalir mót-
flangsar + O-hringjasett (fyrir gerð T) — Ovaalsed vastasäärikud + O-rõngaste komplekt (T-tüübi jaoks) — Ovālie kontratloki + blīvgredzenu
komplekts (tipam "T") — Ovalių priešpriešinių jungių ir O tipo žiedo rinkinys (skirta T tipui) — Zestaw przeciwkołnierzy owalnych + pierścieni
uszczelniających typu O-ring (dla typu T) — Oválné protipříruby + sestava o-kroužků (pro typ T) — Oválne protipríruby + súprava tesniacich
krúžkov (pre typ T) — Ovális ellenkarima + O-gyűrű készlet (T típushoz) — Contraflanşe ovale + set garnituri inelare (pentru tipul T) —
Комплект овални контрафланци + о-пръстени (за Т-тип) — Ovalne protiprirobnice in komplet tesnilnih obročkov (za T-tip) — Ovalne protu-
prirubnice + komplet o-prstenova (za T-tip) — Ovalne protivprirubnice+ komplet o-prstenova (za T tip) — Οβάλ αριστερόστροφες φλάντζες + κιτ
δακτυλίου κυκλικής διατομής (για τύπο T) — Oval ters flanşlar + o-ring kiti (T-tipi için) — Овальные контрфланцы + комплект уплотнительных
колец (для типа Т) — Овальні контрфланці + комплект ущільнюючих кілець (для типу Т) — + )
T)
26 Kit coppia di semigiunti — Pair of halfcouplings kit — Kit paire de demi-accouplements — Halbkupplungspaar-Satz — kit de par de medioa-
coplamiento — Kit de par de meios-acoplamentos — Paar halfkoppelingen pakket — Sæt med et par halvkoblinger — Sett med et par halvko-
plinger — Par med halvkopplingssatser — Puolikytkinparisarja — Tvö hálftengjasett — Poolühenduslülide paari komplekt — Pussavienoju-
mu pāra komplekts — Pusinių movų poros rinkinys — Zestaw pary półsprzęgieł — Sestava páru polovičních spojek — Zostava páru polovič-
ných spojok — Félkapcsoló pár készlet — Set pereche de semicuplaje — Комплект двойка полукуплунги — Opreme s parom polspojk —
Par kompleta poluspojki — Par kompleta poluspojnica — Κιτ με ζεύγος από ημισυνδέσμους πέδης — Çift yarım manşon kiti — Комплект пар
полумуфт — Комплект пар напівмуфт —
27 Protezioni giunto — Coupling guards — Protecteurs d'accouplement — Kupplungsschutz — Protectores de acoplamiento — Protecções do
acoplamento — Koppelingsbescherming — Koblingsværn — Koplingsbeskyttelse — Kopplingsskydd — Kytkinsuojat — Tengihlífar —
Sidestuskaitsmed — Sajūga pārsegi — Movos apsaugos — Osłony sprzęgła stałego — Spojovací kryty — Ochrany spojky — Csatlakozó
burkolatok — Protecţii cuplaj — Защити за куплунги — Ščitnika za spoj — Zaštita spojki — Štitnik spojke — Προστατευτικά σύνδεσης
— Kuplaj korumaları — Кожухи муфт — Кожухи муфт —
28 Kit tamburo reggispinta e bloccaggio pacco giranti — Thrust drum and impeller stack locking kit — Kit d'immobilisation de roues et butée axiale
— Drucktrommel und Laufradsicherungssatz — Kit de bloqueo de la pila del impulsor y el tambor de empuje — Tambor de impulso e kit de
bloqueio da pilha do impulsor — Stuwdrum en waaieraccumulatie vergrendelpakket — Trykkraftstromme- og propelholderlåsesæt — Trykksylin-
der og sett med vertikal låseinnretning til løpehjulet — Låssats för trycktrumma och pumphjulsstapel — Painerumpu- ja juoksupyöräpinon lukitus-
sarja — Læsisett fyrir þrýstitunnu og dæluhjólastakk — Survevaadi ja tiivikute lukustuskomplekt — Slodzes trumuļa un darbrata fiksācijas kom-
plekts — Atraminio būgno ir sparnuotės dėklo fiksavimo rinkinys — Bęben oporowy i zestaw ustalający zespołu wirników — Pojistná sestava
tlakového bubnu a šachty oběžného kola — Zaisťovacia zostava tlakového bubna a šachty obežného kolesa — Nyomóedény és járókerék egység
rögzítőkészlet — Set fixare ansamblu rotor şi tambur de contrapresiune — Комплект за заключване на тласкащия барабан и групата ротори
— Odbojni boben in oprema za zaklep sklopa rotorja — Potisni bubanj i komplet za blokadu rotora — Potisni bubanj i komplet za blokadu
rotora — Κύλινδρος προώθησης και κιτ ασφάλισης προφόρτισης φτερωτής — İtici silindir ve pervane yığın kilitleme kiti — Комплект фиксатора
упорного барабана и пакета крыльчатки — Комплект фіксатора опорного барабана і пакета крильчатки —
29 Kit di bloccaggio pacco giranti — Impeller stack locking kit — Kit d'immobilisation des roues — Laufradsicherungssatz — Kit de bloqueo de
la pila del impulsor — Kit de bloqueio da pilha do impulsor — Rotorstapelvergrendelingsset — Propelholderlåsesæt — Sett med vertikal lå-
seinnretning til løpehjulet — Låssats för pumphjulsstapel — Juoksupyöräpinon lukitussarja — Læsisett fyrir dæluhjólastakk — Tiivikute luku-
stuskomplekt — Darbrata fiksācijas komplekts — Sparnuotės dėklo fiksavimo rinkinys — Zestaw ustalający zespołu wirników — Pojistná se-
stava šachty oběžného kola — Zaisťovacia zostava šachty obežného kolesa — Járókerék egység rögzítőkészlet — Set fixare ansamblu rotor —
Заключващ комплект за групата ротори — Oprema za zaklep sklopa rotorja — Komplet za blokadu rotora — Komplet za blokadu rotora —
Κιτ ασφάλισης προφόρτισης φτερωτής — Pervane yığın kilitleme kiti — Комплект фиксатора пакета крыльчатки — Комплект фіксатора
пакета крильчатки —
30 Kit boccole per tenute meccaniche — Mechanical seal bush kit — Kit de bague de joint mécanique — Gleitringdichtungsbuchsensatz — Kit
del buje del sello mecánico — Kit do casquilho do vedante mecânico — Bush kit mechanische afdichting — Mekanisk plomberingsemnesæt —
Mekanisk tetningshylsesett — Mekanisk tätningsbussningskit — Mekaaninen tiivisteholkkisarja — Ásþétti múffusett — Mehaanilise tihendi
hülsside komplekt — Mehāniskā blīvējuma slīdgultņu bukšu komplekts — Mechaninio sandariklio įvorių rinkinys — Zestaw tulei uszczelnienia
mechanicznego — Sestava pouzdra mechanických ucpávek — Mechanické tesnenie — Mechanikus tömítőpersely-készlet — Set bucşă garni-
tură mecanică — Механично уплътнение — Sklop puše mehanskega tesnila — Komplet čahura mehaničkog zatvarača — Komplet čaure
270 e-SV

it en fr de es pt nl da no sv fi is et lv lt pl cs sk hu ro bg sl hr sr el tr ru uk ar
mehaničkog zatvarača — Κιτ εδράνων μηχανικής στεγανοποίησης — Mekanik keçe burcu kiti — Комплект втулки механического уплотнения
— Комплект втулки механічного ущільнення —
31 Kit tiranti — Tie rods kit — Kit de biellettes — Zugstrebensatz — Kit del tirante — Kit dos tirantes — Set trekstaven — Styrestangssæt
— Strekkstangsett — Dragstångssats — Liitostankosarja — Millistangasett — Sidusvarraste komplekt — Savilcēju komplekts — Įtempi-
mo trauklių rinkinys — Zestaw ściągów — Sestava spojovacích tyčí — Zostava tyčí riadenia — Kapcsolórúd készlet — Set tije de legătură
— Комплект анкерни болтове — Komplet končnikov — Komplet krajnice — Komplet spona — Κιτ με μπουλόνια σύσφιξης — Rot kolu
kiti — Комплект стяжек — Комплект хомутів —
32 Kit supporto inferiore con boccola — Lower support and bush kit — Kit de support inférieur et bague — Untere Halterung und Buchsensatz
— Kit del buje y soporte inferior — Suporte inferior e kit de casquilhos — Ondersteun en drukbus pakket — Laveste støtte- og bøsningssæt
— Nedre sett og hylsesett — Sats för nedre stöd och bussning — Alatuki- ja holkkisarja — Neðri stoð og einangrunarsett — Alumine tugi ja
hülsside komplekt — Apakšējais balsts un ieliktņu komplekts — Apatinės atramos ir įvorių rinkinys — Zestaw dolnego podparcia z tuleją —
Sestava spodní podpěry a pouzdra — Zostava spodnej podpery a puzdra — Alsó konzol és hüvelykészlet — Set bucşe şi suport inferior —
Комплект долна опора и втулка — Spodnja podpora in oprema z ležajno blazino — Komplet donje potpore i čahure — Komplet donje potpo-
re i čaure — Χαμηλή στήριξη και κιτ στεγανοποίησης — Alt destek ve burç kiti — Нижняя опора и комплект втулки — Нижня опора і
комплект втулки —
33 Kit diffusore con boccola — Diffuser and bush kit — Kit diffuseur et bague — Diffuser- und Buchsensatz — Kit del buje y difusor —
Difusor e kit de casquilhos — Diffuser en drukbuspakket — Diffusor- og bøsningssæt — Ledeapparat og hylsesett — Sats för diffuserare och
bussning — Hajotin- ja holkkisarja — Dreifari og einangrunarsett — Difuusori ja hülsside komplekt — Difuzoru un ieliktņu komplekts —
Difuzoriaus ir įvorių rinkinys — Zestaw dyfuzora z tuleją — Sestava difúzéru a pouzdra — Zostava difúzora a puzdra — Diffúzor és hüvely-
készlet — Set bucşe şi difuzoare — Комплект дифузер и втулка — Difuzer in oprema z ležajno blazino — Komplet difuzora i čahure —
Komplet difuzora i čaure — Ρυθμιστής και κιτ στεγανοποίησης — Difüzör ve burç kiti — Диффузор и комплект втулки — Дифузор і
комплект втулки —
34 Kit parti di usura — Wear parts kit — Kit de pièces d'usure — Verschleißteilesatz — Kit de piezas con desgaste — Kit das peças de desgaste
— Pakket voor versleten onderdelen — Slitagedelssæt — Sett med slitasjedeler — Slitagedelskit — Kulutusosasarja — Slithlutasett —
Kulumisosade komplekt — Dilstošo elementu komplekts — Susidėvinčių dalių rinkinys — Zestaw części eksploatacyjnych — Sestava pro
opotřebené součásti — Súprava pre opotrebované diely — Kopóalkatrész készlet — Set piese uzate — Комплект части, подложени на
износване — Komplet obrabnih delov — Komplet potrošnih dijelova — Komplet potrošnih delova — Κιτ για εξαρτήματα με φθορά —
Aşınma parçaları kiti — Комплект изнашиваемых деталей — Комплект зношуваних деталей —
35 Anello per camicia — Ring for sleeve — Bague pour manchon — Ring für Hülse — Anillo para el manguito — Anel para camisa — Ring
voor mof — Ring til muffe — Ring til hylse — Hylsring — Holkin rengas — Hringur fyrir múffu — Muhvirõngas — Uzmavas gredzens
— Įvorės žiedas — Pierścień do tulei — Kroužek pouzdra — Krúžok puzdra — Hüvelygyűrű — Inel pentru manşon — Пръстен за
ръкава — Obroček za objemko — Prsten rukavca — Prsten rukavca — Δακτύλιος για περίβλημα — Manşon halkası — Кольцо втулки
— Кільце втулки —
* Parti di ricambio consigliate — Recommended spare parts — Pièces de rechange conseillées — Empfohlene Ersatzteile — Piezas de repuesto
recomendadas — Peças sobressalentes recomendadas — Aanbevolen reserveonderdelen — Anbefalede reservedele — Anbefalte reservedeler
— Rekommenderade reservdelar — Suositeltavat varaosat — Ráðlagðir aukahlutir — Soovituslikud varuosad — Ieteicamās rezerves daļas —
Rekomenduojamos atsarginės dalys — Zalecane części zapasowe — Doporučené náhradní díly — Odporúčané náhradné diely — Javasolt pó-
talkatrészek — Piese de schimb recomandate — Препоръчвани резервни части — Priporočeni nadomestni deli — Preporučeni zamjenski
dijelovi — Preporučeni rezervni delovi — Προτεινόμενα ανταλλακτικά — Önerilen yedek parçalar — Рекомендуемые запасные части —
Рекомендовані запасні частини —
28.
T T
50 Hz 2900 min-1 50 Hz 2900 min-1
1~ H (m)* 3~ H (m)* 1~ H (m)* 3~ H (m)*
1SV02F003M 12,2 1SV02F003T 12,2 5SV13F022M 98,3 5SV13F022T 98,3
1SV03F003M 18 1SV03F003T 18 5SV14F022M 105,7 5SV14F022T 105,7
1SV04F003M 23,7 1SV04F003T 23,7 5SV15F022M 113,1 5SV15F022T 113,1
1SV05F003M 29,3 1SV05F003T 29,3 5SV16F022M 120,5 5SV16F022T 120,5
1SV06F003M 34,8 1SV06F003T 34,8 - - 5SV18F030T 135,8
1SV07F003M 40,2 1SV07F003T 40,2 - - 5SV21F030T 157,9
1SV08F005M 48,1 1SV08F005T 48,1 - - 5SV23F040T 174,4
1SV09F005M 53,7 1SV09F005T 53,7 - - 5SV25F040T 189,2
1SV10F005M 59,4 1SV10F005T 59,4 - - 5SV28F040T 211,5
1SV11F005M 65,1 1SV11F005T 65,1 - - 5SV30F055T 227
1SV12F007M 73,3 1SV12F007T 73,3 - - 5SV33F055T 249,2
1SV13F007M 79,2 1SV13F007T 79,2 10SV01F007M 11,8 10SV01F007T 11,8
1SV15F007M 90,9 1SV15F007T 90,9 10SV02F007M 23,6 10SV02F007T 23,6
1SV17F011M 105,2 1SV17F011T 105,2 10SV03F011M 35,7 10SV03F011T 35,7
1SV19F011M 117 1SV19F011T 117 10SV04F015M 47,7 10SV04F015T 47,7
1SV22F011M 134,6 1SV22F011T 134,6 10SV05F022M 60 10SV05F022T 60
1SV25F015M 152,6 1SV25F015T 152,6 10SV06F022M 71, 10SV06F022T 71,8
1SV27F015M 164,3 1SV27F015T 164,3 - - 10SV07F030T 83,6
e-SV 271

it en fr de es pt nl da no sv fi is et lv lt pl cs sk hu ro bg sl hr sr el tr ru uk ar
T T
50 Hz 2900 min-1 50 Hz 2900 min-1
1~ H (m)* 3~ H (m)* 1~ H (m)* 3~ H (m)*
1SV30F015M 181,7 1SV30F015T 181,7 - - 10SV08F030T 95,3
1SV32F022M 197,2 1SV32F022T 197,2 - - 10SV09F040T 106,3
1SV34F022M 209,2 1SV34F022T 209,2 - - 10SV10F040T 118
1SV37F022M 225,9 1SV37F022T 225,9 - - 10SV11F040T 129,6
3SV02F003M 14,9 3SV02F003T 14,9 - - 10SV13F055T 156
3SV03F003M 22 3SV03F003T 22 - - 10SV15F055T 179,5
3SV04F003M 28,9 3SV04F003T 28,9 - - 10SV17F075T 205
3SV05F005M 37,2 3SV05F005T 37,2 - - 10SV18F075T 216,9
3SV06F005M 44,4 3SV06F005T 44,4 - - 10SV20F075T 240,6
3SV07F007M 52,5 3SV07F007T 52,5 - - 10SV21F110T 253,6
3SV08F007M 60 3SV08F007T 60 15SV01F011M 14 15SV01F011T 14
3SV09F011M 67,7 3SV09F011T 67,7 15SV02F022M 28,7 15SV02F022T 28,7
3SV10F011M 75 3SV10F011T 75 - - 15SV03F030T 43,3
3SV11F011M 82,3 3SV11F011T 82,3 - - 15SV04F040T 58,4
3SV12F011M 89,6 3SV12F011T 89,6 - - 15SV05F040T 72,7
3SV13F015M 98,1 3SV13F015T 98,1 - - 15SV06F055T 87,6
3SV14F015M 105,6 3SV14F015T 105,6 - - 15SV07F055T 101,9
3SV16F015M 119,9 3SV16F015T 119,9 - - 15SV08F075T 117,4
3SV19F022M 144,3 3SV19F022T 144,3 - - 15SV09F075T 131,9
3SV21F022M 159,3 3SV21F022T 159,3 - - 15SV10F110T 147,7
3SV23F022M 174 3SV23F022T 174 - - 15SV11F110T 162,3
3SV25F022M 188,5 3SV25F022T 188,5 - - 15SV13F110T 191,3
- - 3SV27F030T 204,4 - - 15SV15F150T 222,1
- - 3SV29F030T 219,3 - - 15SV17F150T 251,6
- - 3SV31F030T 233,8 22SV01F011M 14,7 22SV01F011T 14,7
- - 3SV33F030T 248,5 22SV02F022M 30,4 22SV02F022T 30,4
5SV02F003M 14,8 5SV02F003T 14,8 - - 22SV03F030T 45,4
5SV03F005M 21,8 5SV03F005T 21,8 - - 22SV04F040T 60,9
5SV04F005M 30 5SV04F005T 30 - - 22SV05F055T 76
5SV05F007M 38 5SV05F007T 38 - - 22SV06F075T 93,2
5SV06F011M 45,3 5SV06F011T 45,3 - - 22SV07F075T 108,5
5SV07F011M 52,7 5SV07F011T 52,7 - - 22SV08F110T 124,6
5SV08F011M 60,1 5SV08F011T 60,1 - - 22SV09F110T 140,1
5SV09F015M 68 5SV09F015T 68 - - 22SV10F110T 155,4
5SV10F015M 75,5 5SV10F015T 75,5 - - 22SV12F150T 186,1
5SV11F015M 82,8 5SV11F015T 82,8 - - 22SV14F150T 216,6
5SV12F022M 90,8 5SV12F022T 90,8 - - 22SV17F185T 263,5
T T
50 Hz 2900 min-1 50 Hz 1,450 min-1
3~ H (m)* 3~ H (m)* 3~ H (m)* 3~ H (m)*
33SV1/1AG022T 17,4 46SV9/2AG300T 224,8 1SV02F0024T 3,1 22SV14F0224T 53,9
33SV1G030T 23,8 46SV9G370T 240,9 1SV05F0024T 7,7 22SV17F0304T 65,3
33SV2/2AG040T 35,1 46SV10/2AG370T 252,7 1SV08F0024T 12,2 33SV3/2AG0114T 14,4
33SV2/1AG040T 40,8 46SV10G370T 267,6 1SV11F0024T 16,7 33SV4/1AG0114T 21,8
33SV2G055T 47,8 46SV11/2AG450T 280,4 1SV15F0024T 22,6 33SV5G0154T 29,4
33SV3/2AG055T 57,7 46SV11G450T 295,5 1SV19F0024T 28,8 33SV6G0224T 35,9
33SV3/1AG075T 64,5 46SV12/2AG450T 307,3 1SV22F0024T 33,2 33SV7G0224T 41,6
33SV3G075T 71,5 46SV12G450T 321,8 1SV27F0024T 40,1 33SV8G0304T 47,9
33SV4/2AG075T 82 46SV13/2AG450T 332,5 1SV30F0024T 44,4 33SV9G0304T 53,3
33SV4/1AG110T 88,9 66SV1/1AG040T 23,8 1SV34F0024T 50 33SV10G0304T 59
33SV4G110T 95,9 66SV1G055T 29,2 1SV37F0024T 54,2 33SV11G0404T 65,7
33SV5/2AG110T 106 66SV2/2AG075T 47,5 3SV02F0024T 3,8 33SV12G0404T 71,5
33SV5/1AG110T 112,7 66SV2/1AG110T 54,2 3SV05F0024T 9,5 33SV13G0404T 77,2
33SV5G150T 120,4 66SV2G110T 60,4 3SV08F0024T 15,1 46SV2G0114T 13
33SV6/2AG150T 131,2 66SV3/2AG150T 78,4 3SV11F0024T 20,6 46SV3G0154T 19,8
33SV6/1AG150T 139,1 66SV3/1AG150T 84,7 3SV14F0024T 26,1 46SV4G0224T 26,3
33SV6G150T 145,6 66SV3G185T 91,4 3SV19F0024T 33,3 46SV5G0224T 32,6
33SV7/2AG150T 156 66SV4/2AG185T 108,9 3SV23F0024T 42,2 46SV6G0304T 39,3
33SV7/1AG185T 163,3 66SV4/1AG220T 115,2 3SV27F0034T 49,7 46SV7G0304T 45,5
33SV7G185T 170,3 66SV4G220T 121,6 3SV33F0034T 60,2 46SV8G0404T 52,5
33SV8/2AG185T 180,6 66SV5/2AG300T 139,1 5SV03F0024T 5,7 46SV9G0404T 58,9
33SV8/1AG185T 187,4 66SV5/1AG300T 145,6 5SV06F0024T 11,3 46SV10G0554T 66,2
33SV8G220T 194,1 66SV5G300T 152 5SV09F0024T 16,8 46SV11G0554T 72,6
33SV9/2AG220T 202,1 66SV6/2AG300T 169,5 5SV12F0024T 22,2 46SV12G0554T 78,9
33SV9/1AG220T 210,2 66SV6/1AG300T 176 5SV15F0034T 27,5 66SV1G0114T 7,3
272 e-SV

it en fr de es pt nl da no sv fi is et lv lt pl cs sk hu ro bg sl hr sr el tr ru uk ar
T T
50 Hz 2900 min-1 50 Hz 1,450 min-1
3~ H (m)* 3~ H (m)* 3~ H (m)* 3~ H (m)*
33SV9G220T 216,8 66SV6G370T 182,4 5SV18F0034T 33,1 66SV2G0154T 14,8
33SV10/2AG220T 226,4 66SV7/2AG370T 199,9 5SV21F0034T 38,4 66SV3G0224T 22,3
33SV10/1AG300T 234,5 66SV7/1AG370T 206,4 5SV25F0054T 45,3 66SV4G0304T 29,7
33SV10G300T 241,8 66SV7G450T 212,8 5SV28F0054T 51,7 66SV5G0404T 37,5
33SV11/2AG300T 252 66SV8/2AG450T 230,3 5SV33F0074T 60,5 66SV6G0404T 44,7
33SV11/1AG300T 259 66SV8/1AG450T 236,8 10SV03F0054T 9 66SV7G0554T 52,8
33SV11G300T 265,7 66SV8G450T 243,2 10SV04F0054T 12 66SV8G0554T 60,1
33SV12/2AG300T 275,9 92SV1/1AG055T 24,5 10SV06F0054T 17,9 92SV1G0114T 8,3
33SV12/1AG300T 282,8 92SV1G075T 33,5 10SV08F0054T 23,6 92SV2G0224T 16,3
33SV12G300T 289,8 92SV2/2AG110T 49,4 10SV10F0054T 28,9 92SV3G0304T 24,4
33SV13/2AG300T 300,5 92SV2G150T 67,8 10SV13F0074T 37,9 92SV4G0404T 32,9
33SV13/1AG300T 306,9 92SV3/2AG185T 82,4 10SV15F0074T 44,1 92SV5G0554T 41,6
46SV1/1AG030T 19,5 92SV3G220T 102,2 10SV17F0114T 49,6 92SV6G0554T 49,5
46SV1G040T 27,2 92SV4/2AG300T 115,7 10SV19F0114T 55,2 92SV7G0754T 58
46SV2/2AG055T 38,8 92SV4G300T 133,1 10SV21F0114T 62,8 92SV8G0754T 65,9
46SV2G075T 52,6 92SV5/2AG370T 149 15SV03F0054T 10,7 125SV1G0114T 6,9
46SV3/2AG110T 64,7 92SV5G370T 166,4 15SV05F0054T 17,8 125SV2G0224T 13,5
46SV3G110T 80,8 92SV6/2AG450T 183,3 15SV07F0074T 24,6 125SV3/3BG0224T 17,5
46SV4/2AG150T 92,4 92SV6G450T 200,9 15SV09F0114T 32,8 125SV4/4BG030T 23,3
46SV4G150T 107,3 92SV7/2AG450T 216,8 15SV11F0114T 40,1 125SV5/5AG040T 31,4
46SV5/2AG185T 117,2 125SV1G075T 27,6 15SV13F0154T 47,6 125SV6G055T 40,4
46SV5G185T 134,5 125SV2G150T 53,8 15SV15F0154T 54,8 125SV7G075T 47,1
46SV6/2AG220T 143,7 125SV3G220T 80,7 15SV17F0224T 62,5 125SV8G075T 53,8
46SV6G220T 161 125SV4G300T 107,6 22SV04F0054T 14,9
46SV7/2AG300T 171,3 125SV5G370T 134,5 22SV06F0114T 22,6
46SV7G300T 188,6 125SV6G450T 161,4 22SV08F0114T 30,8
46SV8/2AG300T 198,2 125SV7G550T 188,3 22SV10F0154T 38,6
46SV8G300T 213,1 125SV8/2AG550T 211,5 22SV12F0224T 46
T T
60 Hz 3500 min-1 60 Hz 3500 min-1
1~ H (m)* 3~ H (m)* 1~ H (m)* 3~ H (m)*
1SV02F0036M 17,4 1SV02F0036T 17,4 - - 5SV10F0306T 109,2
1SV03F0036M 25,7 1SV03F0036T 25,7 - - 5SV11F0306T 119,9
1SV04F0036M 33,9 1SV04F0036T 33,9 - - 5SV12F0306T 130,6
1SV05F0056M 43,6 1SV05F0056T 43,6 - - 5SV13F0406T 142,5
1SV06F0056M 52,1 1SV06F0056T 52,1 - - 5SV14F0406T 153,4
1SV07F0076M 61 1SV07F0076T 61 - - 5SV15F0406T 164,2
1SV08F0076M 69,4 1SV08F0076T 69,4 - - 5SV16F0406T 174,9
1SV09F0076M 77,9 1SV09F0076T 77,9 - - 5SV17F0556T 186,4
1SV10F0116M 87,6 1SV10F0116T 87,6 - - 5SV19F0556T 208
1SV11F0116M 96,2 1SV11F0116T 96,2 - - 5SV21F0556T 229,6
1SV12F0116M 104,7 1SV12F0116T 104,7 - - 5SV23F0556T 251
1SV13F0116M 113,2 1SV13F0116T 113,2 10SV01F0076M 17 10SV01F0076T 17
1SV15F0156M 131,2 1SV15F0156T 131,2 10SV02F0156M 34,2 10SV02F0156T 34,2
1SV17F0156M 148,3 1SV17F0156T 148,3 10SV03F0226M 51,8 10SV03F0226T 51,8
1SV18F0226M 158,4 1SV18F0226T 158,4 - - 10SV04F0306T 69,2
1SV20F0226M 175,7 1SV20F0226T 175,7 - - 10SV05F0406T 87,3
1SV22F0226M 192,9 1SV22F0226T 192,9 - - 10SV06F0406T 104,5
1SV24F0226M 210,1 1SV24F0226T 210,1 - - 10SV07F0556T 122,1
1SV26F0226M 227,3 1SV26F0226T 227,3 - - 10SV08F0556T 139,2
1SV28F0306M 245,4 1SV28F0306T 245,4 - - 10SV09F0756T 157,4
3SV02F0036M 21,3 3SV02F0036T 21,3 - - 10SV10F0756T 174,7
3SV03F0056M 32,6 3SV03F0056T 32,6 - - 10SV11F0756T 192
3SV04F0076M 43,4 3SV04F0076T 43,4 - - 10SV13F1106T 226,7
3SV05F0116M 54,7 3SV05F0116T 54,7 - - 10SV15F1106T 261,2
3SV06F0116M 65,4 3SV06F0116T 65,4 15SV01F0156M 19,9 15SV01F0156T 19,9
3SV07F0116M 76,1 3SV07F0116T 76,1 - - 15SV02F0306T 41,9
3SV08F0156M 87,2 3SV08F0156T 87,2 - - 15SV03F0406T 63
3SV09F0156M 97,8 3SV09F0156T 97,8 - - 15SV04F0556T 83,9
3SV10F0226M 109,5 3SV10F0226T 109,5 - - 15SV05F0756T 105,4
3SV11F0226M 120,3 3SV11F0226T 120,3 - - 15SV06F1106T 126,7
3SV12F0226M 131 3SV12F0226T 131 - - 15SV07F1106T 147,6
3SV13F0226M 141,8 3SV13F0226T 141,8 - - 15SV08F1506T 171,9
3SV14F0226M 152,5 3SV14F0226T 152,5 - - 15SV09F1506T 193,2
- - 3SV15F0306T 164,4 - - 15SV10F1506T 214,4
e-SV 273

it en fr de es pt nl da no sv fi is et lv lt pl cs sk hu ro bg sl hr sr el tr ru uk ar
T T
60 Hz 3500 min-1 60 Hz 3500 min-1
1~ H (m)* 3~ H (m)* 1~ H (m)* 3~ H (m)*
- - 3SV17F0306T 185,9 - - 15SV11F1856T 236,4
- - 3SV19F0306T 207,3 - - 15SV12F1856T 257,8
- - 3SV21F0406T 230,9 22SV01F0226M 22,2 22SV01F0226T 22,2
- - 3SV23F0406T 252,5 - - 22SV02F0406T 44,5
5SV02F0056M 21,9 5SV02F0056T 21,9 - - 22SV03F0556T 66,7
5SV03F0076M 32,7 5SV03F0076T 32,7 - - 22SV04F0756T 89
5SV04F0116M 43,9 5SV04F0116T 43,9 - - 22SV05F1106T 111,5
5SV05F0156M 55 5SV05F0156T 55 - - 22SV06F1106T 133,5
5SV06F0156M 65,9 5SV06F0156T 65,9 - - 22SV07F1506T 156,4
5SV07F0226M 76,5 5SV07F0226T 76,5 - - 22SV08F1506T 178,6
5SV08F0226M 87,2 5SV08F0226T 87,2 - - 22SV09F1856T 201,3
5SV09F0226M 97,8 5SV09F0226T 97,8 - - 22SV10F1856T 223,5
T T
60 Hz 3500 min-1 60 Hz 3500 min-1
3~ H (m)* 3~ H (m)* 3~ H (m)* 3~ H (m)*
33SV1/1AG0306T 24,5 33SV7/1AG3006T 233,9 46SV5G3706T 194,6 66SV5/2AG4506T 191,9
33SV1G0556T 34,5 33SV7G3006T 243,3 46SV6/2AG3706T 210,5 66SV5/1AG4506T 202
33SV2/2AG0556T 49,6 33SV8/2AG3706T 259,3 46SV6/1AG3706T 222 66SV5G4506T 212,2
33SV2/1AG0756T 59,6 33SV8/1AG3706T 268,7 46SV6G3706T 233,6 92SV1/1AG1106T 36,4
33SV2G1106T 69,4 33SV8G3706T 278,1 46SV7/2AG4506T 250,3 92SV1G1506T 49,5
33SV3/2AG1106T 86 46SV1/1AG0556T 29,1 46SV7/1AG4506T 261,8 92SV2/2AG1856T 69,9
33SV3/1AG1106T 94,7 46SV1G0756T 39,9 46SV7G4506T 273,4 92SV2/1AG2206T 83,6
33SV3G1506T 104,2 46SV2/2AG1106T 56,7 66SV1/1AG0756T 31,4 92SV2G3006T 97,9
33SV4/2AG1506T 119,8 46SV2/1AG1106T 67,8 66SV1G1106T 43,8 92SV3/2AG3706T 117,4
33SV4/1AG1506T 128,9 46SV2G1506T 78,2 66SV2/2AG1506T 64,5 92SV3/1AG3706T 131,5
33SV4G1856T 138,3 46SV3/2AG1856T 95,5 66SV2/1AG1856T 74,9 92SV3G4506T 144,9
33SV5/2AG1856T 155,8 46SV3/1AG1856T 106,1 66SV2G1856T 85,4 92SV4/2AG4506T 163
33SV5/1AG2206T 163,9 46SV3G1856T 117,2 66SV3/2AG2206T 106,6 125SV1G1506T 40,1
33SV5G2206T 173 46SV4/2AG2206T 134,1 66SV3/1AG3006T 117,4 125SV2/2AG2206T 73
33SV6/2AG2206T 189 46SV4/1AG3006T 144,2 66SV3G3006T 127,8 125SV3/3BG3006T 101,9
33SV6/1AG3006T 199,2 46SV4G3006T 155,7 66SV4/2AG3706T 149,1 125SV3G3706T 117,5
33SV6G3006T 208,5 46SV5/2AG3006T 171,6 66SV4/1AG3706T 159,2 125SV4/4AG4506T 146,1
33SV7/2AG3006T 224,6 46SV5/1AG3006T 183,1 66SV4G3706T 169,3 125SV5/5AG5506T 182,6
T T
60 Hz 1,750 min-1 60 Hz 1,750 min-1
3~ H (m)* 3~ H (m)* 3~ H (m)* 3~ H (m)*
1SV03F00246T 6,6 5SV07F00246T 18,8 22SV04F01146T 22,2 46SV11G11046T 105,7
1SV05F00246T 11 5SV09F00346T 24 22SV05F01546T 27,7 46SV12G11046T 115,3
1SV07F00246T 15,3 5SV11F00346T 29,5 22SV06F01546T 33,3 46SV13G11046T 124,9
1SV09F00246T 19,6 5SV13F00546T 34,7 22SV07F02246T 39,1 66SV1G01546T 10,8
1SV11F00246T 23,9 5SV15F00546T 40,4 22SV08F02246T 44,6 66SV2G03046T 21,1
1SV13F00246T 28,2 5SV17F00546T 45,6 22SV09F02246T 50,1 66SV3G04046T 31,4
1SV15F00246T 32,4 5SV19F00746T 50,8 22SV10F03046T 55,6 66SV4G05546T 42
1SV17F00246T 36,6 5SV21F00746T 56,7 33SV2G01146T 17 66SV5G07546T 52,5
1SV18F00246T 38,7 5SV23F00746T 61,9 33SV3G01546T 25,7 66SV6G07546T 62,7
1SV20F00246T 42,9 10SV03F00546T 13 33SV4G02246T 34 66SV7G11046T 73,2
1SV22F00246T 47 10SV05F00546T 21,6 33SV5G03046T 42,7 66SV8G11046T 83,7
1SV24F00246T 51,1 10SV07F00746T 29,9 33SV6G03046T 51,5 92SV1G01546T 11,8
1SV26F00346T 55,2 10SV09F00746T 38,5 33SV7G04046T 59,9 92SV2G03046T 23,4
1SV28F00346T 60 10SV11F01146T 47,8 33SV8G05546T 69 92SV3G05546T 35,4
3SV02F00246T 5,5 10SV13F01146T 56,2 33SV9G05546T 77,5 92SV4G07546T 47,2
3SV04F00246T 10,9 10SV15F01546T 65,1 33SV10G05546T 85,9 92SV5G07546T 58,5
3SV06F00246T 16,3 15SV03F00546T 15,4 33SV11G07546T 94,9 92SV6G11046T 70,2
3SV08F00246T 21,6 15SV04F00746T 20,6 33SV12G07546T 103,3 92SV7G11046T 81,9
3SV10F00246T 26,8 15SV05F01146T 26,2 33SV13G07546T 111,8 92SV8G15046T 93,6
3SV12F00246T 32 15SV06F01146T 31,3 46SV2G01546T 19 125SV1G02246T 10
3SV14F00346T 37,6 15SV07F01546T 36,7 46SV3G02246T 28,8 125SV2/2AG03046T 18,3
3SV15F00346T 40,4 15SV08F01546T 42,4 46SV4G03046T 37,9 125SV3/3BG04046T 25,5
3SV17F00346T 45,5 15SV09F02246T 48 46SV5G04046T 47,6 125SV4/4AG05546T 36,5
3SV19F00346T 50,7 15SV10F02246T 53,3 46SV6G05546T 57,7 125SV5/5AG07546T 45,6
3SV21F00546T 55,8 15SV11F02246T 58,5 46SV7G05546T 67,1 125SV6G11046T 58,7
3SV23F00546T 61,9 15SV12F02246T 63,8 46SV8G07546T 77 125SV7G11046T 68,5
5SV03F00246T 8,3 22SV02F00546T 11 46SV9G07546T 86,4 125SV8G15046T 78,3
5SV05F00246T 13,7 22SV03F00746T 16,5 46SV10G07546T 95,7
274 e-SV

it en fr de es pt nl da no sv fi is et lv lt pl cs sk hu ro bg sl hr sr el tr ru uk ar
T Tipologia — Type — Type — Typ — Tipo — Tipo — Type — Type — Type — Typ — Tyyppi — Gerð — Tüüp — Tips —
Tipas — Typ układu — Typ — Typ — Típus — Tip — Тип — Vrsta — Vrsta — Tip — Τύπος — Tip — Тип — Тип —
HPrevalenza massima — Maximum Head — Pression maximale — Maximale Förderhöhe — Cabezal máximo — Pressã0 máxima — Maximale
hoogte — Maksimumshoved — Maks. trykkhøyde — Maximal tryckhöjd — Suurin nostokorkeus — Hámarks dæluhæð — Maksimaalne suru-
kõrgus — Maksimālais spiediens — Didžiausia patvanka — Maksymalna wysokość podnoszenia — Maximální tlak — Maximálna výtlačná výška
— Maximális nyomómagasság — Cap maxim — Максимална височина — Največja višina črpalke — Najveći tlak — Maksimalna visina —
Μέγιστη κεφαλή — Maksimum Başlık — Максимальный напор — Максимальний напір —
* Si applica anche per altre versioni — Also applies to the other versions — Applicable aussi aux autres versions — Gilt auch für andere Ausführun-
gen — También se aplica a otras versiones — Também se aplica a outras versões — Geldt ook voor de andere versies — Gælder også for de andre
versioner — Gjelder også andre utgaver — Gäller även de andra versionerna — Koskee myös muita versioita — Á líka við aðrar gerðri —
Kehtib ka teiste versioonide puhul — Ir spēkā arī citām versijām — Taikoma ir kitoms versijoms — Dotyczy także innych wersji — Platí i pro
ostatní verze — Platí aj pre ostatné verzie — A további változatokra is érvényes — Se aplică şi celorlalte versiuni — Отнася се също и за другите
версии — Velja tudi za druge različice — Također vrijedi za ostale verzije — Takođe važi za ostale verzije — Επίσης ισχύει στις άλλες εκδόσεις —
Diğer versiyonlar için de geçerlidir — Также касается других версий — Також стосується інших версій —
e-SV 275

LOWARA S.r.l. UNIPERSONALE
Via Vittorio Lombardi 14
36075 Montecchio Maggiore VI
Italia
Tel. (+39) 0444 707111
Fax (+39) 0444 492166
E-mail: lowara.mkt@xyleminc.com
www.lowara.com
© 2012 Xylem Inc