Fein ABSS 1.6E – страница 4

Инструкция к Fein ABSS 1.6E

background image

61

hu

hu

Eredeti használati utasítás.

A használt jelölések és fogalmak.

Szimbólumok, jelek

Magyarázat

Mindenképpen olvassa el a mellékelt dokumentációt, mint például a kezelési útmutatót 

és a biztonsági tájékoztatót.

Tartsa be az oldalsó szövegben vagy ábrán található utasításokat!

Ezelőtt a lépés előtt távolítsa el az akkumulátort az elektromos kéziszerszámból. 

Ellenkező esetben az elektromos kéziszerszám akaratlan elindulása sérüléseket okozhat.

A munkák közben használjon védőszemüveget.

A munkák közben használjon zajtompító fülvédőt.

A munkák közben használjon kézvédőt.

Fogantyú-felület

Ne töltsön fel megrongálódott akkumulátorokat.

Ne tegye ki az akkumulátort tűz hatásának. Óvja meg az akkumulátort a forróságtól, 

például a tartós napsugárzástól.

A CE-jel igazolja, hogy az elektromos kéziszerszám megfelel az Európai Unió 

irányelveinek.

Ez a tájékozató egy lehetséges veszélyes helyzetre figyelmeztet, amely súlyos vagy 

halálos sérüléshez vezethet.

Újrafeldolgozás jel: az újraértékesíthető anyagokat jelöli

A használaton kívül helyezett elektromos kéziszerszámokat és egyéb elektrotechnikai 

és elektromos termékeket külön össze kell gyűjteni és a környezetvédelmi 

szempontoknak megfelelő újrafelhasználásra kell leadni.

Akkumulátor típus

Acél

Alumínium

Műanyag

Egyenes kés

Kanyarvágó kés

Alacsony löketszám

Magas löketszám

Jel

Nemzetközi egység

Magyarországon 

használatos egység

Magyarázat

U

V

V

Feszültség

f

Hz

Hz

Frekvencia

n

0

/min, min

-1

, rpm, 

r/min

/perc

Üresjárati löketszám

OBJ_BUCH-0000000121-001.book  Page 61  Friday, May 24, 2013  9:52 AM

background image

62

hu

Az Ön biztonsága érdekében.

Olvassa el az összes 

biztonsági figyelmeztetést és 

előírást.

 A következőkben leírt előírások betartásának 

elmulasztása áramütésekhez, tűzhöz és/vagy súlyos testi 

sérülésekhez vezethet.

Kérjük a későbbi használatra gondosan őrizze meg ezeket 

az előírásokat.

Ne használja ezt az elektromos kéziszerszámot, 

mielőtt gondosan el nem olvasta és meg nem 

értette ezt a kezelési útmutatót és a mellékelt 

„Általános biztonsági tájékoztatót” (dokumentáció 

száma: 3 41 30 054 06 1). A fent megnevezett 

dokumentációt a későbbi használathoz őrizze meg és az 

elektromos kéziszerszám továbbadása vagy eladása 

esetén adja tovább az új tulajdonosnak.

Ugyanígy tartsa be az idevonatkozó helyi munkavédelmi 

rendelkezéseket.

Az elektromos kéziszerszám rendeltetése:

ABLS: 

az időjárás hatásaitól védett helyen a FEIN cég által 

engedélyezett szerszámokkal és tartozékokkal, víz 

hozzávezetés nélkül, kézzel vezetett lemezolló, lemezek 

vágására.

ABSS: 

az időjárás hatásaitól védett helyen a FEIN cég által 

engedélyezett szerszámokkal és tartozékokkal, víz 

hozzávezetés nélkül, kézzel vezetett lemezvágó olló, 

lemezek és kis sugarú ívek vágására.

Biztonsági információk.

Viseljen személyi védőfelszerelést. Használjon az 

alkalmazásnak megfelelő teljes védőálarcot, szemvédőt 

vagy védőszemüveget. Amennyiben célszerű, viseljen 

porvédő álarcot, zajtompító fülvédőt, védő kesztyűt vagy 

különleges kötényt, amely távol tartja a 

csiszolószerszám- és anyagrészecskéket. 

Mindenképpen 

védje meg a szemét a kirepülő idegen anyagoktól, 

amelyek a különböző alkalmazások során keletkeznek. A 

por- vagy védőálarcnak meg kell szűrnie a használat során 

keletkező port. Ha hosszú ideig ki van téve az erős zaj 

hatásának, elvesztheti a hallását.

A megmunkálásra kerülő munkadarabot megfelelően 

rögzítse. 

Egy befogó szerkezettel rögzített munkadarab 

biztonságosabban van rögzítve, mintha csak a kezével 

tartaná.

Az elektromos kéziszerszámra táblákat és jeleket 

csavarokkal vagy szegecsekkel felerősíteni tilos. 

Egy 

megrongálódott szigetelés már nem nyújt védelmet az 

áramütés ellen. Használjon öntapadós matricákat.

n

S

m/min

m/perc

Vágási sebesség

M...

mm

mm

Méret, metrikus menet

Ø

mm

mm

Egy körkeresztmetszetű alkatrész átmérője

mm

mm

max. anyagvastagság legfeljebb 400 N/mm

2

 szilárdságú 

acélban

mm

mm

max. anyagvastagság legfeljebb 600 N/mm

2

 szilárdságú 

acélban

mm

mm

max. anyagvastagság legfeljebb 800 N/mm

2

 szilárdságú 

acélban

mm

mm

Legnagyobb anyagvastagság alumíniumban 

250 N/mm

2

mm

mm

Belső kivágásokhoz szükséges előfurat átmérője

mm

mm

Minimális belső kanyarodási ív

kg

kg

Súly az „EPTA-Procedure 01/2003” (2003/01 EPTA-

szabvány) szerint

L

pA

dB

dB

Hangnyomás szint

L

wA

dB

dB

Hangteljesítmény szint

L

pCpeak

dB

dB

Hangnyomásszint csúcsérték

K...

Szórás

m/s

2

m/s

2

A rezgéskibocsátási összérték (a három irányban mért 

rezgés vektorösszege) az EN 60745 szabványnak 

megfelelően

h

m/s

2

m/s

2

Rezgés kibocsátási érték (lemezvágás)

m, s, kg, A, mm, V, 

W, Hz, N, °C, dB, 

min, m/s

2

m, s, kg, A, mm, V, 

W, Hz, N, °C, dB, 

perc, m/s

2

Az 

SI

 nemzetközi egységrendszer alapegységei és 

levezetett egységei.

Jel

Nemzetközi egység

Magyarországon 

használatos egység

Magyarázat

Fe 400

Fe 600

Fe 800

Al 250

OBJ_BUCH-0000000121-001.book  Page 62  Friday, May 24, 2013  9:52 AM

background image

63

hu

Ne használjon olyan tartozékokat, amelyeket nem az 

elektromos kéziszerszámot gyártó cég fejlesztett ki, vagy 

amelynek használatát az nem engedélyezte. 

Biztonságos 

üzemelést csak úgy lehet elérni, ha a tartozék pontosan 

hozzáillik az Ön elektromos kéziszerszámához.

Rendszeresen tisztítsa ki egy fémmentes tárggyal az 

elektromos kéziszerszám szellőzőnyílásait. 

motorventilátor behúzza a port a házba. Ez túlságosan 

sok fémpor felgyülemlése esetén villamos zárlatot 

okozhat.

Sohase irányítsa az elektromos kéziszerszámot saját 

magára, vagy a közelben tartózkodó más személyekre, 

vagy állatokra. 

Ez az éles vagy forró szerszámok által 

okozott sérülésekhez vezethet.

Az akkumulátor (akkumulátor-blokk) 

felhasználása és kezelése.

Az akkumulátor kezelése során a veszélyeztetések, mint 

égési sérülések, tűz, robbanás, bőrsérülések és egyéb 

sérülések elkerülésére vegye tekintetbe az alábbi 

előírásokat:

Az akkumulátorokat nem szabad szétszerelni, kinyítani 

vagy feldarabolni. Ne tegye ki az akkumulátort 

mechanikus lökéseknek. 

Az akkumulátor 

megrongálódása és szakszerűtlen használata esetén abból 

káros gőzők és folyadékok léphetnek ki. A gőzök 

ingerelhetik a légzőutakat. A kilépő akkumulátorfolyadék 

bőrirritációkat vagy égéses bőrsérüléseket okozhat.

Ha az akkkumulátorból kilépő folyadék a szomszédos 

tárgyakat benedvesíti, ellenőrizze és tisztítsa meg, illetve 

szükség esetén cserélje ki ezeket a tárgyakat.

Ne tegye ki az akkumulátort héhatásnak, illetve tűz 

behatásának. Ne tárolja az akkumulátort közvetlen 

napsütésben.

Az akkumulátort csak akkor vegye ki az eredeti 

csomagolásból, ha használni akarja.

Az elektromos kéziszerszámon végzendő bármely munka 

megkezdése előtt vegye ki az akkumulátort az 

elektromos kéziszerszámból. 

Ha az elektromos 

kéziszerszám akaratlanul elindul, sérülésveszély áll fenn.

Az akkumulátort csak kikapcsolt állapotú elektromos 

kéziszerszámból vegye ki.

Tartsa távol az akkumulátort a gyerekektől.

Tartsa tisztán és folyadékoktól és víztől védve az 

akkumulátort. 

Az akkumulátor és az elektromos 

kéziszerszám elszennyeződött csatlakozásait egy tiszta, 

száraz kendővel tisztítsa meg.

Csak kifogástalan állapotú, eredeti FEIN akkumulátorokat 

használjon, amelyek az Ön elektromos kéziszerszámához 

vannak előirányzova. 

A nem az elektromos 

kéziszerszámhoz való, megrongálódott, javított vagy 

újrafeldolgozott akkumulátorokkal, utánzatokkal és 

idegen gyártmányú akkumulátorokkal végzett munka, 

illetve az ilyen akkumulátorok feltöltése tűz- és/vagy 

robbanásveszélyes.

Tartsa be az akkumulátor töltőkészülék kezelési 

utasításában található biztonsági előírásokat.

Kéz-kar vibráció

Az ezen előírásokban megadott rezgésszint az EN 60745 

szabványban rögzített mérési módszerrel került 

meghatározásra és a készülékek összehasonlítására ez az 

érték felhasználható. Az érték a rezgési terhelés 

ideiglenes megbecsülésére is alkalmazható.

A megadott rezgésszint az elektromos kéziszerszám fő 

alkalmazási területeire vonatkozik. Ha az elektromos 

kéziszerszámot más célokra, eltérő szerszámokkal, vagy 

nem kielégítő karbantartás mellett használják, a 

rezgésszint a fenti értékektől eltérhet. Ez az egész 

munkaidőre vonatkozó rezgési terhelést lényeges 

mértékben megnövelheti.

A rezgési terhelés pontos megbecsüléséhez figyelembe 

kell venni azokat az időszakokat is, amikor a berendezés 

kikapcsolt állapotban van, vagy amikor be van ugyan 

kapcsolva, de nem kerül ténylegesen használatra. Ez az 

egész munkaidőre vonatkozó rezgési terhelést lényeges 

mértékben csökkentheti.

Hozzon kiegészítő biztonsági intézkedéseket a 

kezelőnek a rezgések hatása elleni védelmére, például: az 

elektromos kéziszerszám és a szerszámok megfelelő 

karbantartása, a kezek melegen tartása, a 

munkafolyamatok átgondolt megszervezése.

Kezelési tájékoztató.

Az elektromos kéziszerszámot csak bekapcsolva 

vigye fel a megmunkálásra kerülő munkadarabra.

Munka közben az elektromos kéziszerszámot lehetőleg a 

megmunkálásra kerülő munkadarabra merőlegesen 

tartsa(ABLS).

Vezesse az elektromos kéziszerszámot egyenletesen és 

könnyedén tolva a vágási irányban. A túl erős előtolás a 

tartozékok élettartamát lényeges mértékben csökkenti.

A fémlemezeket ne a hegesztési pontokban vágja. Ne 

vágjon olyan többrétegű fémlemezeket, amelyek túllépik 

a maximális anyagvastagságot.

A kések élettartamának megnövelésére ajánlatos a 

tervezett vágási vonal mentén sikosítószert felvinni az 

anyagra:

acéllemezek vágása esetén: vágópasztát vagy hűtő-

kenőfolyadékot,

alumíniumlemezek vágása esetén: petróleumot.

Az elektromos kéziszerszámot csak azután kapcsolja ki, 

miután kihúzta azt a vágási vonalból.

A kések elhasználódását abból lehet a legjobban 

észrevenni, hogy az előtoláshoz szükséges erő 

lényegesen magasabb, és a haladási sebesség alacsonyabb 

lesz.

ABSS: 

Egy belső kivágás létrehozásához egy előfuratra van 

szükség, lásd „Műszaki adatok”.

A késeket és vágópofákat nem lehet utánélezni.

ABLS: 

A késeket nem lehet utánélezni, azokat mindig 

párosával kell kicserélni.

Az akkumulátor kezelése.

Az akkumulátort csak a 0 °C – 45 °C (32 °F – 113 °F) 

hőmérséklet tartományban szabad üzemeltetni és tárolni. 

Az akkumulátor hőmérsékletének a töltési folyamat 

kezdetén az akkumulátor megengedett üzemeltetési 

hőmérséklet tartományában kell lennie.

OBJ_BUCH-0000000121-001.book  Page 63  Friday, May 24, 2013  9:52 AM

background image

64

hu

Az akkumulátor tényleges, százalékban megadott 

feltöltési szintje csak az elektromos kéziszerszám álló 

motorja mellett kerül kijelzésre.

Mielőtt az akkumulátor mélykisülése bekövetkezne, az 

elektronika automatikusan kikapcsolja az elektromos 

kéziszerszámot.

Üzemben tartás és vevőszolgálat.

Különösen hátrányos körülmények fennállása 

esetén fémek megmunkálásakor az 

elektromos kéziszerszám belsejébe 

elektromosan vezetőképes por rakódhat le. Fújja ki 

gyakran az elektromos kéziszerszám belső terét a 

szellőzőnyíláson keresztül száraz és olajmentes 

préslevegővel. 

Ennek az elektromos kéziszerszámnak a pillanatnyilag 

érvényes pótalkatrész-listáját az Internetből a 

www.fein.com címen találhatja meg.

A következő alkatrészeket szükség esetén Ön saját maga 

is kicserélheti:

 Betétszerszámok, vágópofák (ABSS)

Jótállás és szavatosság.

A termékre vonatkozó jótállás a forgalomba hozási 

országban érvényes törvényes rendelkezéseknek 

megfelelően érvényes. Termékeinket ezen túlmenően a 

FEIN jótállási nyilatkozatában leírtaknak megfelelő 

kiterjesztett garanciával szállítjuk.

Az elektromos kéziszerszám szállítási terjedelmében 

lehet, hogy az ezen kezelési útmutatóban leírásra vagy 

ábrázolásra került tartozékoknak csak egy része található 

meg.

Megfelelőségi nyilatkozat.

A FEIN egyedüli felelőséggel kijelenti, hogy ez a termék 

megfelel az ezen kezelési útmutató utolsó oldalán 

megadott idevonatkozó előírásoknak.

A műszaki dokumentáció a következő helyen található: 

C. & E. FEIN GmbH, C-DB_IA, 

D-73529 Schwäbisch Gmünd

Környezetvédelem, hulladékkezelés.

A csomagolásokat, a selejtes elektromos 

kéziszerszámokat és tartozékokat a környezetvédelmi 

szempontoknak megfelelően kell újra felhasználni.

Az akkumulátorokat csak kisütött állapotban adja le a 

megfelelő mentesítésre.

Nem teljesen kisütött akkumulátorok esetén ragassza le 

elővigyázatosságból, a rövidzárlatok megakadályozására a 

dugós csatlakozó érintkezőit.

LED-kijelző

Magyarázat

Művelet

1 – 4  zöld 

LED

Töltési szint 

kijelzés 

százalékban

Üzemeltetés

piros tartós 

fény

Az 

akkumulátor 

majdnem üres

Töltse fel az 

akkumulátort

piros 

villogó fény

Az 

akkumulátor 

nem 

üzemkész

Hozza az akkumulátort 

a megengedett 

üzemeltetési 

hőmérséklet 

tartományba, majd 

töltse fel

OBJ_BUCH-0000000121-001.book  Page 64  Friday, May 24, 2013  9:52 AM

background image

65

cs

cs

Původní návod k obsluze.

Použité symboly, zkratky a pojmy.

Symbol, značka

Vysvětlení

Nezbytně čtěte přiložené dokumenty jako návod k obsluze a všeobecná bezpečnostní 

upozornění.

Uposlechněte pokynů ve vedle stojícím textu nebo grafice!

Před tímto pracovním krokem odstraňte z elektronářadí akumulátor. Jinak existuje nebezpečí 

poranění dané neúmyslným rozběhem elektronářadí.

Při práci použijte ochranu očí.

Při práci použijte ochranu sluchu.

Při práci použijte ochranu rukou.

Oblast uchopení

Nenabíjejte žádné poškozené akumulátory.

Nevystavujte akumulátor ohni. Akumulátor chraňte před horkem, např. i před trvalým 

slunečním zářením.

Potvrzuje shodu elektronářadí se směrnicemi evropského společenství.

Toto upozornění ukazuje možnou nebezpečnou situaci, která může vést k vážným poraněním 

nebo smrti.

Značka recyklace: označuje recyklovatelné materiály

Vyřazené elektronářadí a další elektrotechnické a elektrické výrobky rozebrané shromážděte 

a dodejte k opětovnému zhodnocení nepoškozujícímu životní prostředí.

Typ akumulátoru

Ocel

Hliník

Umělá hmota

Přímý nůž

Obloukový nůž

Malý počet zdvihů

Velký počet zdvihů

Značka

Jednotka mezinárodní Jednotka národní

Vysvětlení

U

V

V

Jmenovité napětí

f

Hz

Hz

Frekvence

n

0

/min, min

-1

, rpm, 

r/min

min

-1

Počet zdvihů při běhu naprázdno

n

S

m/min

m/min

Střižná rychlost

M...

mm

mm

Rozměr, metrický závit

OBJ_BUCH-0000000121-001.book  Page 65  Friday, May 24, 2013  9:52 AM

background image

66

cs

Pro Vaši bezpečnost.

Čtěte všechna varovná upozornění a 

pokyny.

 Zanedbání při dodržování 

varovných upozornění a pokynů mohou mít za následek 

zásah elektrickým proudem, požár a/nebo těžká 

poranění.

Všechna varovná upozornění a pokyny do budoucna 

uschovejte.

Toto elektronářadí nepoužívejte, dokud jste si 

důkladně nepřečetli a zcela neporozuměli tomuto 

návodu k obsluze a též přiloženým „Všeobecným 

bezpečnostním upozorněním“ (číslo spisu 

3 41 30 054 06 1). Uchovejte uvedené podklady k 

pozdějšímu použití a předejte je při zapůjčení nebo 

prodeji elektronářadí.

Dbejte rovněž příslušných národních ustanovení ochrany 

při práci.

Určení elektronářadí:

ABLS: 

ruční nůžky na plech pro stříhání plechů pomocí 

firmou FEIN schválených pracovních nástrojů a 

příslušenství bez přívodu vody v prostředí chráněném 

před povětrnostními vlivy.

ABSS: 

ruční štěrbinové nůžky na plech pro stříhání plechů 

a úzkých oblouků pomocí firmou FEIN schválených 

pracovních nástrojů a příslušenství bez přívodu vody v 

prostředí chráněném před povětrnostními vlivy.

Speciální bezpečnostní předpisy.

Noste osobní ochranné vybavení. Podle aplikace použijte 

ochranu celého obličeje, ochranu očí nebo ochranné 

brýle. Taktéž adekvátně noste ochrannou masku proti 

prachu, ochranu sluchu, ochranné rukavice nebo 

speciální zástěru, jež Vás ochrání před malými částicemi 

brusiva a materiálu. 

Oči mají být chráněny před 

odletujícími cizími tělísky, jež vznikají při různých 

aplikacích. Protiprachová maska či respirátor musejí při 

používání vznikající prach odfiltrovat. Pokud jste dlouho 

vystaveni silnému hluku, můžete utrpět ztrátu sluchu.

Zajistěte obrobek. 

Obrobek držený upínacím přípravkem 

je držen bezpečněji než ve Vaší ruce.

Je zakázáno šroubovat nebo nýtovat na elektronářadí 

štítky nebo značky. 

Poškozená izolace nenabízí žádnou 

ochranu proti úderu elektrickým proudem. Použijte 

nalepovací štítky.

Nepoužívejte žádné příslušenství, které nebylo speciálně 

vyvinuto nebo povoleno výrobcem elektronářadí. 

Bezpečný provoz není dán sám od sebe tím, že 

příslušenství lícuje na Vaše elektronářadí.

Pravidelně čistěte větrací otvory elektronářadí 

nekovovými nástroji. Ventilátor motoru vtahuje prach do 

tělesa. 

To může způsobit při nadměrném nahromadění 

kovového prachu elektrické ohrožení.

Nesměrujte elektronářadí proti sobě ani jiným osobám či 

zvířatům. 

Existuje nebezpečí zranění od ostrých nebo 

horkých pracovních nástrojů.

Ø

mm

mm

Průměr kulatého dílu

mm

mm

max. tloušťka materiálu z oceli o pevnosti do 

400 N/mm

2

mm

mm

max. tloušťka materiálu z oceli o pevnosti do 

600 N/mm

2

mm

mm

max. tloušťka materiálu z oceli o pevnosti do 

800 N/mm

2

mm

mm

max. tloušťka materiálu z hliníku o pevnosti do 

250 N/mm

2

mm

mm

Průměr předvrtání pro vnitřní výřezy

mm

mm

Vnitřní poloměr oblouku, minimálně

kg

kg

Hmotnost podle EPTA-Procedure 01/2003

L

pA

dB

dB

Hladina akustického tlaku

L

wA

dB

dB

Hladina akustického výkonu

L

pCpeak

dB

dB

Špičková hladina akustického tlaku

K...

Nepřesnost

m/s

2

m/s

2

Hodnota emise vibrací podle EN 60745 (vektorový 

součet tří os)

h

m/s

2

m/s

2

Hodnota emise vibrací (prostřihování plechu)

m, s, kg, A, mm, V, 

W, Hz, N, °C, dB, 

min, m/s

2

m, s, kg, A, mm, V, 

W, Hz, N, °C, dB, 

min, m/s

2

Základní a odvozené jednotky z mezinárodní soustavy 

jednotek 

SI

.

Značka

Jednotka mezinárodní Jednotka národní

Vysvětlení

Fe 400

Fe 600

Fe 800

Al 250

OBJ_BUCH-0000000121-001.book  Page 66  Friday, May 24, 2013  9:52 AM

background image

67

cs

Používání a zacházení s akumulátorem 

(akumulátorovým blokem).

Pro zabránění rizikům, jako spáleniny, požár, výbuch, 

poranění kůže a další zranění, dbejte při zacházení s 

akumulátory následujících upozornění:

Akumulátory nesmějí být rozebírány, otevírány nebo 

rozdrcovány. Nevystavujte akumulátory žádným 

mechanickým rázům. 

Při poškození a neurčeném použití 

akumulátoru mohou vystupovat škodlivé výpary a 

vytékat kapaliny. Výpary mohou dráždit dýchací cesty. 

Vytékající kapalina akumulátoru může vést k 

podrážděním kůže nebo popáleninám.

Pokud kapalina vytékající z poškozeného akumulátoru 

potřísnila sousední předměty, zkontrolujte dotčené díly, 

vyčistěte je nebo je popř. vyměňte.

Akumulátor nevystavujte horku ani ohni. Neuskladňujte 

akumulátor na přímém slunečním světle.

Akumulátor vyjměte z originálního obalu až tehdy, když se 

má použít.

Před prací na elektronářadí vyjměte z elektronářadí 

akumulátor. 

Pokud se elektronářadí neúmyslně 

rozeběhne, existuje nebezpečí zranění.

Akumulátor odejměte pouze při vypnutém elektronářadí.

Udržujte akumulátory daleko od dětí.

Udržujte akumulátor čistý a chráněný před vlhkostí a 

vodou. 

Znečištěné přípojky akumulátoru a elektronářadí 

vyčistěte pomocí suchého, čistého hadříku.

Používejte pouze neporušené, originální akumulátory 

FEIN, jež jsou určeny pro Vaše elektronářadí. 

Při nabíjení 

a práci s nesprávným, poškozeným, opravovaným nebo 

dotvářeným akumulátorem, s napodobeninami a cizími 

výrobky existuje nebezpečí požáru a/nebo výbuchu.

Uposlechněte bezpečnostní upozornění v návodu k 

obsluze nabíječky akumulátoru.

Vibrace rukou či paží

V těchto pokynech uvedená úroveň vibrací byla změřena 

podle měřících metod normovaných v EN 60745 a může 

být použita pro vzájemné porovnání elektronářadí. Hodí 

se i pro předběžný odhad zatížení vibracemi.

Uvedená úroveň vibrací reprezentuje hlavní použití 

elektronářadí. Pokud ovšem bude elektronářadí 

nasazeno pro jiná použití, s odlišnými nasazovacími 

nástroji nebo s nedostatečnou údržbou, může se úroveň 

vibrací lišit. To může zatíženi vibracemi po celou 

pracovní dobu zřetelně zvýšit.

Pro přesný odhad zatížení vibracemi by měly být 

zohledněny i doby, v nichž je stroj vypnutý nebo sice 

běží, ale fakticky není nasazen. To může zatíženi 

vibracemi po celou pracovní dobu zřetelně zredukovat.

Stanovte dodatečná bezpečnostní opatření k ochraně 

obsluhy před účinkem vibrací jako např.: údržba 

elektronářadí a nasazovacích nástrojů, udržování teplých 

rukou, organizace pracovních procesů.

Pokyny k obsluze.

Jen zapnuté elektronářadí veďte proti obrobku.

Držte elektronářadí při stříhání pokud možno 

kolmo k povrchu obrobku (ABLS).

Veďte elektronářadí rovnoměrně a s lehkým posuvem ve 

směru střihu. Příliš silný posuv výrazně snižuje životnost 

pracovních nástrojů.

Nestříhejte plechy na místech svarů. Nestříhejte žádné 

vícevrstvé plechy, které překračují maximální tloušťku 

materiálu.

Pro zvýšení životnosti nožů se doporučuje nanést podél 

plánované střižné čáry kluzný prostředek:

pro střihy do ocelového plechu: řeznou pastu nebo 

řezný olej,

pro střihy do hliníku: petrolej.

Elektronářadí vypněte teprve poté, co jste jej vytáhli ze 

střižné stopy.

Příznakem pro opotřebované nože je zřetelně zvýšená 

nutná síla posuvu při menším postupu práce.

ABSS: 

Pro stříhání vnitřních výřezů je nutný předvrtaný 

otvor, viz „Technické údaje“.

Nože a střižné čelisti nelze přebrušovat.

ABLS: 

Nože nelze přebrušovat a musejí se vždy 

vyměňovat v páru.

Zacházení s akumulátorem.

Provozujte a nabíjejte akumulátor pouze v rozsahu 

provozní teploty akumulátoru 0 °C – 45 °C (32 °F –

113 °F). Teplota akumulátoru musí být na začátku 

procesu nabíjení v rozsahu provozní teploty.

Skutečný procentuální stav nabití akumulátoru se zobrazí 

pouze při zastaveném motoru elektronářadí.

Při blížícím se hlubokém vybití akumulátoru zastaví 

elektronika automaticky motor.

Údržba a servis.

Při extrémních podmínkách nasazení se může 

při opracování kovů usazovat uvnitř 

elektronářadí vodivý prach. Často vyfukujte 

vnitřní prostor elektronářadí skrz větrací otvory suchým 

tlakovým vzduchem bez oleje. 

Aktuální seznam náhradních dílů tohoto elektronářadí 

naleznete na internetu na www.fein.com.

Následující díly můžete, je-li třeba, vyměnit sami:

pracovní nástroje, střižné čelisti (ABSS)

Záruka a ručení.

Záruka na výrobek platí podle zákonných ustanovení 

země uvedení do provozu. Nad to navíc poskytuje firma 

FEIN záruku podle prohlášení o záruce výrobce FEIN.

V obsahu dodávky Vašeho elektronářadí může být 

obsažen i jen jeden díl příslušenství popsaného nebo 

zobrazeného v tomto návodu k obsluze.

Ukazatel LED

Význam

Akce

1 – 4  zelené 

LED

Procentuální 

stav nabití

Provoz

Červené 

trvalé světlo

Akumulátor je 

téměř prázdný

Akumulátor nabijte

Červené 

blikající 

světlo

Akumulátor 

není připravený 

k provozu

Akumulátor uveďte 

do rozsahu provozní 

teploty akumulátoru, 

poté nabijte

OBJ_BUCH-0000000121-001.book  Page 67  Friday, May 24, 2013  9:52 AM

background image

68

cs

Prohlášení o shodě.

Firma FEIN prohlašuje ve výhradní zodpovědnosti, že 

tento výrobek odpovídá příslušným ustanovením 

uvedeným na poslední straně tohoto návodu k obsluze.

Technické podklady u: C. & E. FEIN GmbH, C-DB_IA, 

D-73529 Schwäbisch Gmünd

Ochrana životního prostředí, likvidace.

Obaly, vyřazené elektronářadí a příslušenství dodejte k 

opětovnému zhodnocení nepoškozujícímu životní 

prostředí.

Akumulátory odevzdejte k řádné likvidaci pouze ve 

vybitém stavu.

U ne zcela vybitých akumulátorů zaizolujte konektor 

preventivně proti zkratu pomocí lepící pásky.

OBJ_BUCH-0000000121-001.book  Page 68  Friday, May 24, 2013  9:52 AM

background image

69

sk

sk

Originálny návod na použitie.

Používané symboly, skratky a pojmy.

Symbol, značka

Vysvetlenie

Bezpodmienečne si prečítajte priloženú dokumentáciu ako Návod na použitie a Všeobecné 

bezpečnostné predpisy.

Dodržiavajte pokyny uvedené v priloženom texte alebo na obrázkoch!

Pred týmto pracovným úkonom vyberte z ručného elektrického náradia akumulátor. Inak 

hrozí následkom neúmyselného rozbehnutia ručného elektrického náradia nebezpečenstvo 

poranenia.

Pri práci používajte pomôcku na ochranu zraku.

Pri práci používajte chrániče sluchu.

Pri práci používajte pracovné rukavice.

Uchopovacia časť náradia

Nenabíjajte žiadne akumulátory, ktoré sú poškodené.

Nevystavujte akumulátor ohňu. Chráňte akumulátor pred horúčavou, napr. aj pred trvalým 

slnečným žiarením.

Potvrdzuje konformitu ručného elektrického náradia so smernicami Európskeho 

spoločenstva.

Toto upozornenie poukazuje na možnú nebezpečnú situáciu, ktorá môže viesť k vážnym 

poraneniam alebo môže spôsobiť smrť.

Recyklovacia značka: označuje opätovne použiteľné materiály

Vyradené ručné elektrické náradie a iné elektrické a elektrotechnické výrobky zbierajte ako 

triedený odpad a dajte ich na recykláciu zodpovedajúcu ochrane životného prostredia.

Typ akumulátora

Oceľ

Hliník

Plasty

Nôž na rovné rezy

Nôž na oblúkové rezy

Nízka frekvencia zdvihov

Vysoká frekvencia zdvihov

Značka

Medzinárodná 

jednotka

Národná jednotka

Vysvetlenie

U

V

V

Menovité napätie

f

Hz

Hz

Frekvencia

n

0

/min, min

-1

, rpm, 

r/min

min

-1

Počet voľnobežných zdvihov

OBJ_BUCH-0000000121-001.book  Page 69  Friday, May 24, 2013  9:52 AM

background image

70

sk

Pre Vašu bezpečnosť.

Prečítajte si všetky Výstražné 

upozornenia a bezpečnostné pokyny.

Zanedbanie dodržiavania Výstražných upozornení a 

pokynov uvedených v nasledujúcom texte môže mať za 

následok zásah elektrickým prúdom, spôsobiť požiar 

a/alebo ťažké poranenie.

Tieto Výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny 

starostlivo uschovajte na budúce použitie.

Nepoužívajte toto ručné elektrické náradie 

predtým, ako si dôkladne prečítate tento Návod na 

používanie ako aj priložené „Všeobecné 

bezpečnostné pokyny“ (spisové číslo 3 41 30 054 06 1) 

a kým úplne neporozumiete ich obsahu. Uvedené 

podklady si dobre uschovajte na neskoršie použitie a v 

prípade odovzdania ručného elektrického náradia alebo 

predaja inej osobe ich odovzdajte s náradím.

Rovnako dodržiavajte aj príslušné národné ustanovenia o 

ochrane zdravia pri práci.

Určenie ručného elektrického náradia:

ABLS: 

ručné elektrické náradie na rezanie plechov bez 

prívodu vody v prostredí chránenom pred vplyvmi 

počasia a vonkajšieho prostredia s pracovnými nástrojmi 

a s príslušenstvom, ktoré schválila firma FEIN.

ABSS: 

ručné štrbinové nožnice na rezanie plechov a 

malých oblúkov bez prívodu vody v prostredí 

chránenom pred vplyvmi počasia a vonkajšieho 

prostredia s pracovnými nástrojmi a s príslušenstvom, 

ktoré schválila firma FEIN.

Špeciálne bezpečnostné pokyny.

Používajte osobné ochranné prostriedky. Podľa druhu 

použitia náradia používajte ochranný štít na celú tvár, štít 

na oči alebo ochranné okuliare. Pokiaľ je to primerané, 

používajte ochrannú dýchaciu masku, chrániče sluchu, 

pracovné rukavice alebo špeciálnu zásteru, ktorá Vás 

uchráni pred odletujúcimi drobnými čiastočkami brusiva 

a obrábaného materiálu. 

Predovšetkým oči treba chrániť 

pred odletujúcimi cudzími telieskami, ktoré vznikajú pri 

rôznom spôsobe používania náradia. Ochrana proti 

prachu alebo ochranná dýchacia maska musia 

predovšetkým odfiltrovať konkrétny druh prachu, ktorý 

vzniká pri danom druhu použitia náradia. Keď je človek 

dlhšiu dobu vystavený hlasnému hluku, môže utrpieť 

stratu sluchu.

Zabezpečte obrobok. 

Obrobok upnutý pomocou 

upínacieho zariadenia je bezpečnejší ako ten, ktorý 

pridržiavate rukou.

Je zakázané skrutkovať alebo nitovať na ručné elektrické 

náradie nejaké štítky alebo značky. 

Poškodená izolácia 

neposkytuje žiadnu ochranu pred zásahom elektrickým 

prúdom. Používajte samolepiace štítky.

Nepoužívajte žiadne príslušenstvo, ktoré nebolo 

špeciálne vyvinuté alebo schválené výrobcom ručného 

elektrického náradia. 

Bezpečná prevádzka nie je 

zaručená iba tým, že sa určité príslušenstvo na Vaše ručné 

elektrické náradie hodí.

n

S

m/min

m/min

Rezná rýchlosť

M...

mm

mm

Rozmer, metrický závit

Ø

mm

mm

Priemer okrúhlej súčiastky

mm

mm

max. hrúbka oceľového materiálu do 400 N/mm

2

mm

mm

max. hrúbka oceľového materiálu do 600 N/mm

2

mm

mm

max. hrúbka oceľového materiálu do 800 N/mm

2

mm

mm

max. hrúbka hliníkového materiálu 250 N/mm

2

mm

mm

Priemer predvŕtania pre vnútorné výrezy

mm

mm

s polomerom vnútorných oblúkov minimálne

kg

kg

Hmotnosť podľa EPTA-Procedure 01/2003

L

pA

dB

dB

Hladina zvukového tlaku

L

wA

dB

dB

Hladina akustického tlaku

L

pCpeak

dB

dB

Špičková hodnota hladiny akustického tlaku

K...

Nepresnosť merania

m/s

2

m/s

2

Hodnota emisie vibrácií podľa normy EN 60745 (súčet 

vektorov troch smerov)

h

m/s

2

m/s

2

Hodnota emisie vibrácií (strihanie plechu)

m, s, kg, A, mm, V, 

W, Hz, N, °C, dB, 

min, m/s

2

m, s, kg, A, mm, V, 

W, Hz, N, °C, dB, 

min, m/s

2

Základné a odvodené jednotky Medzinárodného 

systému jednotiek 

SI

.

Značka

Medzinárodná 

jednotka

Národná jednotka

Vysvetlenie

Fe 400

Fe 600

Fe 800

Al 250

OBJ_BUCH-0000000121-001.book  Page 70  Friday, May 24, 2013  9:52 AM

background image

71

sk

Pravidelne čistite vetracie otvory ručného elektrického 

náradia pomocou nejakých nekovových nástrojov. 

Ventilátor elektromotora vťahuje do telesa náradia prach. 

V prípade nadmierneho nahromadenia kovového prachu 

to môže spôsobiť ohrozenie elektrickým prúdom.

Nesmerujte ručné elektrické náradie proti sebe samému, 

ani na iné osoby alebo na zvieratá. 

Hrozí nebezpečenstvo 

poranenia ostrými alebo horúcimi pracovnými nástrojmi.

Používanie akumulátorov (akumulátorových 

blokov) a manipulácia s nimi.

Aby ste sa pri zaobchádzaní s akumulátormi vyhli 

nebezpečenstvám ohrozenia zdravia ako popáleniny, 

požiar, výbuch, poranenia kože a iné poranenia, 

dodržiavajte nasledujúce pokyny:

Akumulátory sa nesmú rozoberať, otvárať ani deliť na 

menšie kusy. Nevystavujte akumulátory žiadnym 

mechanickým nárazom. 

V prípade poškodenia alebo 

neodborného používania akumulátora môžu z neho 

vystupovať zdraviu škodlivé výpary alebo unikať 

kvapaliny. Tieto výpary môžu podráždiť dýchacie cesty. 

Unikajúca kvapalina z akumulátora môže mať za následok 

podráždenie pokožky alebo spôsobiť popáleniny.

Ak kvapalina vytečená z akumulátora zasiahla aj okolité 

predmety a súčiastky, zasiahnuté súčiastky skontrolujte 

a v prípade potreby ich vyčistite alebo vymeňte.

Nevystavujte akumulátor horúčave alebo ohňu. 

Neskladujte akumulátor na priamom slnečnom svetle.

Akumulátor vyberte z originálneho obalu až vtedy, keď ho 

bude treba použiť.

Pred každou prácou na ručnom elektrickom náradí 

vyberte z náradia akumulátor. 

Ak by sa ručné elektrické 

náradie nekontrolovane rozbehlo, hrozí nebezpečenstvo 

poranenia.

Akumulátor vyberajte z ručného elektrického náradia iba 

vtedy, keď je náradie vypnuté.

Akumulátory uschovávajte tak, aby k nim nemali prístup 

deti.

Akumulátor udržiavajte v čistote a uschovávajte tak, aby 

bol chránený pred vlhkosťou a vodou. 

Znečistené prívody 

(kontakty) akumulátora a ručného elektrického náradia 

vyčistite suchou a čistou handričkou.

Používajte len originálne akumulátory firmy FEIN, ktoré sú 

určené do Vášho ručného elektrického náradia. 

V prípade 

používania a nabíjania nevhodných, poškodených, 

opravovaných alebo upravovaných akumulátorov, 

rôznych napodobnenín alebo výrobkov iných firiem, 

hrozí nebezpečenstvo požiaru a/alebo výbuchu.

Dodržiavajte bezpečnostné pokyny uvedené v Návode na 

používanie nabíjačky akumulátorov.

Vibrácie ruky a predlaktia

Úroveň vibrácií uvedená v týchto pokynoch bola 

nameraná podľa meracieho postupu uvedeného v norme 

EN 60745 a možno ju používať na vzájomné 

porovnávanie rôznych typov ručného elektrického 

náradia. Hodí sa aj na predbežný odhad zaťaženia 

vibráciami.

Uvedená hladina zaťaženia vibráciami reprezentuje 

hlavné druhy používania tohto ručného elektrického 

náradia. Avšak v takých prípadoch, keď sa toto ručné 

elektrické náradie využíva na iné druhy použitia, s 

odlišnými pracovnými nástrojmi, alebo ak sa podrobuje 

nedostatočnej údržbe, môže sa hladina zaťaženia 

vibráciami od týchto hodnôt odlišovať. To môže výrazne 

zvýšiť zaťaženie vibráciami počas celej pracovnej doby.

Na presný odhad zaťaženia vibráciami počas určitého 

časového úseku práce s náradím treba zohľadniť doby, 

počas ktorých je ručné elektrické náradie vypnuté alebo 

doby, keď je náradie síce zapnuté a beží, ale v skutočnosti 

nepracuje. Táto okolnosť môže výrazne redukovať 

zaťaženie vibráciami počas celej pracovnej doby.

Na ochranu osoby pracujúcej s náradím pred účinkami 

zaťaženia vibráciami vykonajte ďalšie bezpečnostné 

opatrenia, ako sú napríklad: Údržba ručného 

elektrického náradia a používaných pracovných 

nástrojov, zabezpečenie zachovania teploty rúk, 

organizácia jednotlivých pracovných úkonov.

Návod na používanie.

Prisúvajte ručné elektrické náradie k obrobku iba v 

zapnutom stave.

Pri rezaní držte ručné elektrické náradie podľa možnosti 

kolmo k povrchovej ploche obrobka (ABLS).

Ručné elektrické náradie veďte rovnomerne a s jemným 

posuvom v smere rezu. Príliš veľký posuv výrazne 

znižuje životnosť používaných pracovných nástrojov.

Neprestrihujte plechy na miestach, kde boli zvárané. 

Nestrihajte žiadne viacvrstvové plechy, ktorých hrúbka 

presahuje maximálnu dovolenú hrúbku obrobku.

Aby ste dosiahli zvýšenie životnosti nožov, odporúčame 

Vám naniesť pozdĺž plánovanej línie rezu nejaký klzný 

prostriedok:

pri strihaní do oceľového plechu: rezaciu pastu alebo 

rezací olej,

pre rezanie do hliníka: petrolej.

Ručné elektrické náradie vypínajte vždy až potom, keď 

ste ho vytiahli z reznej hrany.

Ukazovateľom opotrebenia nožov je výrazné zvýšenie 

sily potrebnej na posuv a súčasné spomalenie rýchlosti 

práce.

ABSS: 

Na vystrihovanie vnútorného výrezu je potrebné 

urobiť predvŕtanie, priemer vrtu pozri v časti „Technické 

údaje“.

Nôž (horný) ani dolný rezací nôž (rezacia čeľusť) sa 

nedajú brúsiť.

ABLS: 

Tieto nože sa nedajú brúsiť a vždy treba vymeniť 

celý pár nožov.

Manipulácia s akumulátorom.

Akumulátor používajte a nabíjajte len v pri teplotách 

v rámci rozsahu prevádzkových teplôt akumulátora 

0 °C – 45 °C (32 °F – 113 °F). Na začiatku nabíjania musí 

byť teplota akumulátora v rámci rozsahu prevádzkových 

teplôt akumulátora.

OBJ_BUCH-0000000121-001.book  Page 71  Friday, May 24, 2013  9:52 AM

background image

72

sk

Skutočný stav nabitia akumulátora v percentách sa 

zobrazí iba pri zastavenom motore ručného elektrického 

náradia.

Ak by malo nastať hlboké vybitie akumulátora, 

integrovaná elektronika motor automaticky zastaví.

Údržba a autorizované servisné stredisko.

Pri extrémnych prevádzkových podmienkach 

sa môže pri obrábaní kovov vo vnútri ručného 

elektrického náradia usádzať jemný dobre 

vodivý prach. Vnútorný priestor ručného elektrického 

náradia často pravidelne prefúkajte cez vetracie otvory 

suchým tlakovým vzduchom, ktorý neobsahuje olej. 

Aktuálny zoznam náhradných súčiastok pre toto ručné 

elektrické náradie nájdete na Internete na domovskej 

stránke www.fein.com.

V prípade potreby vymeňte nasledujúce súčiastky:

Pracovné nástroje, dolné rezacie čeľuste (ABSS)

Zákonná záruka a záruka výrobcu.

Zákonná záruka na produkt platí podľa zákonných 

predpisov v krajine uvedenia do prevádzky. Firma FEIN 

okrem toho poskytuje záruku podľa vyhlásenia výrobcu 

FEIN o záruke.

V základnej výbave Vášho ručného elektrického náradia 

sa môže nachádzať len časť príslušenstva popísaného 

alebo zobrazeného v tomto Návode na používanie.

Vyhlásenie o konformite.

Firma FEIN vyhlasuje na svoju výlučnú zodpovednosť, že 

tento produkt sa zhoduje s príslušnými normatívnymi 

dokumentmi uvedenými na poslednej strane tohto 

Návodu na používanie.

Technické podklady sa nachádzajú na adrese: 

C. & E. FEIN GmbH, C-DB_IA, 

D-73529 Schwäbisch Gmünd

Ochrana životného prostredia, likvidácia.

Obaly, výrobky, ktoré doslúžili, a príslušenstvo dajte na 

recykláciu zodpovedajúcu ochrane životného prostredia.

Akumulátory dávajte na predpísanú likvidáciu len vo 

vybitom stave.

V takom prípade, keď nie sú akumulátory úplne vybité, na 

zabránenie proti skratom zaizolujte ich kontakty 

pomocou izolačnej pásky.

Indikácia LED Význam

Akcia

1 – 4  Zelené 

diódy LED

percentuálny 

stav nabitia

Používanie 

(prevádzka)

Trvalé 

červené 

svetlo

Akumulátor je 

takmer prázdny

Akumulátor nabíjajte

Červené 

blikajúce 

svetlo

Akumulátor nie 

je pripravený na 

používanie

Zabezpečte teplotu 

akumulátora v rámci 

teplotách v rámci 

rozsahu 

prevádzkových 

teplôt akumulátora, 

potom ho nabíjajte

OBJ_BUCH-0000000121-001.book  Page 72  Friday, May 24, 2013  9:52 AM

background image

73

pl

pl

Oryginalna instrukcja eksploatacji.

Użyte symbole, skróty i pojęcia.

Symbol, znak

Objaśnienie

Załączone dokumenty, tzn. instrukcję eksploatacji i ogólne wskazówki bezpieczeństwa 

należy koniecznie przeczytać.

Należy stosować się do zaleceń zawartych w znajdującym się obok tekście lub na rysunku!

Przed przystąpieniem do tych czynności należy usunąć akumulator z elektronarzędzia. W 

przeciwnym wypadku istnieje niebezpieczeństwo obrażeń przez niezamierzony rozruch 

elektronarzędzia.

Podczas pracy należy używać środków ochrony oczu.

Podczas pracy należy używać środków ochrony słuchu.

Podczas pracy należy używać środków ochrony rąk.

Zakres chwytania

Nie wolno ładować uszkodzonych akumulatorów.

Nie wolno zbliżać akumulatora do ognia. Akumulatory należy chronić przed wysokimi 

temperaturami, np. przed stałym nasłonecznieniem.

Potwierdza zgodność budowy elektronarzędzia z wytycznymi Wspólnoty Europejskiej.

Nieprzestrzeganie tej wskazówki może doprowadzić do poważnych urazów ciała lub nawet 

utraty życia.

Znaczek recyklingu: oznacza przydatność materiałów do ponownego przetwórstwa

Wyeliminowane elektronarzędzia i inne produkty elektrotechniczne i elektryczne należy 

zbierać oddzielnie i poddać utylizacji zgodnie z zasadami ochrony środowiska.

Rodzaj akumulatora

Stal

Aluminium

Tworzywo sztuczne

Nóż do cięć prostych

Nóż do cięcia po krzywiźnie

Niska prędkość skokowa

Wysoka prędkość skokowa

Znak

Jednostka 

międzynarodowa

Jednostka lokalna

Objaśnienie

U

V

V

Napięcie  pomiarowe

f

Hz

Hz

Częstotliwość

n

0

/min, min

-1

, rpm, 

r/min

/min

Częstotliwość skoku na biegu jałowym

OBJ_BUCH-0000000121-001.book  Page 73  Friday, May 24, 2013  9:52 AM

background image

74

pl

Dla własnego bezpieczeństwa.

Należy przeczytać wszystkie 

wskazówki i przepisy.

 Błędy w 

przestrzeganiu poniższych wskazówek mogą 

spowodować porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie 

obrażenia ciała.

Należy starannie przechowywać wszystkie przepisy i 

wskazówki bezpieczeństwa dla dalszego zastosowania.

Nie należy używać elektronarzędzia przed 

uważnym przeczytaniem i zrozumieniem niniejszej 

instrukcji eksploatacji, jak również załączonych 

„Ogólnych wskazówek bezpieczeństwa“ (numer 

3 41 30 054 06 1). Dokumenty te należy zachować do 

dalszych zastosowań i przekazać je oddając lub 

sprzedając elektronarzędzie.

Należy przestrzegać również odpowiednich przepisów 

krajowych w zakresie bezpieczeństwa elektrycznego i 

higieny pracy.

Przeznaczenie elektronarzędzia:

ABLS: 

ręcznie prowadzone nożyce przeznaczone do 

cięcia blachy w miejscach osłoniętych przed działaniem 

czynników atmosferycznych, bez użycia wody i przy 

zastosowaniu atestowanych przez firmę FEIN narzędzi 

roboczych i osprzętu.

ABSS: 

ręcznie prowadzone nożyce szczelinowe 

przeznaczone do cięcia blachy oraz do cięcia kątów 

ostrych w miejscach osłoniętych przed działaniem 

czynników atmosferycznych, bez użycia wody i przy 

zastosowaniu atestowanych przez firmę FEIN narzędzi 

roboczych i osprzętu.

Szczególne przepisy bezpieczeństwa.

Należy nosić osobiste wyposażenie ochronne. W 

zależności od rodzaju pracy, należy nosić maskę 

ochronną pokrywającą całą twarz, ochronę oczu lub 

okulary ochronne. W razie potrzeby należy użyć maski 

przeciwpyłowej, ochrony słuchu, rękawic ochronnych lub 

specjalnego fartucha, chroniącego przed małymi 

cząstkami ścieranego i obrabianego materiału. 

Należy 

chronić oczy przed unoszącymi się w powietrzu ciałami 

obcymi, powstałymi w czasie pracy. Maska 

przeciwpyłowa i ochronna dróg oddechowych muszą 

filtrować powstający podczas pracy pył. Oddziaływanie 

hałasu przez dłuższy okres czasu, możne doprowadzić 

do utraty słuchu.

Należy używać urządzeń mocujących lub imadła do 

zamocowania obrabianego przedmiotu. 

W przypadku, 

gdy obrabiany przedmiot trzymany jest w ręku, 

bezpieczna obsługa urządzenia jest niemożliwa.

n

S

m/min

m/min

Prędkość cięcia

M...

mm

mm

Miara, gwint metryczny

Ø

mm

mm

Średnica okrągłego elementu

mm

mm

maks. grubość materiału w stali do 400 N/mm

2

mm

mm

maks. grubość materiału w stali do 600 N/mm

2

mm

mm

maks. grubość materiału w stali do 800 N/mm

2

mm

mm

maks. grubość materiału w aluminium do 250 N/mm

2

mm

mm

Średnica otworu prowadzącego do wykonywania 

wycięć

mm

mm

Wewnętrzny promień skrętu, min.

kg

kg

Ciężar zgodny z EPTA-Procedure 01/2003 (= z 

metodą Europejskiej Parlamentarnej Weryfikacji 

Technologii)

L

pA

dB

dB

Poziom hałasu

L

wA

dB

dB

Poziom mocy akustycznej

L

pCpeak

dB

dB

Szczytowy poziom emisji ciśnienia akustycznego

K...

Niepewność

m/s

2

m/s

2

Wartości łączne drgań (suma wektorowa z trzech 

kierunków) oznaczone zgodnie z EN 60745

h

m/s

2

m/s

2

Wartość emisji drgań (wycinanie w blasze)

m, s, kg, A, mm, V, 

W, Hz, N, °C, dB, 

min, m/s

2

m, s, kg, A, mm, V, 

W, Hz, N, °C, dB, 

min, m/s

2

Jednostki podstawowe i jednostki pochodne wg 

Międzynarodowego Układu Jednostek Miar 

SI

.

Znak

Jednostka 

międzynarodowa

Jednostka lokalna

Objaśnienie

Fe 400

Fe 600

Fe 800

Al 250

OBJ_BUCH-0000000121-001.book  Page 74  Friday, May 24, 2013  9:52 AM

background image

75

pl

Zabronione jest przykręcanie lub nitowanie tabliczek i 

znaków na elektronarzędziu. 

Uszkodzona izolacja nie 

daje żadnej ochrony przed porażeniem prądem. Należy 

używać naklejek.

Nie należy używać osprzętu, który nie został 

wyprodukowany lub dopuszczony przez producenta 

elektronarzędzia. 

Fakt, iż dany osprzęt pasuje na 

elektronarzędzie nie gwarantuje bezpieczeństwa pracy.

Regularnie należy czyścić otwory wentylacyjne 

elektronarzędzia, używając do tego celu narzędzi 

niemetalowych. Dmuchawa silnika wciąga kurz do 

obudowy. 

Duże nagromadzenie pyłu metalowego może 

spowodować zagrożenie elektryczne.

Nie wolno kierować elektronarzędzia ani w swoim 

kierunku, ani w kierunku innych osób lub zwierząt. 

Istnieje niebezpieczeństwo skaleczenia przez ostre lub 

gorące narzędzia robocze.

Zastosowanie i obsługa akumulatora 

(akumulatora blokowego).

Aby uniknąć zagrożeń takich jak pożar, wybuch, 

obrażenia skóry lub inne skaleczenia, należy obchodzić 

się z akumulatorem przestrzegając następujących 

wskazówek:

Nie wolno rozkładać, otwierać lub przycinać 

akumulatorów. Należy chronić akumulatory przed 

mechanicznymi uderzeniami. 

Uszkodzenie akumulatora 

lub zastosowanie go w sposób niezgodny z 

przeznaczeniem może doprowadzić do wystąpienia 

niebezpiecznych oparów lub wycieku niebezpiecznych 

substancji. Opary mogą podrażnić drogi oddechowe. 

Wyciekający elektrolit może doprowadzić do 

podrażnienia skóry lub oparzeń.

Jeżeli wyciekający elektrolit zamoczył znajdujące się w 

pobliżu elementy, należy skontrolować zamoczone 

elementy, oczyścić je lub w razie potrzeby wymienić.

Akumulator należy chronić przed wysokimi 

temperaturami i przed ogniem. Akumulatora nie wolno 

przechowywać w nasłonecznionym miejscu.

Akumulator należy wyjmować z oryginalnego 

opakowania krótko przed przystąpieniem do jego 

eksploatacji.

Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac przy 

elektronarzędziu należy wyjąć z niego akumulator. 

Niezamierzone uruchomienie elektronarzędzia niesie za 

sobą niebezpieczeństwo skaleczenia.

Akumulator wyjmować wolno wyłącznie przy wyłączonym 

elektronarzędziu.

Akumulatory należy trzymać z dala od dzieci.

Akumulator należy utrzymywać w czystości i chronić go 

przed wilgocią i kontaktem z wodą. 

Zabrudzone styki 

akumulatora i elektronarzędzia należy czyścić suchą i 

czystą szmatką.

Stosować należy wyłącznie oryginalne akumulatory firmy 

FEIN, przeznaczone do danego rodzaju elektronarzędzia. 

Podczas pracy z niewłaściwymi, uszkodzonymi, 

reperowanymi lub przerabianymi akumulatorami, a także 

z podróbkami lub akumulatorami innych producentów, 

oraz podczas ich ładowania może dojść do pożaru lub 

eksplozji.

Należy stosować się do wskazówek bezpieczeństwa 

znajdujących się w instrukcji użytkowania ładowarki 

akumulatorów.

Drgania działające na organizm człowieka przez 

kończyny górne

Podany w niniejszej instrukcji poziom drgań pomierzony 

został zgodnie z określoną przez normę EN 60745 

procedurą pomiarową i może zostać użyty do 

porównywania elektronarzędzi. Można go też użyć do 

wstępnej oceny ekspozycji na drgania.

Podany poziom drgań jest reprezentatywny dla 

podstawowych zastosowań elektronarzędzia. Jeżeli 

elektronarzędzie użyte zostanie do innych zastosowań 

lub z innymi narzędziami roboczymi, a także, jeśli nie 

będzie wystarczająco konserwowane, poziom drgań 

może odbiegać od podanego. Podane powyżej 

przyczyny mogą spowodować podwyższenie ekspozycji 

na drgania podczas całego czasu pracy.

Aby dokładnie ocenić ekspozycję na drgania, trzeba 

wziąć pod uwagę także okresy, gdy urządzenie jest 

wyłączone lub, gdy jest wprawdzie włączone, ale nie jest 

używane do pracy. W ten sposób łączna (obliczana na 

pełny wymiar czasu pracy) ekspozycja na drgania może 

okazać się znacznie niższa.

Należy wprowadzić dodatkowe środki bezpieczeństwa, 

mające na celu ochronę operatora przed skutkami 

ekspozycji na drgania, np.: konserwacja elektronarzędzia 

i narzędzi roboczych, zabezpieczenie odpowiedniej 

temperatury rąk, ustalenie kolejności operacji roboczych.

Wskazówki dotyczące obsługi.

Elektronarzędzie uruchamiać przed zetknięciem z 

obrabianym materiałem.

Jeżeli to możliwe, elektronarzędzie należy trzymać 

podczas pracy prostopadle do obrabianej powierzchni. 

(ABLS).

Elektronarzędzie należy prowadzić równomiernie, lekko 

je popychając w kierunku cięcia. Zbyt silny posuw 

negatywnie znacznie skraca żywotność narzędzi 

roboczych.

Nie należy przecinać blach na spawach. Nie należy ciąć 

blach wielowarstwowych, jeżeli ich łączna grubość 

przekracza dopuszczalną grubość materiału 

przeznaczonego do obróbki.

W celu przedłużenia żywotności noży zaleca się 

naniesienie wzdłuż planowanej linii cięcia środka 

smarującego:

do cięcia blach stalowych: pasta lub olej do cięcia,

do cięcia aluminium: nafta.

Elektronarzędzie można wyłączyć dopiero po wyjęciu go 

z obrabianego materiału.

Oznaką zużytych noży jest wyraźny wzrost potrzebnej 

siły przy posuwie przy jednoczesnym obniżeniu 

prędkości cięcia.

OBJ_BUCH-0000000121-001.book  Page 75  Friday, May 24, 2013  9:52 AM

background image

76

pl

ABSS: 

Pod wycięcia wewnętrzne należ yuprzednio 

wykonać nawiercenie, średnica patrz „Dane 

Techniczne“.

Noży i noży bocznych nie da się ostrzyć.

ABLS: 

Noży nie można poddawać kolejnemu ostrzeniu. 

Wymieniać należy zawsze komplet noży.

Obchodzenie się z akumulatorami.

Użytkowanie i ładowanie akumulatora dozwolone jest 

tylko wówczas, gdy akumulator znajduje się w zakresie 

temperatur roboczych leżącym między 0 °C – 45 °C

(32 °F – 113 °F). Temperatura akumulatora na początku 

ładowania musi znajdować się w zakresie temperatur 

roboczych akumulatora.

Prawdziwy stan naładowania akumulatora ukazany 

zostanie w procentach tylko przy wyłączonym silniku 

elektronarzędzia.

Przed zbliżającym się głębokim wyładowaniem się 

akumulatora, układ elektroniczny elektronarzędzia 

automatycznie wyłącza silnik.

Konserwacja i serwisowanie.

Obróbka metali w ekstremalnych warunkach 

może spowodować osadzenie się wewnątrz 

elektronarzędzia pyłu metalicznego, będącego 

w stanie przewodzić prąd. Należy często przedmuchiwać 

wnętrze elektronarzędzia (przez otwory wentylacyjne) 

za pomocą suchego i bezolejowego powietrza 

sprężonego. 

Aktualna lista części zamiennych dla niniejszego 

elektronarzędzia znajduje się pod adresem 

internetowym www.fein.com.

W razie potrzeby możliwa jest wymiana we własnym 

zakresie następujących elementów:

 Narzędzia robocze, 

noże boczne (ABSS)

Rękojmia i gwarancja.

Rękojmia na produkt jest ważna zgodnie z ustawowymi 

przepisami regulującymi w kraju, w którym produkt 

został wprowadzony do obrotu. Oprócz tego produkt 

objęty jest gwarancją firmy FEIN, zgodnie z deklaracją 

gwarancyjną producenta.

W zakres dostawy nabytego elektronarzędzia może 

wchodzić tylko część ukazanego na rysunkach lub 

opisanego w instrukcji eksploatacji osprzętu.

Oświadczenie o zgodności.

Firma FEIN oświadcza z pełną odpowiedzialnością, że 

niniejszy produkt zgodny jest z odpowiednimi 

postanowieniami podanymi na ostatniej stronie niniejszej 

instrukcji eksploatacji.

Dokumentacja techniczna: C. & E. FEIN GmbH, 

C-DB_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd

Ochrona środowiska, usuwanie odpadów.

Opakowanie, zużyte elektronarzędzia i osprzęt należy 

dostarczyć do utylizacji zgodnie z przepisami z ochrony 

środowiska.

Akumulatory należy oddawać do punktu utylizacji w 

stanie rozładowanym.

Jeżeli akumulator nie rozładował się całkowicie, styki 

należy zakleić taśmą izolującą, w celu uniknięcia zwarcia.

Wskaźnik 

LED

Znaczenie

Akcja

1 – 4 

zielone 

diody LED

Procentualny 

stan stopnia 

naładowania 

akumulatora

Eksploatacja

Czerwone 

światło 

ciągłe

Akumulator 

jest prawie 

całkowicie 

rozładowany

Naładować akumulator

Czerwone 

światło 

migające

Akumulator 

nie jest 

gotowy do 

eksploatacji

Przed przystąpieniem 

do ładowania 

akumulator musi 

mieścić się w zakresie 

temperatur roboczych 

akumulatora

OBJ_BUCH-0000000121-001.book  Page 76  Friday, May 24, 2013  9:52 AM

background image

77

ro

ro

Instrucţiuni de utilizare originale.

Simboluri, prescurtări şi termeni utilizaţi.

Simbol, semn

Explicaţie

Citiţi neapărat documentele alăturate precum instrucţiunile de utilizare şi indicaţiile de 

ordin general privind siguranţa şi potecţia muncii.

Respectaţi instrucţiunile din textul sau schiţa alăturată!

Înaintea acestei etape de lucru, scoateţi acumulatorul de pe maşina electrică. În caz contrar 

pornirea accidentală a sculei electrice poate provoca leziuni.

În timpul lucrului folosiţi ochelari de protecţie.

În timpul lucrului folosiţi protecţie auditivă.

În timpul lucrului folosiţi mănuşi de protecţie.

Suprafaţă de prindere

Nu puneţi la încărcat acumulatori defecţi.

Nu expuneţi acumulatorul la foc. Protejaţi acumulatorul împotriva căldurii, de exemplu 

împotriva expunerii permanente la radiaţii solare.

Certifică conformitatea sculei electrice cu Normele Comunităţii Europene.

Această indicaţie avertizează asupra posibilităţii de producere a unei situaţii periculoase 

care poate duce la accidentare.

Simbol pentru reciclare: marchează materialele reciclabile

Colectaţi separat sculele electrice şi alte produse electronice şi electrice scoase din uz şi 

direcţionaţi-le către o staţie de reciclare ecologică.

Tip acumulator

Oţel

Aluminiu

Material plastic

Cuţit pentru tăieri drepte

Cuţit pentru tăieri curbilinii

Număr de curse minime

Număr de curse rapid

Simbol

Unitate de măsură 

internaţională

Unitate de măsură 

naţională

Explicaţie

U

V

V

Tensiune de măsurare

f

Hz

Hz

Frecvenţă

n

0

/min, min

-1

, rpm, 

r/min

rot/min

Număr de curse la mers în gol

n

S

m/min

m/min

Viteza de tăiere

OBJ_BUCH-0000000121-001.book  Page 77  Friday, May 24, 2013  9:52 AM

background image

78

ro

Pentru siguranţa dumneavoastră.

Citiţi toate instrucţiunile şi 

indicaţiile privind siguranţa şi 

protecţia muncii.

 Nerespectarea instrucţiunilor şi 

indicaţiilor privind siguranţa şi protecţia muncii poate 

duce la electrocutare, incendiu şi/sau provoca leziuni 

grave.

Păstraţi în vederea unei utilizări viitoare toate 

instrucţiunile şi indicaţiile privind siguranţa şi protecţia 

muncii.

Nu folosiţi această sculă electrică înainte de a citi 

temeinic şi a înţelege în întregime prezentele 

instrucţiuni de utilizare cât şi „Instrucţiunile de 

ordin general privind siguranţa şi protecţia muncii“ 

(număr document 3 41 30 054 06 1) alăturate. Păstraţi 

documentaţia amintită în vederea unei utilizări ulterioare 

şi transmiteţi-le mai departe în cazul predării sau 

înstrăinării sculei electrice.

Respectaţi deasemenea normele naţionale de protecţia 

muncii.

Destinaţia sculei electrice:

ABLS: 

foarfece manual de tăiat tablă destinat tăierii tablei 

cu accesorii admise de FEIN, fără alimentare cu apă, în 

mediu protejat la intemperii.

ABSS: 

foarfece manual de decupat tablă destinat tăierii şi 

decupării tablei în linie curbă strânsă, cu accesorii admise 

de FEIN, fără alimentare cu apă, în mediu protejat la 

intemperii.

Instrucţiuni speciale privind siguranţa şi protecţia 

muncii.

Purtaţi echipament personal de protecţie. În funcţie de 

utilizare, purtaţi o protecţie completă a feţei, protecţie 

pentru ochi sau ochelari de protecţie. Dacă este cazul, 

purtaţi mască de protecţie împotriva prafului, protecţie 

auditivă, mănuşi de protecţie sau şorţ special care să vă 

ferească de micile aşchii şi particule de material. 

Ochii 

trebuie protejaţi de corpurile străine aflate în zbor, 

apărute în cursul diferitelor aplicaţii. Masca de protecţie 

împotriva prafului sau masca de protecţie a respiraţiei 

trebuie să filtreze praful degajat în timpul utilizării. Dacă 

sunteţi expuşi timp îndelungat zgomotului puternic, vă 

puteţi pierde auzul.

Asiguraţi piesa de lucru. 

O piesă de lucru fixată cu un 

dispozitiv de prindere este ţinută mai sigur decât atunci 

când o prindeţi numai cu mâna.

Este interzisă înşurubarea sau nituirea de plăcuţe şi 

embleme pe scula electrică. 

O izolaţie deteriorată nu 

oferă protecţie împotriva electrocutării. Folosiţi etichete 

autocolante.

Nu folosiţi accesorii care nu au fost realizate sau 

autorizate în mod special de fabricantul sculei electrice. 

Utilizarea în condiţii de siguranţă nu este garantată numai 

prin faptul că accesoriul resprectiv se potriveşte la scula 

dumneavoastră electrică.

M...

mm

mm

Dimensiune, filet metric

Ø

mm

mm

Diametrul unei piese rotunde

mm

mm

Grosime max. a materialului din oţel până la 

400 N/mm

2

mm

mm

Grosime max. a materialului din oţel până la 

600 N/mm

2

mm

mm

Grosime max. a materialului din oţel până la 

800 N/mm

2

mm

mm

Grosime max. a materialului din aluminiu până la 

250 N/mm

2

mm

mm

Diametru gaură preliminară pentru afundare cu matriţă

mm

mm

Rază minimă a curbei de tăiere

kg

kg

Greutate conform EPTA-Procedure 01/2003

L

pA

dB

dB

Nivel presiune sonoră

L

wA

dB

dB

Nivel putere sonoră

L

pCpeak

dB

dB

Nivel maxim putere sonoră

K...

Incertitudine

m/s

2

m/s

2

Valoarea vibraţiilor emise conform EN 60745 (suma 

vectorială a trei direcţii)

h

m/s

2

m/s

2

Valoarea vibraţiilor emise (foarfece ronţăitor)

m, s, kg, A, mm, V, 

W, Hz, N, °C, dB, 

min, m/s

2

m, s, kg, A, mm, V, 

W, Hz, N, °C, dB, 

min, m/s

2

Unităţi de măsură de bază sau derivate din Sistemul 

Internaţional 

SI

.

Simbol

Unitate de măsură 

internaţională

Unitate de măsură 

naţională

Explicaţie

Fe 400

Fe 600

Fe 800

Al 250

OBJ_BUCH-0000000121-001.book  Page 78  Friday, May 24, 2013  9:52 AM

background image

79

ro

Curăţaţi regulat orificiile de aerisire ale sculei electrice 

cu unelte nemetalice. 

Ventilatorul trage praful în carcasă. 

Acest fapt poate cauza pericole electrice în cazul 

acumulării excesive de pulberi metalice, generând 

pericole electrice.

Nu îndreptaţi scula electrică spre dumneavoastră, spre 

alte persoane sau animale. 

Există pericol de rănire din 

cauza accesoriilor ascuţite sau fierbinţi.

Utilizarea şi manevrarea acumulatorului 

(pachetului de acumulatori).

Pentru evitarea situaţiilor periculoase cum ar fi arsurile, 

incendiul, explozia, răniri ale pielii şi alte răniri în timpul 

manipulării acumulatorilor, vă rugăm să respectaţi 

următoarele indicaţii:

Nu este permisă demontarea, deschiderea şi 

dezasamblarea acumulatorilor. Nu expuneţi acumulatorii 

şocurilor mecanice. 

În caz de deteriorare a 

acumulatorului şi utilizare neconformă destinaţiei, din 

acesta se pot degaja vapori şi se pot scurge lichide nocive. 

Vaporii pot irita căile respiratorii. Lichidul scurs din 

acumulator poate duce la iritaţii sau arsuri ale pielii.

În cazul în care lichidul scurs din acumulatorul deteriorat 

a umectat obiectele învecinate, verificaţi piesele 

respective, curăţaţi-le sau, dacă este necesar, înlocuiţi-

le.

Nu expuneţi acumulatorul la căldură sau la foc. Nu 

depozitaţi acumulatorul în lumina directă a soarelui.

Înainte de a-l utiliza, extrageţi acumulatorul din 

ambalajul său original.

Înaintea oricăror intervenţii asupra sculei electrice, 

detaşaţi acumulatorul de pe aceasta. 

În cazul în care scula 

electrică porneşte accidental, există pericol de rănire.

Detaşaţi acumulatorul de pe scula electrică numai după 

ce în prealabil aţi oprit-o.

Ţineţi acumulatorii la loc inaccesibil copiilor.

Păstraţi acumulatorul curat şi protejaţi-l de umezeală şi 

apă. 

Curăţaţi contactele murdare ale acumulatorului şi ale 

sculei electrice cu o lavetă uscată, curată.

Folosiţi numai acumulatori intacţi, originali FEIN, 

destinaţi sculei dumneavoastră electrice. 

În timpul 

lucrului şi la încărcarea unor acumulatori deterioraţi, 

reparaţi sau modificaţi, a unor produse contrafăcute şi de 

fabricaţie străină, există pericol de incendiu şi/sau 

explozie.

Respectaţi indicaţiile privind siguranţa cuprinse în 

instrucţiunile de utilizare ale încărcătorului.

Vibraţii mână-braţ

Nivelul vibraţiilor specificat în prezentele instrucţiuni a 

fost măsurat conform unei proceduri de măsurare 

standardizate în EN 60745 şi poate fi utilizat la 

compararea sculelor electrice între ele.

Nivelul specificat al vibraţiilor se referă la utilizările 

principale ale sculei electrice. Desigur în cazul în care 

scula electrică va fi folosită pentru alte utilizări, cu 

dispozitive de lucru neautorizate sau nu va beneficia de o 

întreţinere corespunzătoare, nivelul vibraţiilor poate fi 

diferit. Aceasta poate mări considerabil expunerea la 

vibraţii calculată pe tot intervalul de lucru.

Pentru o evaluare precisă a expunerii la vibraţii ar trebui 

luate în considerare şi perioadele de timp în care scula 

electrică este oprită sau este în funcţiune dar nu este 

folosită efectiv. Aceasta ar putea reduce semnificativ 

expunerea la vibraţii calculată cumulativ pe întregul 

interval de lucru.

Adoptaţi măsuri suplimentare privind siguranţa, pentru a 

proteja operatorul împotriva efectelor vibraţiilor, ca de 

exemplu: întreţinerea sculei electrice şi a dispozitivelor 

de lucru, menţinerea la cald a mâinilor, organizarea 

raţională a proceselor de lucru.

Instrucţiuni de utilizare.

Conduceţi scula electrică spre piesa de lucru numai 

după ce în prealabil aţi pornit-o.

În timpul tăierii, ţineţi scula electrică pe cât posibil 

perpendicular pe suprafaţa piesei de lucru (ABLS).

Conduceţi uniform scula electrică împingând-o uşor în 

direcţia de tăiere. Un avans prea puternic reduce 

considerabil durata de viaţă a accesoriilor utilizate.

Nu tăiaţi tabla în punctele de sudură. Nu tăiaţi foi de tablă 

multistrat având o grosime mai mare decât grosimea 

maximă admisă pentru materialul de lucru.

Pentru creşterea durabilităţii cuţitelor se recomandă 

aplicarea unui agent de alunecare de-a lungul liniei de 

tăiere preconizate:

pentru tăieri în tablă din oţel: pastă de tăiere sau ulei,

pentru tăieri în aluminiu: petrol.

Deconectaţi scula electrică numai după ce în prealabil aţi 

extras-o din urma de tăiere.

Semnul care indică uzura cuţitelor este creşterea 

cosiderabilă a forţei de avans necesare, productivitatea 

fiind scăzută.

ABSS: 

Pentru un decupaj interior este necesară o găurire 

preliminară, vezi „Date tehnice“.

Cuţitele şi fălcile de tăiere nu pot fi rectificate.

ABLS: 

Cuţitele nu pot fi rectificate şi trebuie schimbate 

întotdeauna în perechi.

Manipularea acumulatorului.

Folosiţi şi încărcaţi acumulatorul numai în domeniul 

temperaturiloir de lucru de 0 °C – 45 °C (32 °F – 113 °F). 

În momentul începerii procesului de încărcare, 

temperatura acumulatorului trebuie să fie în domeniul 

temperaturilor de lucru ale acumulatorului.

Nivelul procentual real de încărcare a acumulatorului este 

afişat numai atunci când motorul sculei electrice este 

oprit.

Indicator cu 

LED-uri

Semnificaţie

Acţiune

LED verde 

1 – 4 

nivel de încărcare 

în procente

Funcţionare

lumină roşie 

continuă

Acumulatorul 

este aproape 

descărcat

Încărcaţi 

acumulatorul

lumină roşie 

intermitentă

Acumulatorul nu 

este pregătit de 

funcţionare

Aduceţi 

acumulatorul în 

domeniul 

temperaturilor de 

lucru, apoi încărcaţi-l

OBJ_BUCH-0000000121-001.book  Page 79  Friday, May 24, 2013  9:52 AM

background image

80

ro

Înainte de a se ajunge la descărcarea profundă a 

acumulatorului, sistemul electronic opreşte automat 

motorul.

Întreţinere şi asistenţă service post-

vânzări.

În cazul unor condiţii de utilizare extrem de 

grele, la prelucrarea metalelor, în interiorul 

sculei electrice se poate depune praf bun 

conducător electric. Suflaţi frecvent aer comprimat uscat 

şi fără ulei prin orificiile de aerisire în interiorul sculei 

electrice.

Găsiţi lista actuală de piese de schimb pentru această sculă 

electrică pe internet, la www.fein.com.

Puteţi schimba şi singuri, dacă este necesar, următoarele 

piese:

 accesorii, fălci de tăiere (ABSS)

Garanţia legală de conformitate şi 

garanţia comercială.

Garanţia legală de conformitate a produsului se acordă 

conform reglementărilor legale din ţara punerii în 

circulaţie a acestuia. În plus, FEIN acordă o garanţie 

comercială conform certificatului de garanţie al 

producătorului FEIN.

Setul de livrare al sculei dumneavoastră electrice poate să 

cuprindă numai o parte a accesoriilor descrise sau 

ilustrate în prezentele instrucţiuni de folosire.

Declaraţie de conformitate.

Firma FEIN declară pe proprie răspundere că acest 

produs corespunde prevederilor specificate la ultima 

pagină a prezentelor instrucţiuni de utilizare.

Documentaţie tehnică la: C. & E. FEIN GmbH, C-DB_IA, 

D-73529 Schwäbisch Gmünd

Protecţia mediului înconjurător, 

eliminare.

Ambalajele, sculele electrice şi accesoriile scoase din uz 

trebuie direcţionate către o staţie de reciclare ecologică.

După ce mai întâi i-aţi descărcat, direcţionaţi acumulatorii 

către un punct de colectare a deşeurilor sortate.

În cazul în care acumulatorii nu sunt complet descărcaţi, 

ca o măsură preventivă, izolaţi conectorii acestuia cu 

bandă adezivă.

OBJ_BUCH-0000000121-001.book  Page 80  Friday, May 24, 2013  9:52 AM