Fein ABSS 1.6E – страница 3

Инструкция к Fein ABSS 1.6E

background image

41

el

Για την ασφάλειά σας.

Διαβάστε όλες τις υποδείξεις 

ασφαλείας και τις οδηγίες.

 Αμέλειες 

κατά την τήρηση των προειδοποιητικών υποδείξεων 

και οδηγιών μπορεί να προκαλέσουν ηλεκτροπληξία, 

πυρκαγιά ή/και σοβαρούς τραυματισμούς.

Φυλάξτε όλες τις προειδοποιητικές υποδείξεις και οδηγίες 

για κάθε μελλοντική χρήση.

Να μην χρησιμοποιήσετε το παρόν ηλεκτρικό 

εργαλείο πριν διαβάσετε επιμελώς και 

κατανοήσετε αυτές τις οδηγίες χρήσης καθώς 

και τις συνημμένες «Γενικές υποδείξεις ασφαλείας» 

(Αριθμός εγγράφου 3 41 30 054 06 1). Να 

διαφυλάξετε τα παραπάνω έγγραφα για κάθε 

ενδεχόμενη μελλοντική χρήση και να τα επισυνάψετε 

στο ηλεκτρικό εργαλείο όταν το παραδώσετε ή το 

πουλήσετε σε τρίτο άτομο.

Να τηρείτε επίσης και τις σχετικές εθνικές διατάξεις 

για την προστασία της εργασίας.

Προορισμός του ηλεκτρικού εργαλείου:

ABLS: 

με το χέρι οδηγούμενο λαμαρινοψάλιδο για την 

κοπή λαμαρινών με εργαλεία και εξαρτήματα 

εγκεκριμένα από τη FEIN χωρίς την προσαγωγή 

νερού σε περιβάλλον μη εκτεθειμένο στις καιρικές 

συνθήκες.

ABSS: 

με το χέρι οδηγούμενο ψαλίδι κοπής για την 

κοπή λαμαρινών και στενών καμπύλων με εργαλεία 

και εξαρτήματα εγκεκριμένα από τη FEIN χωρίς την 

προσαγωγή νερού σε περιβάλλον μη εκτεθειμένο στις 

καιρικές συνθήκες.

Ειδικές υποδείξεις ασφαλείας.

Να φοράτε πάντοτε τη δική σας, ατομική προστατευτική 

ενδυμασία. Να χρησιμοποιείτε επίσης, ανάλογα με την 

εκάστοτε εργασία που εκτελείτε, προστατευτικές μάσκες, 

προστατευτικές διατάξεις ματιών ή προστατευτικά γυαλιά. 

Αν χρειαστεί, φορέστε και μάσκα προστασίας από σκόνη, 

ωτασπίδες, προστατευτικά γάντια ή μια ειδική 

προστατευτική ποδιά, που θα σας προστατεύει από τυχόν 

εκσφενδονιζόμενα λειαντικά σωματίδια ή θραύσματα 

υλικού. 

Τα μάτια πρέπει να προστατεύονται από τυχόν 

αιωρούμενα σωματίδια που μπορεί δημιουργηθούν 

κατά την εκτέλεση των διάφορων εργασιών. Οι 

αναπνευστικές και οι προστατευτικές μάσκες πρέπει 

να φιλτράρουν τον αέρα και να συγκρατούν τη σκόνη 

που δημιουργείται κατά την εργασία. Σε περίπτωση 

που θα εκτεθείτε για πολύ χρόνο σε ισχυρό θόρυβο 

μπορεί να απωλέσετε την ακοή σας.

Ασφαλίζετε το υπό κατεργασία τεμάχιο. 

Ένα υπό 

κατεργασία τεμάχιο που στερεώνεται με τη βοήθεια 

μιας διάταξης σύσφιξης είναι στερεωμένο με 

μεγαλύτερη ασφάλεια από ένα που συγκρατείται με το 

χέρι.

n

S

m/min

m/min

Ταχύτητα κοπής

M...

mm

mm

μέτρο, μετρικό σπείρωμα

Ø

mm

mm

Διατομή ενός στρογγυλού εξαρτήματος

mm

mm

μέγ. πάχος χαλύβδινου υπό κατεργασία υλικού έως 

400 N/mm

2

mm

mm

μέγ. πάχος χαλύβδινου υπό κατεργασία υλικού έως 

600 N/mm

2

mm

mm

μέγ. πάχος χαλύβδινου υπό κατεργασία υλικού έως 

800 N/mm

2

mm

mm

μέγ. πάχος υπό κατεργασία υλικού από αλουμίνιο 

έως 250 N/mm

2

mm

mm

Διάμετρος προκαταρκτικής τρύπας για εσωτερικά 

ανοίγματα

mm

mm

Εσωτερική ακτίνα καμπύλης, τουλάχιστον

kg

kg

Βάρος σύμφωνα με EPTA-Procedure 01/2003

L

pA

dB

dB

Στάθμη ακουστικής πίεσης

L

wA

dB

dB

Στάθμη ακουστικής ισχύος

L

pCpeak

dB

dB

Ύψιστη στάθμη ακουστικής πίεσης

K...

Ανασφάλεια

m/s

2

m/s

2

Τιμή εκπομπής κραδασμών σύμφωνα με EN 60745 

(άθροισμα ανυσμάτων τριών κατευθύνσεων)

h

m/s

2

m/s

2

Τιμή εκπομπής κραδασμών (κοπή)

m, s, kg, A, mm, V, 

W, Hz, N, °C, dB, 

min, m/s

2

m, s, kg, A, mm, V, 

W, Hz, N, °C, dB, 

min, m/s

2

Θεμελιώδεις και παράγωγες μονάδες από το 

Διεθνές Σύστημα Μονάδων 

SI

.

Χαρακτήρας

Διεθνής μονάδα

Εθνική μονάδα

Ερμηνεία

Fe 400

Fe 600

Fe 800

Al 250

OBJ_BUCH-0000000121-001.book  Page 41  Friday, May 24, 2013  9:52 AM

background image

42

el

Απαγορεύεται το πριτσίνωμα ή/και το βίδωμα πινακίδων και 

συμβόλων επάνω στο ηλεκτρικό εργαλείο. 

Μια τυχόν 

χαλασμένη μόνωση δεν προσφέρει πλέον καμιά 

προστασία κατά της ηλεκτροπληξίας. 

Χρησιμοποιείτε αυτοκόλλητες πινακίδες.

Μη χρησιμοποιήσετε ποτέ εξαρτήματα που δεν έχουν 

εξελιχτεί ή εγκριθεί από τον κατασκευαστή του 

ηλεκτρικού εργαλείου ειδικά γι΄ αυτό. 

Η ασφαλής 

λειτουργία δεν εξασφαλίζεται μόνο και μόνο επειδή 

ένα εξάρτημα ταιριάζει στο ηλεκτρικό σας εργαλείο.

Να καθαρίζετε τακτικά τα ανοίγματα αερισμού του 

ηλεκτρικού εργαλείου με μη μεταλλικά εργαλεία. 

Ο 

ανεμιστήρας του κινητήρα αναρροφά σκόνη μέσα στο 

περίβλημα. Η υπερβολική συσσώρευση μεταλλικής 

σκόνης μπορεί να δημιουργήσει κίνδυνο 

ηλεκτροπληξίας.

Μην κατευθύνετε το ηλεκτρικό εργαλείο ούτε επάνω στον 

εαυτό σας ούτε επάνω σε άλλα άτομα ή ζώα. 

Προκαλείται 

κίνδυνος τραυματισμού από κοφτερά ή καυτά 

εξαρτήματα.

Χρήση και μεταχείριση της μπαταρίας 

(του μπλοκ μπαταριών).

Κατά τη μεταχείριση της μπαταρίας να τηρείτε τις 

επόμενες υποδείξεις για να μη ριψοκινδυνέψετε, π. χ. 

εγκαύματα, πυρκαγιά, έκρηξη, εκδορές και άλλους 

τραυματισμούς:

Δεν επιτρέπεται ο διαμελισμός, το άνοιγμα ή ο τεμαχισμός 

των μπαταριών. Να μην εκθέσετε τις μπαταρίες σε 

μηχανικές κρούσεις. 

Όταν η μπαταρία υποστεί βλάβη 

καθώς και όταν χρησιμοποιηθεί αντικανονικά μπορεί 

να διαφύγουν βλαβερές αναθυμιάσεις. Οι 

αναθυμιάσεις μπορεί να ερεθίσουν τις αναπνευστικές 

οδούς. Τυχόν διαρρέοντα υγρά μπαταρίας μπορεί να 

προκαλέσουν ερεθισμούς του δέρματος ή εγκαύματα.

Σε περίπτωση που τα διαρρέοντα υγρά της χαλασμένης 

μπαταρίας υγράνουν τυχόν γειτονικά αντικείμενα, τότε 

ελέγξτε τα αντίστοιχα εξαρτήματα και, αν χρειαστεί, 

αντικαταστήστε τα.

Να μην εκθέσετε την μπαταρία σε υψηλές θερμοκρασίες ή 

σε φωτιά. Να μην αποθηκεύσετε την μπαταρία υπό άμεση 

ηλιακή ακτινοβολία.

Να αφαιρέσετε την μπαταρία από τη συσκευασία του 

κατασκευαστή μόνο όταν πρόκειται να την 

χρησιμοποιήσετε άμεσα.

Να αφαιρείτε την μπαταρία από το ηλεκτρικό εργαλείο πριν 

από οποιαδήποτε εργασία σ’ αυτό. 

Δημιουργείται 

κίνδυνος τραυματισμών σε περίπτωση που το 

ηλεκτρικό εργαλείο μπει κατά λάθος σε λειτουργία.

Να αφαιρείτε την μπαταρία από το ηλεκτρικό εργαλείο 

μόνο όταν αυτό είναι απενεργοποιημένο (off).

Να κρατάτε τα παιδιά μακριά από τις μπαταρίες.

Να διατηρείτε την μπαταρία καθαρή και να την 

προστατεύετε από υγρασία και νερά. 

Να καθαρίζετε τις 

λερωμένες συνδέσεις της μπαταρίας και του 

ηλεκτρικού εργαλείου με ένα στεγνό, καθαρό πανί.

Να χρησιμοποιείτε μόνο αβλαβείς γνήσιες μπαταρίες της 

FEIN που προορίζονται για το ηλεκτρικό σας εργαλείο. 

Όταν χρησιμοποιήσετε ή φορτώσετε αντικανονικές, 

χαλασμένες, επισκευασμένες, μεταποιημένες 

μπαταρίες ή μπαταρίες ξένων κατασκευαστών και 

απομιμήσεις δημιουργείται κίνδυνος πυρκαγιά ή/και 

έκρηξης.

Να τηρείτε τις οδηγίες ασφαλείας στις οδηγίες χρήσης του 

φορτιστή της μπαταρίας.

Κραδασμοί χεριού-μπράτσου

Η στάθμη κραδασμών που αναφέρεται σ΄ αυτές τις 

οδηγίες έχει μετρηθεί σύμφωνα με μια διαδικασία 

μέτρησης τυποποιημένη στο πλαίσιο του προτύπου 

EN 60745 και μπορεί να χρησιμοποιηθεί στη 

σύγκριση των διάφορων ηλεκτρικών εργαλείων. Είναι 

επίσης κατάλληλη για τον προσωρινό υπολογισμό 

της επιβάρυνσης από τους κραδασμούς.

Όταν, όμως, το ηλεκτρικό εργαλείο χρησιμοποιηθεί 

με εργαλεία και παρελκόμενα που δεν προβλέπονται 

γι’ αυτό ή χωρίς να έχει συντηρηθεί επαρκώς, η 

στάθμη κραδασμών μπορεί να αποκλίνει. Αυτό μπορεί 

να αυξήσει σημαντικά την επιβάρυνση από τους 

κραδασμούς κατά τη διάρκεια του συνόλου του 

χρονικού διαστήματος της εργασίας.

Για την ακριβή εκτίμηση της επιβάρυνσης από τους 

κραδασμούς, κατά τη διάρκεια ενός ορισμένου 

χρονικού διαστήματος εργασίας, θα πρέπει να 

ληφθούν επίσης υπόψη και οι χρόνοι κατά τη διάρκεια 

των οποίων το μηχάνημα βρίσκεται εκτός 

λειτουργίας ή λειτουργεί χωρίς όμως στην 

πραγματικότητα να χρησιμοποιείται. Αυτό μπορεί να 

μειώσει σημαντικά την επιβάρυνση από τους 

κραδασμούς κατά τη διάρκεια του συνόλου του 

χρονικού διαστήματος της εργασίας.

Να καθορίζετε συμπληρωματικά μέτρα ασφαλείας για 

την προστασία του χειριστή/της χειρίστριας από την 

επίδραση των κραδασμών, για παράδειγμα: 

συντήρηση των ηλεκτρικών εργαλείων και 

παρελκομένων, ζέσταμα των χεριών, οργάνωση των 

διαδικασιών εργασίας.

Υποδείξεις χειρισμού.

Να οδηγείτε το ηλεκτρικό εργαλείο στο υπό 

κατεργασία υλικό μόνο όταν αυτό βρίσκεται σε 

λειτουργία.

Όταν κόβετε να κρατάτε το ηλεκτρικό εργαλείο κατά 

το δυνατό κάθετα ως προς την επιφάνεια του υπό 

κατεργασία τεμαχίου (ABLS).

Να οδηγείτε το ηλεκτρικό εργαλείο ομοιόμορφα και 

με ελαφριά προώθηση προς την κατεύθυνση κοπής. 

Πολύ ισχυρή προώθηση ελαττώνει σε μεγάλο βαθμό 

τη διάρκεια της ωφέλιμης χρήσης των κοπτικών 

εργαλείων.

Μην κόβετε τις λαμαρίνες στις ραφές συγκόλλησης. 

Να μην κόβετε πολλαπλές λαμαρίνες που 

υπερβαίνουν το μέγιστο πάχος υλικού.

Για να αυξηθεί η διάρκεια ωφέλιμης χρήσης των 

μαχαιριών προτείνουμε να αλείφετε ένα λιπαντικό 

μέσο κατά μήκος της σχεδιασμένης γραμμής κοπής:

για κοπές σε λαμαρίνα χάλυβα: πάστα ή λάδι 

κοπής,

για κοπές σε αλουμίνιο: πετρέλαιο.

OBJ_BUCH-0000000121-001.book  Page 42  Friday, May 24, 2013  9:52 AM

background image

43

el

Να θέτετε το ηλεκτρικό εργαλείο εκτός λειτουργίας 

μόνο αφού πρώτα το βγάλετε από το ίχνος κοπής.

Μια σαφώς αυξημένη δύναμη προώθησης και η 

ταυτόχρονα μειωμένη πρόοδος εργασίας αποτελούν 

εμφανή ένδειξη φθοράς των μαχαιριών.

ABSS: 

Για τη διεξαγωγή εσωτερικών κοπών 

απαιτείται μια προκαταρτική διάτρηση, βλέπε 

«Τεχνικά Χαρακτηριστικά».

Τα μαχαίρια και οι σιαγόνες κοπής δεν τροχίζονται.

ABLS: 

Τα μαχαίρια δεν τροχίζονται και πρέπει να 

αντικαθίστανται ζευγαρωτά [ανά δύο].

Μεταχείριση της μπαταρίας.

Να χρησιμοποιείτε και να φορτίζετε την μπαταρία 

μόνο εντός της εγκεκριμένης περιοχής θερμοκρασίας 

λειτουργίας της μπαταρίας από 0 °C – 45 °C (32 °F –

113 °F). Όταν αρχίζει η φόρτιση η θερμοκρασία της 

μπαταρίας πρέπει να βρίσκεται εντός της 

εγκεκριμένης περιοχής θερμοκρασίας λειτουργίας 

της μπαταρίας.

Η πραγματική ποσοστιαία στάθμη φόρτισης της 

μπαταρίας δείχνεται μόνο όταν ο κινητήρας του 

ηλεκτρικού εργαλείου είναι σταματημένος.

Όταν επίκειται η πλήρης εκφόρτιση της μπαταρίας η 

ηλεκτρονική διακόπτει αυτόματα τη λειτουργία του 

κινητήρα.

Συντήρηση και Service.

Υπό εξαιρετικά δυσμενείς συνθήκες 

εργασίας μπορεί, όταν κατεργάζεστε 

μέταλλα, να σχηματιστεί αγώγιμη σκόνη 

στο εσωτερικό του ηλεκτρικού εργαλείου. Να 

καθαρίζετε συχνά το εσωτερικό του ηλεκτρικού 

εργαλείου με φύσημα ξηρού πεπιεσμένου αέρα χωρίς 

λάδια μέσω των σχισμών αερισμού. 

Τον τρέχοντα κατάλογο ανταλλακτικών γι’ αυτό το 

ηλεκτρικό εργαλείο θα βρείτε στην ηλεκτρονική 

σελίδα www.fein.com.

Αν χρειαστεί, μπορείτε να αντικαταστήσετε οι ίδιοι τα 

παρακάτω εξαρτήματα:

 Εργαλεία, σιαγόνες κοπής 

(ABSS)

Εγγύηση.

Η εγγύηση για το προϊόν ισχύει σύμφωνα με τις 

νομικές διατάξεις της χώρας στην οποία κυκλοφορεί. 

Εκτός αυτού η FEIN σας παρέχει και μια επί πλέον 

εγγύηση, ανάλογα με την εκάστοτε δήλωση 

κατασκευαστή της FEIN.

Στη συσκευασία του ηλεκτρικού σας εργαλείου 

μπορεί να περιέχεται μόνο ένα μέρος των 

εξαρτημάτων που περιγράφονται ή απεικονίζονται σ’ 

αυτές τις οδηγίες χρήσης.

Δήλωση συμμόρφωσης.

Η εταιρία FEIN δηλώνει με αποκλειστική ευθύνη της 

ότι αυτό το προϊόν ανταποκρίνεται πλήρως στους 

σχετικούς κανονισμούς που αναφέρονται στην 

τελευταία σελίδα αυτών των οδηγιών χρήσης.

Τεχνικά έγγραφα από: C. & E. FEIN GmbH, C-DB_IA, 

D-73529 Schwäbisch Gmünd

Προστασία του περιβάλλοντος, απόσυρση.

Οι συσκευασίες, τα άχρηστα ηλεκτρικά εργαλεία και 

τα εξαρτήματα πρέπει να ανακυκλώνονται με τρόπο 

φιλικό προς το περιβάλλον.

Να αποσύρετε κανονικά τις μπαταρίες, μόνο όταν 

αυτές είναι εκφορτισμένες.

Όταν οι μπαταρίες δεν είναι τελείως άδειες να τις 

προστατεύετε από βραχυκυκλώματα μονώνοντας το 

βύσμα με κολλητική ταινία. Διαβάστε όλες τις 

προειδοποιητικές υποδείξεις.

Ένδειξη 

φωτοδιόδου

Σημασία

Ενέργεια

πράσινες 

φωτοδίοδοι 

1 – 4

ποσοστιαία 

κατάσταση 

φόρτισης

Λειτουργία

διαρκές 

κόκκινο φως

Η μπαταρία 

είναι σχεδόν 

άδεια

Φορτίστε την 

μπαταρία

κόκκινο 

αναβόσβημα

Η μπαταρία 

δεν είναι 

έτοιμη για 

λειτουργία

Αφήστε τη 

θερμοκρασία της 

μπαταρίας να 

περιέλθει στην 

εγκεκριμένη περιοχή 

θερμοκρασίας 

λειτουργίας της 

μπαταρίας και 

ακολούθως φορτίστε

OBJ_BUCH-0000000121-001.book  Page 43  Friday, May 24, 2013  9:52 AM

background image

44

da

da

Original betjeningsvejledning.

Anvendte symboler, forkortelser og begreber.

Symbol, tegn

Forklaring

Læs ubetinget vedlagte dokumenter som f.eks. brugsanvisning og almindelige sikkerhedsråd.

Følg instruktionerne i efterfølgende tekst eller grafik!

Fjern akkuen fra el-værktøjet, før dette arbejdsskridt udføres. Ellers er der fare for kvæstelser 

som følge af utilsigtet start af el-værktøjet.

Brug øjenbeskyttelse under arbejdet.

Brug høreværn under arbejdet.

Brug håndbeskyttelse under arbejdet.

Grebområde

Oplad ikke beskadigede akkuer.

Udsæt ikke akkuen for ild. Beskyt akkuen mod varme f.eks. også mod vedvarende solstråler.

Bekræfter at el-værktøjet er i overensstemmelse med gældende direktiver inden for det euro-

pæiske fællesskab.

Denne henvisning viser en mulig farlig situation, der kan føre til alvorlige kvæstelser evt. med 

døden til følge.

Genbrugstegn: Kendetegner materialer, der kan genbruges

Gammelt el-værktøj og andre elektrotekniske og elektriske produkter skal samles og afleveres 

separat til miljøvenlig genbrug.

Akkutype

Stål

Aluminium

Plast

Kniv til lige snit

Kniv til kurvesnit

lille slagtal

stort slagtal

Tegn

Enhed international

Enhed national

Forklaring

U

V

V

Dimensioneringsspænding

f

Hz

Hz

Frekvens

n

0

/min, min

-1

, rpm, 

r/min

/min

Ubelastet slagtal

n

S

m/min

m/min

Skærehastighed

M...

mm

mm

Mål, metrisk gevind

OBJ_BUCH-0000000121-001.book  Page 44  Friday, May 24, 2013  9:52 AM

background image

45

da

For din egen sikkerheds skyld.

Læs alle sikkerhedsråd og instruk-

ser.

 I tilfælde af manglende overhol-

delse af sikkerhedsråd og instrukser er der risiko for 

elektrisk stød, brand og/eller alvorlige kvæstelser.

Opbevar alle sikkerhedsråd og instrukser til senere brug.

Anvend ikke dette el-værktøj, før du har læst nær-

værende brugsanvisning samt vedlagte „Alminde-

lige sikkerhedsråd“ (skriftnummer 

3 41 30 054 06 1) nøje igennem og forstået det hele. 

Opbevar nævnte materiale til senere brug og giv det 

videre til en evt. ny ejer.

Læs og overhold ligeledes de gældende nationale arbejds-

beskyttende bestemmelser.

El-værktøjets formål:

ABLS: 

håndført pladesaks til skæring af metalplader med 

det af FEIN godkendte tilbehør uden tilførsel af vand i 

vejrbeskyttede omgivelser.

ABSS: 

håndført sporklipper til skæring af metalplader og 

smalle kurver med det af FEIN godkendte tilbehør uden 

tilførsel af vand i vejrbeskyttede omgivelser.

Specielle sikkerhedsforskrifter.

Brug personligt beskyttelsesudstyr. Brug helmaske til 

ansigtet, øjenværn eller beskyttelsesbriller, afhængigt af 

det udførte arbejde. Brug afhængigt af arbejdets art støv-

maske, høreværn, beskyttelseshandsker eller specialfor-

klæde, der beskytter dig mod små slibe- og 

materialepartikler. 

Øjnene skal beskyttes mod frem-

mede genstande, der flyver rundt i luften og som opstår i 

forbindelse med forskelligt arbejde. Støv- eller ånde-

drætsmaske skal filtrere det støv, der opstår under arbej-

det. Udsættes du for høj støj i længere tid, kan du lide 

høretab.

Sikre emnet. 

Et emne, der holdes med en spændeanord-

ning, holdes mere sikkert end i hånden.

Det er forbudt at skrue eller nitte skilte og tegn på el-

værktøjet. 

En beskadiget isolering beskytter ikke mod 

elektrisk stød. Anvend klæbeetiketter.

Anvend ikke tilbehør, hvis det ikke er udviklet eller frigi-

vet specielt af el-værktøjets fabrikant. 

Sikker drift er ikke 

kun givet ved, at tilbehøret passer til dit el-værktøj.

Rengør ventilationsåbningerne på el-værktøjet med 

regelmæssige mellemrum med ikke-metallisk værtøj. 

Motorblæseren trækker støv ind i huset. Dette kan føre 

til elektrisk fare, hvis store mængder metalstøv opsamles.

Ret ikke el-værktøjet mod dig selv, andre personer eller 

dyr. 

Skarpt eller varmt tilbehør kan føre til kvæstelser.

Brug og behandling af akkuen (akkublokke).

Overhold følgende henvisninger for at undgå farer som 

forbrænding, brand, eksplosion, hudkvæstelser og andre 

kvæstelser som følge af håndtering med akkuerne:

Akkuer må ikke skilles ad, åbnes eller hakkes itu. Udsæt 

ikke akkuerne for mekaniske stød. 

Beskadiges akkuen 

eller anvendes den forkert, kan skadelige dampe og 

væsker strømme ud. Dampene kan irritere luftvejene. 

Udstrømmende akkuvæske kan føre til hudirritation eller 

forbrændinger.

Hvis væske strømmer ud af den beskadigede akku og 

fugter nærliggende genstande, kontroller da de pågæl-

dende dele, rengør dem eller udskift dem efter behov.

Udsæt ikke akkuen for varme eller ild. Opbevar ikke 

akkuen i direkte solstråler.

Tag først akkuen ud af den originale emballage, når den 

skal bruges.

Ø

mm

mm

Diameter på en rund del

mm

mm

Maks. materialetykkelse i stål op til 400 N/mm

2

mm

mm

Maks. materialetykkelse i stål op til 600 N/mm

2

mm

mm

Maks. materialetykkelse i stål op til 800 N/mm

2

mm

mm

Maks. materialetykkelse i aluminium op til 250 N/mm

2

mm

mm

Diameter for forboring til indvendige snit

mm

mm

Radius for den mindste kurve (indvendig)

kg

kg

Vægt iht. EPTA-Procedure 01/2003

L

pA

dB

dB

Lydtrykniveau

L

wA

dB

dB

Lydeffektniveau

L

pCpeak

dB

dB

Top lydtrykniveau

K...

Usikkerhed

m/s

2

m/s

2

Svingningsemissionsværdi iht. EN 60745 (vektorsum 

for tre retninger)

h

m/s

2

m/s

2

Svingningsemissionsværdi (nipler)

m, s, kg, A, mm, V, 

W, Hz, N, °C, dB, 

min, m/s

2

m, s, kg, A, mm, V, 

W, Hz, N, °C, dB, 

min, m/s

2

Basisenheder og afledte enheder fra det internationale 

enhedssystem 

SI

.

Tegn

Enhed international

Enhed national

Forklaring

Fe 400

Fe 600

Fe 800

Al 250

OBJ_BUCH-0000000121-001.book  Page 45  Friday, May 24, 2013  9:52 AM

background image

46

da

Tag akkuen ud af el-værktøjet, før arbejde udføres på el-

værktøjet. 

Går el-værktøjet utilsigtet i gang, kan man blive 

kvæstet.

Fjern kun akkuen, når el-værktøjet er slukket.

Hold akkuer uden for børns rækkevidde.

Hold akkuen ren og beskyt den mod fugtighed og vand.  

Rengør akkuens og el-værktøjets snavsede tilslutninger 

med en tør, ren klud.

Brug kun intakte originale FEIN akkuer, der er beregnet til 

dit el-værktøj. 

Arbejde med og opladning af forkerte, 

beskadigede eller reparerede akkuer, efterligninger og 

fremmede fabrikater er forbundet med fare for brand 

og/eller fare for eksplosion.

Følg sikkerhedsrådene i brugsanvisningen til akku-lade-

ren.

Hånd-arm-vibrationer

Vibrationsniveauet angivet i disse instruktioner er målt 

jævnfør en måleprocedure, normeret i EN 60745, og kan 

benyttes til indbyrdes sammenligning af el-værktøj. Den 

egner sig desuden til en foreløbig vurdering af vibrations-

belastningen.

Det angivne vibrationsniveau repræsenterer el-værktø-

jets vigtigste anvendelsesformer. Men hvis el-værktøjet 

benyttes på anden måde med ikke formålsbestemt tilbe-

hør eller ved utilstrækkelig vedligeholdelse, kan vibrati-

onsniveauet afvige. Derved kan vibrationsbelastningen i 

hele arbejdsperioden forøges betydeligt.

Ved en nøjagtig vurdering af vibrationsbelastningen bør 

der også tages højde for den tid, hvor værktøjet enten er 

slukket eller fortsat er tændt, men ikke er i egentlig brug. 

Det kan reducere vibrationsbelastningen i hele arbejds-

perioden betydeligt.

Fastlæg yderligere sikkerhedsforanstaltninger til beskyt-

telse af brugeren mod vibrationernes effekt som f.eks.: 

Vedligeholdelse af el-værktøj og tilbehør, hold hænderne 

varme, organisation af arbejdsprocedurer.

Betjeningsforskrifter.

El-værktøjet skal altid være tændt, når det føres 

mod emnet.

El-værktøjet skal helst holdes lodret i forhold til emnets 

overflade under skærearbejdet. (ABLS).

Før el-værktøjet jævnt og med et let skub i snitretningen. 

For stærk fremføring forringer tilbehørets levetid betyde-

ligt.

Skær ikke metalplader på svejsede steder. Skær ikke i fler-

lagede plader, som overskrider den maks. emnetykkelse.

For at forlænge levetiden for knivene anbefales det at 

påføre et smøremiddel langs med den ønskede snitlinje:

til snit i stålplader: skærepasta eller skæreolie,

til snit i aluminium: petroleum.

Sluk først for el-værktøjet, når det er trukket ud af snit-

sporet.

Et tydeligt tegn på slidte knive og matricer vil være, at der 

skal bruges betydeligt flere kræfter til at føre maskinen 

gennem materialet. Samtidig vil kvaliteten samt skæreha-

stigheden falde drastisk.

ABSS: 

Til skæring af et indvendigt snit kræves en forbo-

ring, se „Tekniske data“.

Kniv og bakker kan ikke efterslibes.

ABLS: 

Knivene kan ikke efterslibes og skal altid skiftes 

parvist.

Håntering med akkuen.

Brug og lad kun akkuen i et akku-driftstemperatur-

område mellem 0 °C – 45 °C (32 °F – 113 °F). Akku-

temperaturen skal befinde sig i akku-driftstemperatur-

området, når opladningen går i gang.

Akkuens ægte procentuelle ladetilstand vises kun, når el-

værktøjets motor er stoppet.

Ved en forestående dyb afladning af akkuen stopper elek-

tronikken automatisk motoren.

Vedligeholdelse og kundeservice.

Under ekstreme brugsbetingelser kan bear-

bejdning af metal føre til aflejring af ledende 

støv inde i el-værktøjet. Blæs hyppigt den ind-

vendige del af el-værktøjet med tør og oliefri trykluft gen-

nem ventilationsåbningerne.

Den aktuelle reservedelsliste til dette el-værktøj findes på 

internettet under www.fein.com.

Følgende dele kan du selv udskifte efter behov:

 Tilberhør, 

skærekæber (ABSS)

Mangelsansvar/reklamationsret og 

garanti.

Mangelsansvaret/reklamationsretten er fastlagt i de lovbe-

stemmelser, der gælder i det land, hvor maskinen mar-

kedsføres. Derudover yder FEIN garanti iht. FEIN 

fabrikantens garantierklæring.

Det kan være, at el-værktøjet kun leveres med en del af 

det tilbehør, der beskrives eller illustreres i brugsanvis-

ning.

Overensstemmelseserklæring.

Firmaet FEIN erklærer på eget ansvar, at dette produkt er 

i overensstemmelse med de gældende bestemmelser, der 

findes på den sidste side i denne brugsanvisning.

Teknisk materiale hos: C. & E. FEIN GmbH, C-DB_IA, 

D-73529 Schwäbisch Gmünd

Miljøbeskyttelse, bortskaffelse.

Emballage, udtjent el-værktøj og tilbehør bedes afleveret 

til miljøvenlig genbrug.

Akkuer skal være afladet, før de bortskaffes.

Ved ikke fuldstændigt afladede akkuer isoleres stikforbin-

delsen med tape for at beskytte mod kortslutning.

LED-lampe

Betydning

Aktion

1 – 4  grøn 

LED-lampe

Procentuel 

ladetilstand

Drift

rødt kon-

stant lys

Akku er 

næsten tom

Akku lades

rødt blin-

kende lys

Akku er ikke 

klar til drift

Akku stilles i akku-drifts-

temperaturområde, her-

efter lades den

OBJ_BUCH-0000000121-001.book  Page 46  Friday, May 24, 2013  9:52 AM

background image

47

no

no

Original driftsinstruks.

Anvendte symboler, forkortelser og uttrykk.

Symbol, tegn

Forklaring

Vedlagte dokumenter som driftsinstruks og generelle sikkerhetsinformasjoner må absolutt 

leses.

Følg anvisningene i teksten eller bildet ved siden av!

Før dette gjøres må batteriet tas ut av elektroverktøyet. Ellers er det fare for skader ved util-

siktet starting av elektroverktøyet.

Bruk øyebeskyttelse ved arbeid.

Bruk hørselvern ved arbeid.

Bruk håndbeskyttelse ved arbeid.

Gripeflate

Ikke lad opp skadede batterier.

Ikke utsett batteriene for ild. Beskytt batteriet mot varme, f.eks. også mot permanent lagring i 

direkte sollys.

Bekrefter at elektroverktøyet er i samsvar med direktivene til det Europeiske Forbund.

Denne informasjonen henviser til en mulig farlig situasjon som kan medføre alvorlige skader 

eller død.

Resirkulerings-tegn: merker resirkulerbare materialer

Vrakede elektroverktøy og andre elektrotekniske og elektriske produkter må samles inn hver 

for seg og leveres inn til en miljøvennlig resirkulering.

Batteritype

Stål

Aluminium

Kunststoff

Rett kniv

Kurvekniv

Lavt slagtall

Høyt slagtall

Tegn

Enhet internasjonalt Enhet nasjonalt

Forklaring

U

V

V

Spenning

f

Hz

Hz

Frekvens

n

0

/min, min

-1

, rpm, 

r/min

min

-1

Slagtall, ubelastet

n

S

m/min

m/min

Skjærehastighet

M...

mm

mm

Mål, metrisk

OBJ_BUCH-0000000121-001.book  Page 47  Friday, May 24, 2013  9:52 AM

background image

48

no

For din egen sikkerhet.

Les gjennom alle advarslene og 

anvisningene.

 Unnlatelse av å over-

holde advarslene og nedenstående anvisninger kan med-

føre elektriske støt, brann og/eller alvorlige skader.

Ta godt vare på alle advarslene og informasjonene.

Ikke bruk dette elektroverktøyet før du har lest og 

forstått denne driftsinstruksen og de vedlagte 

“Generelle sikkerhetsinformasjonene” (doku-

mentnummer 3 41 30 054 06 1). Oppbevar de angitte 

papirene til senere bruk og overrekk disse sammen med 

elektroverktøyet hvis det lånes bort eller selges videre.

Følg også de vanlige nasjonale arbeidsmiljøbestemmelse-

ne.

Elektroverktøyets formål:

ABLS: 

håndført platesaks for skjæring av plater med inn-

satsverktøyene godkjent av FEIN og tilbehør uten vann-

tilførsel i værbeskyttede omgivelser.

ABSS: 

håndført platesaks for skjæring av plater og trange 

kurver med innsatsverktøyene godkjent av FEIN og tilbe-

hør uten vanntilførsel i værbeskyttede omgivelser.

Spesielle sikkerhetsinformasjoner.

Bruk personlig beskyttelsesutstyr. Avhengig av typen 

bruk må du bruke visir, øyebeskyttelse eller vernebriller. 

Om nødvendig må du bruke støvmaske, hørselvern, ver-

nehansker eller spesialforkle som holder små slipe- og 

materialpartikler unna kroppen din. 

Øynene bør beskyt-

tes mot fremmedlegemer som kan fly rundt ved visse 

typer bruk. Støv- eller pustevernmasker må filtrere den 

typen støv som oppstår ved den aktuelle bruken. Hvis du 

er utsatt for sterk støy over lengre tid, kan det medføre 

skader på hørselen.

Sikre arbeidsstykket. 

Et arbeidsstykke som holdes fast 

med spenninnretninger, holdes sikrere enn med hånden.

Det er forbudt å skru eller nagle skilt eller tegn på elek-

troverktøyet. 

En skadet isolasjon gir ingen beskyttelse 

mot elektriske støt. Bruk klebeskilt.

Bruk kun reservedeler eller tilbehør som er levert og god-

kjent av produsenten. 

En sikker bruk kan ikke garanteres 

selv om annet tilbehør som passer til elektroverktøyet 

blir benyttet.

Rengjør ventilasjonsåpningene til elektroverktøyet med 

ikke-metalliske verktøy med jevne mellomrom. 

Motorvif-

ten trekker støv inn i motorhuset. Dette kan forårsake 

elektrisk fare når det samles for mye metallstøv.

Rett ikke el-verktøyet mot deg selv, andre personer eller 

dyr. 

Det er fare for skader pga. skarpe eller varme innsats-

verktøy.

Bruk og behandling av batteriet (batteriblokken).

Ta hensyn til følgende informasjoner for å unngå farer 

som forbrenning, brann, eksplosjon, hudskader og andre 

skader ved bruk av batteriet:

Batterier må ikke tas fra hverandre, åpnes eller hakkes 

opp. Ikke utsett batteriene for mekaniske støt. 

Ved ska-

der og usakkyndig bruk av batteriet kan det slippe ut ska-

delig damp og væske. Dampen kan irritere 

åndedrettsorganene. Batterivæske som renner ut kan 

føre til irritasjoner på huden eller forbrenninger.

Hvis det er kommet batterivæske på gjenstander, må 

disse rengjøres eller eventuelt skiftes ut.

Ikke utsett batteriene for varme eller ild. Batteriene må 

ikke lagres i direkte sol.

Ø

mm

mm

Diameter til en rund del

mm

mm

Max. materialtykkelse i stål opp til 400 N/mm

2

mm

mm

Max. materialtykkelse i stål opp til 600 N/mm

2

mm

mm

Max. materialtykkelse i stål opp til 800 N/mm

2

mm

mm

Max. materialtykkelse i aluminium opp til 250 N/mm

2

mm

mm

Diameter på forboringen for innvendige utskjæringer

mm

mm

Kurveradius innvendig, minste

kg

kg

Vekt tilsvarende EPTA-Procedure 01/2003

L

pA

dB

dB

Lydtrykknivå

L

wA

dB

dB

Lydeffektnivå

L

pCpeak

dB

dB

Maksimalt lydtrykknivå

K...

Usikkerhet

m/s

2

m/s

2

Svingningsemisjonsverdi iht. EN 60745 (vektorsum fra 

tre retninger)

h

m/s

2

m/s

2

Svingningsemisjonsverdi (platetyggere)

m, s, kg, A, mm, V, 

W, Hz, N, °C, dB, 

min, m/s

2

m, s, kg, A, mm, V, 

W, Hz, N, °C, dB, 

min, m/s

2

Basis- og avledede enheter fra det internasjonale 

enhetssystemet 

SI

.

Tegn

Enhet internasjonalt Enhet nasjonalt

Forklaring

Fe 400

Fe 600

Fe 800

Al 250

OBJ_BUCH-0000000121-001.book  Page 48  Friday, May 24, 2013  9:52 AM

background image

49

no

Ta batteriet først ut av originalemballasjen når det skal 

brukes.

Ta batteriet ut av elektroverktøyet før det utføres arbeid 

på elektroverktøyet. 

Hvis elektroverktøyet starter utilsik-

tet, er det fare for skader.

Ta batteriet kun ut når elektroverktøyet er slått av.

Hold batteriet unna barn.

Hold batteriet rent og beskyttet mot fuktighet og vann.  

Rengjør de tilsmussede kontaktene på batteriet og el-

verktøyet med en tørr, ren klut.

Bruk kun intakte originale FEIN-batterier, som er bereg-

net for dette el-verktøyet. 

Ved arbeid eller opplading av 

uoriginale, skadede, reparerte eller modifiserte batterier, 

etterligninger og batterier fra andre produsenter er det 

fare for brann og/eller eksplosjonsfare.

Følg sikkerhetsinformasjonene i driftsinstruksen for bat-

teri-laderen.

Hånd-arm-vibrasjoner

Vibrasjonsnivået som er angitt i disse anvisningene er 

målt iht. en målemetode som er standardisert i EN 60745 

og kan brukes til sammenligning av elektroverktøy med 

hverandre. Den egner seg også til en foreløpig vurdering 

av svingningsbelastningen.

Det angitte svingningsnivået representerer de vanlige 

anvendelsene til elektro-verktøyet. Men hvis elektro-

verktøyet brukes til andre anvendelser, med avvikende 

innsatsverktøy eller utilstrekkelig vedlikehold, kan sving-

ningsnivået avvike. Dette kan øke vibrasjonsbelastningen 

tydelig for hele arbeidstiden.

Til en nøyaktig vurdering av vibrasjonsbelastningen bør 

det også tas hensyn til tidene når maskinen var utkoblet 

eller går, men ikke virkelig brukes. Dette kan redusere 

vibrasjonsbelastningen tydelig for hele arbeidstiden.

Bestem ekstra sikkerhetstiltak for å beskytte brukeren 

mot svingningsvirkninger som for eksempel: Vedlikehold 

av elektroverktøy og innsatsverktøy, holde hendene 

varme, organisere arbeidsforløpene.

Bruksinformasjon.

Elektroverktøyet må kun føres inn mot arbeidsstyk-

ket i innkoblet tilstand.

Hold elektroverktøyet mest mulig loddrett mot arbeids-

stykkets overflate ved skjæringen (ABLS).

Før elektroverktøyet jevnt og med svak fremskyvning i 

skjæreretningen. For sterk fremskyvning reduserer 

brukstiden for innsatsverktøyene sterkt.

Skjær ikke plater på sveisestedene. Skjær ikke plater med 

flere lag, hvis de overskrider den maksimale materialtyk-

kelsen.

For økning av knivens brukstid anbefales det å påføre et 

slippmiddel langs den planlagte skjærelinjen:

for skjæring i stålplater: Skjærepasta eller skjæreolje,

for skjæring i aluminium: Petroleum.

Slå elektroverktøyet først av etter at du har trukket det 

ut av skjæresporet.

Indikasjonen på slitte kniver er en tydelig øket nødvendig 

fremføringskraft ved redusert arbeidsfremskritt.

ABSS: 

Ved skjæring av en innvendig utskjæring er det 

nødvendig med en forboring, se «Tekniske data».

Kniver og snittbakker kan ikke etterslipes.

ABLS: 

Knivene kan ikke etterslipes og må alltid skiftes par-

vis.

Håndtering av batteriet.

Bruk og lad batteriet kun opp i et batteri-driftstempera-

turomårde på 0 °C – 45 °C (32 °F – 113 °F).  Batteri-tem-

peraturen må være i batteri-driftstemperaturområdet når 

oppladingen påbegynnes.

Den ekte prosentuale ladetilstanden til batteriet anvises 

kun når motoren på elektroverktøyet er stanset.

Motoren stoppes automatisk av elektronikken når batte-

riet er utladet.

Vedlikehold og kundeservice.

Ved ekstreme bruksvilkår kan det ved bearbei-

delse av metall sette seg metallstøv inne i elek-

troverktøyet. Dette kan forårsake kortslutning 

eller overslag. Blås ofte gjennom de innvendige delene av 

elektroverktøyet gjennom ventilasjonsspaltene med tørr 

og oljefri trykkluft.

Den aktuelle reservedelslisten for dette elektroverktøyet 

finner du på internettet under www.fein.com.

Følgende deler kan du skifte ut selv etter behov:

 Innsats-

verktøy, snittbakker (ABSS)

Reklamasjonsrett og garanti.

Reklamasjonsretten for produktet gjelder jf. de lovmes-

sige bestemmelsene i det landet produktet selges i. Ut 

over dette yter FEIN garanti i henhold til FEIN-produsen-

tens garantierklæring.

Denne driftsinstruksen kan inneholde beskrivelser 

og/eller illustrasjoner av tilbehør som ikke inngår i din 

leveranse.

Samsvarserklæring.

Firmaet FEIN erklærer som eneansvarlig at dette produk-

tet stemmer overens med de vanlige bestemmelsene som 

er oppført på siste side i denne driftsinstruksen.

Tekniske underlag hos: C. & E. FEIN GmbH, C-DB_IA, 

D-73529 Schwäbisch Gmünd

Miljøvern, deponering.

Emballasjer, gammelt elektroverktøy og tilbehør må leve-

res inn til miljøvennlig resirkulering.

Batterier må kun leveres inn til korrekt deponering i utla-

det tilstand.

Hvis batteriene ikke er helt utladet må kontaktene isole-

res med tape, slik at det ikke oppstår en kortslutning.

LED-indikator

Betydning

Aksjon

1 – 4 grønne 

LED

Prosentual 

ladetilstand

Drift

Rødt kontinu-

erlig lys

Batteriet er 

nesten tomt

Lad opp batteriet

Rødt blinklys

Batteriet er 

ikke driftsklart

Få batteriet inn i bat-

teri-driftstemperatur-

området, lad deretter 

opp

OBJ_BUCH-0000000121-001.book  Page 49  Friday, May 24, 2013  9:52 AM

background image

50

sv

sv

Bruksanvisning i original.

Använda symboler, förkortningar och begrepp.

Symbol, tecken

Förklaring

Bifogad dokumentation som t.ex. bruksanvisningen och Allmänna säkerhetsanvisningarna ska 

ovillkorligen läsas.

Följ anvisningarna i texten eller grafiken!

Före detta arbetsmoment ska batteriet tas ur elverktyget. I annat fall finns risk för att elverkty-

get vid oavsiktlig start orsakar kroppsskada.

Vid arbetet ska ögonskydd användas.

Vid arbetet ska hörselskydd användas.

Vid arbetet ska handskydd användas.

Greppområde

Ladda inte batterier av främmande fabrikat.

Utsätt inte batteriet för eld. Skydda batteriet mot hög värme som t. ex. långtids solbestrålning.

Försäkrar om att elverktyget överensstämmer med Europeiska gemenskapens direktiv.

Denna anvisning hänvisar till en eventuellt farlig situation som kan leda till allvarliga personska-

dor eller till död.

Återvinningsmärke: märket anger att materialet är återanvändbart

Kasserade elverktyg och andra elektrotekniska och elektriska produkter ska omhändertas och 

hanteras på miljövänligt sätt.

Batterityp

Stål

Aluminium

Plast

Kniv för raka snitt

Kniv för kurvsnitt

Låg slagfrekvens

Hög slagfrekvens

Tecken

Internationell enhet

Nationell enhet

Förklaring

U

V

V

Märkspänning

f

Hz

Hz

Frekvens

n

0

/min, min

-1

, rpm, 

r/min

r/min

Slagfrekvens på tomgång

n

S

m/min

m/min

Skärhastighet

M...

mm

mm

Mått, metrisk gänga

OBJ_BUCH-0000000121-001.book  Page 50  Friday, May 24, 2013  9:52 AM

background image

51

sv

För din säkerhet.

Läs noga igenom alla säkerhetsanvis-

ningar och instruktioner.

 Fel som upp-

står till följd av att säkerhetsanvisningarna och 

instruktionerna inte följts kan orsaka elstöt, brand 

och/eller allvarliga personskador.

Förvara alla varningar och anvisningar för framtida bruk.

Använd inte detta elverktyg innan du noggrant läst 

och fullständigt förstått denna instruktionsbok 

samt bifogade „Allmänna säkerhetsanvisningar“ 

(publikationsnummer 3 41 30 054 06 1). Dessa underlag 

bör förvaras för senare användning och ska bifogas 

elverktyget vid överlåtelse eller försäljning.

Beakta även tillämpliga nationella arbetarskyddsbestäm-

melser.

Avsedd användning av elverktyget:

ABLS: 

handhållen plåtsax för klippning av plåtar med av 

FEIN godkända insatsverktyg och tillbehör i väderleks-

skyddad omgivning och utan vattentillförsel.

ABSS: 

handhållen slitskärare för klippning av plåtar och 

snäva kurvor med av FEIN godkända insatsverktyg och 

tillbehör i väderleksskyddad omgivning och utan vatten-

tillförsel.

Speciella säkerhetsanvisningar.

Använd personlig skyddsutrustning. Använd alltefter 

avsett arbete ansiktsskärm, ögonskydd eller skyddsglas-

ögon. Om så behövs, använd dammfiltermask, hörsel-

skydd, skyddshandskar eller skyddsförkläde som 

skyddar mot små utslungade slip- och materialpartiklar. 

Ögonen ska skyddas mot utslungade främmande partiklar 

som kan uppstå under arbetet. Damm- och andnings-

skydd måste kunna filtrera bort det damm som eventuellt 

uppstår under arbetet. Risk finns för hörselskada under 

en längre tids kraftigt buller.

Säkra arbetsstycket. 

Arbetsstycket ligger säkrare i en 

uppspänningsanordning än i handen.

Det är förbjudet att med skruvar eller nitar fästa brickor 

och märken på elverktyget. 

En skadad isolering skyddar 

inte längre mot elstöt. Använd dekaler.

Använd endast tillbehör som speciellt tagits fram eller 

godkänts av elverktygets tillverkare. 

Användningen 

behöver inte vara säker bara för att tillbehöret passar till 

elverktyget.

Rengör regelbundet elverktygets ventilationsöppningar 

med verktyg som inte består av metall. 

Motorns fläkt drar 

in damm till motorhuset. Vid kraftig koncentration kan 

metalldammet orsaka elektrisk fara.

Rikta inte elverktyget mot dig själv, andra personer eller 

djur. 

Risk finns att vassa eller heta elverktyg orsakar per-

sonskada.

Användning och hantering av batterier 

(batterimoduler).

För undvikande av faror som t. ex. brandskador, explo-

sion, hudskador och andra personskador vid hantering 

med batterierna ska följande anvisningar följas:

Batterierna får inte tas isär och inte heller krossas. Utsätt 

inte batterierna för mekaniska stötar. 

Ett skadat eller 

felanvänt batteri kan orsaka hälsovådliga ångor och väts-

kor. Ångorna kan leda till irritation i andningsvägarna. 

Batterivätskan kan medföra hudirritation eller brännska-

da.

Om batterivätskan vätt intilliggande föremål, kontrollera 

berörda delar, rengör eller byt dem vid behov.

Ø

mm

mm

Diameter för en rund komponent

mm

mm

max. materialtjocklek i stål upp till 400 N/mm

2

mm

mm

max. materialtjocklek i stål upp till 600 N/mm

2

mm

mm

max. materialtjocklek i stål upp till 800 N/mm

2

mm

mm

Material i aluminium upp till 250 N/mm

2

mm

mm

Diameter för förborrning vid urtag och urklipp

mm

mm

Minsta invändiga kurvradien

kg

kg

Vikt enligt EPTA-Procedure 01/2003

L

pA

dB

dB

Ljudtrycksnivå

L

wA

dB

dB

Ljudeffektnivå

L

pCpeak

dB

dB

Toppljudtrycksnivå

K...

Onoggrannhet

m/s

2

m/s

2

Vibrationsemissionsvärde enligt EN 60745 

(vektorsumma i tre riktningar)

h

m/s

2

m/s

2

Vibrationsemissionsvärde (plåtnibbling)

m, s, kg, A, mm, V, 

W, Hz, N, °C, dB, 

min, m/s

2

m, s, kg, A, mm, V, 

W, Hz, N, °C, dB, 

min, m/s

2

Bas- och härledda enheter från det Internationella 

enhetssystemet 

SI

.

Tecken

Internationell enhet

Nationell enhet

Förklaring

Fe 400

Fe 600

Fe 800

Al 250

OBJ_BUCH-0000000121-001.book  Page 51  Friday, May 24, 2013  9:52 AM

background image

52

sv

Utsätt inte batteriet för hetta eller eld. Låt inte batteriet 

ligga i solljus.

Plocka upp batteriet ur originalförpackningen först när 

det ska användas.

För alla åtgärder på elverktyget ta batteriet ur elverkty-

get. 

Om elverktyget startar oavsiktligt finns risk för 

kroppsskada.

Frånkoppla först elverktyget innan batteriet tas ut.

Håll barn på betryggande avstånd från batterier.

Håll batteriet rent och skydda det mot fukt och vatten.  

Rengör batteriets och elverktygets nedsmutsade anslut-

ningar med en torr, ren trasa.

Använd endast felfria original FEIN-batterier som är 

avsedda för elverktyget. 

Vid åtgärder på och laddning av 

felaktiga, skadade, reparerade, renoverade, kopierade 

batterier eller batterier av främmande fabrikat finns risk 

för brand och/eller explosion.

Följ säkerhetsanvisningarna i batteriladdarens bruksan-

visning.

Hand-arm-vibrationer

Mätningen av den vibrationsnivå som anges i denna anvis-

ning har utförts enligt en mätmetod som är standardise-

rad i EN 60745 och kan användas vid jämförelse av olika 

elverktyg. Den kan även tillämpas för preliminär bedöm-

ning av vibrationsbelastningen.

Den angivna vibrationsnivån representerar elverktygets 

huvudsakliga användningsområden. Om däremot elverk-

tyget används för andra ändamål och med andra insats-

verktyg eller inte underhållits ordentligt kan 

vibrationsnivån avvika. Detta kan öka vibrationsbelast-

ningen väsentligt under den totala tidsperioden.

För exakt värdering av vibrationsbelastningen under en 

bestämd tidsperiod bör hänsyn även tas till den tid 

elverktyget har varit avstängt eller gått utan att vara i 

verkligt ingrepp. Detta kan minska vibrationsbelastningen 

väsentligt under den totala tidsperioden.

Bestäm extra säkerhetsåtgärder för att skydda operatö-

ren mot vibrationernas inverkan, t. ex.: underhåll av 

elverktyget och insatsverktygen, att hålla händerna 

varma, organisera arbetsförloppen.

Användningsinstruktioner.

Elverktyget ska vara tillslaget när det förs mot 

arbetsstycket.

Vid klippning håll om möjligt elverktyget i lodrätt läge 

mot arbetsstyckets yta (ABLS).

För elverktyget jämnt och med lätt frammatning i klipp-

riktningen. För kraftig frammatning reducerar betydligt 

insatsverktygens livslängd.

Klipp inte plåten vid en svetsfog. Klipp inte multipelskik-

tiga plåtar om de överskrider tillåten materialtjocklek.

För förlängning av knivarnas brukstid rekommenderar vi 

att längs skärlinjen applicera ett glidmedel:

för klippjobb i stålplåt: skärpasta eller skärolja,

för klippjobb i aluminium: petroleum.

Dra ut elverktyget ur skärspåret innan verktyget slås från.

En tilltagande frammatningskraft samtidigt som arbetsflö-

det blir sämre är ett tydligt tecken på nedslitna knivar.

ABSS: 

För klippning av invändig utskärning krävs förborr-

ning av hål, se ”Tekniska data”.

Knivar och skärbackar kan inte efterskärpas.

ABLS: 

Knivarna kan inte efterskärpas, utan måste bytas ut 

parvis.

Hantering av batterier.

Använd och ladda batteriet endast inom temperaturom-

rådet 0 °C – 45 °C (32 °F – 113 °F). Batteriets temperatur 

måste vid start av laddning ligga inom driftstemperatur-

området.

Batteriets faktiska laddningstillstånd indikeras endast när 

elverktygets motor stängts av.

När en djupurladdning av batteriet hotar, stannar elektro-

niken automatiskt motorn.

Underhåll och kundservice.

Vid bearbetning av metall kan under extrema 

betingelser ledande damm samlas i elverkty-

gets inre. Renblås ofta elverktygets inre genom 

ventilationsöppningarna med torr och oljefri tryckluft.

Den aktuella reservdelslistan för detta elverktyg hittar du 

i Internet på adress: www.fein.com.

Följande delar kan du vid behov själv byta ut:

 Insatsverk-

tyg, skärbackar (ABSS)

Garanti och tilläggsgaranti.

Garanti lämnas på produkten enligt de lagbestämmelser 

som gäller i aktuellt användningsland. Dessutom lämnar 

FEIN en tilläggsgaranti enligt FEIN-tillverkargaranti-

förklaring.

Vid leverans av aktuellt elverktyg kan vissa delar saknas av 

de tillbehör som beskrivs eller visas i bruksanvisningen.

Försäkran om överensstämmelse.

FEIN försäkrar under exklusivt ansvar att denna produkt 

överensstämmer med de normativa dokument som anges 

på instruktionsbokens sista sida.

Tekniska publikationer finns hos: C. & E. FEIN GmbH, 

C-DB_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd

Miljöskydd, avfallshantering.

Förpackning, skrotade elverktyg och tillbehör ska hante-

ras på miljövänligt sätt.

Avfallshantera batterier endast i urladdat tillstånd.

Om batteriet inte är fullständigt urladdat, isolera stick-

kontakten med tejp för att undvika kortslutning.

LED-indike-

ring

Betydelse

Aktion

1 – 4  gröna 

LED

procentuellt 

laddningstill-

stånd

Drift

kontinuer-

ligt rött ljus

Batteriet är 

nästan urlad-

dat

Ladda batteriet

rött blink-

ljus

Batteriet är 

inte driftklart

Låt batteriet anta drifts-

temperatur innan det 

laddas

OBJ_BUCH-0000000121-001.book  Page 52  Friday, May 24, 2013  9:52 AM

background image

53

fi

fi

Alkuperäinen käyttöohje.

Symbolit, lyhenteet ja erikoissanasto.

Piktogrammit

Selitys

Oheisiin dokumentteihin sekä käyttöohjeisiin ja yleisiin turvaohjeisiin on ehdottomasti pereh-

dyttävä.

Noudata viereisen tekstin tai grafiikan ohjeita!

Ennen tätä työvaihetta akku on otettava irti sähkötyökalusta. Muutoin sähkötyökalu voi käyn-

nistyä itsestään ja aiheuttaa tapaturman.

Työstön aikana silmät on suojattava laseilla.

Työstön aikana on käytettävä kuulosuojainta.

Työstön aikana on käytettävä suojakäsineitä.

Kahvapinta

Vioittunutta akkua ei saa ladata. 

Akkua ei saa viedä lähelle avotulta. Akku on suojattava kuumuudelta, esim. suoralta auringon-

paisteelta.

Vahvistaa, että sähkötyökalun rakenne vastaa EU-direktiivien suosituksia.

Teksti varoittaa mahdollisesta vaarallisesta tilanteesta, joka voi johtaa vakavaan työtapaturmaan 

tai jopa hengenvaaraan.

Kierrätysmerkki: uusiokäyttöön kelpaavien materiaalien tunnistukseen

Vanhat, käytöstä poistetut sähkötyökalut ja muut sähkökäyttöiset laitteet on hävitettävä ympä-

ristöystävällisesti johtamalla ne kierrätykseen.

Akkutyyppi

Teräs

Alumiini

Muovi

Suora leikkuuterä

Kaarreterä

Pieni iskuluku

Suuri iskuluku

Merkki

Kansainvälinen 

yksikkö

Kansallinen yksikkö Selitys

U

V

V

Nimellisjännite

f

Hz

Hz

Taajuus

n

0

/min, min

-1

, rpm, 

r/min

min

-1

Tyhjäkäyntinopeus

n

S

m/min

m/min

Leikkuunopeus

OBJ_BUCH-0000000121-001.book  Page 53  Friday, May 24, 2013  9:52 AM

background image

54

fi

Työturvallisuus.

Lue kaikki turvallisuus- ja muut 

ohjeet.

 Turvallisuusohjeiden laimin-

lyönti saattaa johtaa sähköiskuun, tulipaloon ja/tai vaka-

vaan loukkaantumiseen.

Säilytä kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet tulevaisuutta 

varten.

Sähkötyökalun saa ottaa käyttöön vasta sitten, kun 

ensin on perehdytty käyttöohjeeseen sekä oheisiin 

yleisiin turvaohjeisiin (julkaisunumero 

3 41 30 054 06 1) niin, että niissä annetut ohjeet tulevat 

ymmärretyiksi. Säilytä kyseiset dokumentit vastaisuuden 

varalta ja anna ne mukaan, mikäli laite luovutetaan toisen 

käyttöön tai myydään eteenpäin.

Niiden ohella on noudatettava voimassa olevia lakisäätei-

siä työturvallisuusmääräyksiä.

Sähkötyökalun käyttökohteet:

ABLS: 

käsivarainen levyleikkuri metallilevyjen leikkaami-

seen säältä suojatuissa tiloissa ilman vesijäähdytystä. Lait-

teessa saa käyttää vain FEIN:in hyväksymiä 

vaihtotyökaluja ja lisätarvikkeita.

ABSS: 

käsivarainen levyleikkuri metallilevyjen leikkaami-

seen ja kaarrosten työstöön säältä suojatuissa tiloissa 

ilman vesijäähdytystä. Laitteessa saa käyttää vain FEIN:in 

hyväksymiä vaihtotyökaluja ja lisätarvikkeita.

Erityiset varotoimenpiteet.

Muista henkilökohtaiset suojavarusteet. Käytä työstöti-

lanteesta riippuen kasvosuojainta, silmäsuojainta tai 

suojalaseja. Jos mahdollista, käytä pölysuojainta, kuulo-

suojainta, suojakäsineitä tai erikoisvaatetusta, joka 

antaa suojan ilmaan sinkoilevilta hioma- ja materiaali-

hiukkasilta. 

Varsinkin silmät on suojattava eri työstöta-

voilla ilmaan sinkoilevilta hiukkasilta. Pöly- ja 

hengityssuojainten täytyy pystyä suodattamaan työstössä 

syntyvä pöly. Pitkäaikainen altistuminen melulle saattaa 

heikentää kuuloa.

Varmista työkappaleen asento. 

Kun työkappale kiinnite-

tään sopivaan työpenkkiin, sitä on parempi käsitellä kuin 

käsin kiinni pidettäessä.

Sähkötyökaluun ei saa kiinnittää kilpiä tms. poraamalla 

tai niittaamalla. 

Jos koneen eristystä vioitetaan, seurauk-

sena voi olla sähköiskun vaara. Suositamme tarrakiinnit-

teisiä kilpiä.

Käytä ainoastaan lisävarusteita, jotka ovat joko sähkö-

työkalun valmistajan alkuperäisosia tai muutoin valmis-

tajan hyväksymiä. 

Vaikka jokin vierasvalmisteinen 

lisävaruste sopisikin sähkökoneeseen, se ei välttämättä 

ole turvallinen käyttää.

Työkalun ilmanottoaukot on puhdistettava säännöllisesti 

sopivin apuvälinein (metallisia työkaluja ei saa käyttää). 

Puhallin imee pölyä moottorin rungon sisään. 

Jos metalli-

pitoista pölyä pääsee kerääntymään liikaa, siitä koituu säh-

köiskun vaara.

M...

mm

mm

Mitta, metrinen kierre

Ø

mm

mm

Pyöreän kappaleen läpimitta

mm

mm

Sall. työkappaleen paksuus, teräs kork. 400 N/mm

2

mm

mm

Sall. työkappaleen paksuus: teräs kork. 600 N/mm

2

mm

mm

Sall. työkappaleen paksuus: teräs kork. 800 N/mm

2

mm

mm

Sall. työkappaleen paksuus, alumiini kork. 250 N/mm

2

mm

mm

Alkureiän halkaisija sisäpuolisiin leikkauksiin

mm

mm

Kaarroksen sisäsäde vähintään

kg

kg

Paino vastaa EPTA-Procedure 01/2003-tietoja

L

pA

dB

dB

Äänen painetaso

L

wA

dB

dB

Äänitaso

L

pCpeak

dB

dB

Äänen painetason huippuarvo

K...

Epävarmuustekijä

m/s

2

m/s

2

Tärinäarvo vastaa standardia EN 60745 (vektori-

summa, kolmiulotteinen)

h

m/s

2

m/s

2

Värähtelytasoarvo (nakertajat)

m, s, kg, A, mm, V, 

W, Hz, N, °C, dB, 

min, m/s

2

m, s, kg, A, mm, V, 

W, Hz, N, °C, dB, 

min, m/s

2

Kansainväliseen 

SI

-järjestelmään sisältyvät perusyksi-

köt ja sen johdannaisyksiköt.

Merkki

Kansainvälinen 

yksikkö

Kansallinen yksikkö Selitys

Fe 400

Fe 600

Fe 800

Al 250

OBJ_BUCH-0000000121-001.book  Page 54  Friday, May 24, 2013  9:52 AM

background image

55

fi

Sähkötyökalua ei saa suunnata suoraan itseen, muihin 

henkilöihin tai eläimiin päin. 

Terävistä tai kuumentu-

neista työkaluista aiheutuu tapaturman vaara.

Akkujen käyttö ja käsittely.

Jotta akkuja käsiteltäessä vältetään vaarat ja riskit – 

palon- tai räjähdyksen vaara, palovammat, ihovammat ja 

muut tapaturmat –, on noudatettava seuraavia ohjeita:

Akkuja ei saa purkaa, avata eikä pilkkoa. Akkuihin ei saa 

kohdistaa mekaanisia iskuja. 

Väärän käsittelyn seurauk-

sena vioittuneesta akusta voi purkautua haitallista höyryä 

ja akkunestettä. Akkunestehöyryt voivat ärsyttää hengi-

tysteitä. Iholle päässyt akkuneste voi ärstyttää tai syövyt-

tää ihoa.

Jos viallisesta akusta on virrannut ulos akkunestettä vie-

ressä olevien esineiden päälle, tarkista kyseiset kohdat 

ja pese ne, tarvittaessa osat on vaihdettava uusiin.

Akkua ei saa viedä lähelle lämpölähteitä tai avotulta. 

Akkua ei saa varastoida paikassa, mihin osuu auringon-

valo.

Ota akku ulos alkuperäispakkauksesta vasta sitten, kun 

se otetaan käyttöön.

Irrota akku aina ensin sähkötyökalusta, ennen kuin ryh-

dyt valmistelemaan töitä. 

Jos sähkötyökalu käynnistyy 

vahingossa, se voi aiheuttaa tapaturman.

Sähkötyökalu on kytkettävä pois päältä, ennen kuin akku 

irrotetaan.

Pidä akut poissa lasten ulottuvilta.

Akku on pidettävä puhtaana ja suojattava kosteudelta ja 

vedeltä. 

Puhdista lika akun ja sähkötyökalun liitännöistä 

kuivalla, puhtaalla liinalla.

Käytä aina vain ehjiä, alkuperäisiä FEIN-akkuja, jotka on 

suunniteltu kyseiseen sähkötyökaluun. 

Mikäli koneessa 

käytetään vääräntyyppisiä, vioittuneita, kunnostetttuja tai 

kierrätettyjä akkuja, piraattituotteita tai vieraan valmista-

jan akkuja, ja tällaisia akkuja ladattaessa on olemassa tuli-

palon ja/tai räjähdyksen vaara.

Noudata latauslaitteen käyttöohjeessa annettuja turva-

ohjeita.

Käsiin ja käsivarsiin kohdistuva tärinä

Tässä ohjeessa ilmoitettu tärinätaso on mitattu standardin 

EN 60745 mukaista mittausmenetelmää noudattaen ja 

sitä voidaan soveltaa verrattaessa sähkötyökalujen arvoja 

keskenään. Arvoa voidaan soveltaa myös arvioitaessa 

alustavasti värinästä aiheutuvaa kuormitusta.

Ilmoitettu tärinätaso vastaa sähkötyökalun pääasiallisia 

käyttösovelluksia. Mikäli sähkötyökalua käytetään muihin 

tarkoituksiin tai siinä käytetään muita lisätarvikkeita tai 

mikäli työkalun huolto on puutteellinen, tärinätaso saat-

taa poiketa tässä ilmoitetusta. Siinä tapauksessa tärinätaso 

voi nousta selvästi koko työkohteessa.

Tärinätason tarkan arvioinnin kannalta on tärkeää ottaa 

huomioon myös ne ajat, jolloin sähkötyökalu on kytketty 

pois päältä sekä ajat, jolloin työkalu on käynnissä, mutta 

sillä ei työstetä materiaalia. Siinä tapauksessa tärinätaso 

voi nousta selvästi koko työkohteessa.

Jotta koneen käyttäjä välttyisi tärinän aiheuttamilta hai-

toilta, on hyvä sopia ylimääräisistä turvajärjestelyistä, 

esim. laatia ohjeet sähkökoneen ja sen työkalujen huol-

losta, työvaiheiden organisoinnista ja työturvallisuudesta.

Työstöohjeita.

Kytke koneeseen virta ennen kuin viet sen työkap-

paletta vasten.

Pidä työkalua työstön aikana mahdollisimman pystysuo-

rassa työkappaleen pintaan nähden (ABLS).

Liikuta konetta tasaisesti ja samalla kevyesti painaen leik-

kaussuuntaan. Paine leikkaussuuntaan ei kuitenkaan saa 

olla liian voimakas, se kuluttaa työkalua huomattavasti.

Peltilevyjä ei pidä leikata saumakohdista. Jos peltilevyt 

kerrostetaan päällekkäin, niiden kokonaispaksuus ei saa 

ylittää sallittua työkappaleen paksuutta.

Terät kestävät käytössä pitempään, kun pellin pintaan 

levitetään katkaisukohtaan leikkuutahnaa.

Teräspeltilevyä leikattaessa: käytä leikkaustahnaa tai 

-öljyä,

Alumiinipeltiä leikattaessa: käytä valopetrolia.

Nosta työkalu irti leikkauskohdasta, ennen kuin katkaiset 

koneesta virran.

Jos voimaa tarvitaan normaalia enemmän ja työstö on siitä 

huolimatta hitaampaa, se on merkki terien kulumisesta.

ABSS: 

Sisäpuolista aukkoa leikattaessa tarvitaan alkureikä, 

vrt ”Tekniset tiedot”.

Leikkuuteriä ja -leukoja ei voida terottaa hiomalla.

ABLS: 

Teriä ei voida teroittaa vaan molemmat terät on 

vaihdettava uusiin.

Akkujen asianmukainen käsittely.

Akkua saa käyttää ja ladata sen vain käyttölämpötiloissa 

0 °C – 45 °C (32 °F – 113 °F). Latausta aloitettaessa on 

akun lämpötilan oltava sallitulla käyttölämpötila-alueella.

Akun prosentuaalinen latausaste näkyy vain silloin, kun 

sähkökoneen moottori on pysäytetty.

Jos akun varaustila laskee liikaa, elektroninen valvontapiiri 

pysäyttää moottorin automaattisesti.

Kunnossapito, huolto.

Raskaissa käyttöolosuhteissa voi metalleja 

työstettäessä koneen sisään kerääntyä sähköä 

johtavaa metallipölyä. Sähkökone on siksi hyvä 

puhdistaa sisältä säännöllisin välein puhaltamalla kuivaa, 

öljytöntä paineilmaa koneen ilmanvaihtoaukkoihin. 

Tähän sähkötyökaluun kuuluvan varaosaluettelon voi 

hakea internet-osoitteesta www.fein.com.

Seuraavat osat voi tarvittaessa vaihtaa itse:

 Vaihtotyö-

kalut, leukaparit (ABSS)

Takuu.

Tuotteeseen pätee takuu, joka vaaditaan sen tuonti-

maassa. Sen ohella pätee FEINin takuuehdoissa määrittä-

mä valmistajakohtainen takuu.

LED-valo

Merkitys

Toimenpide

1 – 4 vihreä 

LED

prosentuaali-

nen varaustila

Käyttötila

punainen 

jatkuva valo

Akku on lähes 

tyhjä

Akku ladattava

punainen 

vilkkuvalo

Akku ei ole 

käyttövalmiu-

dessa

Anna akun lämmetä 

käyttölämpötilaan ja 

lataa se sitten

OBJ_BUCH-0000000121-001.book  Page 55  Friday, May 24, 2013  9:52 AM

background image

56

fi

Kaikki tässä käyttöohjeessa mainitut tai kuvissa esitetyt 

lisätarvikkeet eivät välttämättä kuulu sähkötyökalun toi-

mitussisältöön.

EU-vastaavuus.

Tmi. FEIN vakuuttaa ja vastaa yksin siitä, että tämä tuote 

on käyttöohjeen viimeisellä sivulla mainittujen määräys-

ten ja standardien mukainen.

Teknisen dokumentaation laatinut: C. & E. FEIN GmbH, 

C-DB_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd

Ympäristönsuojelu, jätehuolto.

Pakkausmateriaalit, käytöstä poistetut sähkötyökalut sekä 

lisävarusteet on johdettava kierrätykseen.

Käytettyjen akkujen on oltava purkautuneessa tilassa, kun 

ne hävitetään.

Jos akku ei ole täysin tyhjä, sen liitin on eristettävä tarra-

nauhalla oikosulkujen välttämiseksi.

OBJ_BUCH-0000000121-001.book  Page 56  Friday, May 24, 2013  9:52 AM

background image

57

tr

tr

Orijinal kullanım kılavuzu.

Kullanılan semboller, kısaltmalar ve kavramlar.

Sembol, işaret

Açıklama

Kullanma kılavuzu ve genel güvenlik talimatı gibi ekteki belgeleri mutlaka okuyun.

Yandaki metin veya grafikteki talimata uyun!

Bu iş aşamasına başlamadan önce aküyü elektrikli el aletinden çakarın. Aksi takdirde elektrikli 

el aletinin istenmeden çalışması durumunda yaralanma tehlikesi vardır.

Çalışırken koruyucu gözlük kullanın.

Çalışırken koruyucu kulaklık kullanın.

Çalışırken koruyucu eldiven kullanın.

Tutma yüzeyi

Hasarlı aküleri şarj etmeyin.

Aküyü ateşe yaklaştırmayın. Aküyü aşırı sıcağa, örneğin sürekli gelen güneş ışınına karşı 

koruyun.

Elektrikli el aletinin Avrupa Birliği yönetmeliklerine uyumlu olduğunu onaylar.

Bu uyarı, ciddi yaralanmalara veya ölüme neden olabilecek muhtemel tehlikeli bir durumu 

gösterir.

Recycling işareti: Tekrar kullanılabilen malzemeyi gösterir

Kullanım ömrünü tamamlamış elektrikli el aletleri ve diğer elektro teknik ve elektrikli ürünler 

ayrı ayrı toplanmak ve çevre dostu geri kazanım merkezlerine gönderilmek zorundadır.

Akü tipi

Çelik

Alüminyum

Plastik

Düz bıçak

Kavisli bıçak

Küçük strok sayısı

Büyük strok sayısı

Sembol

Uluslar arası birim

Ulusal birim

Açıklama

U

V

V

Nominal  gerilim

f

Hz

Hz

Frekans

n

0

/min, min

-1

, rpm, 

r/min

/dak

Boştaki strok sayısı

n

S

m/min

m/dak

Kesme hızı

M...

mm

mm

Ölçü, metrik diş

OBJ_BUCH-0000000121-001.book  Page 57  Friday, May 24, 2013  9:52 AM

background image

58

tr

Güvenliğiniz için.

Bütün güvenlik talimat ve uyarılarını 

okuyun.

 Güvenlik talimat ve 

uyarılarına uyulmadığı takdirde elektrik çarpması, yangın 

ve/veya ağır yaralanmalara neden olunabilir.

Bütün güvenlik talimatı ve uyarılarını ilerde kullanmak 

üzere saklayın.

Bu kullanma kılavuzunu ve ekteki “Genel güvenlik 

talimatı” ’nı (ürün kodu 3 41 30 054 06 1) esaslı 

biçimde okuyup tam olarak anlamadan bu elektrikli 

el aletini kullanmayın. Anılan belgeleri ileride kullanmak 

üzere saklayın ve elektrikli el aletini başkalarına 

verdiğinizde veya devrettiğinizde bu belgeleri de verin.

İlgili ulusal çalışma hükümlerine de uyun.

Elektrikli el aletinin tanımı:

ABLS: 

Hava koşullarına karşı korunmalı ortamlarda, su 

beslemesi olmadan, FEIN tarafından izin verilen uçlar ve 

aksesuarla kullanılmak üzere tasarlanmış elle 

yönlendirilen sac makası.

ABSS: 

Hava koşullarına karşı korunmalı ortamlarda, su 

beslemesi olmadan, FEIN tarafından izin verilen uçlar ve 

aksesuarla sacların ve dar kavislerin kesilmesi için 

tasarlanmış elle yönlendirilen yarıklı sac makası.

Özel güvenlik talimatı.

Kişisel koruyucu donanım kullanın. Yaptığınız işe göre 

tam yüz siperliği, göz koruma donanımı veya koruyucu 

gözlük kullanın. Eğer uygunsa küçük taşlama ve malzeme 

parçacıklarına karşı koruma sağlayan toz maskesi, 

koruyucu kulaklık, koruyucu iş eldivenleri veya özel iş 

önlüğü kullanın. 

Gözler çeşitli uygulamalarda etrafa 

savrulan parçacıklardan korunmalıdır. Toz veya soluma 

maskesi çalışma sırasında ortaya çıkan tozları filtre eder. 

Uzun süre yüksek gürültü altında çalışırsanız işitme 

kaybına uğrayabilirsiniz.

İş parçasını emniyete alın. 

Bir germe donanımı ile 

emniyete alınmış iş parçası elle tutmaya oranla daha 

güvenli işlenir.

Elektrikli el aletinin üstüne etiket ve işaretlerin 

vidalanması veya perçinlenmesi yasaktır. 

Hasar gören 

izolasyon elektrik çarpmasına karşı koruma sağlamaz. 

Yapışıcı etiketler kullanın.

Elektrikli el aletinin üreticisi tarafından özel olarak 

geliştirilmemiş veya onaylanmamış aksesuar 

kullanmayın. 

Herhangi bir aksesuarın elektrikli el aletinize 

uyması güvenli işletme için tek başına yeterli değildir.

Elektrikli el aletinin havalandırma aralıklarını metal 

olmayan araçlarla düzenli aralıklarla temizleyin. 

Motor 

fanı tozu gövdenin içine çeker. Metal tozunun aşırı ölçüde 

birikmesi elektriksel tehlike yaratır.

Elektrikli el aletini kendinize, başkalarına veya 

hayvanlara doğrultmayın. 

Keskin veya ısınmış uçlar 

nedeniyle yaralanma tehlikesi vardır.

Akünün (akü bloğu) kullanımı ve bakımı.

Akü ile çalışırken yanma, yangın, patlama, cilt 

yaralanması veya benzeri yaralanmalardan kaçınmak 

için aşağıdaki uyarılara uyun:

Ø

mm

mm

Yuvarlak bir parçanın çapı

mm

mm

400 N/mm

2

 kadar olan çelikte maksimum malzeme 

kalınlığı

mm

mm

600 N/mm

2

 kadar kadar olan çelikte maksimum 

malzeme kalınlığı

mm

mm

800 N/mm

2

 kadar olan çelikte maksimum malzeme 

kalınlığı

mm

mm

250 N/mm

2

 kadar olan alüminyumda maksimum 

malzeme kalınlığı

mm

mm

İçten kesmeli işlerde kılavuz delik çapı

mm

mm

İç kavis yarı çapı, minimum

kg

kg

Ağırlığı EPTA-Procedure 01/2003’e uygun

L

pA

dB

dB

Ses basıncı seviyesi

L

wA

dB

dB

Gürültü emisyonu seviyesi

L

pCpeak

dB

dB

En yüksek ses basıncı seviyesi

K...

Tolerans

m/s

2

m/s

2

Titreşim emisyon değeri EN 60745’e göre 

(üç yönün vektör toplamı)

h

m/s

2

m/s

2

Titreşim emisyon değeri (tırnaklı sac kesme 

makineleri)

m, s, kg, A, mm, V, 

W, Hz, N, °C, dB, 

min, m/s

2

m, s, kg, A, mm, V, 

W, Hz, N, °C, dB, 

dak, m/s

2

Temel ve türetilen değerler uluslar arası birimler 

sistemi 

SI

’den alınmıştır.

Sembol

Uluslar arası birim

Ulusal birim

Açıklama

Fe 400

Fe 600

Fe 800

Al 250

OBJ_BUCH-0000000121-001.book  Page 58  Friday, May 24, 2013  9:52 AM

background image

59

tr

Aküler açılmamalı, dağıtılmamalı veya kırılmamalıdır. 

Aküleri mekanik çarpma ve darbelere karşı koruyun. 

Aküler hasar gördüğü veya usulüne aykırı biçimde 

kullanıldığı takdirde zararlı buhar veya sıvılar dışarı 

çıkarabilirler. Bu buharlar solunum yollarını tahriş 

edebilir. Dışarı çıkan akü sıvısı cilt tahrişlerine veya 

yanmalara neden olabilir.

Aküden dışarı sızan sıvı yakınınızdaki nesnelere ulaşacak 

olursa, bunları kontrol edin ve sıvının temas ettiği yüzeyi 

temizleyin ve gerektiğinde nesneyi değiştirin.

Aküyü sıcağa veya ateşe maruz bırakmayın. Aküyü 

doğrudan güneş ışını alan yerlerde saklamayın.

Aküyü ancak kullanacağınız zaman orijinal ambalajından 

çıkarın.

Elektrikli el aletinin kendinde bir çalışma yapmadan önce 

aküyü aletten çıkarın. 

Elektrikli el aleti yanlışlıkla çalışacak 

olursa yaralanma tehlikesi ortaya çıkar.

Aküyü sadece elektrikli el aleti kapalı durumda iken 

çıkarın.

Aküyü çocuklardan uzak tutun.

Aküyü temiz tutun ve neme ve suya karşı koruyun.  

Akünün ve elektrikli el aletinin kirlenen bağlantı yerlerini 

kuru ve temiz bir bezle temizleyin.

Sadece elektrikli el aletiniz için tasarlanmış sağlam ve 

çalışır durumdaki FEIN akülerini kullanın. 

Yanış, hasarlı, 

onarım görmüş, modifike edilmiş, taklit veya değişik 

marka akülerle çalışmak ve bunları şarj etmek yangın 

ve/veya patlamalara neden olabilir.

Akü şarj cihazının kullanım kılavuzundaki güvenlik 

talimatı hükümlerine uyun.

El kol titreşimi

Bu talimatta belirtilen titreşim seviyesi EN 60745’e uygun 

bir ölçme yöntemi ile belirlenmiş olup, elektrikli el 

aletlerinin mukayesesinde kullanılabilir. Bu değer ayrıca 

kullanıcıya binen titreşim yükünün geçici olarak tahmin 

edilmesine de uygundur.

Belirtilen titreşim seviyesi elektrikli el aletinin temel 

kullanımlarına aittir. Ancak elektrikli el aleti farklı uçlar 

veya yetersiz bakımla farklı işlerde kullanılacak olursa, 

titreşim seviyesinde farklılıklar ortaya çıkabilir. Bu da 

toplam çalışma süresinde kullanıcıya binen titreşim 

yükünü önemli ölçüde artırabilir.

Kullanıcıya binen titreşim yükünü tam olarak tahmin 

edebilmek için, aletin kapalı veya açık olduğu halde 

gerçekten kullanımda olmadığı süreler de dikkate 

alınmalıdır. Bu, toplam çalışma süresinde kullanıcıya binen 

titreşim yükünü önemli ölçüde azaltabilir.

Kullanıcıyı titreşim etkilerine karşı korumak üzere ek 

güvenlik önlemleri tespit edin; örneğin: Elektrikli el 

aletinin ve uçların bakımı, ellerin sıcak tutulması, iş 

süreçlerinin organize edilmesi.

Çalışırken dikkat edilmesi gereken 

hususlar.

Elektrikli el aletini her zaman çalışır durumda iş 

parçasına yöneltin.

Kesme işlemi esnasında elektrikli el aletini mümkün 

olduğu kadar iş parçası yüzeyine dik olarak tutun (ABLS).

Elektrikli el aletini düzenli ve hafif itme kuvvetli ile kesme 

yönünde hareket ettirin. Aşırı itme kuvveti uçların 

kullanım ömrünü önemli ölçüde kısaltır.

Sacları kaynak yerlerinden kesmeyin. Maksimum 

malzeme kalınlığını aşan çok katmanlı sacları kesmeyin.

Bıçakların kullanım ömrünü uzatmak için planlanan 

kesme hattı boyunca bir kayıcı madde sürülmesi tavsiye 

edilir:

Çelik sacları keserken: Kesme pastası veya kesme yağı,

Alüminyumu keserker: Gazyağı.

Elektrikli el aletini ancak kesme hattından dışarı çektikten 

sonra kapatın.

Bıçakların yıpranmasının göstergesi, düşük iş temposunda 

belirgin ölçüde artan gerekli besleme/itme kuvvetidir.

ABSS: 

İçten kesme yaparken bir kılavuz delik açılması 

gereklidir, bakınız:  “Teknik veriler ”.

Bıçaklar ve kesme çeneleri tekrar bilenemez.

ABLS: 

Bıçaklar tekrar bilenemez ve daima çift olarak 

değiştirilmelidir.

Akünün bakımı.

Aküyü sadece 0 °C – 45 °C (32 °F – 113 °F) arasındaki 

akü işletme sıcaklığı arasında çalıştırın ve şarj edin. Akü 

sıcaklığı şarj işlemi başladığında akü işletme sıcaklığı 

arasında olmalıdır.

Akünün yüzde olarak gerçek şarj durumu sadece 

elektrikli el aletinin motoru dorurken gösterilir.

Akü derin deşarj durumunda ise elektronik sistem 

motoru otomatik olarak durdurur.

Bakım ve müşteri servisi.

Aşırı kullanım koşullarında metaller işlenirken 

elektrikli el aletinin içinde iletken toz 

birikebilir. Havalandırma aralıklarından kuru ve 

yağsız basınçlı hava ile elektrikli el aletinin iç kısmını sık sık 

temizleyin. 

Bu elektrikli el aletinin güncel yedek parça listesini 

İnternette www.fein.com. sayfasında bulabilirsiniz.

Aşağıdaki parçaları gerektiğinde kendiniz de 

değiştirebilirsiniz:

 Uçlar, kesme çeneleri (ABSS)

Teminat ve garanti.

Ürüne ilişkin teminat piyasaya sunulduğu ülkenin yasal 

düzenlemeleri çerçevesinde geçerlidir. Ayrıca FEIN, FEIN 

üretici garanti beyanına uygun bir garanti sağlar.

Elektrikli el aletinizin teslimat kapsamında bu kullanma 

kılavuzunda tanımlanan veya şekli gösterilen aksesuarın 

sadece bir parçası da bulunabilir.

LED gösterge

Anlamı

İşlem

1 – 4 yeşil 

LED

Yüzde olarak 

şarj durumu

İşletme

Sürekli 

kırmızı ışık

Akü hemen 

hemen boş

Aküyü şarj edin

Yanıp sönen 

kırmızı ışık

Akü işletmeye 

hazır değil

Aküyü akü işletme 

sıcaklığı aralağına 

getirin, sonra şarj edin

OBJ_BUCH-0000000121-001.book  Page 59  Friday, May 24, 2013  9:52 AM

background image

60

tr

Uyumluluk beyanı.

FEIN firması tek sorumlu olarak bu ürünün bu kullanım 

kılavuzunun son sayfasında belirtilen ilgili koşullara uygun 

olduğunu beyan eder.

Teknik belgelerin bulunduğu merkez: C. & E. FEIN 

GmbH, C-DB_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd

Çevre koruma, tasfiye.

Ambalaj malzemesi, kullanım ömrünü tamamlamış 

elektrikli el aletleri ve aksesuar çevre dostu geri kazanım 

merkezine gönderilmelidir.

Aküleri sadece deşarj olmuş durumda ve çevre koruma 

hükümlerine uygun olarak tasfiye yapacak bir merkeze 

gönderin.

Tam olarak deşarj olmamış akülerde kısa devre tehlikesini 

önlemek üzere bağlantı fişini yapışkan bantla izole edin.

OBJ_BUCH-0000000121-001.book  Page 60  Friday, May 24, 2013  9:52 AM