Fein ABSS 1.6E – страница 3
Инструкция к Fein ABSS 1.6E
41
el
Για την ασφάλειά σας.
Διαβάστε όλες τις υποδείξεις
ασφαλείας και τις οδηγίες.
Αμέλειες
κατά την τήρηση των προειδοποιητικών υποδείξεων
και οδηγιών μπορεί να προκαλέσουν ηλεκτροπληξία,
πυρκαγιά ή/και σοβαρούς τραυματισμούς.
Φυλάξτε όλες τις προειδοποιητικές υποδείξεις και οδηγίες
για κάθε μελλοντική χρήση.
Να μην χρησιμοποιήσετε το παρόν ηλεκτρικό
εργαλείο πριν διαβάσετε επιμελώς και
κατανοήσετε αυτές τις οδηγίες χρήσης καθώς
και τις συνημμένες «Γενικές υποδείξεις ασφαλείας»
(Αριθμός εγγράφου 3 41 30 054 06 1). Να
διαφυλάξετε τα παραπάνω έγγραφα για κάθε
ενδεχόμενη μελλοντική χρήση και να τα επισυνάψετε
στο ηλεκτρικό εργαλείο όταν το παραδώσετε ή το
πουλήσετε σε τρίτο άτομο.
Να τηρείτε επίσης και τις σχετικές εθνικές διατάξεις
για την προστασία της εργασίας.
Προορισμός του ηλεκτρικού εργαλείου:
ABLS:
με το χέρι οδηγούμενο λαμαρινοψάλιδο για την
κοπή λαμαρινών με εργαλεία και εξαρτήματα
εγκεκριμένα από τη FEIN χωρίς την προσαγωγή
νερού σε περιβάλλον μη εκτεθειμένο στις καιρικές
συνθήκες.
ABSS:
με το χέρι οδηγούμενο ψαλίδι κοπής για την
κοπή λαμαρινών και στενών καμπύλων με εργαλεία
και εξαρτήματα εγκεκριμένα από τη FEIN χωρίς την
προσαγωγή νερού σε περιβάλλον μη εκτεθειμένο στις
καιρικές συνθήκες.
Ειδικές υποδείξεις ασφαλείας.
Να φοράτε πάντοτε τη δική σας, ατομική προστατευτική
ενδυμασία. Να χρησιμοποιείτε επίσης, ανάλογα με την
εκάστοτε εργασία που εκτελείτε, προστατευτικές μάσκες,
προστατευτικές διατάξεις ματιών ή προστατευτικά γυαλιά.
Αν χρειαστεί, φορέστε και μάσκα προστασίας από σκόνη,
ωτασπίδες, προστατευτικά γάντια ή μια ειδική
προστατευτική ποδιά, που θα σας προστατεύει από τυχόν
εκσφενδονιζόμενα λειαντικά σωματίδια ή θραύσματα
υλικού.
Τα μάτια πρέπει να προστατεύονται από τυχόν
αιωρούμενα σωματίδια που μπορεί δημιουργηθούν
κατά την εκτέλεση των διάφορων εργασιών. Οι
αναπνευστικές και οι προστατευτικές μάσκες πρέπει
να φιλτράρουν τον αέρα και να συγκρατούν τη σκόνη
που δημιουργείται κατά την εργασία. Σε περίπτωση
που θα εκτεθείτε για πολύ χρόνο σε ισχυρό θόρυβο
μπορεί να απωλέσετε την ακοή σας.
Ασφαλίζετε το υπό κατεργασία τεμάχιο.
Ένα υπό
κατεργασία τεμάχιο που στερεώνεται με τη βοήθεια
μιας διάταξης σύσφιξης είναι στερεωμένο με
μεγαλύτερη ασφάλεια από ένα που συγκρατείται με το
χέρι.
n
S
m/min
m/min
Ταχύτητα κοπής
M...
mm
mm
μέτρο, μετρικό σπείρωμα
Ø
mm
mm
Διατομή ενός στρογγυλού εξαρτήματος
mm
mm
μέγ. πάχος χαλύβδινου υπό κατεργασία υλικού έως
400 N/mm
2
mm
mm
μέγ. πάχος χαλύβδινου υπό κατεργασία υλικού έως
600 N/mm
2
mm
mm
μέγ. πάχος χαλύβδινου υπό κατεργασία υλικού έως
800 N/mm
2
mm
mm
μέγ. πάχος υπό κατεργασία υλικού από αλουμίνιο
έως 250 N/mm
2
mm
mm
Διάμετρος προκαταρκτικής τρύπας για εσωτερικά
ανοίγματα
mm
mm
Εσωτερική ακτίνα καμπύλης, τουλάχιστον
kg
kg
Βάρος σύμφωνα με EPTA-Procedure 01/2003
L
pA
dB
dB
Στάθμη ακουστικής πίεσης
L
wA
dB
dB
Στάθμη ακουστικής ισχύος
L
pCpeak
dB
dB
Ύψιστη στάθμη ακουστικής πίεσης
K...
Ανασφάλεια
m/s
2
m/s
2
Τιμή εκπομπής κραδασμών σύμφωνα με EN 60745
(άθροισμα ανυσμάτων τριών κατευθύνσεων)
h
m/s
2
m/s
2
Τιμή εκπομπής κραδασμών (κοπή)
m, s, kg, A, mm, V,
W, Hz, N, °C, dB,
min, m/s
2
m, s, kg, A, mm, V,
W, Hz, N, °C, dB,
min, m/s
2
Θεμελιώδεις και παράγωγες μονάδες από το
Διεθνές Σύστημα Μονάδων
SI
.
Χαρακτήρας
Διεθνής μονάδα
Εθνική μονάδα
Ερμηνεία
Fe 400
Fe 600
Fe 800
Al 250
OBJ_BUCH-0000000121-001.book Page 41 Friday, May 24, 2013 9:52 AM
42
el
Απαγορεύεται το πριτσίνωμα ή/και το βίδωμα πινακίδων και
συμβόλων επάνω στο ηλεκτρικό εργαλείο.
Μια τυχόν
χαλασμένη μόνωση δεν προσφέρει πλέον καμιά
προστασία κατά της ηλεκτροπληξίας.
Χρησιμοποιείτε αυτοκόλλητες πινακίδες.
Μη χρησιμοποιήσετε ποτέ εξαρτήματα που δεν έχουν
εξελιχτεί ή εγκριθεί από τον κατασκευαστή του
ηλεκτρικού εργαλείου ειδικά γι΄ αυτό.
Η ασφαλής
λειτουργία δεν εξασφαλίζεται μόνο και μόνο επειδή
ένα εξάρτημα ταιριάζει στο ηλεκτρικό σας εργαλείο.
Να καθαρίζετε τακτικά τα ανοίγματα αερισμού του
ηλεκτρικού εργαλείου με μη μεταλλικά εργαλεία.
Ο
ανεμιστήρας του κινητήρα αναρροφά σκόνη μέσα στο
περίβλημα. Η υπερβολική συσσώρευση μεταλλικής
σκόνης μπορεί να δημιουργήσει κίνδυνο
ηλεκτροπληξίας.
Μην κατευθύνετε το ηλεκτρικό εργαλείο ούτε επάνω στον
εαυτό σας ούτε επάνω σε άλλα άτομα ή ζώα.
Προκαλείται
κίνδυνος τραυματισμού από κοφτερά ή καυτά
εξαρτήματα.
Χρήση και μεταχείριση της μπαταρίας
(του μπλοκ μπαταριών).
Κατά τη μεταχείριση της μπαταρίας να τηρείτε τις
επόμενες υποδείξεις για να μη ριψοκινδυνέψετε, π. χ.
εγκαύματα, πυρκαγιά, έκρηξη, εκδορές και άλλους
τραυματισμούς:
Δεν επιτρέπεται ο διαμελισμός, το άνοιγμα ή ο τεμαχισμός
των μπαταριών. Να μην εκθέσετε τις μπαταρίες σε
μηχανικές κρούσεις.
Όταν η μπαταρία υποστεί βλάβη
καθώς και όταν χρησιμοποιηθεί αντικανονικά μπορεί
να διαφύγουν βλαβερές αναθυμιάσεις. Οι
αναθυμιάσεις μπορεί να ερεθίσουν τις αναπνευστικές
οδούς. Τυχόν διαρρέοντα υγρά μπαταρίας μπορεί να
προκαλέσουν ερεθισμούς του δέρματος ή εγκαύματα.
Σε περίπτωση που τα διαρρέοντα υγρά της χαλασμένης
μπαταρίας υγράνουν τυχόν γειτονικά αντικείμενα, τότε
ελέγξτε τα αντίστοιχα εξαρτήματα και, αν χρειαστεί,
αντικαταστήστε τα.
Να μην εκθέσετε την μπαταρία σε υψηλές θερμοκρασίες ή
σε φωτιά. Να μην αποθηκεύσετε την μπαταρία υπό άμεση
ηλιακή ακτινοβολία.
Να αφαιρέσετε την μπαταρία από τη συσκευασία του
κατασκευαστή μόνο όταν πρόκειται να την
χρησιμοποιήσετε άμεσα.
Να αφαιρείτε την μπαταρία από το ηλεκτρικό εργαλείο πριν
από οποιαδήποτε εργασία σ’ αυτό.
Δημιουργείται
κίνδυνος τραυματισμών σε περίπτωση που το
ηλεκτρικό εργαλείο μπει κατά λάθος σε λειτουργία.
Να αφαιρείτε την μπαταρία από το ηλεκτρικό εργαλείο
μόνο όταν αυτό είναι απενεργοποιημένο (off).
Να κρατάτε τα παιδιά μακριά από τις μπαταρίες.
Να διατηρείτε την μπαταρία καθαρή και να την
προστατεύετε από υγρασία και νερά.
Να καθαρίζετε τις
λερωμένες συνδέσεις της μπαταρίας και του
ηλεκτρικού εργαλείου με ένα στεγνό, καθαρό πανί.
Να χρησιμοποιείτε μόνο αβλαβείς γνήσιες μπαταρίες της
FEIN που προορίζονται για το ηλεκτρικό σας εργαλείο.
Όταν χρησιμοποιήσετε ή φορτώσετε αντικανονικές,
χαλασμένες, επισκευασμένες, μεταποιημένες
μπαταρίες ή μπαταρίες ξένων κατασκευαστών και
απομιμήσεις δημιουργείται κίνδυνος πυρκαγιά ή/και
έκρηξης.
Να τηρείτε τις οδηγίες ασφαλείας στις οδηγίες χρήσης του
φορτιστή της μπαταρίας.
Κραδασμοί χεριού-μπράτσου
Η στάθμη κραδασμών που αναφέρεται σ΄ αυτές τις
οδηγίες έχει μετρηθεί σύμφωνα με μια διαδικασία
μέτρησης τυποποιημένη στο πλαίσιο του προτύπου
EN 60745 και μπορεί να χρησιμοποιηθεί στη
σύγκριση των διάφορων ηλεκτρικών εργαλείων. Είναι
επίσης κατάλληλη για τον προσωρινό υπολογισμό
της επιβάρυνσης από τους κραδασμούς.
Όταν, όμως, το ηλεκτρικό εργαλείο χρησιμοποιηθεί
με εργαλεία και παρελκόμενα που δεν προβλέπονται
γι’ αυτό ή χωρίς να έχει συντηρηθεί επαρκώς, η
στάθμη κραδασμών μπορεί να αποκλίνει. Αυτό μπορεί
να αυξήσει σημαντικά την επιβάρυνση από τους
κραδασμούς κατά τη διάρκεια του συνόλου του
χρονικού διαστήματος της εργασίας.
Για την ακριβή εκτίμηση της επιβάρυνσης από τους
κραδασμούς, κατά τη διάρκεια ενός ορισμένου
χρονικού διαστήματος εργασίας, θα πρέπει να
ληφθούν επίσης υπόψη και οι χρόνοι κατά τη διάρκεια
των οποίων το μηχάνημα βρίσκεται εκτός
λειτουργίας ή λειτουργεί χωρίς όμως στην
πραγματικότητα να χρησιμοποιείται. Αυτό μπορεί να
μειώσει σημαντικά την επιβάρυνση από τους
κραδασμούς κατά τη διάρκεια του συνόλου του
χρονικού διαστήματος της εργασίας.
Να καθορίζετε συμπληρωματικά μέτρα ασφαλείας για
την προστασία του χειριστή/της χειρίστριας από την
επίδραση των κραδασμών, για παράδειγμα:
συντήρηση των ηλεκτρικών εργαλείων και
παρελκομένων, ζέσταμα των χεριών, οργάνωση των
διαδικασιών εργασίας.
Υποδείξεις χειρισμού.
Να οδηγείτε το ηλεκτρικό εργαλείο στο υπό
κατεργασία υλικό μόνο όταν αυτό βρίσκεται σε
λειτουργία.
Όταν κόβετε να κρατάτε το ηλεκτρικό εργαλείο κατά
το δυνατό κάθετα ως προς την επιφάνεια του υπό
κατεργασία τεμαχίου (ABLS).
Να οδηγείτε το ηλεκτρικό εργαλείο ομοιόμορφα και
με ελαφριά προώθηση προς την κατεύθυνση κοπής.
Πολύ ισχυρή προώθηση ελαττώνει σε μεγάλο βαθμό
τη διάρκεια της ωφέλιμης χρήσης των κοπτικών
εργαλείων.
Μην κόβετε τις λαμαρίνες στις ραφές συγκόλλησης.
Να μην κόβετε πολλαπλές λαμαρίνες που
υπερβαίνουν το μέγιστο πάχος υλικού.
Για να αυξηθεί η διάρκεια ωφέλιμης χρήσης των
μαχαιριών προτείνουμε να αλείφετε ένα λιπαντικό
μέσο κατά μήκος της σχεδιασμένης γραμμής κοπής:
–
για κοπές σε λαμαρίνα χάλυβα: πάστα ή λάδι
κοπής,
–
για κοπές σε αλουμίνιο: πετρέλαιο.
OBJ_BUCH-0000000121-001.book Page 42 Friday, May 24, 2013 9:52 AM
43
el
Να θέτετε το ηλεκτρικό εργαλείο εκτός λειτουργίας
μόνο αφού πρώτα το βγάλετε από το ίχνος κοπής.
Μια σαφώς αυξημένη δύναμη προώθησης και η
ταυτόχρονα μειωμένη πρόοδος εργασίας αποτελούν
εμφανή ένδειξη φθοράς των μαχαιριών.
ABSS:
Για τη διεξαγωγή εσωτερικών κοπών
απαιτείται μια προκαταρτική διάτρηση, βλέπε
«Τεχνικά Χαρακτηριστικά».
Τα μαχαίρια και οι σιαγόνες κοπής δεν τροχίζονται.
ABLS:
Τα μαχαίρια δεν τροχίζονται και πρέπει να
αντικαθίστανται ζευγαρωτά [ανά δύο].
Μεταχείριση της μπαταρίας.
Να χρησιμοποιείτε και να φορτίζετε την μπαταρία
μόνο εντός της εγκεκριμένης περιοχής θερμοκρασίας
λειτουργίας της μπαταρίας από 0 °C – 45 °C (32 °F –
113 °F). Όταν αρχίζει η φόρτιση η θερμοκρασία της
μπαταρίας πρέπει να βρίσκεται εντός της
εγκεκριμένης περιοχής θερμοκρασίας λειτουργίας
της μπαταρίας.
Η πραγματική ποσοστιαία στάθμη φόρτισης της
μπαταρίας δείχνεται μόνο όταν ο κινητήρας του
ηλεκτρικού εργαλείου είναι σταματημένος.
Όταν επίκειται η πλήρης εκφόρτιση της μπαταρίας η
ηλεκτρονική διακόπτει αυτόματα τη λειτουργία του
κινητήρα.
Συντήρηση και Service.
Υπό εξαιρετικά δυσμενείς συνθήκες
εργασίας μπορεί, όταν κατεργάζεστε
μέταλλα, να σχηματιστεί αγώγιμη σκόνη
στο εσωτερικό του ηλεκτρικού εργαλείου. Να
καθαρίζετε συχνά το εσωτερικό του ηλεκτρικού
εργαλείου με φύσημα ξηρού πεπιεσμένου αέρα χωρίς
λάδια μέσω των σχισμών αερισμού.
Τον τρέχοντα κατάλογο ανταλλακτικών γι’ αυτό το
ηλεκτρικό εργαλείο θα βρείτε στην ηλεκτρονική
σελίδα www.fein.com.
Αν χρειαστεί, μπορείτε να αντικαταστήσετε οι ίδιοι τα
παρακάτω εξαρτήματα:
Εργαλεία, σιαγόνες κοπής
(ABSS)
Εγγύηση.
Η εγγύηση για το προϊόν ισχύει σύμφωνα με τις
νομικές διατάξεις της χώρας στην οποία κυκλοφορεί.
Εκτός αυτού η FEIN σας παρέχει και μια επί πλέον
εγγύηση, ανάλογα με την εκάστοτε δήλωση
κατασκευαστή της FEIN.
Στη συσκευασία του ηλεκτρικού σας εργαλείου
μπορεί να περιέχεται μόνο ένα μέρος των
εξαρτημάτων που περιγράφονται ή απεικονίζονται σ’
αυτές τις οδηγίες χρήσης.
Δήλωση συμμόρφωσης.
Η εταιρία FEIN δηλώνει με αποκλειστική ευθύνη της
ότι αυτό το προϊόν ανταποκρίνεται πλήρως στους
σχετικούς κανονισμούς που αναφέρονται στην
τελευταία σελίδα αυτών των οδηγιών χρήσης.
Τεχνικά έγγραφα από: C. & E. FEIN GmbH, C-DB_IA,
D-73529 Schwäbisch Gmünd
Προστασία του περιβάλλοντος, απόσυρση.
Οι συσκευασίες, τα άχρηστα ηλεκτρικά εργαλεία και
τα εξαρτήματα πρέπει να ανακυκλώνονται με τρόπο
φιλικό προς το περιβάλλον.
Να αποσύρετε κανονικά τις μπαταρίες, μόνο όταν
αυτές είναι εκφορτισμένες.
Όταν οι μπαταρίες δεν είναι τελείως άδειες να τις
προστατεύετε από βραχυκυκλώματα μονώνοντας το
βύσμα με κολλητική ταινία. Διαβάστε όλες τις
προειδοποιητικές υποδείξεις.
Ένδειξη
φωτοδιόδου
Σημασία
Ενέργεια
πράσινες
φωτοδίοδοι
1 – 4
ποσοστιαία
κατάσταση
φόρτισης
Λειτουργία
διαρκές
κόκκινο φως
Η μπαταρία
είναι σχεδόν
άδεια
Φορτίστε την
μπαταρία
κόκκινο
αναβόσβημα
Η μπαταρία
δεν είναι
έτοιμη για
λειτουργία
Αφήστε τη
θερμοκρασία της
μπαταρίας να
περιέλθει στην
εγκεκριμένη περιοχή
θερμοκρασίας
λειτουργίας της
μπαταρίας και
ακολούθως φορτίστε
OBJ_BUCH-0000000121-001.book Page 43 Friday, May 24, 2013 9:52 AM
44
da
da
Original betjeningsvejledning.
Anvendte symboler, forkortelser og begreber.
Symbol, tegn
Forklaring
Læs ubetinget vedlagte dokumenter som f.eks. brugsanvisning og almindelige sikkerhedsråd.
Følg instruktionerne i efterfølgende tekst eller grafik!
Fjern akkuen fra el-værktøjet, før dette arbejdsskridt udføres. Ellers er der fare for kvæstelser
som følge af utilsigtet start af el-værktøjet.
Brug øjenbeskyttelse under arbejdet.
Brug høreværn under arbejdet.
Brug håndbeskyttelse under arbejdet.
Grebområde
Oplad ikke beskadigede akkuer.
Udsæt ikke akkuen for ild. Beskyt akkuen mod varme f.eks. også mod vedvarende solstråler.
Bekræfter at el-værktøjet er i overensstemmelse med gældende direktiver inden for det euro-
pæiske fællesskab.
Denne henvisning viser en mulig farlig situation, der kan føre til alvorlige kvæstelser evt. med
døden til følge.
Genbrugstegn: Kendetegner materialer, der kan genbruges
Gammelt el-værktøj og andre elektrotekniske og elektriske produkter skal samles og afleveres
separat til miljøvenlig genbrug.
Akkutype
Stål
Aluminium
Plast
Kniv til lige snit
Kniv til kurvesnit
lille slagtal
stort slagtal
Tegn
Enhed international
Enhed national
Forklaring
U
V
V
Dimensioneringsspænding
f
Hz
Hz
Frekvens
n
0
/min, min
-1
, rpm,
r/min
/min
Ubelastet slagtal
n
S
m/min
m/min
Skærehastighed
M...
mm
mm
Mål, metrisk gevind
OBJ_BUCH-0000000121-001.book Page 44 Friday, May 24, 2013 9:52 AM
45
da
For din egen sikkerheds skyld.
Læs alle sikkerhedsråd og instruk-
ser.
I tilfælde af manglende overhol-
delse af sikkerhedsråd og instrukser er der risiko for
elektrisk stød, brand og/eller alvorlige kvæstelser.
Opbevar alle sikkerhedsråd og instrukser til senere brug.
Anvend ikke dette el-værktøj, før du har læst nær-
værende brugsanvisning samt vedlagte „Alminde-
lige sikkerhedsråd“ (skriftnummer
3 41 30 054 06 1) nøje igennem og forstået det hele.
Opbevar nævnte materiale til senere brug og giv det
videre til en evt. ny ejer.
Læs og overhold ligeledes de gældende nationale arbejds-
beskyttende bestemmelser.
El-værktøjets formål:
ABLS:
håndført pladesaks til skæring af metalplader med
det af FEIN godkendte tilbehør uden tilførsel af vand i
vejrbeskyttede omgivelser.
ABSS:
håndført sporklipper til skæring af metalplader og
smalle kurver med det af FEIN godkendte tilbehør uden
tilførsel af vand i vejrbeskyttede omgivelser.
Specielle sikkerhedsforskrifter.
Brug personligt beskyttelsesudstyr. Brug helmaske til
ansigtet, øjenværn eller beskyttelsesbriller, afhængigt af
det udførte arbejde. Brug afhængigt af arbejdets art støv-
maske, høreværn, beskyttelseshandsker eller specialfor-
klæde, der beskytter dig mod små slibe- og
materialepartikler.
Øjnene skal beskyttes mod frem-
mede genstande, der flyver rundt i luften og som opstår i
forbindelse med forskelligt arbejde. Støv- eller ånde-
drætsmaske skal filtrere det støv, der opstår under arbej-
det. Udsættes du for høj støj i længere tid, kan du lide
høretab.
Sikre emnet.
Et emne, der holdes med en spændeanord-
ning, holdes mere sikkert end i hånden.
Det er forbudt at skrue eller nitte skilte og tegn på el-
værktøjet.
En beskadiget isolering beskytter ikke mod
elektrisk stød. Anvend klæbeetiketter.
Anvend ikke tilbehør, hvis det ikke er udviklet eller frigi-
vet specielt af el-værktøjets fabrikant.
Sikker drift er ikke
kun givet ved, at tilbehøret passer til dit el-værktøj.
Rengør ventilationsåbningerne på el-værktøjet med
regelmæssige mellemrum med ikke-metallisk værtøj.
Motorblæseren trækker støv ind i huset. Dette kan føre
til elektrisk fare, hvis store mængder metalstøv opsamles.
Ret ikke el-værktøjet mod dig selv, andre personer eller
dyr.
Skarpt eller varmt tilbehør kan føre til kvæstelser.
Brug og behandling af akkuen (akkublokke).
Overhold følgende henvisninger for at undgå farer som
forbrænding, brand, eksplosion, hudkvæstelser og andre
kvæstelser som følge af håndtering med akkuerne:
Akkuer må ikke skilles ad, åbnes eller hakkes itu. Udsæt
ikke akkuerne for mekaniske stød.
Beskadiges akkuen
eller anvendes den forkert, kan skadelige dampe og
væsker strømme ud. Dampene kan irritere luftvejene.
Udstrømmende akkuvæske kan føre til hudirritation eller
forbrændinger.
Hvis væske strømmer ud af den beskadigede akku og
fugter nærliggende genstande, kontroller da de pågæl-
dende dele, rengør dem eller udskift dem efter behov.
Udsæt ikke akkuen for varme eller ild. Opbevar ikke
akkuen i direkte solstråler.
Tag først akkuen ud af den originale emballage, når den
skal bruges.
Ø
mm
mm
Diameter på en rund del
mm
mm
Maks. materialetykkelse i stål op til 400 N/mm
2
mm
mm
Maks. materialetykkelse i stål op til 600 N/mm
2
mm
mm
Maks. materialetykkelse i stål op til 800 N/mm
2
mm
mm
Maks. materialetykkelse i aluminium op til 250 N/mm
2
mm
mm
Diameter for forboring til indvendige snit
mm
mm
Radius for den mindste kurve (indvendig)
kg
kg
Vægt iht. EPTA-Procedure 01/2003
L
pA
dB
dB
Lydtrykniveau
L
wA
dB
dB
Lydeffektniveau
L
pCpeak
dB
dB
Top lydtrykniveau
K...
Usikkerhed
m/s
2
m/s
2
Svingningsemissionsværdi iht. EN 60745 (vektorsum
for tre retninger)
h
m/s
2
m/s
2
Svingningsemissionsværdi (nipler)
m, s, kg, A, mm, V,
W, Hz, N, °C, dB,
min, m/s
2
m, s, kg, A, mm, V,
W, Hz, N, °C, dB,
min, m/s
2
Basisenheder og afledte enheder fra det internationale
enhedssystem
SI
.
Tegn
Enhed international
Enhed national
Forklaring
Fe 400
Fe 600
Fe 800
Al 250
OBJ_BUCH-0000000121-001.book Page 45 Friday, May 24, 2013 9:52 AM
46
da
Tag akkuen ud af el-værktøjet, før arbejde udføres på el-
værktøjet.
Går el-værktøjet utilsigtet i gang, kan man blive
kvæstet.
Fjern kun akkuen, når el-værktøjet er slukket.
Hold akkuer uden for børns rækkevidde.
Hold akkuen ren og beskyt den mod fugtighed og vand.
Rengør akkuens og el-værktøjets snavsede tilslutninger
med en tør, ren klud.
Brug kun intakte originale FEIN akkuer, der er beregnet til
dit el-værktøj.
Arbejde med og opladning af forkerte,
beskadigede eller reparerede akkuer, efterligninger og
fremmede fabrikater er forbundet med fare for brand
og/eller fare for eksplosion.
Følg sikkerhedsrådene i brugsanvisningen til akku-lade-
ren.
Hånd-arm-vibrationer
Vibrationsniveauet angivet i disse instruktioner er målt
jævnfør en måleprocedure, normeret i EN 60745, og kan
benyttes til indbyrdes sammenligning af el-værktøj. Den
egner sig desuden til en foreløbig vurdering af vibrations-
belastningen.
Det angivne vibrationsniveau repræsenterer el-værktø-
jets vigtigste anvendelsesformer. Men hvis el-værktøjet
benyttes på anden måde med ikke formålsbestemt tilbe-
hør eller ved utilstrækkelig vedligeholdelse, kan vibrati-
onsniveauet afvige. Derved kan vibrationsbelastningen i
hele arbejdsperioden forøges betydeligt.
Ved en nøjagtig vurdering af vibrationsbelastningen bør
der også tages højde for den tid, hvor værktøjet enten er
slukket eller fortsat er tændt, men ikke er i egentlig brug.
Det kan reducere vibrationsbelastningen i hele arbejds-
perioden betydeligt.
Fastlæg yderligere sikkerhedsforanstaltninger til beskyt-
telse af brugeren mod vibrationernes effekt som f.eks.:
Vedligeholdelse af el-værktøj og tilbehør, hold hænderne
varme, organisation af arbejdsprocedurer.
Betjeningsforskrifter.
El-værktøjet skal altid være tændt, når det føres
mod emnet.
El-værktøjet skal helst holdes lodret i forhold til emnets
overflade under skærearbejdet. (ABLS).
Før el-værktøjet jævnt og med et let skub i snitretningen.
For stærk fremføring forringer tilbehørets levetid betyde-
ligt.
Skær ikke metalplader på svejsede steder. Skær ikke i fler-
lagede plader, som overskrider den maks. emnetykkelse.
For at forlænge levetiden for knivene anbefales det at
påføre et smøremiddel langs med den ønskede snitlinje:
–
til snit i stålplader: skærepasta eller skæreolie,
–
til snit i aluminium: petroleum.
Sluk først for el-værktøjet, når det er trukket ud af snit-
sporet.
Et tydeligt tegn på slidte knive og matricer vil være, at der
skal bruges betydeligt flere kræfter til at føre maskinen
gennem materialet. Samtidig vil kvaliteten samt skæreha-
stigheden falde drastisk.
ABSS:
Til skæring af et indvendigt snit kræves en forbo-
ring, se „Tekniske data“.
Kniv og bakker kan ikke efterslibes.
ABLS:
Knivene kan ikke efterslibes og skal altid skiftes
parvist.
Håntering med akkuen.
Brug og lad kun akkuen i et akku-driftstemperatur-
område mellem 0 °C – 45 °C (32 °F – 113 °F). Akku-
temperaturen skal befinde sig i akku-driftstemperatur-
området, når opladningen går i gang.
Akkuens ægte procentuelle ladetilstand vises kun, når el-
værktøjets motor er stoppet.
Ved en forestående dyb afladning af akkuen stopper elek-
tronikken automatisk motoren.
Vedligeholdelse og kundeservice.
Under ekstreme brugsbetingelser kan bear-
bejdning af metal føre til aflejring af ledende
støv inde i el-værktøjet. Blæs hyppigt den ind-
vendige del af el-værktøjet med tør og oliefri trykluft gen-
nem ventilationsåbningerne.
Den aktuelle reservedelsliste til dette el-værktøj findes på
internettet under www.fein.com.
Følgende dele kan du selv udskifte efter behov:
Tilberhør,
skærekæber (ABSS)
Mangelsansvar/reklamationsret og
garanti.
Mangelsansvaret/reklamationsretten er fastlagt i de lovbe-
stemmelser, der gælder i det land, hvor maskinen mar-
kedsføres. Derudover yder FEIN garanti iht. FEIN
fabrikantens garantierklæring.
Det kan være, at el-værktøjet kun leveres med en del af
det tilbehør, der beskrives eller illustreres i brugsanvis-
ning.
Overensstemmelseserklæring.
Firmaet FEIN erklærer på eget ansvar, at dette produkt er
i overensstemmelse med de gældende bestemmelser, der
findes på den sidste side i denne brugsanvisning.
Teknisk materiale hos: C. & E. FEIN GmbH, C-DB_IA,
D-73529 Schwäbisch Gmünd
Miljøbeskyttelse, bortskaffelse.
Emballage, udtjent el-værktøj og tilbehør bedes afleveret
til miljøvenlig genbrug.
Akkuer skal være afladet, før de bortskaffes.
Ved ikke fuldstændigt afladede akkuer isoleres stikforbin-
delsen med tape for at beskytte mod kortslutning.
LED-lampe
Betydning
Aktion
1 – 4 grøn
LED-lampe
Procentuel
ladetilstand
Drift
rødt kon-
stant lys
Akku er
næsten tom
Akku lades
rødt blin-
kende lys
Akku er ikke
klar til drift
Akku stilles i akku-drifts-
temperaturområde, her-
efter lades den
OBJ_BUCH-0000000121-001.book Page 46 Friday, May 24, 2013 9:52 AM
47
no
no
Original driftsinstruks.
Anvendte symboler, forkortelser og uttrykk.
Symbol, tegn
Forklaring
Vedlagte dokumenter som driftsinstruks og generelle sikkerhetsinformasjoner må absolutt
leses.
Følg anvisningene i teksten eller bildet ved siden av!
Før dette gjøres må batteriet tas ut av elektroverktøyet. Ellers er det fare for skader ved util-
siktet starting av elektroverktøyet.
Bruk øyebeskyttelse ved arbeid.
Bruk hørselvern ved arbeid.
Bruk håndbeskyttelse ved arbeid.
Gripeflate
Ikke lad opp skadede batterier.
Ikke utsett batteriene for ild. Beskytt batteriet mot varme, f.eks. også mot permanent lagring i
direkte sollys.
Bekrefter at elektroverktøyet er i samsvar med direktivene til det Europeiske Forbund.
Denne informasjonen henviser til en mulig farlig situasjon som kan medføre alvorlige skader
eller død.
Resirkulerings-tegn: merker resirkulerbare materialer
Vrakede elektroverktøy og andre elektrotekniske og elektriske produkter må samles inn hver
for seg og leveres inn til en miljøvennlig resirkulering.
Batteritype
Stål
Aluminium
Kunststoff
Rett kniv
Kurvekniv
Lavt slagtall
Høyt slagtall
Tegn
Enhet internasjonalt Enhet nasjonalt
Forklaring
U
V
V
Spenning
f
Hz
Hz
Frekvens
n
0
/min, min
-1
, rpm,
r/min
min
-1
Slagtall, ubelastet
n
S
m/min
m/min
Skjærehastighet
M...
mm
mm
Mål, metrisk
OBJ_BUCH-0000000121-001.book Page 47 Friday, May 24, 2013 9:52 AM
48
no
For din egen sikkerhet.
Les gjennom alle advarslene og
anvisningene.
Unnlatelse av å over-
holde advarslene og nedenstående anvisninger kan med-
føre elektriske støt, brann og/eller alvorlige skader.
Ta godt vare på alle advarslene og informasjonene.
Ikke bruk dette elektroverktøyet før du har lest og
forstått denne driftsinstruksen og de vedlagte
“Generelle sikkerhetsinformasjonene” (doku-
mentnummer 3 41 30 054 06 1). Oppbevar de angitte
papirene til senere bruk og overrekk disse sammen med
elektroverktøyet hvis det lånes bort eller selges videre.
Følg også de vanlige nasjonale arbeidsmiljøbestemmelse-
ne.
Elektroverktøyets formål:
ABLS:
håndført platesaks for skjæring av plater med inn-
satsverktøyene godkjent av FEIN og tilbehør uten vann-
tilførsel i værbeskyttede omgivelser.
ABSS:
håndført platesaks for skjæring av plater og trange
kurver med innsatsverktøyene godkjent av FEIN og tilbe-
hør uten vanntilførsel i værbeskyttede omgivelser.
Spesielle sikkerhetsinformasjoner.
Bruk personlig beskyttelsesutstyr. Avhengig av typen
bruk må du bruke visir, øyebeskyttelse eller vernebriller.
Om nødvendig må du bruke støvmaske, hørselvern, ver-
nehansker eller spesialforkle som holder små slipe- og
materialpartikler unna kroppen din.
Øynene bør beskyt-
tes mot fremmedlegemer som kan fly rundt ved visse
typer bruk. Støv- eller pustevernmasker må filtrere den
typen støv som oppstår ved den aktuelle bruken. Hvis du
er utsatt for sterk støy over lengre tid, kan det medføre
skader på hørselen.
Sikre arbeidsstykket.
Et arbeidsstykke som holdes fast
med spenninnretninger, holdes sikrere enn med hånden.
Det er forbudt å skru eller nagle skilt eller tegn på elek-
troverktøyet.
En skadet isolasjon gir ingen beskyttelse
mot elektriske støt. Bruk klebeskilt.
Bruk kun reservedeler eller tilbehør som er levert og god-
kjent av produsenten.
En sikker bruk kan ikke garanteres
selv om annet tilbehør som passer til elektroverktøyet
blir benyttet.
Rengjør ventilasjonsåpningene til elektroverktøyet med
ikke-metalliske verktøy med jevne mellomrom.
Motorvif-
ten trekker støv inn i motorhuset. Dette kan forårsake
elektrisk fare når det samles for mye metallstøv.
Rett ikke el-verktøyet mot deg selv, andre personer eller
dyr.
Det er fare for skader pga. skarpe eller varme innsats-
verktøy.
Bruk og behandling av batteriet (batteriblokken).
Ta hensyn til følgende informasjoner for å unngå farer
som forbrenning, brann, eksplosjon, hudskader og andre
skader ved bruk av batteriet:
Batterier må ikke tas fra hverandre, åpnes eller hakkes
opp. Ikke utsett batteriene for mekaniske støt.
Ved ska-
der og usakkyndig bruk av batteriet kan det slippe ut ska-
delig damp og væske. Dampen kan irritere
åndedrettsorganene. Batterivæske som renner ut kan
føre til irritasjoner på huden eller forbrenninger.
Hvis det er kommet batterivæske på gjenstander, må
disse rengjøres eller eventuelt skiftes ut.
Ikke utsett batteriene for varme eller ild. Batteriene må
ikke lagres i direkte sol.
Ø
mm
mm
Diameter til en rund del
mm
mm
Max. materialtykkelse i stål opp til 400 N/mm
2
mm
mm
Max. materialtykkelse i stål opp til 600 N/mm
2
mm
mm
Max. materialtykkelse i stål opp til 800 N/mm
2
mm
mm
Max. materialtykkelse i aluminium opp til 250 N/mm
2
mm
mm
Diameter på forboringen for innvendige utskjæringer
mm
mm
Kurveradius innvendig, minste
kg
kg
Vekt tilsvarende EPTA-Procedure 01/2003
L
pA
dB
dB
Lydtrykknivå
L
wA
dB
dB
Lydeffektnivå
L
pCpeak
dB
dB
Maksimalt lydtrykknivå
K...
Usikkerhet
m/s
2
m/s
2
Svingningsemisjonsverdi iht. EN 60745 (vektorsum fra
tre retninger)
h
m/s
2
m/s
2
Svingningsemisjonsverdi (platetyggere)
m, s, kg, A, mm, V,
W, Hz, N, °C, dB,
min, m/s
2
m, s, kg, A, mm, V,
W, Hz, N, °C, dB,
min, m/s
2
Basis- og avledede enheter fra det internasjonale
enhetssystemet
SI
.
Tegn
Enhet internasjonalt Enhet nasjonalt
Forklaring
Fe 400
Fe 600
Fe 800
Al 250
OBJ_BUCH-0000000121-001.book Page 48 Friday, May 24, 2013 9:52 AM
49
no
Ta batteriet først ut av originalemballasjen når det skal
brukes.
Ta batteriet ut av elektroverktøyet før det utføres arbeid
på elektroverktøyet.
Hvis elektroverktøyet starter utilsik-
tet, er det fare for skader.
Ta batteriet kun ut når elektroverktøyet er slått av.
Hold batteriet unna barn.
Hold batteriet rent og beskyttet mot fuktighet og vann.
Rengjør de tilsmussede kontaktene på batteriet og el-
verktøyet med en tørr, ren klut.
Bruk kun intakte originale FEIN-batterier, som er bereg-
net for dette el-verktøyet.
Ved arbeid eller opplading av
uoriginale, skadede, reparerte eller modifiserte batterier,
etterligninger og batterier fra andre produsenter er det
fare for brann og/eller eksplosjonsfare.
Følg sikkerhetsinformasjonene i driftsinstruksen for bat-
teri-laderen.
Hånd-arm-vibrasjoner
Vibrasjonsnivået som er angitt i disse anvisningene er
målt iht. en målemetode som er standardisert i EN 60745
og kan brukes til sammenligning av elektroverktøy med
hverandre. Den egner seg også til en foreløpig vurdering
av svingningsbelastningen.
Det angitte svingningsnivået representerer de vanlige
anvendelsene til elektro-verktøyet. Men hvis elektro-
verktøyet brukes til andre anvendelser, med avvikende
innsatsverktøy eller utilstrekkelig vedlikehold, kan sving-
ningsnivået avvike. Dette kan øke vibrasjonsbelastningen
tydelig for hele arbeidstiden.
Til en nøyaktig vurdering av vibrasjonsbelastningen bør
det også tas hensyn til tidene når maskinen var utkoblet
eller går, men ikke virkelig brukes. Dette kan redusere
vibrasjonsbelastningen tydelig for hele arbeidstiden.
Bestem ekstra sikkerhetstiltak for å beskytte brukeren
mot svingningsvirkninger som for eksempel: Vedlikehold
av elektroverktøy og innsatsverktøy, holde hendene
varme, organisere arbeidsforløpene.
Bruksinformasjon.
Elektroverktøyet må kun føres inn mot arbeidsstyk-
ket i innkoblet tilstand.
Hold elektroverktøyet mest mulig loddrett mot arbeids-
stykkets overflate ved skjæringen (ABLS).
Før elektroverktøyet jevnt og med svak fremskyvning i
skjæreretningen. For sterk fremskyvning reduserer
brukstiden for innsatsverktøyene sterkt.
Skjær ikke plater på sveisestedene. Skjær ikke plater med
flere lag, hvis de overskrider den maksimale materialtyk-
kelsen.
For økning av knivens brukstid anbefales det å påføre et
slippmiddel langs den planlagte skjærelinjen:
–
for skjæring i stålplater: Skjærepasta eller skjæreolje,
–
for skjæring i aluminium: Petroleum.
Slå elektroverktøyet først av etter at du har trukket det
ut av skjæresporet.
Indikasjonen på slitte kniver er en tydelig øket nødvendig
fremføringskraft ved redusert arbeidsfremskritt.
ABSS:
Ved skjæring av en innvendig utskjæring er det
nødvendig med en forboring, se «Tekniske data».
Kniver og snittbakker kan ikke etterslipes.
ABLS:
Knivene kan ikke etterslipes og må alltid skiftes par-
vis.
Håndtering av batteriet.
Bruk og lad batteriet kun opp i et batteri-driftstempera-
turomårde på 0 °C – 45 °C (32 °F – 113 °F). Batteri-tem-
peraturen må være i batteri-driftstemperaturområdet når
oppladingen påbegynnes.
Den ekte prosentuale ladetilstanden til batteriet anvises
kun når motoren på elektroverktøyet er stanset.
Motoren stoppes automatisk av elektronikken når batte-
riet er utladet.
Vedlikehold og kundeservice.
Ved ekstreme bruksvilkår kan det ved bearbei-
delse av metall sette seg metallstøv inne i elek-
troverktøyet. Dette kan forårsake kortslutning
eller overslag. Blås ofte gjennom de innvendige delene av
elektroverktøyet gjennom ventilasjonsspaltene med tørr
og oljefri trykkluft.
Den aktuelle reservedelslisten for dette elektroverktøyet
finner du på internettet under www.fein.com.
Følgende deler kan du skifte ut selv etter behov:
Innsats-
verktøy, snittbakker (ABSS)
Reklamasjonsrett og garanti.
Reklamasjonsretten for produktet gjelder jf. de lovmes-
sige bestemmelsene i det landet produktet selges i. Ut
over dette yter FEIN garanti i henhold til FEIN-produsen-
tens garantierklæring.
Denne driftsinstruksen kan inneholde beskrivelser
og/eller illustrasjoner av tilbehør som ikke inngår i din
leveranse.
Samsvarserklæring.
Firmaet FEIN erklærer som eneansvarlig at dette produk-
tet stemmer overens med de vanlige bestemmelsene som
er oppført på siste side i denne driftsinstruksen.
Tekniske underlag hos: C. & E. FEIN GmbH, C-DB_IA,
D-73529 Schwäbisch Gmünd
Miljøvern, deponering.
Emballasjer, gammelt elektroverktøy og tilbehør må leve-
res inn til miljøvennlig resirkulering.
Batterier må kun leveres inn til korrekt deponering i utla-
det tilstand.
Hvis batteriene ikke er helt utladet må kontaktene isole-
res med tape, slik at det ikke oppstår en kortslutning.
LED-indikator
Betydning
Aksjon
1 – 4 grønne
LED
Prosentual
ladetilstand
Drift
Rødt kontinu-
erlig lys
Batteriet er
nesten tomt
Lad opp batteriet
Rødt blinklys
Batteriet er
ikke driftsklart
Få batteriet inn i bat-
teri-driftstemperatur-
området, lad deretter
opp
OBJ_BUCH-0000000121-001.book Page 49 Friday, May 24, 2013 9:52 AM
50
sv
sv
Bruksanvisning i original.
Använda symboler, förkortningar och begrepp.
Symbol, tecken
Förklaring
Bifogad dokumentation som t.ex. bruksanvisningen och Allmänna säkerhetsanvisningarna ska
ovillkorligen läsas.
Följ anvisningarna i texten eller grafiken!
Före detta arbetsmoment ska batteriet tas ur elverktyget. I annat fall finns risk för att elverkty-
get vid oavsiktlig start orsakar kroppsskada.
Vid arbetet ska ögonskydd användas.
Vid arbetet ska hörselskydd användas.
Vid arbetet ska handskydd användas.
Greppområde
Ladda inte batterier av främmande fabrikat.
Utsätt inte batteriet för eld. Skydda batteriet mot hög värme som t. ex. långtids solbestrålning.
Försäkrar om att elverktyget överensstämmer med Europeiska gemenskapens direktiv.
Denna anvisning hänvisar till en eventuellt farlig situation som kan leda till allvarliga personska-
dor eller till död.
Återvinningsmärke: märket anger att materialet är återanvändbart
Kasserade elverktyg och andra elektrotekniska och elektriska produkter ska omhändertas och
hanteras på miljövänligt sätt.
Batterityp
Stål
Aluminium
Plast
Kniv för raka snitt
Kniv för kurvsnitt
Låg slagfrekvens
Hög slagfrekvens
Tecken
Internationell enhet
Nationell enhet
Förklaring
U
V
V
Märkspänning
f
Hz
Hz
Frekvens
n
0
/min, min
-1
, rpm,
r/min
r/min
Slagfrekvens på tomgång
n
S
m/min
m/min
Skärhastighet
M...
mm
mm
Mått, metrisk gänga
OBJ_BUCH-0000000121-001.book Page 50 Friday, May 24, 2013 9:52 AM
51
sv
För din säkerhet.
Läs noga igenom alla säkerhetsanvis-
ningar och instruktioner.
Fel som upp-
står till följd av att säkerhetsanvisningarna och
instruktionerna inte följts kan orsaka elstöt, brand
och/eller allvarliga personskador.
Förvara alla varningar och anvisningar för framtida bruk.
Använd inte detta elverktyg innan du noggrant läst
och fullständigt förstått denna instruktionsbok
samt bifogade „Allmänna säkerhetsanvisningar“
(publikationsnummer 3 41 30 054 06 1). Dessa underlag
bör förvaras för senare användning och ska bifogas
elverktyget vid överlåtelse eller försäljning.
Beakta även tillämpliga nationella arbetarskyddsbestäm-
melser.
Avsedd användning av elverktyget:
ABLS:
handhållen plåtsax för klippning av plåtar med av
FEIN godkända insatsverktyg och tillbehör i väderleks-
skyddad omgivning och utan vattentillförsel.
ABSS:
handhållen slitskärare för klippning av plåtar och
snäva kurvor med av FEIN godkända insatsverktyg och
tillbehör i väderleksskyddad omgivning och utan vatten-
tillförsel.
Speciella säkerhetsanvisningar.
Använd personlig skyddsutrustning. Använd alltefter
avsett arbete ansiktsskärm, ögonskydd eller skyddsglas-
ögon. Om så behövs, använd dammfiltermask, hörsel-
skydd, skyddshandskar eller skyddsförkläde som
skyddar mot små utslungade slip- och materialpartiklar.
Ögonen ska skyddas mot utslungade främmande partiklar
som kan uppstå under arbetet. Damm- och andnings-
skydd måste kunna filtrera bort det damm som eventuellt
uppstår under arbetet. Risk finns för hörselskada under
en längre tids kraftigt buller.
Säkra arbetsstycket.
Arbetsstycket ligger säkrare i en
uppspänningsanordning än i handen.
Det är förbjudet att med skruvar eller nitar fästa brickor
och märken på elverktyget.
En skadad isolering skyddar
inte längre mot elstöt. Använd dekaler.
Använd endast tillbehör som speciellt tagits fram eller
godkänts av elverktygets tillverkare.
Användningen
behöver inte vara säker bara för att tillbehöret passar till
elverktyget.
Rengör regelbundet elverktygets ventilationsöppningar
med verktyg som inte består av metall.
Motorns fläkt drar
in damm till motorhuset. Vid kraftig koncentration kan
metalldammet orsaka elektrisk fara.
Rikta inte elverktyget mot dig själv, andra personer eller
djur.
Risk finns att vassa eller heta elverktyg orsakar per-
sonskada.
Användning och hantering av batterier
(batterimoduler).
För undvikande av faror som t. ex. brandskador, explo-
sion, hudskador och andra personskador vid hantering
med batterierna ska följande anvisningar följas:
Batterierna får inte tas isär och inte heller krossas. Utsätt
inte batterierna för mekaniska stötar.
Ett skadat eller
felanvänt batteri kan orsaka hälsovådliga ångor och väts-
kor. Ångorna kan leda till irritation i andningsvägarna.
Batterivätskan kan medföra hudirritation eller brännska-
da.
Om batterivätskan vätt intilliggande föremål, kontrollera
berörda delar, rengör eller byt dem vid behov.
Ø
mm
mm
Diameter för en rund komponent
mm
mm
max. materialtjocklek i stål upp till 400 N/mm
2
mm
mm
max. materialtjocklek i stål upp till 600 N/mm
2
mm
mm
max. materialtjocklek i stål upp till 800 N/mm
2
mm
mm
Material i aluminium upp till 250 N/mm
2
mm
mm
Diameter för förborrning vid urtag och urklipp
mm
mm
Minsta invändiga kurvradien
kg
kg
Vikt enligt EPTA-Procedure 01/2003
L
pA
dB
dB
Ljudtrycksnivå
L
wA
dB
dB
Ljudeffektnivå
L
pCpeak
dB
dB
Toppljudtrycksnivå
K...
Onoggrannhet
m/s
2
m/s
2
Vibrationsemissionsvärde enligt EN 60745
(vektorsumma i tre riktningar)
h
m/s
2
m/s
2
Vibrationsemissionsvärde (plåtnibbling)
m, s, kg, A, mm, V,
W, Hz, N, °C, dB,
min, m/s
2
m, s, kg, A, mm, V,
W, Hz, N, °C, dB,
min, m/s
2
Bas- och härledda enheter från det Internationella
enhetssystemet
SI
.
Tecken
Internationell enhet
Nationell enhet
Förklaring
Fe 400
Fe 600
Fe 800
Al 250
OBJ_BUCH-0000000121-001.book Page 51 Friday, May 24, 2013 9:52 AM
52
sv
Utsätt inte batteriet för hetta eller eld. Låt inte batteriet
ligga i solljus.
Plocka upp batteriet ur originalförpackningen först när
det ska användas.
För alla åtgärder på elverktyget ta batteriet ur elverkty-
get.
Om elverktyget startar oavsiktligt finns risk för
kroppsskada.
Frånkoppla först elverktyget innan batteriet tas ut.
Håll barn på betryggande avstånd från batterier.
Håll batteriet rent och skydda det mot fukt och vatten.
Rengör batteriets och elverktygets nedsmutsade anslut-
ningar med en torr, ren trasa.
Använd endast felfria original FEIN-batterier som är
avsedda för elverktyget.
Vid åtgärder på och laddning av
felaktiga, skadade, reparerade, renoverade, kopierade
batterier eller batterier av främmande fabrikat finns risk
för brand och/eller explosion.
Följ säkerhetsanvisningarna i batteriladdarens bruksan-
visning.
Hand-arm-vibrationer
Mätningen av den vibrationsnivå som anges i denna anvis-
ning har utförts enligt en mätmetod som är standardise-
rad i EN 60745 och kan användas vid jämförelse av olika
elverktyg. Den kan även tillämpas för preliminär bedöm-
ning av vibrationsbelastningen.
Den angivna vibrationsnivån representerar elverktygets
huvudsakliga användningsområden. Om däremot elverk-
tyget används för andra ändamål och med andra insats-
verktyg eller inte underhållits ordentligt kan
vibrationsnivån avvika. Detta kan öka vibrationsbelast-
ningen väsentligt under den totala tidsperioden.
För exakt värdering av vibrationsbelastningen under en
bestämd tidsperiod bör hänsyn även tas till den tid
elverktyget har varit avstängt eller gått utan att vara i
verkligt ingrepp. Detta kan minska vibrationsbelastningen
väsentligt under den totala tidsperioden.
Bestäm extra säkerhetsåtgärder för att skydda operatö-
ren mot vibrationernas inverkan, t. ex.: underhåll av
elverktyget och insatsverktygen, att hålla händerna
varma, organisera arbetsförloppen.
Användningsinstruktioner.
Elverktyget ska vara tillslaget när det förs mot
arbetsstycket.
Vid klippning håll om möjligt elverktyget i lodrätt läge
mot arbetsstyckets yta (ABLS).
För elverktyget jämnt och med lätt frammatning i klipp-
riktningen. För kraftig frammatning reducerar betydligt
insatsverktygens livslängd.
Klipp inte plåten vid en svetsfog. Klipp inte multipelskik-
tiga plåtar om de överskrider tillåten materialtjocklek.
För förlängning av knivarnas brukstid rekommenderar vi
att längs skärlinjen applicera ett glidmedel:
–
för klippjobb i stålplåt: skärpasta eller skärolja,
–
för klippjobb i aluminium: petroleum.
Dra ut elverktyget ur skärspåret innan verktyget slås från.
En tilltagande frammatningskraft samtidigt som arbetsflö-
det blir sämre är ett tydligt tecken på nedslitna knivar.
ABSS:
För klippning av invändig utskärning krävs förborr-
ning av hål, se ”Tekniska data”.
Knivar och skärbackar kan inte efterskärpas.
ABLS:
Knivarna kan inte efterskärpas, utan måste bytas ut
parvis.
Hantering av batterier.
Använd och ladda batteriet endast inom temperaturom-
rådet 0 °C – 45 °C (32 °F – 113 °F). Batteriets temperatur
måste vid start av laddning ligga inom driftstemperatur-
området.
Batteriets faktiska laddningstillstånd indikeras endast när
elverktygets motor stängts av.
När en djupurladdning av batteriet hotar, stannar elektro-
niken automatiskt motorn.
Underhåll och kundservice.
Vid bearbetning av metall kan under extrema
betingelser ledande damm samlas i elverkty-
gets inre. Renblås ofta elverktygets inre genom
ventilationsöppningarna med torr och oljefri tryckluft.
Den aktuella reservdelslistan för detta elverktyg hittar du
i Internet på adress: www.fein.com.
Följande delar kan du vid behov själv byta ut:
Insatsverk-
tyg, skärbackar (ABSS)
Garanti och tilläggsgaranti.
Garanti lämnas på produkten enligt de lagbestämmelser
som gäller i aktuellt användningsland. Dessutom lämnar
FEIN en tilläggsgaranti enligt FEIN-tillverkargaranti-
förklaring.
Vid leverans av aktuellt elverktyg kan vissa delar saknas av
de tillbehör som beskrivs eller visas i bruksanvisningen.
Försäkran om överensstämmelse.
FEIN försäkrar under exklusivt ansvar att denna produkt
överensstämmer med de normativa dokument som anges
på instruktionsbokens sista sida.
Tekniska publikationer finns hos: C. & E. FEIN GmbH,
C-DB_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd
Miljöskydd, avfallshantering.
Förpackning, skrotade elverktyg och tillbehör ska hante-
ras på miljövänligt sätt.
Avfallshantera batterier endast i urladdat tillstånd.
Om batteriet inte är fullständigt urladdat, isolera stick-
kontakten med tejp för att undvika kortslutning.
LED-indike-
ring
Betydelse
Aktion
1 – 4 gröna
LED
procentuellt
laddningstill-
stånd
Drift
kontinuer-
ligt rött ljus
Batteriet är
nästan urlad-
dat
Ladda batteriet
rött blink-
ljus
Batteriet är
inte driftklart
Låt batteriet anta drifts-
temperatur innan det
laddas
OBJ_BUCH-0000000121-001.book Page 52 Friday, May 24, 2013 9:52 AM
53
fi
fi
Alkuperäinen käyttöohje.
Symbolit, lyhenteet ja erikoissanasto.
Piktogrammit
Selitys
Oheisiin dokumentteihin sekä käyttöohjeisiin ja yleisiin turvaohjeisiin on ehdottomasti pereh-
dyttävä.
Noudata viereisen tekstin tai grafiikan ohjeita!
Ennen tätä työvaihetta akku on otettava irti sähkötyökalusta. Muutoin sähkötyökalu voi käyn-
nistyä itsestään ja aiheuttaa tapaturman.
Työstön aikana silmät on suojattava laseilla.
Työstön aikana on käytettävä kuulosuojainta.
Työstön aikana on käytettävä suojakäsineitä.
Kahvapinta
Vioittunutta akkua ei saa ladata.
Akkua ei saa viedä lähelle avotulta. Akku on suojattava kuumuudelta, esim. suoralta auringon-
paisteelta.
Vahvistaa, että sähkötyökalun rakenne vastaa EU-direktiivien suosituksia.
Teksti varoittaa mahdollisesta vaarallisesta tilanteesta, joka voi johtaa vakavaan työtapaturmaan
tai jopa hengenvaaraan.
Kierrätysmerkki: uusiokäyttöön kelpaavien materiaalien tunnistukseen
Vanhat, käytöstä poistetut sähkötyökalut ja muut sähkökäyttöiset laitteet on hävitettävä ympä-
ristöystävällisesti johtamalla ne kierrätykseen.
Akkutyyppi
Teräs
Alumiini
Muovi
Suora leikkuuterä
Kaarreterä
Pieni iskuluku
Suuri iskuluku
Merkki
Kansainvälinen
yksikkö
Kansallinen yksikkö Selitys
U
V
V
Nimellisjännite
f
Hz
Hz
Taajuus
n
0
/min, min
-1
, rpm,
r/min
min
-1
Tyhjäkäyntinopeus
n
S
m/min
m/min
Leikkuunopeus
OBJ_BUCH-0000000121-001.book Page 53 Friday, May 24, 2013 9:52 AM
54
fi
Työturvallisuus.
Lue kaikki turvallisuus- ja muut
ohjeet.
Turvallisuusohjeiden laimin-
lyönti saattaa johtaa sähköiskuun, tulipaloon ja/tai vaka-
vaan loukkaantumiseen.
Säilytä kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet tulevaisuutta
varten.
Sähkötyökalun saa ottaa käyttöön vasta sitten, kun
ensin on perehdytty käyttöohjeeseen sekä oheisiin
yleisiin turvaohjeisiin (julkaisunumero
3 41 30 054 06 1) niin, että niissä annetut ohjeet tulevat
ymmärretyiksi. Säilytä kyseiset dokumentit vastaisuuden
varalta ja anna ne mukaan, mikäli laite luovutetaan toisen
käyttöön tai myydään eteenpäin.
Niiden ohella on noudatettava voimassa olevia lakisäätei-
siä työturvallisuusmääräyksiä.
Sähkötyökalun käyttökohteet:
ABLS:
käsivarainen levyleikkuri metallilevyjen leikkaami-
seen säältä suojatuissa tiloissa ilman vesijäähdytystä. Lait-
teessa saa käyttää vain FEIN:in hyväksymiä
vaihtotyökaluja ja lisätarvikkeita.
ABSS:
käsivarainen levyleikkuri metallilevyjen leikkaami-
seen ja kaarrosten työstöön säältä suojatuissa tiloissa
ilman vesijäähdytystä. Laitteessa saa käyttää vain FEIN:in
hyväksymiä vaihtotyökaluja ja lisätarvikkeita.
Erityiset varotoimenpiteet.
Muista henkilökohtaiset suojavarusteet. Käytä työstöti-
lanteesta riippuen kasvosuojainta, silmäsuojainta tai
suojalaseja. Jos mahdollista, käytä pölysuojainta, kuulo-
suojainta, suojakäsineitä tai erikoisvaatetusta, joka
antaa suojan ilmaan sinkoilevilta hioma- ja materiaali-
hiukkasilta.
Varsinkin silmät on suojattava eri työstöta-
voilla ilmaan sinkoilevilta hiukkasilta. Pöly- ja
hengityssuojainten täytyy pystyä suodattamaan työstössä
syntyvä pöly. Pitkäaikainen altistuminen melulle saattaa
heikentää kuuloa.
Varmista työkappaleen asento.
Kun työkappale kiinnite-
tään sopivaan työpenkkiin, sitä on parempi käsitellä kuin
käsin kiinni pidettäessä.
Sähkötyökaluun ei saa kiinnittää kilpiä tms. poraamalla
tai niittaamalla.
Jos koneen eristystä vioitetaan, seurauk-
sena voi olla sähköiskun vaara. Suositamme tarrakiinnit-
teisiä kilpiä.
Käytä ainoastaan lisävarusteita, jotka ovat joko sähkö-
työkalun valmistajan alkuperäisosia tai muutoin valmis-
tajan hyväksymiä.
Vaikka jokin vierasvalmisteinen
lisävaruste sopisikin sähkökoneeseen, se ei välttämättä
ole turvallinen käyttää.
Työkalun ilmanottoaukot on puhdistettava säännöllisesti
sopivin apuvälinein (metallisia työkaluja ei saa käyttää).
Puhallin imee pölyä moottorin rungon sisään.
Jos metalli-
pitoista pölyä pääsee kerääntymään liikaa, siitä koituu säh-
köiskun vaara.
M...
mm
mm
Mitta, metrinen kierre
Ø
mm
mm
Pyöreän kappaleen läpimitta
mm
mm
Sall. työkappaleen paksuus, teräs kork. 400 N/mm
2
mm
mm
Sall. työkappaleen paksuus: teräs kork. 600 N/mm
2
mm
mm
Sall. työkappaleen paksuus: teräs kork. 800 N/mm
2
mm
mm
Sall. työkappaleen paksuus, alumiini kork. 250 N/mm
2
mm
mm
Alkureiän halkaisija sisäpuolisiin leikkauksiin
mm
mm
Kaarroksen sisäsäde vähintään
kg
kg
Paino vastaa EPTA-Procedure 01/2003-tietoja
L
pA
dB
dB
Äänen painetaso
L
wA
dB
dB
Äänitaso
L
pCpeak
dB
dB
Äänen painetason huippuarvo
K...
Epävarmuustekijä
m/s
2
m/s
2
Tärinäarvo vastaa standardia EN 60745 (vektori-
summa, kolmiulotteinen)
h
m/s
2
m/s
2
Värähtelytasoarvo (nakertajat)
m, s, kg, A, mm, V,
W, Hz, N, °C, dB,
min, m/s
2
m, s, kg, A, mm, V,
W, Hz, N, °C, dB,
min, m/s
2
Kansainväliseen
SI
-järjestelmään sisältyvät perusyksi-
köt ja sen johdannaisyksiköt.
Merkki
Kansainvälinen
yksikkö
Kansallinen yksikkö Selitys
Fe 400
Fe 600
Fe 800
Al 250
OBJ_BUCH-0000000121-001.book Page 54 Friday, May 24, 2013 9:52 AM
55
fi
Sähkötyökalua ei saa suunnata suoraan itseen, muihin
henkilöihin tai eläimiin päin.
Terävistä tai kuumentu-
neista työkaluista aiheutuu tapaturman vaara.
Akkujen käyttö ja käsittely.
Jotta akkuja käsiteltäessä vältetään vaarat ja riskit –
palon- tai räjähdyksen vaara, palovammat, ihovammat ja
muut tapaturmat –, on noudatettava seuraavia ohjeita:
Akkuja ei saa purkaa, avata eikä pilkkoa. Akkuihin ei saa
kohdistaa mekaanisia iskuja.
Väärän käsittelyn seurauk-
sena vioittuneesta akusta voi purkautua haitallista höyryä
ja akkunestettä. Akkunestehöyryt voivat ärsyttää hengi-
tysteitä. Iholle päässyt akkuneste voi ärstyttää tai syövyt-
tää ihoa.
Jos viallisesta akusta on virrannut ulos akkunestettä vie-
ressä olevien esineiden päälle, tarkista kyseiset kohdat
ja pese ne, tarvittaessa osat on vaihdettava uusiin.
Akkua ei saa viedä lähelle lämpölähteitä tai avotulta.
Akkua ei saa varastoida paikassa, mihin osuu auringon-
valo.
Ota akku ulos alkuperäispakkauksesta vasta sitten, kun
se otetaan käyttöön.
Irrota akku aina ensin sähkötyökalusta, ennen kuin ryh-
dyt valmistelemaan töitä.
Jos sähkötyökalu käynnistyy
vahingossa, se voi aiheuttaa tapaturman.
Sähkötyökalu on kytkettävä pois päältä, ennen kuin akku
irrotetaan.
Pidä akut poissa lasten ulottuvilta.
Akku on pidettävä puhtaana ja suojattava kosteudelta ja
vedeltä.
Puhdista lika akun ja sähkötyökalun liitännöistä
kuivalla, puhtaalla liinalla.
Käytä aina vain ehjiä, alkuperäisiä FEIN-akkuja, jotka on
suunniteltu kyseiseen sähkötyökaluun.
Mikäli koneessa
käytetään vääräntyyppisiä, vioittuneita, kunnostetttuja tai
kierrätettyjä akkuja, piraattituotteita tai vieraan valmista-
jan akkuja, ja tällaisia akkuja ladattaessa on olemassa tuli-
palon ja/tai räjähdyksen vaara.
Noudata latauslaitteen käyttöohjeessa annettuja turva-
ohjeita.
Käsiin ja käsivarsiin kohdistuva tärinä
Tässä ohjeessa ilmoitettu tärinätaso on mitattu standardin
EN 60745 mukaista mittausmenetelmää noudattaen ja
sitä voidaan soveltaa verrattaessa sähkötyökalujen arvoja
keskenään. Arvoa voidaan soveltaa myös arvioitaessa
alustavasti värinästä aiheutuvaa kuormitusta.
Ilmoitettu tärinätaso vastaa sähkötyökalun pääasiallisia
käyttösovelluksia. Mikäli sähkötyökalua käytetään muihin
tarkoituksiin tai siinä käytetään muita lisätarvikkeita tai
mikäli työkalun huolto on puutteellinen, tärinätaso saat-
taa poiketa tässä ilmoitetusta. Siinä tapauksessa tärinätaso
voi nousta selvästi koko työkohteessa.
Tärinätason tarkan arvioinnin kannalta on tärkeää ottaa
huomioon myös ne ajat, jolloin sähkötyökalu on kytketty
pois päältä sekä ajat, jolloin työkalu on käynnissä, mutta
sillä ei työstetä materiaalia. Siinä tapauksessa tärinätaso
voi nousta selvästi koko työkohteessa.
Jotta koneen käyttäjä välttyisi tärinän aiheuttamilta hai-
toilta, on hyvä sopia ylimääräisistä turvajärjestelyistä,
esim. laatia ohjeet sähkökoneen ja sen työkalujen huol-
losta, työvaiheiden organisoinnista ja työturvallisuudesta.
Työstöohjeita.
Kytke koneeseen virta ennen kuin viet sen työkap-
paletta vasten.
Pidä työkalua työstön aikana mahdollisimman pystysuo-
rassa työkappaleen pintaan nähden (ABLS).
Liikuta konetta tasaisesti ja samalla kevyesti painaen leik-
kaussuuntaan. Paine leikkaussuuntaan ei kuitenkaan saa
olla liian voimakas, se kuluttaa työkalua huomattavasti.
Peltilevyjä ei pidä leikata saumakohdista. Jos peltilevyt
kerrostetaan päällekkäin, niiden kokonaispaksuus ei saa
ylittää sallittua työkappaleen paksuutta.
Terät kestävät käytössä pitempään, kun pellin pintaan
levitetään katkaisukohtaan leikkuutahnaa.
–
Teräspeltilevyä leikattaessa: käytä leikkaustahnaa tai
-öljyä,
–
Alumiinipeltiä leikattaessa: käytä valopetrolia.
Nosta työkalu irti leikkauskohdasta, ennen kuin katkaiset
koneesta virran.
Jos voimaa tarvitaan normaalia enemmän ja työstö on siitä
huolimatta hitaampaa, se on merkki terien kulumisesta.
ABSS:
Sisäpuolista aukkoa leikattaessa tarvitaan alkureikä,
vrt ”Tekniset tiedot”.
Leikkuuteriä ja -leukoja ei voida terottaa hiomalla.
ABLS:
Teriä ei voida teroittaa vaan molemmat terät on
vaihdettava uusiin.
Akkujen asianmukainen käsittely.
Akkua saa käyttää ja ladata sen vain käyttölämpötiloissa
0 °C – 45 °C (32 °F – 113 °F). Latausta aloitettaessa on
akun lämpötilan oltava sallitulla käyttölämpötila-alueella.
Akun prosentuaalinen latausaste näkyy vain silloin, kun
sähkökoneen moottori on pysäytetty.
Jos akun varaustila laskee liikaa, elektroninen valvontapiiri
pysäyttää moottorin automaattisesti.
Kunnossapito, huolto.
Raskaissa käyttöolosuhteissa voi metalleja
työstettäessä koneen sisään kerääntyä sähköä
johtavaa metallipölyä. Sähkökone on siksi hyvä
puhdistaa sisältä säännöllisin välein puhaltamalla kuivaa,
öljytöntä paineilmaa koneen ilmanvaihtoaukkoihin.
Tähän sähkötyökaluun kuuluvan varaosaluettelon voi
hakea internet-osoitteesta www.fein.com.
Seuraavat osat voi tarvittaessa vaihtaa itse:
Vaihtotyö-
kalut, leukaparit (ABSS)
Takuu.
Tuotteeseen pätee takuu, joka vaaditaan sen tuonti-
maassa. Sen ohella pätee FEINin takuuehdoissa määrittä-
mä valmistajakohtainen takuu.
LED-valo
Merkitys
Toimenpide
1 – 4 vihreä
LED
prosentuaali-
nen varaustila
Käyttötila
punainen
jatkuva valo
Akku on lähes
tyhjä
Akku ladattava
punainen
vilkkuvalo
Akku ei ole
käyttövalmiu-
dessa
Anna akun lämmetä
käyttölämpötilaan ja
lataa se sitten
OBJ_BUCH-0000000121-001.book Page 55 Friday, May 24, 2013 9:52 AM
56
fi
Kaikki tässä käyttöohjeessa mainitut tai kuvissa esitetyt
lisätarvikkeet eivät välttämättä kuulu sähkötyökalun toi-
mitussisältöön.
EU-vastaavuus.
Tmi. FEIN vakuuttaa ja vastaa yksin siitä, että tämä tuote
on käyttöohjeen viimeisellä sivulla mainittujen määräys-
ten ja standardien mukainen.
Teknisen dokumentaation laatinut: C. & E. FEIN GmbH,
C-DB_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd
Ympäristönsuojelu, jätehuolto.
Pakkausmateriaalit, käytöstä poistetut sähkötyökalut sekä
lisävarusteet on johdettava kierrätykseen.
Käytettyjen akkujen on oltava purkautuneessa tilassa, kun
ne hävitetään.
Jos akku ei ole täysin tyhjä, sen liitin on eristettävä tarra-
nauhalla oikosulkujen välttämiseksi.
OBJ_BUCH-0000000121-001.book Page 56 Friday, May 24, 2013 9:52 AM
57
tr
tr
Orijinal kullanım kılavuzu.
Kullanılan semboller, kısaltmalar ve kavramlar.
Sembol, işaret
Açıklama
Kullanma kılavuzu ve genel güvenlik talimatı gibi ekteki belgeleri mutlaka okuyun.
Yandaki metin veya grafikteki talimata uyun!
Bu iş aşamasına başlamadan önce aküyü elektrikli el aletinden çakarın. Aksi takdirde elektrikli
el aletinin istenmeden çalışması durumunda yaralanma tehlikesi vardır.
Çalışırken koruyucu gözlük kullanın.
Çalışırken koruyucu kulaklık kullanın.
Çalışırken koruyucu eldiven kullanın.
Tutma yüzeyi
Hasarlı aküleri şarj etmeyin.
Aküyü ateşe yaklaştırmayın. Aküyü aşırı sıcağa, örneğin sürekli gelen güneş ışınına karşı
koruyun.
Elektrikli el aletinin Avrupa Birliği yönetmeliklerine uyumlu olduğunu onaylar.
Bu uyarı, ciddi yaralanmalara veya ölüme neden olabilecek muhtemel tehlikeli bir durumu
gösterir.
Recycling işareti: Tekrar kullanılabilen malzemeyi gösterir
Kullanım ömrünü tamamlamış elektrikli el aletleri ve diğer elektro teknik ve elektrikli ürünler
ayrı ayrı toplanmak ve çevre dostu geri kazanım merkezlerine gönderilmek zorundadır.
Akü tipi
Çelik
Alüminyum
Plastik
Düz bıçak
Kavisli bıçak
Küçük strok sayısı
Büyük strok sayısı
Sembol
Uluslar arası birim
Ulusal birim
Açıklama
U
V
V
Nominal gerilim
f
Hz
Hz
Frekans
n
0
/min, min
-1
, rpm,
r/min
/dak
Boştaki strok sayısı
n
S
m/min
m/dak
Kesme hızı
M...
mm
mm
Ölçü, metrik diş
OBJ_BUCH-0000000121-001.book Page 57 Friday, May 24, 2013 9:52 AM
58
tr
Güvenliğiniz için.
Bütün güvenlik talimat ve uyarılarını
okuyun.
Güvenlik talimat ve
uyarılarına uyulmadığı takdirde elektrik çarpması, yangın
ve/veya ağır yaralanmalara neden olunabilir.
Bütün güvenlik talimatı ve uyarılarını ilerde kullanmak
üzere saklayın.
Bu kullanma kılavuzunu ve ekteki “Genel güvenlik
talimatı” ’nı (ürün kodu 3 41 30 054 06 1) esaslı
biçimde okuyup tam olarak anlamadan bu elektrikli
el aletini kullanmayın. Anılan belgeleri ileride kullanmak
üzere saklayın ve elektrikli el aletini başkalarına
verdiğinizde veya devrettiğinizde bu belgeleri de verin.
İlgili ulusal çalışma hükümlerine de uyun.
Elektrikli el aletinin tanımı:
ABLS:
Hava koşullarına karşı korunmalı ortamlarda, su
beslemesi olmadan, FEIN tarafından izin verilen uçlar ve
aksesuarla kullanılmak üzere tasarlanmış elle
yönlendirilen sac makası.
ABSS:
Hava koşullarına karşı korunmalı ortamlarda, su
beslemesi olmadan, FEIN tarafından izin verilen uçlar ve
aksesuarla sacların ve dar kavislerin kesilmesi için
tasarlanmış elle yönlendirilen yarıklı sac makası.
Özel güvenlik talimatı.
Kişisel koruyucu donanım kullanın. Yaptığınız işe göre
tam yüz siperliği, göz koruma donanımı veya koruyucu
gözlük kullanın. Eğer uygunsa küçük taşlama ve malzeme
parçacıklarına karşı koruma sağlayan toz maskesi,
koruyucu kulaklık, koruyucu iş eldivenleri veya özel iş
önlüğü kullanın.
Gözler çeşitli uygulamalarda etrafa
savrulan parçacıklardan korunmalıdır. Toz veya soluma
maskesi çalışma sırasında ortaya çıkan tozları filtre eder.
Uzun süre yüksek gürültü altında çalışırsanız işitme
kaybına uğrayabilirsiniz.
İş parçasını emniyete alın.
Bir germe donanımı ile
emniyete alınmış iş parçası elle tutmaya oranla daha
güvenli işlenir.
Elektrikli el aletinin üstüne etiket ve işaretlerin
vidalanması veya perçinlenmesi yasaktır.
Hasar gören
izolasyon elektrik çarpmasına karşı koruma sağlamaz.
Yapışıcı etiketler kullanın.
Elektrikli el aletinin üreticisi tarafından özel olarak
geliştirilmemiş veya onaylanmamış aksesuar
kullanmayın.
Herhangi bir aksesuarın elektrikli el aletinize
uyması güvenli işletme için tek başına yeterli değildir.
Elektrikli el aletinin havalandırma aralıklarını metal
olmayan araçlarla düzenli aralıklarla temizleyin.
Motor
fanı tozu gövdenin içine çeker. Metal tozunun aşırı ölçüde
birikmesi elektriksel tehlike yaratır.
Elektrikli el aletini kendinize, başkalarına veya
hayvanlara doğrultmayın.
Keskin veya ısınmış uçlar
nedeniyle yaralanma tehlikesi vardır.
Akünün (akü bloğu) kullanımı ve bakımı.
Akü ile çalışırken yanma, yangın, patlama, cilt
yaralanması veya benzeri yaralanmalardan kaçınmak
için aşağıdaki uyarılara uyun:
Ø
mm
mm
Yuvarlak bir parçanın çapı
mm
mm
400 N/mm
2
kadar olan çelikte maksimum malzeme
kalınlığı
mm
mm
600 N/mm
2
kadar kadar olan çelikte maksimum
malzeme kalınlığı
mm
mm
800 N/mm
2
kadar olan çelikte maksimum malzeme
kalınlığı
mm
mm
250 N/mm
2
kadar olan alüminyumda maksimum
malzeme kalınlığı
mm
mm
İçten kesmeli işlerde kılavuz delik çapı
mm
mm
İç kavis yarı çapı, minimum
kg
kg
Ağırlığı EPTA-Procedure 01/2003’e uygun
L
pA
dB
dB
Ses basıncı seviyesi
L
wA
dB
dB
Gürültü emisyonu seviyesi
L
pCpeak
dB
dB
En yüksek ses basıncı seviyesi
K...
Tolerans
m/s
2
m/s
2
Titreşim emisyon değeri EN 60745’e göre
(üç yönün vektör toplamı)
h
m/s
2
m/s
2
Titreşim emisyon değeri (tırnaklı sac kesme
makineleri)
m, s, kg, A, mm, V,
W, Hz, N, °C, dB,
min, m/s
2
m, s, kg, A, mm, V,
W, Hz, N, °C, dB,
dak, m/s
2
Temel ve türetilen değerler uluslar arası birimler
sistemi
SI
’den alınmıştır.
Sembol
Uluslar arası birim
Ulusal birim
Açıklama
Fe 400
Fe 600
Fe 800
Al 250
OBJ_BUCH-0000000121-001.book Page 58 Friday, May 24, 2013 9:52 AM
59
tr
Aküler açılmamalı, dağıtılmamalı veya kırılmamalıdır.
Aküleri mekanik çarpma ve darbelere karşı koruyun.
Aküler hasar gördüğü veya usulüne aykırı biçimde
kullanıldığı takdirde zararlı buhar veya sıvılar dışarı
çıkarabilirler. Bu buharlar solunum yollarını tahriş
edebilir. Dışarı çıkan akü sıvısı cilt tahrişlerine veya
yanmalara neden olabilir.
Aküden dışarı sızan sıvı yakınınızdaki nesnelere ulaşacak
olursa, bunları kontrol edin ve sıvının temas ettiği yüzeyi
temizleyin ve gerektiğinde nesneyi değiştirin.
Aküyü sıcağa veya ateşe maruz bırakmayın. Aküyü
doğrudan güneş ışını alan yerlerde saklamayın.
Aküyü ancak kullanacağınız zaman orijinal ambalajından
çıkarın.
Elektrikli el aletinin kendinde bir çalışma yapmadan önce
aküyü aletten çıkarın.
Elektrikli el aleti yanlışlıkla çalışacak
olursa yaralanma tehlikesi ortaya çıkar.
Aküyü sadece elektrikli el aleti kapalı durumda iken
çıkarın.
Aküyü çocuklardan uzak tutun.
Aküyü temiz tutun ve neme ve suya karşı koruyun.
Akünün ve elektrikli el aletinin kirlenen bağlantı yerlerini
kuru ve temiz bir bezle temizleyin.
Sadece elektrikli el aletiniz için tasarlanmış sağlam ve
çalışır durumdaki FEIN akülerini kullanın.
Yanış, hasarlı,
onarım görmüş, modifike edilmiş, taklit veya değişik
marka akülerle çalışmak ve bunları şarj etmek yangın
ve/veya patlamalara neden olabilir.
Akü şarj cihazının kullanım kılavuzundaki güvenlik
talimatı hükümlerine uyun.
El kol titreşimi
Bu talimatta belirtilen titreşim seviyesi EN 60745’e uygun
bir ölçme yöntemi ile belirlenmiş olup, elektrikli el
aletlerinin mukayesesinde kullanılabilir. Bu değer ayrıca
kullanıcıya binen titreşim yükünün geçici olarak tahmin
edilmesine de uygundur.
Belirtilen titreşim seviyesi elektrikli el aletinin temel
kullanımlarına aittir. Ancak elektrikli el aleti farklı uçlar
veya yetersiz bakımla farklı işlerde kullanılacak olursa,
titreşim seviyesinde farklılıklar ortaya çıkabilir. Bu da
toplam çalışma süresinde kullanıcıya binen titreşim
yükünü önemli ölçüde artırabilir.
Kullanıcıya binen titreşim yükünü tam olarak tahmin
edebilmek için, aletin kapalı veya açık olduğu halde
gerçekten kullanımda olmadığı süreler de dikkate
alınmalıdır. Bu, toplam çalışma süresinde kullanıcıya binen
titreşim yükünü önemli ölçüde azaltabilir.
Kullanıcıyı titreşim etkilerine karşı korumak üzere ek
güvenlik önlemleri tespit edin; örneğin: Elektrikli el
aletinin ve uçların bakımı, ellerin sıcak tutulması, iş
süreçlerinin organize edilmesi.
Çalışırken dikkat edilmesi gereken
hususlar.
Elektrikli el aletini her zaman çalışır durumda iş
parçasına yöneltin.
Kesme işlemi esnasında elektrikli el aletini mümkün
olduğu kadar iş parçası yüzeyine dik olarak tutun (ABLS).
Elektrikli el aletini düzenli ve hafif itme kuvvetli ile kesme
yönünde hareket ettirin. Aşırı itme kuvveti uçların
kullanım ömrünü önemli ölçüde kısaltır.
Sacları kaynak yerlerinden kesmeyin. Maksimum
malzeme kalınlığını aşan çok katmanlı sacları kesmeyin.
Bıçakların kullanım ömrünü uzatmak için planlanan
kesme hattı boyunca bir kayıcı madde sürülmesi tavsiye
edilir:
–
Çelik sacları keserken: Kesme pastası veya kesme yağı,
–
Alüminyumu keserker: Gazyağı.
Elektrikli el aletini ancak kesme hattından dışarı çektikten
sonra kapatın.
Bıçakların yıpranmasının göstergesi, düşük iş temposunda
belirgin ölçüde artan gerekli besleme/itme kuvvetidir.
ABSS:
İçten kesme yaparken bir kılavuz delik açılması
gereklidir, bakınız: “Teknik veriler ”.
Bıçaklar ve kesme çeneleri tekrar bilenemez.
ABLS:
Bıçaklar tekrar bilenemez ve daima çift olarak
değiştirilmelidir.
Akünün bakımı.
Aküyü sadece 0 °C – 45 °C (32 °F – 113 °F) arasındaki
akü işletme sıcaklığı arasında çalıştırın ve şarj edin. Akü
sıcaklığı şarj işlemi başladığında akü işletme sıcaklığı
arasında olmalıdır.
Akünün yüzde olarak gerçek şarj durumu sadece
elektrikli el aletinin motoru dorurken gösterilir.
Akü derin deşarj durumunda ise elektronik sistem
motoru otomatik olarak durdurur.
Bakım ve müşteri servisi.
Aşırı kullanım koşullarında metaller işlenirken
elektrikli el aletinin içinde iletken toz
birikebilir. Havalandırma aralıklarından kuru ve
yağsız basınçlı hava ile elektrikli el aletinin iç kısmını sık sık
temizleyin.
Bu elektrikli el aletinin güncel yedek parça listesini
İnternette www.fein.com. sayfasında bulabilirsiniz.
Aşağıdaki parçaları gerektiğinde kendiniz de
değiştirebilirsiniz:
Uçlar, kesme çeneleri (ABSS)
Teminat ve garanti.
Ürüne ilişkin teminat piyasaya sunulduğu ülkenin yasal
düzenlemeleri çerçevesinde geçerlidir. Ayrıca FEIN, FEIN
üretici garanti beyanına uygun bir garanti sağlar.
Elektrikli el aletinizin teslimat kapsamında bu kullanma
kılavuzunda tanımlanan veya şekli gösterilen aksesuarın
sadece bir parçası da bulunabilir.
LED gösterge
Anlamı
İşlem
1 – 4 yeşil
LED
Yüzde olarak
şarj durumu
İşletme
Sürekli
kırmızı ışık
Akü hemen
hemen boş
Aküyü şarj edin
Yanıp sönen
kırmızı ışık
Akü işletmeye
hazır değil
Aküyü akü işletme
sıcaklığı aralağına
getirin, sonra şarj edin
OBJ_BUCH-0000000121-001.book Page 59 Friday, May 24, 2013 9:52 AM
60
tr
Uyumluluk beyanı.
FEIN firması tek sorumlu olarak bu ürünün bu kullanım
kılavuzunun son sayfasında belirtilen ilgili koşullara uygun
olduğunu beyan eder.
Teknik belgelerin bulunduğu merkez: C. & E. FEIN
GmbH, C-DB_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd
Çevre koruma, tasfiye.
Ambalaj malzemesi, kullanım ömrünü tamamlamış
elektrikli el aletleri ve aksesuar çevre dostu geri kazanım
merkezine gönderilmelidir.
Aküleri sadece deşarj olmuş durumda ve çevre koruma
hükümlerine uygun olarak tasfiye yapacak bir merkeze
gönderin.
Tam olarak deşarj olmamış akülerde kısa devre tehlikesini
önlemek üzere bağlantı fişini yapışkan bantla izole edin.
OBJ_BUCH-0000000121-001.book Page 60 Friday, May 24, 2013 9:52 AM

