Bork IR500: МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ, РЕКОМЕНДУЕМЫЕ КОМПАНИЕЙ BORK

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ, РЕКОМЕНДУЕМЫЕ КОМПАНИЕЙ BORK: Bork IR500

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ,

РЕКОМЕНДУЕМЫЕ КОМПАНИЕЙ BORK

Компания BORK просит Вас соблюдать следующиемеры предосторожности при работе с утюгом:

BORK - IR500 - manual RU - 237x102.indd 16 17.11.2009 12:10:07

Перед началом использования утюга внима-

Запре щается использование утюга вне по-

Не допускайте свисания сетевого шнура

тельно прочитайте это руководство по экс-

мещений и в движущихся транспортных

с края стола, не прокладывайте его по нагре-

плуатации. Внем содержатся важные сведе-

средствах.

вающимся поверхностям, не допускайте за-

ния по технике безопасности, эксплуатации

Не оставляйте утюг в местах, доступных для

путывания шнура.

и по уходу за утюгом. Позаботьтесь о сохран-

детей.

В целях безопасности все работы по ремонту

ности настоящего руководства по эксплуа-

Поддерживайте утюг в чистоте. При чистке

и обслуживанию утюга, кромечистки, долж-

тации, чтобы иметь возможность обратить-

соблюдайте инструкции, приведенные в раз-

ны выполняться только представителями

ся кнему в будущем, и, если утюг перей дет

деле «Обслуживание и чистка».

уполномоченных авторизованных сервисных

к другому хозяину, передайте руководство

Во избежание поражения электрическим то-

центров компании BORK.

вместе с ним.

ком не погружайте сетевой шнур, вилку или

Всегда вынимайте вилку сетевого шнура из

Утюг не предназначен для использования

весь утюг в воду или в любую другую жид-

розетки электросети, когда оставляете утюг

детьми и недееспособными взрослыми без

кость.

без присмотра и по окончании использова-

надлежащего присмотра.

Устанавливайте утюг только на ровную

ния.

устойчивую поверхность.

17

BORK - IR500 - manual RU - 237x102.indd 17 17.11.2009 12:10:07

Регулярно проверяйте сетевой шнур, вил-

Используйте утюг только по назначению в

Во избежание ожогов не касайтесь подошвы

ку сетевого шнура исам утюг напредмет по-

строгом соответствии с руководством по экс-

утюга.

вреждений. При обнаружении повреждений

плуатации.

Будьте осторожны используя режим отпари-

любого рода немедленно прекратите исполь-

Перед тем, как наливать воду в резервуар

вания.

зование утюга и передайте его в ближайший

утюга (или выливать воду из него), всегда от-

По окончании использования отключите утюг

сервисный центр для тестирования, замены

ключайте утюг от электросети. По окончании

от электросети, установите его в вертикаль-

или ремонта.

использования всегда выливайте воду из ре-

ное положение и подождите, пока он полно-

Не оставляйте включенный утюг без присмо-

зервуара.

стью остынет.

тра.

Во избежание повреждения подошвы будьте

аккуратны во время глажения и чистки.

18

BORK - IR500 - manual RU - 237x102.indd 18 17.11.2009 12:10:07

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

ИНФОРМАЦИЯ ОСЕРТИФИКАЦИИ

КОМПЛЕКТАЦИЯ

Напряжение сети: 220–240 В ~

Товар сертифицирован в соответствии

Утюг: 1

Частота: 50/60 Гц

сзаконом «О защите прав потребителей».

Емкость для залива воды в резервуар: 1

Потребляемая мощность: 2400 Вт

Установленный производителем

Руководство по эксплуатации

Паровой удар: 130 г/мин

всоответствии с п. 2 ст. 5 Федерального

с гарантийным талоном: 1

Закона РФ «Озащите прав потребителей»

Внимание! Производитель сохраняет за собой

срокслужбы для данного изделия равен

право на внесение изменений в техниче-

36 месяцам с даты продажи при условии,

ские характеристики вследствие постоянного

чтоизделие используется в строгом

совершенствования продукции без дополни-

соответствии с настоящим руководством

тельного уведомления об этих изменениях.

поэксплуатации иприменяемыми

техническими стандартами.

19

BORK - IR500 - manual RU - 237x102.indd 19 17.11.2009 12:10:07

Оглавление