Yamaha RX-497 – page 8

Manual for Yamaha RX-497

background image

19

LJUDÅTERGIVNING OCH INSPELNING

GR

UNDLÄ

GGANDE 

MANÖ

VRE

R

IN

G

Svenska

1

Tryck på MUTE på fjärrkontrollen för att 

dämpa ljudet.

Indikatorn MUTE blinkar på frontpanelens display.

Efter några sekunder slocknar MUTE ON på 

frontpanelens display.

2

Tryck på MUTE på fjärrkontrollen ingen 

återställa utmatningen av ljudet.

Indikatorn MUTE slocknar på frontpanelens display.

Dämpning av ljudet

MUTE

MUTE

MUTE

background image

FM/AM-MOTTAGNING

20

Det finns 2 sätt att ställa in stationer: automatisk och manuell. Välj endera metoden enligt vad du föredrar och styrkan i 

stationernas signaler.

Den automatiska stationsinställningen är effektiv när 

stationernas signaler är starka och det inte finns någon 

interferens.

1

Vrid ingångsväljaren INPUT (eller tryck på 

TUNER på fjärrkontrollen) för att välja TUNER 

som ingångskälla.

2

Tryck på FM/AM på frontpanelen för att välja 

mottagningsband (FM eller AM).

FM eller AM visas på frontpanelens display.

3

Tryck på TUNING MODE på frontpanelen så 

att AUTO-indikatorn tänds på frontpanelens 

display.

4

Tryck på TUNING 

l

 / 

h

 en gång för att 

påbörja den automatiska 

stationsinställningen.

Tryck på 

h

 för att ställa in en högre frekvens.

Tryck på 

l

 för att ställa in en lägre frekvens.

• När du ställer in en station, visas frekvensen för den inställda 

stationen på frontpanelens display.

• Tryck en gång till på TUNING 

l

 / 

h

 för att söka efter en 

annan station.

• Om stationssökningen inte stoppar vid önskad station på grund 

av att stationens signal är svag, försök att använda metoden för 

manuell stationsinställning.

FM/AM-MOTTAGNING

Automatisk stationsinställning

ON/OFF

INPUT

MAIN ZONE

BASS

MASTER

ON

OFF

MD/TAPE MONITOR

PURE DIRECT

5

5

1

0

1

4

4

2

2

3

3

+

VOLUME

l

 TUNING 

h

ZONE 2 ON/OFF

ZONE CONTROL

FM/AM

EDIT

A/B/C/D/E

1

2

3

4

5

6

7

8

MEMORY

MAN'L/AUTO FM

TUNING MODE

AUTO/MAN'L

TREBLE

5

5

1

0

1

4

4

2

2

3

3

+

BALANCE

5

5

1

0

1

4

4

2

2

3

3

R

L

LOUDNESS

5

7

1

FLAT

6

4

8

2

10

–30dB

3

9

SPEAKERS

B

A

2 4 3

1

0

12

12

2

8

4

20

20

60

60

26

26

40

40

16

16

-dB

-dB

INPUT

TUNER

eller

Frontpanelen

Fjärrkontroll

FM/AM

TUNING MODE

AUTO/MAN'L

AUTO

Tänds

Anmärkningar

l

 TUNING 

h

background image

21

FM/AM-MOTTAGNING

GR

UNDLÄ

GGANDE 

MANÖ

VRE

R

IN

G

Svenska

Manuell stationsinställning är effektiv när stationens 

signal är svag.

1

Vrid ingångsväljaren INPUT (eller tryck på 

TUNER på fjärrkontrollen) för att välja TUNER 

som ingångskälla.

2

Tryck på FM/AM på frontpanelen för att välja 

mottagningsband (FM eller AM).

FM eller AM visas på frontpanelens display.

3

Tryck på TUNING MODE på frontpanelen så 

att AUTO-indikatorn släcks på frontpanelens 

display.

4

Tryck på TUNING 

l

 / 

h

 för att manuellt ställa 

in den önskade stationen.

Håll knappen intryckt för att fortsätta 

stationssökningen.

• När du ställer in en station, visas frekvensen för den inställda 

stationen på frontpanelens display.

• Efter inställning av en FM-station tas stationen automatiskt 

emot i monoläget för att förbättra signalkvaliteten.

Manuell stationsinställning

ON/OFF

INPUT

MAIN ZONE

BASS

MASTER

ON

OFF

MD/TAPE MONITOR

PURE DIRECT

5

5

1

0

1

4

4

2

2

3

3

+

VOLUME

l

 TUNING 

h

ZONE 2 ON/OFF

ZONE CONTROL

FM/AM

EDIT

A/B/C/D/E

1

2

3

4

5

6

7

8

MEMORY

MAN'L/AUTO FM

TUNING MODE

AUTO/MAN'L

TREBLE

5

5

1

0

1

4

4

2

2

3

3

+

BALANCE

5

5

1

0

1

4

4

2

2

3

3

R

L

LOUDNESS

5

7

1

FLAT

6

4

8

2

10

–30dB

3

9

SPEAKERS

B

A

2 4 3

1

0

12

12

2

8

4

20

20

60

60

26

26

40

40

16

16

-dB

-dB

INPUT

TUNER

eller

Frontpanelen

Fjärrkontroll

FM/AM

TUNING MODE

AUTO/MAN'L

AUTO 

Släcks

Anmärkningar

l

 TUNING 

h

background image

22

FM/AM-MOTTAGNING

Metoden för automatisk förinställning kan användas till att 

lagra FM-stationer. Med denna funktion ställer receivern 

automatiskt in FM-stationer med starka signaler och lagrar 

upp till 40 (8 stationer i var och en av 5 grupper, A1 till 

och med E8) av dessa stationer i ordningsföljd. Du kan 

sedan enkelt ställa in en förinställd station genom att välja 

stationens förvalsnummer där de är lagrade.

• De stationsdata som är lagrade under ett stationsförvalsnummer 

för en station raderas när du lagrar en ny station under samma 

stationsförvalsnummer.

• Om antalet inställda stationer inte når 40 (E8), avbryts den 

automatiska förinställningen automatiskt efter att alla 

tillgängliga stationer har ställts in och lagrats.

• Endast FM-stationer med tillräckligt stark signal lagras 

automatiskt av den automatiska förinställningen. Om den 

station som du vill lagra har svag signalstyrka, försök att 

använda metoden för manuell förinställning.

1

Vrid ingångsväljaren INPUT (eller tryck på 

TUNER på fjärrkontrollen) för att välja 

TUNER.

2

Tryck på FM/AM på frontpanelen för att välja 

FM som mottagningsband.

FM visas på frontpanelens display.

3

Tryck in och håll MEMORY på frontpanelen 

intryckt i mer än 3 sekunder.

Förvalsgruppen och indikatorerna MEMORY och 

AUTO blinkar på frontpanelens display.

4

Tryck på TUNING 

l

 / 

h

 en gång för att 

påbörja den automatiska förinställningen.

Tryck på 

h

 för att ställa in högre frekvenser.

Tryck på 

l

 för att ställa in lägre frekvenser.

När den automatiska förinställningen är klar visas 

frekvensen för den sist förinställda stationen på 

frontpanelens display.

• Om  TUNING 

l

 / 

h

 inte trycks in inom cirka 5 sekunder 

medan indikatorerna MEMORY och AUTO blinkar, påbörjas 

den automatiska förinställningen automatiskt från den frekvens 

som visas för ögonblicket och fortsätter mot högre frekvenser.

• Mottagna stationer programmeras i ordningsföljd till 8 stationer 

i varje förvalsgrupp. Om det maximala antalet 8 stationer 

programmeras i en förvalsgrupp, programmeras de följande 8 

stationerna i nästa förvalsgrupp.

Automatisk förinställning

Anmärkningar

ON/OFF

INPUT

MAIN ZONE

PHONES

BASS

MASTER

ON

OFF

MD/TAPE MONITOR

PURE DIRECT

5

5

1

0

1

4

4

2

2

3

3

+

VOLUME

l

 TUNING 

h

ZONE 2 ON/OFF

ZONE CONTROL

FM/AM

EDIT

A/B/C/D/E

1

2

3

4

5

6

7

8

MEMORY

MAN'L/AUTO FM

TUNING MODE

AUTO/MAN'L

TREBLE

5

5

1

0

1

4

4

2

2

3

3

+

BALANCE

5

5

1

0

1

4

4

2

2

3

3

R

L

LOUDNESS

5

7

1

FLAT

6

4

8

2

10

–30dB

3

9

SPEAKERS

B

A

2

1

3 4

0

12

12

2

8

4

20

20

60

60

26

26

40

40

16

16

-dB

-dB

INPUT

TUNER

eller

Frontpanelen

Fjärrkontroll

Anmärkningar

FM/AM

MEMORY

MAN'L/AUTO FM

l

 TUNING 

h

background image

23

FM/AM-MOTTAGNING

GR

UNDLÄ

GGANDE 

MANÖ

VRE

R

IN

G

Svenska

Användaranpassad automatisk 

förinställning

Du kan ange en förvalsgrupp och ett förvalsnummer under 

vilket denna enhet ska lagra en FM-station som tas emot 

med automatisk förinställning.

1

Tryck in och håll MEMORY på frontpanelen 

intryckt i mer än 3 sekunder.

2

Tryck på A/B/C/D/E och tryck sedan på en av 

sifferknapparna för förval på frontpanelen för 

att välja förvalsgruppen och förvalsnumret 

där den först mottagna stationen ska lagras.

Om du till exempel väljer C5, programmeras den 

först mottagna stationen automatiskt till C5 och de 

efterföljande mottagna stationerna programmeras i 

följd till C6, C7 etc.

3

Tryck på TUNING 

l

 / 

h

 på frontpanelen för 

att påbörja den automatiska förinställningen.

Tryck på 

h

 för att ställa in högre frekvenser.

Tryck på 

l

 för att ställa in lägre frekvenser.

När den automatiska förinställningen är klar visas 

frekvensen för den sist förinställda stationen på 

frontpanelens display.

Automatisk förinställning stoppas när de mottagna stationerna 

har lagrats upp till E8.

MEMORY

MAN'L/AUTO FM

A/B/C/D/E

1

2

3

4

5

6

7

8

Anmärkning

l

 TUNING 

h

background image

24

FM/AM-MOTTAGNING

Du kan också lagra upp till 40 stationer manuellt (8 

stationer i var och en av de 5 grupperna, A1 till E8). Du 

kan sedan enkelt ställa in en förinställd station genom att 

välja stationens förvalsnummer där de är lagrade.

1

Upprepa steg 1 till 4 i “Automatisk 

stationsinställning” eller “Manuell 

stationsinställning” för att ställa in en 

station.

När du ställer in en station, visas frekvensen för den 

inställda stationen på frontpanelens display.

2

Tryck på MEMORY på frontpanelen.

Indikatorn MEMORY blinkar på frontpanelens 

display i cirka 5 sekunder.

3

Tryck på A/B/C/D/E på frontpanelen lämpligt 

antal gånger för att välja önskad 

förvalsgrupp (A till E).

Den valda förvalsgruppen visas på frontpanelens 

display.

4

Tryck på en av sifferknapparna för förval på 

frontpanelen för att välja ett förvalsnummer 

(1 till 8) där stationen ska lagras.

Denna operation måste göras inom 5 sekunder medan indikatorn 

MEMORY blinkar på frontpanelens display. Annars avbryts den 

manuella förinställningsprocessen automatiskt.

5

Tryck på MEMORY på frontpanelen för att 

lagra stationen.

6

Upprepa punkterna 1 till 5 för att lagra andra 

stationer.

• De stationsdata som är lagrade under ett stationsförvalsnummer 

för en station raderas när du lagrar en ny station under samma 

stationsförvalsnummer.

• Mottagningsläget (stereo eller mono) lagras tillsammans med 

stationens frekvens.

Manuell förinställning

ON/OFF

INPUT

MAIN ZONE

PHONES

BASS

MASTER

ON

OFF

MD/TAPE MONITOR

PURE DIRECT

5

5

1

0

1

4

4

2

2

3

3

+

VOLUME

l

 TUNINGH 

h

ZONE 2 ON/OFF

ZONE CONTROL

FM/AM

EDIT

A/B/C/D/E

1

2

3

4

5

6

7

8

MEMORY

MAN'L/AUTO FM

TUNING MODE

AUTO/MAN'L

TREBLE

5

5

1

0

1

4

4

2

2

3

3

+

BALANCE

5

5

1

0

1

4

4

2

2

3

3

R

L

LOUDNESS

5

7

1

FLAT

6

4

8

2

10

–30dB

3

9

SPEAKERS

B

A

3

4

2

0

12

12

2

8

4

20

20

60

60

26

26

40

40

16

16

-dB

-dB

MEMORY

MAN'L/AUTO FM

MEMORY

Blinkar

A/B/C/D/E

Anmärkning

Anmärkningar

1

2

3

4

5

6

7

8

background image

25

FM/AM-MOTTAGNING

GR

UNDLÄ

GGANDE 

MANÖ

VRE

R

IN

G

Svenska

Du kan ställa in önskad station genom att enkelt välja det 

förvalsnummer där den ligger lagrad.

1

Tryck på A/B/C/D/E på frontpanelen lämpligt 

antal gånger (eller tryck på A/B/C/D/E 

j

 / 

i

 på 

fjärrkontrollen) för att välja önskad 

förvalsgrupp (A till E).

Den valda förvalsgruppen visas på frontpanelens 

display.

2

Tryck på en sifferknapparna för förval på 

frontpanelen (eller på PRESET 

j

 / 

i

 på 

fjärrkontrollen) för att välja ett 

förvalsnummer (1 till 8).

Förvalsnumret visas på frontpanelens display 

tillsammans med mottagningsbandet och frekvensen.

Du kan växla tilldelningen av förval mellan två 

förinställda stationer mot varandra. Följande 

tillvägagångssätt beskriver ett exempel där en 

förvalsstationen på E1 byts ut mot en annan förvalsstation 

på A5.

1

Upprepa steg 1 och 2 i “Välja 

förvalsstationer” för att välja förvalsstationen 

E1.

2

Tryck på EDIT på frontpanelen.

E1 och indikatorn MEMORY blinkar på 

frontpanelens display.

3

Upprepa steg 1 och 2 i “Välja 

förvalsstationer” för att välja den andra 

förvalsstationen A5.

A5 och indikatorn MEMORY blinkar på 

frontpanelens display.

4

Tryck på EDIT på frontpanelen igen.

E1-A5 visas på frontpanelens display, vilket visar att 

det två förvalsstationernas tilldelade platser har 

växlats.

Välja förvalsstationer

ON/OFF

INPUT

MAIN ZONE

PHONES

BASS

MASTER

ON

OFF

MD/TAPE MONITOR

PURE DIRECT

5

5

1

0

1

4

4

2

2

3

3

+

VOLUME

l

 TUNING 

h

ZONE 2 ON/OFF

ZONE CONTROL

FM/AM

EDIT

A/B/C/D/E

1

2

3

4

5

6

7

8

MEMORY

MAN'L/AUTO FM

TUNING MODE

AUTO/MAN'L

TREBLE

5

5

1

0

1

4

4

2

2

3

3

+

BALANCE

5

5

1

0

1

4

4

2

2

3

3

R

L

LOUDNESS

5

7

1

FLAT

6

4

8

2

10

–30dB

3

9

SPEAKERS

B

A

1

2

0

12

12

2

8

4

20

20

60

60

26

26

40

40

16

16

-dB

-dB

A/B/C/D/E

A/B/C/D/E

A/B/C/D/E

PRESET/CH

ENTER

Frontpanelen

eller

Fjärrkontroll

1

2

3

4

5

6

7

8

A/B/C/D/E

A/B/C/D/E

PRESET/CH

ENTER

eller

Frontpanelen

Fjärrkontroll

Växla förinställda stationer

ON/OFF

INPUT

MAIN ZONE

PHONES

BASS

MASTER

ON

OFF

MD/TAPE MONITOR

PURE DIRECT

5

5

1

0

1

4

4

2

2

3

3

+

VOLUME

l

 TUNING 

h

ZONE 2 ON/OFF

ZONE CONTROL

FM/AM

EDIT

A/B/C/D/E

1

2

3

4

5

6

7

8

MEMORY

MAN'L/AUTO FM

TUNING MODE

AUTO/MAN'L

TREBLE

5

5

1

0

1

4

4

2

2

3

3

+

BALANCE

5

5

1

0

1

4

4

2

2

3

3

R

L

LOUDNESS

5

7

1

FLAT

6

4

8

2

10

–30dB

3

9

SPEAKERS

B

A

2,4

0

12

12

2

8

4

20

20

60

60

26

26

40

40

16

16

-dB

-dB

EDIT

MEMORY

Blinkar

MEMORY

Blinkar

EDIT

background image

RADIO DATA SYSTEM (GÄLLER ENDAST MODELL TILL EUROPA)

26

Radiodatasystem är ett system för dataöverföring som används 

av FM-stationer i många länder. Radiodatasystem-funktionen 

verkar mellan stationerna i nätverket.

Receivern kan ta emot diverse radiodatasystem-data, såsom PS 

(stationsnamn), PTY (programtyp), RT (radiotext), CT (aktuell 

tid), EON (information om andra kanaler) vid mottagning av 

radiodatasystem-sändande stationer.

Läget PS (Program Service name)

Namnet på den radiodatasystem-station som tas emot 

visas på displayen.

Läget PTY (Program Type)

Det finns 15 programtyper som används för att klassificera 

radiodatasystem-stationer.

Läget RT (Radio Text)

Information om programmet (som till exempel sångtitel 

eller artistnamn) på den radiodatasystem-station som tas 

emot visas med upp till 64 alfanumeriska tecken, inklusive 

å, ä och ö. Om ett annat tecken används för RT-data, så 

visas detta med ett understreck (_).

Läget CT (Clock Time)

Den aktuella tiden visas och uppdateras varje minut.

Om dessa data skulle råka klippas av kan det hända att 

“CT WAIT” visas.

EON (Enhanced Other Networks)

Se “Funktionen EON” på sid. 28.

Fyra lägen är tillgängliga för visning av radiodatasystem-

data. Lägesindikatorerna PS, PTY, RT och/eller CT för de 

radiodatasystem-datatjänster som den mottagna 

radiodatasystem-stationen erbjuder tänds på frontpanelens 

display.

1

Tryck på TUNER på fjärrkontrollen för att 

ställa receivern i tunerläge.

2

Tryck upprepade gånger på FREQ/TEXT på 

fjärrkontrollen för att se de olika 

radiodatasystem-datatjänster som den 

mottagna stationen erbjuder.

RADIO DATA SYSTEM (GÄLLER ENDAST MODELL TILL EUROPA)

Radiodatasystem-mottagning

NEWS

Nyheter

AFFAIRS

Aktualiteter

INFO

Allmän information

SPORT

Sport

EDUCATE

Utbildning

DRAMA

Teater

CULTURE

Kultur

SCIENCE

Vetenskap

VARIED

Lättare underhållning

POP M

Popmusik

ROCK M

Rockmusik

M.O.R. M

Lättlyssnad musik

LIGHT M

Lättare klassisk musik

CLASSICS

Seriös klassisk musik

OTHER M

Annan musik

Ändring av radiodatasystem-läge

TUNER

FREQ/TEXT

b

PS

PTY

RT

CT

Frekvensvisning

Fjärrkontroll

background image

27

RADIO DATA SYSTEM (GÄLLER ENDAST MODELL TILL EUROPA)

GR

UNDLÄ

GGANDE 

MANÖ

VRE

R

IN

G

Svenska

• Tryck inte på FREQ/TEXT förrän en radiodatasystem-indikator 

har tänts på frontpanelens display. Om du trycker på knappen 

innan indikatorerna har tänts, kan läget inte ändras. Det beror på 

att receivern då ännu inte har tagit emot alla tillgängliga 

radiodatasystem-data från den aktuella stationen.

• Radiodatasystem-data som inte erbjuds av den aktuella 

stationen kan inte väljas.

• Receivern kan inte använda radiodatasystem-datakällan, om 

signalerna som tas emot inte är tillräckligt starka. Särskilt RT-

läget kräver en stor mängd data, varför det är möjligt att RT-

läget inte visas även om andra radiodatasystem-lägen (PS, PTY 

etc.) visas.

• Det kan hända att radiodatasystem-data inte kan tas emot under 

dåliga mottagningsförhållanden. Tryck i så fall på TUNING 

MODE (AUTO/MAN’L MONO), så att indikatorn AUTO på 

frontpanelens display slocknar. Även om detta ändrar 

mottagningsläget till manuellt läge, så kan det hända att 

radiodatasystem-data visas när du ändrar visningen till 

radiodatasystem-läget.

• Om signalstyrkan försvagas på grund av yttre störningar under 

mottagningen av en radiodatasystem-station, så kan det hända 

att radiodatasystem-datatjänster plötsligt klipps av och att 

meddelandet “...WAIT” visas på frontpanelens display.

Vid val av önskad programtyp söker receivern automatiskt 

igenom alla förinställda radiodatasystem-stationer som 

sänder ett program enligt den valda programtypen.

y

När denna manövrering utförs med fjärrkontrollen: Tryck först på 

TUNER för att ställa fjärrkontrollen i tunerläge.

1

Tryck på PTY SEEK MODE på fjärrkontrollen 

för att ställa denna enhet läget PTY SEEK.

Programtypen för stationen som tas emot, eller 

“NEWS”, blinkar på frontpanelens display.

Tryck en gång till på PTY SEEK MODE för att 

lämna PTY SEEK-läget.

Anmärkningar

Funktionen PTY SEEK

STANDBY

POWER

CD

MD/TAPE

TUNER

PHONO

DVD

SLEEP

A

B

POWER

POWER

REC

CODE SET

MUTE

MENU

TITLE

VOLUME

DISC SKIP

EON

FREQ/TEXT

START

MODE

PTY SEEK

BAND

A/B/C/D/E

A/B/C/D/E

PRESET/CH

4

3

2

1

8

10

7

0

9

6

5

ENT.

DISPLAY

RETURN

TV MUTE

TV INPUT

AV

TV

ENTER

VCR

DTV/CBL

SPEAKERS

TV VOL

TV CH

3

2

1

MODE

PTY SEEK

Fjärrkontroll

Blinkar

background image

28

RADIO DATA SYSTEM (GÄLLER ENDAST MODELL TILL EUROPA)

2

Tryck på PRESET/CH 

u

 / 

d

 på fjärrkontrollen 

för att välja önskad programtyp.

Den valda programtypen visas på frontpanelens 

display.

3

Tryck på PTY SEEK START på fjärrkontrollen 

för att påbörja sökning efter vald programtyp 

bland alla förinställda radiodatasystem-

stationer.

Den valda programtypen blinkar och indikatorn PTY 

HOLD tänds på frontpanelens display medan 

sökningen efter stationer pågår.

Tryck en gång till på PTY SEEK START för att 

avbryta sökning.

• Receivern avbryter sökningen, när en station som 

sänder den valda programtypen hittas.

• Om du inte vill lyssna på den station som ställts in, 

trycker du på PTY SEEK START igen. Receivern 

börjar då söka efter en annan station som sänder ett 

program av samma typ.

Denna funktion använder EON-datatjänsten på 

radiodatasystem-stationsnätverket. Om du väljer en 

önskad programtyp (NEWS, INFO, AFFAIRS eller 

SPORT), så söker denna enhet automatiskt efter alla 

förinställda radiodatasystem-stationer som enligt 

programtablån ska sända den valda programtypen och 

växlar över från den station som för tillfället tas emot till 

den nya stationen när sändningen börjar.

y

När denna manövrering utförs med fjärrkontrollen: Tryck först på 

TUNER för att ställa fjärrkontrollen i tunerläge.

Denna funktion kan endast användas när en radiodatasystem-

station som erbjuder EON-datatjänsten tas emot. När en sådan 

station tas emot, tänds indikatorn EON på frontpanelens display.

1

Kontrollera att indikatorn EON lyser på 

frontpanelens display.

Om indikatorn EON inte lyser, så ställ in en annan 

radiodatasystem-station som får indikatorn EON att 

tändas.

2

Tryck upprepade gånger på EON på 

fjärrkontrollen för att välja önskad 

programtyp (NEWS, INFO, AFFAIRS eller 

SPORT).

Den valda programtypens beteckning visas på 

frontpanelens display.

• Om en förinställd radiodatasystem-station börjar 

sända ett program enligt vald programtyp, så växlar 

receivern automatiskt över från programmet som 

tas emot för tillfället till det andra programmet 

(indikatorn EON blinkar).

• När sändningen av det valda programmet är slut, 

återgår mottagningen till den föregående stationen 

(eller till ett annat program på samma station).

För att avbryta denna funktion

Tryck på EON lämpligt antal gånger tills ingen 

programtypsbeteckning lyser på frontpanelens display.

POP M

A/B/C/D/E

A/B/C/D/E

PRESET/CH

ENTER

START

PTY SEEK

PTY HOLD

Fjärrkontroll

Tänds

Funktionen EON

Anmärkning

STANDBY

POWER

CD

MD/TAPE

TUNER

PHONO

DVD

SLEEP

A

B

POWER

POWER

REC

CODE SET

MUTE

VOLUME

DISC SKIP

EON

FREQ/TEXT

START

MODE

PTY SEEK

TV MUTE

TV INPUT

AV

TV

VCR

DTV/CBL

SPEAKERS

TV VOL

TV CH

2

EON

Fjärrkontroll

background image

AVANCERAD INSTÄLLNING

29

A

V

ANC

ERAD 

MANÖ

VRERING

Svenska

ADVANCED SETUP menyparametrar

Ändra ursprungsinställningarna (som visas i fet stil under 

varje parameter) så att de möter de särskilda krav som ditt 

lyssningsrum har.

Fabriksförval 

PRESET

Använd detta till att återställa alla parametrar till 

fabriksförvalen.

Alternativ: 

CANCEL

, RESET

• Välj CANCEL om du inte vill att parametrarna för 

denna enhet ska initialiseras vid återställning till 

fabriksförvalen.

• Välj RESET om du vill att parametrarna för denna 

enhet ska initialiseras vid återställning till 

fabriksförvalen.

• Denna inställning påverkar inte parametrarna i ADVANCED 

SETUP-menyn.

• Återställningsprocessen startar nästa gång strömmen till 

enheten slås på.

Fjärr 

REMOTE

Använd detta för att växla fjärrkontroll-ID för denna 

enhet.

Alternativ: 

ID1

ID2

• Välj ID1 för att manövrera denna enhet med en 

alternativ kod.

• Välj ID2 för att manövrera denna enhet med den 

förvalda koden.

Du måste också göra inställningar för fjärrkontrollen (se sidan 

30). 

Tuner 

TU

(Gäller endast modeller till Asien och allmän 

modell)

Använd detta för att ändra valet av frekvenssteg i enlighet 

med frekvensavståndet i området.

Alternativ: 

AM10/FM100

, AM9/FM50

• Nord-, Mellan- och Sydamerika: 

AM10/FM100 (kHz)

• Övriga områden: AM9/FM50 (kHz)

ADVANCED SETUP-menyn visas på frontpanelens 

display.

y

• Under ADVANCED SETUP-proceduren, är ljudutmatningen 

dämpad.

• Under ADVANCED SETUP-proceduren, fungerar endast 

MASTER ON/OFF, A/B/C/D/E och sifferknapparna (1 och 2) 

för förvalsstationer på frontpanelen. 

1

Tryck på MASTER ON/OFF på frontpanelen 

så att den ställs i OFF-positionen.

2

Tryck in och håll A/B/C/D/E på frontpanelen 

intryckt och tryck sedan in MASTER ON/OFF 

till ON-positionen.

Strömmen till denna enhet slås på och ADVANCED 

SETUP-menyn visas på frontpanelens display.

AVANCERAD INSTÄLLNING

Anmärkningar

Anmärkning

Ändring av ADVANCED SETUP  menyparametrar

ON/OFF

INPUT

MAIN ZONE

PHONES

BASS

MASTER

ON

OFF

MD/TAPE MONITOR

PURE DIRECT

5

5

1

0

1

4

4

2

2

3

3

+

VOLUME

l

 TUNING 

h

ZONE 2 ON/OFF

ZONE CONTROL

FM/AM

EDIT

A/B/C/D/E

1

2

3

4

5

6

7

8

MEMORY

MAN'L/AUTO FM

TUNING MODE

AUTO/MAN'L

TREBLE

5

5

1

0

1

4

4

2

2

3

3

+

BALANCE

5

5

1

0

1

4

4

2

2

3

3

R

L

LOUDNESS

5

7

1

FLAT

6

4

8

2

10

–30dB

3

9

SPEAKERS

B

A

2,4

3

1,2,5

0

12

12

2

8

4

20

20

60

60

26

26

40

40

16

16

-dB

-dB

MASTER

ON

OFF

Håll intryck och 

tryck på

A/B/C/D/E

MASTER

ON

OFF

background image

30

AVANCERAD INSTÄLLNING

3

Tryck på sifferknapparna (1 och 2) för 

förvalsstationer på frontpanelen lämpligt 

antal gånger för att flytta genom menyn och 

välja den parameter som ska justeras.

Se sidan 29 för en fullständig lista över tillgängliga 

parametrar.

4

Tryck på A/B/C/D/E på frontpanelen lämpligt 

antal gånger för att växla mellan de 

tillgängliga parametrarna.

5

Tryck på MASTER ON/OFF så att den ställs i 

OFF-positionen för att bekräfta inställningen.

Gjorda inställningar gäller från och med nästa gång strömmen till 

enheten slås på.

Du kan ange den enhet som du vill manövrera med 

fjärrkontrollen genom att växla fjärrkontroll-ID.

1

Tryck in och håll CODE SET på 

fjärrkontrollen intryckt och tryck sedan på 

TUNER på fjärrkontrollen.

2

Medan CODE SET på fjärrkontrollen hålls 

intryckt, använd sifferknapparna på 

fjärrkontrollen för att mata i det tresiffriga 

kodnummer som står listat i nedanstående 

tabell.

*

När fjärrkontroll-ID ändras, måste denna enhets 

fjärrkontroll-ID växlas (se sidan 29).

När flera YAMAHA receivrar eller förstärkare 

används med samma förvalda kodinställning, kan det 

hända att dessa komponenter manövreras samtidigt 

utan att du önskar det. Ställ i så fall in en av de 

alternativa koderna för denna enhet för att manövrera 

denna enhet separat.

Anmärkning

1

2

A/B/C/D/E

MASTER

ON

OFF

Växling av fjärrkontroll-ID

Fjärrkontroll-ID

*

(inställning på 

enhet)

Funktion

Kodnummer

ID1

För att 

manövrera denna 

enhet med en 

alternativ kod.

801

ID2

(förvald 

inställning)

För att 

manövrera denna 

enhet med den 

förvalda koden.

802

MENU

CODE SET

STANDBY

POWER

CD

MD/TAPE

TUNER

PHONO

DVD

POWER

POWER

AV

TV

VCR

DTV/CBL

MENU

CODE SET

MENU

TITLE

BAND

A/B/C/D/E

A/B/C/D/E

PRESET/CH

4

3

2

1

8

10

7

0

9

6

5

ENT.

DISPLAY

RETURN

ENTER

background image

ZONE 2

31

A

V

ANC

ERAD 

MANÖ

VRERING

Svenska

Denna enhet ger möjlighet att sätta upp ett ljud- och videosystem i flera rum. Med Zone 2 kan man ställa in så att denna 

enhet återger separata ingångskällor i huvudrummet och i Zone 2 (det andra rummet) samtidigt. Du kan också styra 

denna enhet från det andra rummet genom att använda Zone 2 fjärrkontrollen (säljs separat).

Följande extra utrustning krävs för att kunna använda multirumssystemet i denna enhet:

• Zone 2 fjärrkontroll

• En mottagare av infraröda signaler för det andra rummet

• En infraröd sändare för huvudrummet. Denna sändare överför de infraröda signaler som sänds av Zone 2 

fjärrkontrollen i Zone 2 till komponenterna i huvudrummet.

• En förstärkare och högtalare för det andra rummet

y

Vissa YAMAHA-modeller kan anslutas direkt till REMOTE OUT-uttaget på bakpanelen på denna enhet. Om du har dessa produkter, 

kanske du inte behöver använda en infraröd sändare. Som mest kan sex YAMAHA-komponenter anslutas såsom visas nedan.

Multirumskonfiguration och anslutningar

I följande illustration visas ett exempel på konfiguration och anslutningar för ett multirumssystem.

y

Eftersom det finns ett flertal möjliga sätt på vilket du kan ansluta och använda denna enhet i en multirumskonfigurering, rekommenderar 

vi att du rådfrågar närmaste auktoriserade YAMAHA-återförsäljare eller servicecenter angående vilken typ av Zone 2-anslutningar som 

bäst motsvarar dina krav.

ZONE 2

Anslutning av Zone 2-komponenter

OUT

OUT

IN

REMOTE

IN

REMOTE

OUT

IN

REMOTE

REMOTE

Denna enhet

YAMAHA-

komponent

YAMAHA-

komponent

Infraröd 

signalmottagare

REMOTE OUT

VIDEO IN

MONITOR OUT

SPEAKERS

REMOTE IN

ZONE 2 AUDIO OUT

MAIN

ZONE 2

AUDIO IN

Infraröd sändare

DVD spelare 

(eller andra komponenter)

Förstärkar

Zone 2

fjärrkontroll

Infraröd signalmottagare

Andra rummet

(Zone 2)

Huvudrummet

(Main Zone)

Denna enhet

background image

32

ZONE 2

Du kan kontrollera ingångskällan för Zone 2 oberoende av 

vilkoren för lysnande i huvudrumet.

1

Tryck på ZONE 2 ON/OFF på frontpanelen för 

att stänga av Zone 2.

2

Tryck på ZONE 2 CONTROL på frontpanelen.

Indikatorn ZONE 2 blinkar på frontpanelens display.

3

Medan indikatorn ZONE 2 blinkar, rotera 

väljaren INPUT på frontpanelen för att välja 

ingångskälla för Zone 2. 

y

• Du kan också välja ingångskälla genom att använda Zone 2-

fjärrkontrollen (säljs separat). Tryck på POWER på Zone 2-

fjärrkontrollen för att sätta på Zone 2, och tryck sedan på en av 

knapparna för val av ingångskälla för att välja källa för insignal.

• Ljudutmatningen till Zone 2 kan dämpas genom att trycka på 

MUTE på ZONE 2 fjärrkontrollen. Tryck igen för att återställa 

ljudåtergivningen.

Styrning av Zone 2

ZONE 2 ON/OFF

ZONE CONTROL

INPUT

background image

FJÄRRKONTROLLENS FUNKTIONER

33

A

V

ANC

ERAD 

MANÖ

VRERING

Svenska

Styrning av receivern

De skuggade områdena nedan kan användas för att styra 

denna komponent.

Styrning av andra komponenter

De skuggade områdena nedan kan användas för att 

styra andra ljud- och videokomponenter tillverkade 

av YAMAHA och andra tillverkare. Varje knapp har 

olika funktion beroende på vilken komponent som är 

vald. Välj den komponent som du vill styra genom att 

trycka på en av ingångsväljarknapparna. Namnet på 

vald komponent visas på frontpanelens display.

y

Du kan använda knappen 

 för att styra andra komponenter 

oavsett om de är anslutna till denna enhet.

FJÄRRKONTROLLENS FUNKTIONER

Kontrollområde

STANDBY

POWER

CD

MD/TAPE

TUNER

PHONO

DVD

SLEEP

A

B

POWER

POWER

REC

CODE SET

MUTE

MENU

TITLE

VOLUME

DISC SKIP

EON

FREQ/TEXT

START

MODE

PTY SEEK

BAND

A/B/C/D/E

A/B/C/D/E

PRESET/CH

4

3

2

1

8

10

7

0

9

6

5

ENT.

DISPLAY

RETURN

TV MUTE

TV INPUT

AV

TV

ENTER

VCR

DTV/CBL

SPEAKERS

TV VOL

TV CH

Knapparna inom den 

sträckade linjen 

kontrollerar denna 

enhet i alla lägen 

(POWER, STANDBY, 

SLEEP, 

ingångsväljarknapparn

a, VOLUME +/– och 

MUTE).

STANDBY

POWER

CD

MD/TAPE

TUNER

PHONO

DVD

SLEEP

A

B

POWER

POWER

REC

CODE SET

MUTE

MENU

TITLE

VOLUME

DISC SKIP

EON

FREQ/TEXT

START

MODE

PTY SEEK

BAND

A/B/C/D/E

A/B/C/D/E

PRESET/CH

4

3

2

1

8

10

7

0

9

6

5

ENT.

DISPLAY

RETURN

TV MUTE

TV INPUT

AV

TV

ENTER

VCR

DTV/CBL

SPEAKERS

TV VOL

TV CH

REC

CODE SET

MENU

TITLE

DISC SKIP

EON

FREQ/TEXT

START

MODE

PTY SEEK

BAND

A/B/C/D/E

A/B/C/D/E

PRESET/CH

4

3

2

1

8

10

7

0

9

6

5

ENT.

DISPLAY

RETURN

TV MUTE

TV INPUT

ENTER

TV VOL

TV CH

Komponent 

kontrollområde

Du kan styra 7 olika 

komponenter som mest 

genom att ange de 

fjärrkontrollkoder som 

behövs (se sidan 35).

När ingångsvalet ändras

med en ingångsväljare

ändras

knappfunktionerna inom

komponentmanövrering

sområdet nedan.

background image

34

FJÄRRKONTROLLENS FUNKTIONER

Förutom den här enheten kan du också styra andra ljud- 

och videokomponenter tillverkade av YAMAHA och 

andra tillverkare, genom att använda den medföljande 

fjärrkontrollen. För att kunna styra andra komponenter 

måste de rätta fjärrkontrollkoderna ställas in.

*1

Denna knapp fungerar endast när komponentens egen fjärrkontroll har en POWER-knapp.

*2

Dessa knappar fungerar endast för modell till Europa.

Styrning av andra komponenter

STANDBY

POWER

CD

MD/TAPE

TUNER

PHONO

DVD

SLEEP

A

B

POWER

POWER

REC

CODE SET

MUTE

VOLUME

DISC SKIP

EON

FREQ/TEXT

START

MODE

PTY SEEK

TV MUTE

TV INPUT

AV

TV

VCR

DTV/CBL

SPEAKERS

TV VOL

TV CH

MUTE

MENU

TITLE

BAND

A/B/C/D/E

A/B/C/D/E

PRESET/CH

4

3

2

1

8

10

7

0

9

6

5

ENT.

DISPLAY

RETURN

TV MUTE

TV INPUT

ENTER

1

6

7

8

9

0

A

B

C

D

2

3

4

5

DVD-spelare

Videobandspelare

Digital-TV/

Kabel-TV

TV

CD-spelare

Kassettdäck

MD-inspelare

Tuner

1

AV POWER

Ström på *

1

Ström på *

1

Ström på *

1

VCR ström på

Ström på *

1

Ström på *

1

Ström på *

1

Ström på *

1

2

TV POWER

TV-strömpåslag

TV-strömpåslag

TV-strömpåslag

Ström på *

1

TV-strömpåslag

TV-strömpåslag

TV-strömpåslag

TV-strömpåslag

3

ll

Sökning bakåt

Sökning bakåt

VCR sökning 

bakåt

VCR sökning 

bakåt

Sökning bakåt

Sökning bakåt

Sökning bakåt

PTY MODE *

2

hh

Sökning framåt

Sökning framåt

VCR sökning 

framåt

VCR sökning 

framåt

Sökning framåt

Sökning framåt

Sökning framåt

PTY START *

2

b

Hoppa bakåt

Hoppa bakåt

Riktning A

Hoppa bakåt

FREQ/TEXT *

2

a

Hoppa framåt

Hoppa framåt

Riktning B

Hoppa framåt

EON *

2

REC/ 

DISC SKIP

Hoppa mellan 

skivor

Insp.

VCR insp.

VCR insp.

Hoppa mellan 

skivor

Insp.

Insp.

s

Stopp

Stopp

VCR stopp

VCR stopp

Stopp

Stopp

Stopp

e

Paus

Paus

VCR paus

VCR paus

Paus

Däck A/B

Paus

h

Uppspelning

Uppspelning

VCR uppspelning VCR uppspelning Uppspelning

Uppspelning

Uppspelning

4

TV VOL +

TV-volym +

TV-volym +

TV-volym +

Volym +

TV-volym +

TV-volym +

TV-volym +

TV-volym +

TV VOL –

TV-volym –

TV-volym –

TV-volym –

Volym –

TV-volym –

TV-volym –

TV-volym –

TV-volym –

5

TV CH +

TV-kanal +

Kanal +

Kanal +

Kanal +

TV-kanal +

TV-kanal +

TV-kanal +

TV-kanal +

TV CH –

TV-kanal –

Kanal –

Kanal –

Kanal –

TV-kanal –

TV-kanal –

TV-kanal –

TV-kanal –

6

TV MUTE

TV-ljuddämpning TV-ljuddämpning TV-ljuddämpning Ljuddämpning

TV-ljuddämpning TV-ljuddämpning TV-ljuddämpning TV-ljuddämpning

7

TITLE

Titel

Titel

Titel

Titel

Band

8

ENTER

Meny öppnas

Menyval

Menyval

PRESET/CH 

u

Meny upp

Meny upp

Meny upp

Förval upp

(1 till 8)

PRESET/CH 

d

Meny ner

Meny ner

Meny ner

Förval ner

(1 till 8)

A/B/C/D/E 

j

Meny vänster

Meny vänster

Meny vänster

Förval ner

(A till E)

A/B/C/D/E 

i

Meny höger

Meny höger

Meny höger

Förval upp

(A till E)

9

RETURN

Gå tillbaka

Gå tillbaka

Gå tillbaka

Gå tillbaka

0

TV INPUT

TV-ingång

TV-ingång

TV-ingång

Ingång

TV-ingång

TV-ingång

TV-ingång

TV-ingång

A

1-9, 0, +10

Sifferknappar

Sifferknappar

Sifferknappar

Sifferknappar

Sifferknappar

Sifferknappar

Förvalsstation 

upp (1-8)

B

ENT.

Mata in

Mata in/återkalla

Mata in/

sifferknapp

Index

C

MENU

Meny

Meny

Meny

D

DISPLAY

Visning

Visning

Visning

Visning

Visning

background image

35

FJÄRRKONTROLLENS FUNKTIONER

A

V

ANC

ERAD 

MANÖ

VRERING

Svenska

Genom att ställa in korrekta fjärrstyrningskoder är det 

möjligt att manövrera andra komponenter. Koder kan 

ställas in för varje ingångskälla. För en komplett lista över 

tillgängliga fjärrstyrningskoder hänvisas till “LISTA 

ÖVER FJÄRRKONTROLLKODER” i slutet av denna 

bruksanvisning.

Den följande tabellen visar den förvalda 

komponentkategorin (bibliotek) och fjärrkontrollkoden 

för varje ingångskälla.

Förvalda inställningar för fjärrkontrollkoder

*

Endast TV-fjärrstyrningskoder kan ställas in för knappen DTV/

CBL. Andra fjärrkontrollkoder kan dock ställas in för alla 

andra ingångsväljarknappar utom DTV/CBL.

Det kan hända att du inte kan styra andra YAMAHA-

komponenter även om fjärrkontrollkoden för YAMAHA från 

början är inställd såsom anges ovan. Prova i så fall att ställa in en 

annan fjärrstyrningskod för YAMAHA.

1

Håll CODE SET på fjärrkontrollen intryckt 

och tryck sedan på en av 

ingångsväljarknapparna på fjärrkontrollen 

för att välja den ingångskälla som du vill 

ställa in.

CODE SET måste hållas intryckt under hela denna operation.

2

Medan CODE SET på fjärrkontrollen hålls 

intryckt, använd sifferknapparna på 

fjärrkontrollen för att mata i den tresiffriga 

fjärrkontrollkoden för den valda 

ingångskällan.

När inställningen lyckas, visas “PRESET OK”; i 

annat fall visas “PRESET NG” på frontpanelens 

display.

För att återställa koden, mata in den förvalda koden 

för varje ingångskälla listad i tabellen över förvalda 

inställningar för fjärrkontrollkoder.

• Om tillverkaren av komponenten har flera koder än en kod, 

försök med att ställa in en i taget tills du hittar den rätta.

• Endast en fjärrstyrningskod kan tilldelas varje ingångsväljare.

Inställning av fjärrstyrningskoder

Ingångskälla

Förvald 

komponent

kategori 

(bibliotek)

Tillverkare

Förvald 

YAMAHA

-kod

CD

CD

YAMAHA

199

MD/TAPE

TAPE

YAMAHA

499

DVD

DVD

YAMAHA

699

DTV/CBL

*

VCR

PHONO

Anmärkning

Anmärkning

Anmärkningar

MENU

CODE SET

STANDBY

POWER

CD

MD/TAPE

TUNER

PHONO

DVD

POWER

POWER

AV

TV

VCR

DTV/CBL

MENU

CODE SET

MENU

TITLE

BAND

A/B/C/D/E

A/B/C/D/E

PRESET/CH

4

3

2

1

8

10

7

0

9

6

5

ENT.

DISPLAY

RETURN

ENTER

background image

FELSÖKNING

36

Gå igenom tabellen nedan, om förstärkaren inte fungerar som den ska. Om aktuellt problem inte finns medtaget i tabellen 

eller om de åtgärder som anges inte hjälper, så ställ förstärkaren i beredskapsläget, koppla loss nätkabeln och kontakta 

närmaste auktoriserade YAMAHA-handlare eller servicecenter.

Allmänt

FELSÖKNING

Problem

Orsak

Åtgärd

Se sidan

Denna enhet slås inte 

på.

Nätkabeln är inte ansluten eller också är 

stickkontakten inte ordentligt isatt.

Anslut nätkabeln ordentligt.

Impedansinställningen är inte korrekt.

Ställ in impedansen så att den passar högtalarna.

11

Skyddskretsen har aktiverats på grund av 

kortslutning etc.

Kontrollera att högtalarkablarnas olika trådar inte 

vidrör varandra och slå sedan på strömmen till 

förstärkaren igen.

11

Omkopplaren IMPEDANCE SELECTOR 

på baksidan står ej i endera läget.

Skjut omkopplaren IMPEDANCE SELECTOR 

ordentligt åt ena hållet medan strömmen till 

förstärkaren är avslagen.

11

Receivern har utsatts för en kraftig yttre 

elstöt (t.ex. ett blixtnedslag eller kraftig 

statisk elektricitet).

Ställ förstärkaren i beredskapsläget, koppla loss 

nätkabeln, anslut den igen efter 30 sekunder och 

försök på nytt.

Inget ljud

Felaktiga kabelanslutningar för insignaler 

eller utsignaler.

Anslut kablarna ordentligt. Om problemet kvarstår, 

kan det bero på defekta kablar.

10

Ingen tillämpbar ingångskälla har valts.

Välj en lämplig ingångskälla med ingångsväljaren 

INPUT på frontpanelen (eller en ingångsväljare på 

fjärrkontrollen).

15

Omkopplarna SPEAKERS A/B är 

felaktigt ställda.

Slå på motsvarande SPEAKERS A eller SPEAKERS 

B.

15

Högtalaranslutningarna är inte ordentligt 

gjorda.

Rätta till anslutningarna.

11

Ljudet upphör 

plötsligt.

Skyddskretsen har aktiverats på grund av 

kortslutning etc.

Kontrollera att inställningen av impedansväljaren 

IMPEDANCE SELECTOR är korrekt.

11

Kontrollera att högtalarkablarnas olika trådar inte 

vidrör varandra och slå sedan på strömmen till 

förstärkaren igen.

11

Endast högtalaren på 

ena sidan hörs.

Felaktiga kabelanslutningar.

Anslut kablarna ordentligt. Om problemet kvarstår, 

kan det bero på defekta kablar.

10

Reglaget BALANCE är fel inställt.

Ställ reglaget BALANCE i lämpligt läge.

16

Återgivet ljud saknar 

bas och atmosfär.

Högtalarkablarnas plus- och 

minusledningar (+ och –) är omkastat 

anslutna till förstärkaren eller högtalarna.

Anslut högtalarkablarnas ledningar fasriktigt till 

+ och –.

11

Ett “brummande” ljud 

hörs.

Felaktiga kabelanslutningar.

Anslut ljudkablarnas kontakter ordentligt. Om 

problemet kvarstår, kan det bero på defekta kablar.

10

En analog skivspelare är inte ansluten till 

jordintaget GND.

Jordanslut skivspelaren till jordintaget GND på 

förstärkaren.

10

Volymnivån är låg vid 

uppspelning av en 

grammofonskiva.

Skivan spelas upp på en skivspelare med 

MC-pickup.

Skivspelaren bör anslutas till förstärkaren via en MC-

förstärkare.

Volymnivån kan inte 

höjas, eller ljudet är 

förvrängt.

Den komponent som är ansluten till MD/

TAPE OUT-utgångarna på receivern är 

avstängd.

Slå på strömmen till komponenten.

background image

37

FELSÖKNING

YTTERLIGARE 

IN

FO

RMA

T

IO

N

Svenska

Tuner

Ljudet är försämrat 

vid återgivning via 

hörlurar som är 

anslutna till en CD-

spelare eller ett 

kassettdäck anslutet 

till förstärkaren.

Strömmen till förstärkaren är avslagen 

eller också står förstärkaren i 

beredskapsläget.

Slå på strömmen till förstärkaren.

14

Ljudnivån är låg.

Reglaget LOUDNESS påverkar ljudet.

Ställ reglaget LOUDNESS i läget FLAT.

16

Ljudets tonkvalitet 

kan inte ändras med 

reglagen BASS, 

TREBLE, BALANCE 

och LOUDNESS.

Knappen PURE DIRECT är intryckt.

Knappen PURE DIRECT måste stängas av för att 

använda reglagen.

16

Problem

Orsak

Åtgärd

Se sidan

FM

FM-mottagning 

i stereo är 

brusig.

Detta problem kan uppstå vid mottagning 

av FM-stereosändningar och beror ofta på 

att sändaren är för långt borta eller att 

antennsignalen är för svag.

Kontrollera antennanslutningarna.

Försök med att använda en FM-riktantenn av hög 

kvalitet.

12

Försök med metoden för manuell stationsinställning.

21

Distorsion 

förekommer 

och det går inte 

att få en klar 

mottagning ens 

med en bra FM-

antenn.

Flervägs interferensstörningar 

förekommer.

Justera antennens position för att eliminera flervägs 

interferens.

Den önskade 

stationen kan 

inte ställas in 

med metoden 

för automatisk 

stationsinställn

ing.

Signalen är för svag.

Försök med att använda en FM-riktantenn av hög 

kvalitet.

12

Försök med metoden för manuell stationsinställning.

21

Tidigare 

förinställda 

stationer kan 

inte längre 

ställas in.

Receivern har varit urkopplad under en 

lång period.

Lagra stationerna i förval igen.

22

AM

Den önskade 

stationen kan 

inte ställas in 

med metoden 

för automatisk 

stationsinställn

ing.

Signalen är svag, eller så är 

antennanslutningen dålig.

Se till att AM-ramantennen är ordentligt ansluten och 

rikta den för bästa mottagning.

Försök med metoden för manuell stationsinställning.

21

Det 

förekommer 

hela tiden 

knastrande 

eller visslande 

ljud.

Störningarna kan uppstå på grund av 

åskväder, lysrörsbelysning, motorer, 

termostater eller andra elektriska 

apparater.

Försök med en utomhusantenn och en jordledning.

Det hjälper till en viss del, men det är svårt att få bort 

allt brus.

Det 

förekommer 

surrande och 

vinande ljud.

En TV-apparat används i närheten.

Flytta denna enhet bort från TV-apparaten.

background image

38

FELSÖKNING

Fjärrkontroll

Problem

Orsak

Åtgärd

Se sidan

Fjärrkontrollen kan 

inte användas eller 

fungerar dåligt.

För långt avstånd eller fel vinkel.

Fjärrkontrollen fungerar inom ett längsta avstånd på 6 

m och i högst 30 graders vinkel från frontpanelen.

9

Fjärrkontrollsensorn på receivern utsätts 

för direkt solljus eller stark belysning 

(från ett lysrör av invertertyp etc.).

Ställ receivern på ett annat ställe.

Batterierna är svaga.

Byt ut alla batterierna.

9

Fjärrkontrollens ID och denna enhets ID 

överensstämmer inte.

Ändra fjärrkontrollens ID eller denna enhets ID.

29, 30

Fjärrstyrningskoden ställdes inte in 

korrekt.

Försök med att ställa in en annan kod för samma 

tillverkare genom att använda “LISTA ÖVER 

FJÄRRKONTROLLKODER” i längst bak i 

manualen.

35

Även om fjärrstyrningskoden är korrekt 

inställd, så finns det vissa modeller som 

inte reagerar på fjärrkontrollen.

Använd den medföljande fjärrkontrollen för 

komponenterna.