Yamaha RX-497 – page 10

Manual for Yamaha RX-497

background image

19

WEERGAVE EN OPNAME

B

A

S

ISB

EDIENING

Nederlands

1

Druk op MUTE op de afstandsbediening om 

de geluidsweergave tijdelijk uit te schakelen.

De MUTE indicator gaat knipperen op het display op 

het voorpaneel.

Na een paar seconden zal MUTE ON verdwijnen van 

het display op het voorpaneel.

2

Druk op MUTE op de afstandsbediening om 

de geluidsweergave te hervatten.

De MUTE indicator zal verdwijnen van het display 

op het voorpaneel.

Tijdelijk uitschakelen van de  geluidsweergave

MUTE

MUTE

MUTE

background image

AFSTEMMEN OP FM/AM RADIO

20

U kunt op 2 manieren afstemmen op een radiozender: automatisch of met de hand. Kies welke methode u wilt gebruiken 

aan de hand van uw persoonlijke voorkeur en de sterkte van de te ontvangen zenders.

Automatisch afstemmen gaat goed wanneer u sterke 

signalen ontvangt en er weinig storing is.

1

Verdraai INPUT (of druk op TUNER op de 

afstandsbediening) om de TUNER als 

signaalbron te selecteren.

2

Druk op FM/AM op het voorpaneel om de 

radioband te kiezen (FM of AM).

FM of AM zal op het display op het voorpaneel 

verschijnen.

3

Druk op TUNING MODE op het voorpaneel 

zodat de AUTO indicator op het display 

oplicht.

4

Druk één keer op TUNING 

l

 / 

h

 om het 

automatisch afstemmen te laten beginnen.

Druk op 

h

 om af te stemmen op een hogere 

frequentie.

Druk op 

l

 om af te stemmen op een lagere 

frequentie.

• Wanneer er is afgestemd op een zender, zal de frequentie 

waarop is afgestemd worden getoond op het display.

• Om af te stemmen op een andere zender dient u nog eens op 

TUNING 

l

 / 

h

 te drukken.

• Als het automatisch afstemmen niet stopt bij de gewenste 

zender omdat de signalen daarvan te zwak zijn, kunt u proberen 

er met de hand op af te stemmen.

AFSTEMMEN OP FM/AM RADIO

Automatisch afstemmen

ON/OFF

INPUT

MAIN ZONE

BASS

MASTER

ON

OFF

MD/TAPE MONITOR

PURE DIRECT

5

5

1

0

1

4

4

2

2

3

3

+

VOLUME

l

 TUNING 

h

ZONE 2 ON/OFF

ZONE CONTROL

FM/AM

EDIT

A/B/C/D/E

1

2

3

4

5

6

7

8

MEMORY

MAN'L/AUTO FM

TUNING MODE

AUTO/MAN'L

TREBLE

5

5

1

0

1

4

4

2

2

3

3

+

BALANCE

5

5

1

0

1

4

4

2

2

3

3

R

L

LOUDNESS

5

7

1

FLAT

6

4

8

2

10

–30dB

3

9

SPEAKERS

B

A

2 4 3

1

0

12

12

2

8

4

20

20

60

60

26

26

40

40

16

16

-dB

-dB

INPUT

TUNER

of

Voorpaneel

Afstandsbediening

FM/AM

TUNING MODE

AUTO/MAN'L

AUTO Licht op

Opmerkingen

l

 TUNING 

h

background image

21

AFSTEMMEN OP FM/AM RADIO

B

A

S

ISB

EDIENING

Nederlands

Handmatig afstemmen is nuttig wanneer u wilt afstemmen 

op zwakke zenders.

1

Verdraai INPUT (of druk op TUNER op de 

afstandsbediening) om de TUNER als 

signaalbron te selecteren.

2

Druk op FM/AM op het voorpaneel om de 

radioband te kiezen (FM of AM).

FM of AM zal op het display op het voorpaneel 

verschijnen.

3

Druk op TUNING MODE op het voorpaneel 

zodat de AUTO indicator van het display 

verdwijnt.

4

Druk op TUNING 

l

 / 

h

 om met de hand af te 

stemmen op de gewenste zender.

Houd de toets ingedrukt om de frequentie doorlopend 

te laten veranderen.

• Wanneer er is afgestemd op een zender, zal de frequentie 

waarop is afgestemd worden getoond op het display.

• Als u afstemt op een FM zender, zal deze automatisch in mono 

worden ontvangen om de geluidskwaliteit te verbeteren.

Handmatig afstemmen

ON/OFF

INPUT

MAIN ZONE

BASS

MASTER

ON

OFF

MD/TAPE MONITOR

PURE DIRECT

5

5

1

0

1

4

4

2

2

3

3

+

VOLUME

l

 TUNING 

h

ZONE 2 ON/OFF

ZONE CONTROL

FM/AM

EDIT

A/B/C/D/E

1

2

3

4

5

6

7

8

MEMORY

MAN'L/AUTO FM

TUNING MODE

AUTO/MAN'L

TREBLE

5

5

1

0

1

4

4

2

2

3

3

+

BALANCE

5

5

1

0

1

4

4

2

2

3

3

R

L

LOUDNESS

5

7

1

FLAT

6

4

8

2

10

–30dB

3

9

SPEAKERS

B

A

2 4 3

1

0

12

12

2

8

4

20

20

60

60

26

26

40

40

16

16

-dB

-dB

INPUT

TUNER

of

Voorpaneel

Afstandsbediening

FM/AM

TUNING MODE

AUTO/MAN'L

AUTO 

Verdwijnt

Opmerkingen

l

 TUNING 

h

background image

22

AFSTEMMEN OP FM/AM RADIO

Met de automatische voorprogrammering kunt u FM 

zenders automatisch laten voorprogrammeren. Met deze 

functie zal het toestel automatisch afstemmen op FM 

zenders met een goede ontvangst en deze, op volgorde, 

opslaan tot een maximum van 40 stuks (8 zenders in 5 

groepen, A1 t/m E8). U kunt vervolgens gemakkelijk via 

de bijbehorende voorkeuzenummers afstemmen op de 

voorgeprogrammeerde zenders.

• Zendergegevens die reeds zijn opgeslagen onder een bepaald 

nummer zullen worden gewist wanneer u een andere zender 

onder dat voorkeuzenummer opslaat.

• Als het aantal voorgeprogrammeerde zenders niet tot het 

maximum 40 (E8) komt, konden er met het automatisch 

voorprogrammeren niet meer geschikte zenders gevonden 

worden.

• Alleen FM zenders met een voldoende sterke ontvangst worden 

opgeslagen bij het automatisch voorprogrammeren. Als de 

zender die u wilt voorprogrammeren te zwak is, kunt u deze met 

de hand voorprogrammeren.

1

Verdraai INPUT (of druk op TUNER op de 

afstandsbediening) om de TUNER te 

selecteren.

2

Druk op FM/AM op het voorpaneel en kies FM 

als radioband.

FM zal op het display op het voorpaneel verschijnen.

3

Houd MEMORY op het voorpaneel tenminste 

3 seconden ingedrukt.

De voorkeuzegroep en de MEMORY en AUTO 

indicators zullen gaan knipperen op het display op het 

voorpaneel.

4

Druk één keer op TUNING 

l

 / 

h

 om het 

automatisch voorprogrammeren te laten 

beginnen.

Druk op 

h

 om af te stemmen op een hogere 

frequentie.

Druk op 

l

 om af te stemmen op een lagere 

frequentie.

Wanneer het automatisch voorprogrammeren klaar is, 

zal de frequentie voor de laatst 

voorgeprogrammeerde zender op het display getoond 

worden.

• Als er niet op TUNING 

l

 / 

h

 binnen ongeveer 5 seconden 

terwijl de MEMORY en AUTO indicators nog aan het 

knipperen zijn, zal het automatisch voorprogrammeren 

beginnen vanaf de getoonde frequentie naar hogere frequenties 

toe.

• Zenders worden voorgeprogrammeerd op de volgorde waarin 

ze gevonden worden, tot een maximum van 8 in elk van de 

voorkeuzegroepen. Als er al 8 zenders in een voorkeuzegroep 

staan, wordt er automatisch overgeschakeld naar de volgende 

voorkeuzegroep met 8 plaatsen.

Automatisch voorprogrammeren

Opmerkingen

ON/OFF

INPUT

MAIN ZONE

PHONES

BASS

MASTER

ON

OFF

MD/TAPE MONITOR

PURE DIRECT

5

5

1

0

1

4

4

2

2

3

3

+

VOLUME

l

 TUNING 

h

ZONE 2 ON/OFF

ZONE CONTROL

FM/AM

EDIT

A/B/C/D/E

1

2

3

4

5

6

7

8

MEMORY

MAN'L/AUTO FM

TUNING MODE

AUTO/MAN'L

TREBLE

5

5

1

0

1

4

4

2

2

3

3

+

BALANCE

5

5

1

0

1

4

4

2

2

3

3

R

L

LOUDNESS

5

7

1

FLAT

6

4

8

2

10

–30dB

3

9

SPEAKERS

B

A

2

1

3 4

0

12

12

2

8

4

20

20

60

60

26

26

40

40

16

16

-dB

-dB

INPUT

TUNER

of

Voorpaneel

Afstandsbediening

Opmerkingen

FM/AM

MEMORY

MAN'L/AUTO FM

l

 TUNING 

h

background image

23

AFSTEMMEN OP FM/AM RADIO

B

A

S

ISB

EDIENING

Nederlands

Aangepast automatisch 

voorprogrammeren

U kunt een bepaalde groep en een bepaald nummer 

opgeven waar het automatisch voorprogrammeren van FM 

zenders moet beginnen.

1

Houd MEMORY op het voorpaneel tenminste 

3 seconden ingedrukt.

2

Druk op A/B/C/D/E en vervolgens op één van 

de voorkeuzenummers op het voorpaneel om 

de voorkeuzegroep en het voorkeuzenummer 

te selecteren waaronder de eerst gevonden 

zender moet worden opgeslagen.

Als u bijvoorbeeld C5 selecteert, zal de eerste zender 

die wordt gevonden worden geprogrammeerd onder 

C5, en de volgende zenders onder C6, C7 enz.

3

Druk één keer op TUNING 

l

 / 

h

 om het 

automatisch voorprogrammeren te laten 

beginnen.

Druk op 

h

 om af te stemmen op een hogere 

frequentie.

Druk op 

l

 om af te stemmen op een lagere 

frequentie.

Wanneer het automatisch voorprogrammeren klaar is, 

zal de frequentie voor de laatst 

voorgeprogrammeerde zender op het display getoond 

worden.

Het automatisch voorprogrammeren stopt wanneer 

voorkeuzenummer E8 bereikt is.

MEMORY

MAN'L/AUTO FM

A/B/C/D/E

1

2

3

4

5

6

7

8

Opmerking

l

 TUNING 

h

background image

24

AFSTEMMEN OP FM/AM RADIO

U kunt ook met de hand maximaal 40 zenders (8 zenders 

in 5 groepen; A1 t/m E8) voorprogrammeren. U kunt 

vervolgens gemakkelijk via de bijbehorende 

voorkeuzenummers afstemmen op de 

voorgeprogrammeerde zenders.

1

Herhaal de stappen 1 t/m 4 bij “Automatisch 

afstemmen” of bij “Handmatig afstemmen” 

en stem af op de gewenste zender.

Wanneer er is afgestemd op een zender, zal de 

frequentie waarop is afgestemd worden getoond op 

het display.

2

Druk op MEMORY op het voorpaneel.

De MEMORY indicator gaat ongeveer 5 seconden 

lang knipperen op het display op het voorpaneel.

3

Druk herhaaldelijk op A/B/C/D/E op het 

voorpaneel om de voorkeuzegroep te 

selecteren (A t/m E).

De geselecteerde zendergroep zal verschijnen op het 

display op het voorpaneel.

4

Druk op het gewenste voorkeuzenummer op 

het voorpaneel om het voorkeuzenummer 

(1 t/m 8) te selecteren waaronder u de zender 

wilt opslaan.

Deze handeling moet worden verricht binnen 5 seconden, terwijl 

de MEMORY indicator nog knippert op het display. Anders zal 

het handmatig voorprogrammeren automatisch worden 

geannuleerd.

5

Druk op MEMORY op het voorpaneel om de 

zender in het geheugen op te slaan.

6

Herhaal de stappen 1 t/m 5 om andere 

zenders op te slaan.

• Zendergegevens die reeds zijn opgeslagen onder een bepaald 

nummer zullen worden gewist wanneer u een andere zender 

onder dat voorkeuzenummer opslaat.

• De soort ontvangst (stereo of mono) wordt samen met de 

frequentie van de zender opgeslagen.

Handmatig afstemmen

ON/OFF

INPUT

MAIN ZONE

PHONES

BASS

MASTER

ON

OFF

MD/TAPE MONITOR

PURE DIRECT

5

5

1

0

1

4

4

2

2

3

3

+

VOLUME

l

 TUNINGH 

h

ZONE 2 ON/OFF

ZONE CONTROL

FM/AM

EDIT

A/B/C/D/E

1

2

3

4

5

6

7

8

MEMORY

MAN'L/AUTO FM

TUNING MODE

AUTO/MAN'L

TREBLE

5

5

1

0

1

4

4

2

2

3

3

+

BALANCE

5

5

1

0

1

4

4

2

2

3

3

R

L

LOUDNESS

5

7

1

FLAT

6

4

8

2

10

–30dB

3

9

SPEAKERS

B

A

3

4

2

0

12

12

2

8

4

20

20

60

60

26

26

40

40

16

16

-dB

-dB

MEMORY

MAN'L/AUTO FM

MEMORY

Knippert

A/B/C/D/E

Opmerking

Opmerkingen

1

2

3

4

5

6

7

8

background image

25

AFSTEMMEN OP FM/AM RADIO

B

A

S

ISB

EDIENING

Nederlands

U kunt op de gewenste zender afstemmen door 

eenvoudigweg het voorkeuzenummer waaronder die 

zender is opgeslagen te selecteren.

1

Druk herhaaldelijk op A/B/C/D/E op het 

voorpaneel (of op A/B/C/D/E 

j

 / 

i

 op de 

afstandsbediening) en selecteer een 

zendergroep (voorkeuzegroep) (A t/m E).

De geselecteerde zendergroep zal verschijnen op het 

display op het voorpaneel.

2

Druk op het gewenste voorkeuzenummer op 

het voorpaneel (of op PRESET 

j

 / 

i

 op de 

afstandsbediening) om het 

voorkeuzenummer (1 t/m 8) te selecteren 

waaronder u de zender wilt opslaan.

Het voorkeuzenummer verschijnt op het display op 

het voorpaneel, samen met de radioband en de 

frequentie.

U kunt twee voorkeuzezenders van plaats laten wisselen. 

De volgende procedure geeft een voorbeeld waarin 

voorkeuzezender E1 wordt omgewisseld met 

voorkeuzezender A5.

1

Herhaal de stappen 1 en 2 onder “Selecteren 

van voorkeuzezenders” en selecteer 

voorkeuzezender E1.

2

Druk op EDIT op het voorpaneel.

De E1 en MEMORY indicators zullen gaan 

knipperen op het display op het voorpaneel.

3

Herhaal de stappen 1 en 2 onder “Selecteren 

van voorkeuzezenders” en selecteer 

voorkeuzezender A5.

De A5 en MEMORY indicators zullen gaan 

knipperen op het display op het voorpaneel.

4

Druk nog eens op EDIT op het voorpaneel.

E1-A5 zal verschijnen op het display op het 

voorpaneel ten teken dat de beide voorkeuzezenders 

van plaats hebben gewisseld.

Selecteren van voorkeuzezenders

ON/OFF

INPUT

MAIN ZONE

PHONES

BASS

MASTER

ON

OFF

MD/TAPE MONITOR

PURE DIRECT

5

5

1

0

1

4

4

2

2

3

3

+

VOLUME

l

 TUNING 

h

ZONE 2 ON/OFF

ZONE CONTROL

FM/AM

EDIT

A/B/C/D/E

1

2

3

4

5

6

7

8

MEMORY

MAN'L/AUTO FM

TUNING MODE

AUTO/MAN'L

TREBLE

5

5

1

0

1

4

4

2

2

3

3

+

BALANCE

5

5

1

0

1

4

4

2

2

3

3

R

L

LOUDNESS

5

7

1

FLAT

6

4

8

2

10

–30dB

3

9

SPEAKERS

B

A

1

2

0

12

12

2

8

4

20

20

60

60

26

26

40

40

16

16

-dB

-dB

A/B/C/D/E

A/B/C/D/E

A/B/C/D/E

PRESET/CH

ENTER

Voorpaneel

of

Afstandsbediening

1

2

3

4

5

6

7

8

A/B/C/D/E

A/B/C/D/E

PRESET/CH

ENTER

of

Voorpaneel

Afstandsbediening

Omwisselen van voorkeuzezenders

ON/OFF

INPUT

MAIN ZONE

PHONES

BASS

MASTER

ON

OFF

MD/TAPE MONITOR

PURE DIRECT

5

5

1

0

1

4

4

2

2

3

3

+

VOLUME

l

 TUNING 

h

ZONE 2 ON/OFF

ZONE CONTROL

FM/AM

EDIT

A/B/C/D/E

1

2

3

4

5

6

7

8

MEMORY

MAN'L/AUTO FM

TUNING MODE

AUTO/MAN'L

TREBLE

5

5

1

0

1

4

4

2

2

3

3

+

BALANCE

5

5

1

0

1

4

4

2

2

3

3

R

L

LOUDNESS

5

7

1

FLAT

6

4

8

2

10

–30dB

3

9

SPEAKERS

B

A

2,4

0

12

12

2

8

4

20

20

60

60

26

26

40

40

16

16

-dB

-dB

EDIT

MEMORY

Knippert

MEMORY

Knippert

EDIT

background image

RADIO DATA SYSTEM (ALLEEN MODELLEN VOOR EUROPA)

26

Radio Data Systeem is een systeem voor gegevensoverdracht dat door 

FM zenders in een groot aantal landen worden gebruikt. De Radio 

Data Systeem functies worden verzorgd door zenders in een netwerk.

Dit toestel is geschikt voor verschillende soorten Radio Data 

Systeem gegevens, zoals PS (Programma Service naam), PTY 

(Programmatype), RT (Radio Tekst), CT (Klok-tijd), EON 

(Enhanced Other Networks; Verbeterde service andere netwerken) 

wanneer er wordt afgestemd op Radio Data Systeem zenders.

PS (Programma Service naam) functie

De naam van de Radio Data Systeem zender waarop is 

afgestemd zal worden getoond.

PTY (Programmatype) functie

Radio Data Systeem zenders maken onderscheid tussen 15 

soorten programma’s.

RT (Radio Tekst) functie

Informatie over het programma (de titel van het muziekstuk, 

naam van de artiest enz.) op de Radio Data Systeem zender 

waar u op afgestemd heeft kan tot maximaal 64 

alfanumerieke tekens, inclusief het trema, op het display 

worden getoond. Als er andere tekens worden gebruikt voor 

de RT gegevens, zullen deze worden aangegeven met een 

streepje (_).

CT (Klok Tijd) functie

De tijd op dit moment wordt getoond en elke minuut bijgewerkt.

In het geval deze gegevens wegvallen, kan “CT WAIT” verschijnen.

EON (Enhanced Other Networks; 

Verbeterde service andere netwerken)

Zie “De EON functie” op bladzijde 28.

Er zijn vier manieren waarop de Radio Data Systeem 

gegevens getoond kunnen worden. De PS, PTY, RT en/of 

CT indicators die corresponderen met de Radio Data 

Systeem gegevens die door de huidige zender verzorgd 

worden zullen oplichten op het display op het voorpaneel.

1

Druk op TUNER op de afstandsbediening om 

dit toestel in de tunerfunctie (radio) te zetten.

2

Druk herhaaldelijk op FREQ/TEXT op de 

afstandsbediening om de diverse Radio Data 

Systeem gegevens te bekijken die worden 

verzorgd door de huidige zender.

RADIO DATA SYSTEM (ALLEEN MODELLEN VOOR EUROPA)

Ontvangen van Radio Data  Systeem zenders

NEWS

Nieuws

AFFAIRS

Actualiteiten

INFO

Algemene informatie

SPORT

Sport

EDUCATE

Educatief

DRAMA

Theater

CULTURE

Cultuur

SCIENCE

Wetenschap

VARIED

Licht amusement

POP M

Pop

ROCK M

Rock

M.O.R. M

Middle-of-the-road muziek 

(easy-listening)

LIGHT M

Licht klassiek

CLASSICS

Klassiek

OTHER M

Overige muziek

Overschakelen naar een bepaalde  Radio Data Systeem functie

TUNER

FREQ/TEXT

b

PS

PTY

RT

CT

Frequentiedisplay

Afstandsbediening

background image

27

RADIO DATA SYSTEM (ALLEEN MODELLEN VOOR EUROPA)

B

A

S

ISB

EDIENING

Nederlands

• Druk pas op FREQ/TEXT wanneer er een Radio Data Systeem 

indicator oplicht op het display op het voorpaneel. Er zal niets 

kunnen veranderen wanneer u eerder op de toets drukt. De 

reden hiervoor is dat het toestel dan nog niet alle relevante 

Radio Data Systeem gegevens heeft ontvangen van de zender.

• U kunt natuurlijk geen Radio Data Systeem gegevens selecteren 

die niet worden verzorgd door de zender in kwestie.

• Dit toestel kan geen gebruik maken van de Radio Data Systeem 

gegevens indien het ontvangen signaal te zwak is. Voor met 

name de RT functie is een grote hoeveelheid gegevens nodig, 

dus het kan gebeuren dat de RT functie niet beschikbaar is, 

terwijl andere Radio Data Systeem functies (PS, PTY enz.) wel 

naar behoren functioneren.

• Wanneer de ontvangst slecht is kunnen er mogelijk helemaal 

geen Radio Data Systeem gegevens worden ontvangen. Druk in 

een dergelijk geval op TUNING MODE (AUTO/MAN’L 

MONO) zodat de AUTO indicator van het display verdwijnt. 

Alhoewel hierdoor op handmatig afstemmen wordt 

overgeschakeld, is het mogelijk dat er nu wel Radio Data 

Systeem gegevens verschijnen wanneer u overschakelt naar de 

Radio Data Systeem functie.

• Als de ontvangst gestoord wordt door externe omstandigheden 

terwijl u afgestemd heeft op een Radio Data Systeem zender, is 

het mogelijk dat de Radio Data Systeem gegevensoverdracht 

plotseling wordt onderbroken en dat de melding “...WAIT” op 

het display op het voorpaneel verschijnt.

U kunt het door u gewenste programmatype kiezen en het 

toestel vervolgens automatisch alle voorgeprogrammeerde 

Radio Data Systeem zenders laten afzoeken naar een 

zender die een programma van dat type aan het uitzenden 

is.

y

Wanneer u deze handeling uitvoert met de afstandsbediening, 

moet u eerst op TUNER drukken om de afstandsbediening in de 

tunerfunctie te zetten.

1

Druk op PTY SEEK MODE op de 

afstandsbediening om dit toestel in de PTY 

SEEK functie te zetten.

Het type van het programma dat op dit moment wordt 

ontvangen, of “NEWS”, gaat knipperen op het 

display op het voorpaneel.

Om de PTY SEEK functie af te sluiten, dient u nog 

een keer op PTY SEEK MODE te drukken.

Opmerkingen

De PTY SEEK functie

STANDBY

POWER

CD

MD/TAPE

TUNER

PHONO

DVD

SLEEP

A

B

POWER

POWER

REC

CODE SET

MUTE

MENU

TITLE

VOLUME

DISC SKIP

EON

FREQ/TEXT

START

MODE

PTY SEEK

BAND

A/B/C/D/E

A/B/C/D/E

PRESET/CH

4

3

2

1

8

10

7

0

9

6

5

ENT.

DISPLAY

RETURN

TV MUTE

TV INPUT

AV

TV

ENTER

VCR

DTV/CBL

SPEAKERS

TV VOL

TV CH

3

2

1

MODE

PTY SEEK

Afstandsbediening

Knippert

background image

28

RADIO DATA SYSTEM (ALLEEN MODELLEN VOOR EUROPA)

2

Druk op PRESET/CH 

u

 / 

d

 op de 

afstandsbediening om het gewenste 

programmatype te selecteren.

Het geselecteerde programmatype verschijnt op het 

display op het voorpaneel.

3

Druk op PTY SEEK START op de 

afstandsbediening om alle 

voorgeprogrammeerde Radio Data Systeem 

zenders af te zoeken.

Het geselecteerde programmatype blijft knipperen op 

het display op het voorpaneel en de PTY HOLD 

indicator licht op terwijl er naar een geschikte zender 

gezocht wordt.

Druk nog eens op PTY SEEK START om het zoeken 

te annuleren.

• Het toestel stopt met zoeken zodra er een zender 

gevonden is die een programma van het 

geselecteerde type uitzendt.

• Als de gevonden zender niet naar uw wens is, kunt 

u nog eens op PTY SEEK START drukken. Het 

toestel gaat dan op zoek naar een andere zender die 

het gewenste programmatype uitzendt.

Deze functie maakt gebruik van de EON gegevens die worden 

uitgezonden door het Radio Data Systeem zendernetwerk. Als u 

een bepaald programmatype selecteert (NEWS, INFO, AFFAIRS 

of SPORT), zal dit toestel automatisch alle voorgeprogrammeerde 

Radio Data Systeem zenders die een uitzending van het gewenste 

type in hun zendschema hebben opgenomen opzoeken en 

overschakelen naar de nieuwe zender wanneer de uitzending van 

het gewenste soort programma begint.

y

Wanneer u deze handeling uitvoert met de afstandsbediening, moet u eerst 

op TUNER drukken om de afstandsbediening in de tunerfunctie te zetten.

Deze functie kan alleen worden gebruikt wanneer u heeft 

afgestemd op een Radio Data Systeem zender die EON gegevens 

aanbiedt. Wanneer u heeft afgestemd op een dergelijke zender, zal 

de EON indicator op het display op het voorpaneel oplichten.

1

Controleer of de EON indicator inderdaad 

verschijnt op het display op het voorpaneel.

Als de EON indicator niet oplicht, dient u af te 

stemmen op een andere Radio Data Systeem zender 

waarbij de EON indicator wel gaat branden.

2

Druk herhaaldelijk op EON op de 

afstandsbediening om het gewenste 

programmatype (NEWS, INFO, AFFAIRS of 

SPORT) te selecteren.

Het geselecteerde programmatype verschijnt op het 

display op het voorpaneel.

• Zodra een voorgeprogrammeerde Radio Data 

Systeem zender begint met de uitzending van een 

programma van het gewenste type, zal het toestel 

automatisch van het huidige programma daarnaar 

overschakelen. (De EON indicator knippert.)

• Wanneer de uitzending van het programma van het 

geselecteerde type afgelopen is, zal het toestel weer 

terugkeren naar de oorspronkelijke zender (of een 

ander programma op dezelfde zender).

Annuleren van deze functie

Druk net zo vaak op EON tot er geen programmatype 

meer op het display op het voorpaneel staat.

POP M

A/B/C/D/E

A/B/C/D/E

PRESET/CH

ENTER

START

PTY SEEK

PTY HOLD

Afstandsbediening

Licht op

De EON functie

Opmerking

STANDBY

POWER

CD

MD/TAPE

TUNER

PHONO

DVD

SLEEP

A

B

POWER

POWER

REC

CODE SET

MUTE

VOLUME

DISC SKIP

EON

FREQ/TEXT

START

MODE

PTY SEEK

TV MUTE

TV INPUT

AV

TV

VCR

DTV/CBL

SPEAKERS

TV VOL

TV CH

2

EON

Afstandsbediening

background image

GEAVANCEERDE SETUP

29

GEA

V

ANCEERDE

BEDIENI

N

G

Nederlands

ADVANCED SETUP menu parameters

Verander de begininstellingen (hieronder vet gedrukt 

aangeduid) op basis van uw specifieke systeem en uw 

voorkeuren.

Fabrieksinstellingen 

PRESET

Via deze functie kunt u alle parameters terugzetten op de 

fabrieksinstellingen.

Keuzes: 

CANCEL

, RESET

• Selecteer CANCEL als u niet wilt dat de parameters 

van dit toestel worden geïnitialiseerd wanneer u het 

terugzet op de fabrieksinstellingen.

• Selecteer RESET als u wilt dat alle parameters van dit 

toestel worden geïnitialiseerd wanneer u het terugzet 

op de fabrieksinstellingen.

• Deze instelling heeft geen invloed op de parameters in het 

ADVANCED SETUP menu.

• Het resetten gebeurt de volgende keer dat u dit toestel aan zet.

Afstandsbediening 

REMOTE

Hiermee kunt u de afstandsbedienings-ID van dit toestel 

omschakelen.

Keuzes: 

ID1

ID2

• Selecteer ID1 om het toestel te gebruiken met een 

alternatieve code.

• Selecteer ID2 om het toestel te gebruiken met de 

standaardcode.

U moet de ook de bijbehorende instellingen verrichten op de 

afstandsbediening zelf (zie bladzijde 30).

Tuner 

TU

(Alleen modellen voor Azië en algemene 

modellen)

Stel de frequentiestap in op de waarde die geldt voor het 

gebied waar u het toestel gaat gebruiken.

Keuzes: 

AM10/FM100

, AM9/FM50

• Noord, Midden en Zuid Amerika: 

AM10/FM100 (kHz)

• Overige gebieden: AM9/FM50 (kHz)

Het ADVANCED SETUP menu zal verschijnen op het 

display op het voorpaneel.

y

• Tijdens de ADVANCED SETUP zal er geen geluid worden 

weergegeven.

• Tijdens de ADVANCED SETUP kunnen alleen de MASTER 

ON/OFF, A/B/C/D/E en voorkeuzetoetsen (1 en 2) op het 

voorpaneel worden gebruikt.

1

Druk op MASTER ON/OFF op het voorpaneel 

zodat deze naar buiten komt in de OFF stand.

2

Houd A/B/C/D/E op het voorpaneel ingedrukt 

en druk vervolgens MASTER ON/OFF naar 

binnen in de ON stand.

Dit toestel wordt ingeschakeld en het ADVANCED 

SETUP menu zal verschijnen op het display op het 

voorpaneel.

GEAVANCEERDE SETUP

Opmerkingen

Opmerking

Wijzigen van ADVANCED SETUP  menu parameters

ON/OFF

INPUT

MAIN ZONE

PHONES

BASS

MASTER

ON

OFF

MD/TAPE MONITOR

PURE DIRECT

5

5

1

0

1

4

4

2

2

3

3

+

VOLUME

l

 TUNING 

h

ZONE 2 ON/OFF

ZONE CONTROL

FM/AM

EDIT

A/B/C/D/E

1

2

3

4

5

6

7

8

MEMORY

MAN'L/AUTO FM

TUNING MODE

AUTO/MAN'L

TREBLE

5

5

1

0

1

4

4

2

2

3

3

+

BALANCE

5

5

1

0

1

4

4

2

2

3

3

R

L

LOUDNESS

5

7

1

FLAT

6

4

8

2

10

–30dB

3

9

SPEAKERS

B

A

2,4

3

1,2,5

0

12

12

2

8

4

20

20

60

60

26

26

40

40

16

16

-dB

-dB

MASTER

ON

OFF

Houd ingedrukt en 

druk op

A/B/C/D/E

MASTER

ON

OFF

background image

30

GEAVANCEERDE SETUP

3

Gebruik de voorkeuzetoetsen (1 en 2) op het 

voorpaneel om door het menu te bladeren en 

de parameter waarvoor u de instelling wilt 

wijzigen te selecteren.

Zie bladzijde 29 voor een complete lijst van 

mogelijke parameters.

4

Druk herhaaldelijk op A/B/C/D/E op het 

voorpaneel om heen en weer te schakelen 

tussen de beschikbare parameters.

5

Druk nog eens op MASTER ON/OFF om de 

knop naar buiten te laten komen in de OFF 

stand om uw instelling te bevestigen.

De gewijzigde instellingen treden de volgende keer dat u dit 

toestel aan zet in werking.

U kunt het toestel dat u wilt bedienen met de 

afstandsbediening zelf instellen door de 

afstandsbedienings-ID te wijzigen.

1

Houd CODE SET op de afstandsbediening 

ingedrukt en druk vervolgens op TUNER op 

de afstandsbediening.

2

Houd CODE SET op de afstandsbediening 

ingedrukt en voer met de cijfertoetsen op de 

afstandsbediening de code van drie cijfers in 

zoals gegeven in de tabel hieronder.

*

Wanneer u de ID van de afstandsbediening verandert, 

moet u de ID op dit toestel ook veranderen (zie bladzijde 

29).

Wanneer u verschillende YAMAHA receivers of 

versterkers met dezelfde standaardinstelling voor de 

afstandsbedieningscode heeft, is het mogelijk dat u 

onbedoeld verschillende toestellen tegelijk bedient. 

In dit geval kunt u een alternatieve code instellen 

zodat u dit toestel apart kunt bedienen.

Opmerking

1

2

A/B/C/D/E

MASTER

ON

OFF

Omschakelen van de ID van de  afstandsbediening

Afstandsbedie

nings-ID

*

(instelling van 

dit toestel)

Functie

Code

ID1

Om het toestel te 

gebruiken met 

een alternatieve 

code.

801

ID2

(standaardinstelling)

Bedienen van het 

toestel met de 

standaardcode.

802

MENU

CODE SET

STANDBY

POWER

CD

MD/TAPE

TUNER

PHONO

DVD

POWER

POWER

AV

TV

VCR

DTV/CBL

MENU

CODE SET

MENU

TITLE

BAND

A/B/C/D/E

A/B/C/D/E

PRESET/CH

4

3

2

1

8

10

7

0

9

6

5

ENT.

DISPLAY

RETURN

ENTER

background image

ZONE 2

31

GEA

V

ANCEERDE

BEDIENI

N

G

Nederlands

Dit toestel stelt u in staat een audio- en videosysteem in verschillende kamers samen te stellen. De Zone 2 functie geeft u 

de mogelijkheid dit toestel tegelijkertijd verschillende signaalbronnen te laten weergeven in twee verschillende ruimten, 

bijvoorbeeld in uw woonkamer en in Zone 2 (uw werkkamer bijv.). U kunt het toestel ook bedienen vanuit de tweede 

ruimte met behulp van de Zone 2 afstandsbediening (los verkrijgbaar).

Om gebruik te kunnen maken van de mogelijkheden voor weergave in een andere ruimte, heeft u naast dit toestel de 

volgende apparatuur nodig:

• Zone 2 afstandsbediening

• Een infraroodontvanger voor de tweede ruimte

• Een infraroodzender voor de eerste ruimte. Deze zender geeft de infraroodsignalen van de Zone 2 afstandsbediening 

uit Zone 2 door aan de apparatuur in de eerste ruimte.

• Een versterker en luidsprekers in de tweede ruimte

y

Sommige YAMAHA modellen kunnen direct worden aangesloten op de REMOTE OUT aansluiting op het achterpaneel van dit toestel. 

Als u een dergelijk product heeft, is het mogelijk dat u geen infraroodzender nodig heeft. Er kunnen maximaal zes YAMAHA 

componenten worden aangesloten zoals hieronder staat aangegeven.

Configuratie en aansluitingen bij meerdere ruimten

De volgende afbeelding toont een voorbeeld van de configuratie en de vereiste aansluitingen voor gebruik van het 

systeem in meerdere ruimten.

y

Omdat er zoveel mogelijkheden zijn voor de aansluitingen en de manieren waarop u dit toestel in twee verschillende ruimten kunt 

gebruiken, raden we u aan uw dichtstbijzijnde erkende YAMAHA dealer of servicecentrum te raadplegen voor de Zone 2 configuratie 

en aansluitingen die het best tegemoetkomen aan uw eisen.

ZONE 2

Aansluiten van Zone 2 componenten

OUT

OUT

IN

REMOTE

IN

REMOTE

OUT

IN

REMOTE

REMOTE

Dit toestel

YAMAHA 

component

YAMAHA 

component

Infraroodontvanger

REMOTE OUT

VIDEO IN

MONITOR OUT

SPEAKERS

REMOTE IN

ZONE 2 AUDIO OUT

MAIN

ZONE 2

AUDIO IN

Infraroodzender

DVD-speler 

(of andere componenten)

Versterker

Zone 2

afstandsbediening

Infraroodontvanger

Tweede ruimte

(Zone 2)

Hoofdruimte

(Main Zone)

Dit toestel

background image

32

ZONE 2

Onafhankelijk van de omstandigheden in de eerste ruimte 

kunt u de gewenste signaalbron voor Zone 2 selecteren.

1

Druk op ZONE 2 ON/OFF op het voorpaneel 

om Zone 2 in te schekelen.

2

Druk op ZONE 2 CONTROL op het 

voorpaneel.

De ZONE 2 indicator gaat knipperen op het display 

op het voorpaneel.

3

Terwijl de ZONE 2 indicator aan het 

knipperen is, dient u INPUT op het 

voorpaneel te verdraaien om de signaalbron 

voor Zone 2 te selecteren.

y

• U kunt de signaalbron ook selecteren met de Zone 2 

afstandsbediening (los verkrijgbaar). Druk op POWER op de 

Zone 2 afstandsbediening om Zone 2 in te schakelen en druk 

vervolgens op één van de ingangskeuzetoetsen om de gewenste 

signaalbron te selecteren.

• U kunt de geluidsweergave in Zone 2 tijdelijk uitschakelen door 

op MUTE op de ZONE 2 afstandsbediening te drukken. Druk 

nog eens om de geluidsweergave te herstellen.

Bediening Zone 2

ZONE 2 ON/OFF

ZONE CONTROL

INPUT

background image

KENMERKEN VAN DE AFSTANDSBEDIENING

33

GEA

V

ANCEERDE

BEDIENI

N

G

Nederlands

Bedienen van dit toestel

De grijs aangegeven toetsen hieronder kunnen worden 

gebruikt om dit toestel te bedienen.

Bedienen van andere componenten

De grijs aangegeven toetsen hieronder kunnen 

worden gebruikt om andere audio- en video-

apparatuur zowel van YAMAHA als van andere 

fabrikanten te bedienen. De functies van de diverse 

toetsen hangen mede af van de geselecteerde 

componenten. Selecteer de component die u wilt 

bedienen met een ingangskeuzetoets. De naam van de 

geselecteerde component zal verschijnen op het 

display op het voorpaneel.

y

U kunt via de 

 toets andere componenten bedienen, 

ongeacht of deze zijn aangesloten op dit toestel.

KENMERKEN VAN DE AFSTANDSBEDIENING

Set bedieningstoetsen

STANDBY

POWER

CD

MD/TAPE

TUNER

PHONO

DVD

SLEEP

A

B

POWER

POWER

REC

CODE SET

MUTE

MENU

TITLE

VOLUME

DISC SKIP

EON

FREQ/TEXT

START

MODE

PTY SEEK

BAND

A/B/C/D/E

A/B/C/D/E

PRESET/CH

4

3

2

1

8

10

7

0

9

6

5

ENT.

DISPLAY

RETURN

TV MUTE

TV INPUT

AV

TV

ENTER

VCR

DTV/CBL

SPEAKERS

TV VOL

TV CH

De toetsen binnen de 

stippellijnen (POWER, 

STANDBY, SLEEP, de 

ingangskeuzetoetsen, 

VOLUME +/– en 

MUTE) functioneren in 

elke stand voor dit 

toestel.

STANDBY

POWER

CD

MD/TAPE

TUNER

PHONO

DVD

SLEEP

A

B

POWER

POWER

REC

CODE SET

MUTE

MENU

TITLE

VOLUME

DISC SKIP

EON

FREQ/TEXT

START

MODE

PTY SEEK

BAND

A/B/C/D/E

A/B/C/D/E

PRESET/CH

4

3

2

1

8

10

7

0

9

6

5

ENT.

DISPLAY

RETURN

TV MUTE

TV INPUT

AV

TV

ENTER

VCR

DTV/CBL

SPEAKERS

TV VOL

TV CH

REC

CODE SET

MENU

TITLE

DISC SKIP

EON

FREQ/TEXT

START

MODE

PTY SEEK

BAND

A/B/C/D/E

A/B/C/D/E

PRESET/CH

4

3

2

1

8

10

7

0

9

6

5

ENT.

DISPLAY

RETURN

TV MUTE

TV INPUT

ENTER

TV VOL

TV CH

Component 

bedieningstoetsen

Door de juiste 

afstandsbedieningscod

es in te stellen kunt u 

tot maximaal 7 

verschillende 

componenten bedienen 

(zie bladzijde 35).

Met de

ingangskeuzetoetse

n kunt u, zoals

hieronder

aangegeven, een

andere set

bedieningstoetsen

kiezen.

background image

34

KENMERKEN VAN DE AFSTANDSBEDIENING

Naast dit toestel kan de meegeleverde afstandsbediening 

ook andere audio en video componenten van YAMAHA 

en van andere fabrikanten aansturen. Om andere 

componenten te kunnen bedienen, moet u de juiste 

afstandsbedieningscodes instellen.

*1

Deze toets werkt alleen wanneer de originele afstandsbediening van de component in kwestie een POWER (aan/uit) toets heeft.

*2

Deze toetsen werken alleen voor modellen voor Europa.

Bedienen van andere componenten

STANDBY

POWER

CD

MD/TAPE

TUNER

PHONO

DVD

SLEEP

A

B

POWER

POWER

REC

CODE SET

MUTE

VOLUME

DISC SKIP

EON

FREQ/TEXT

START

MODE

PTY SEEK

TV MUTE

TV INPUT

AV

TV

VCR

DTV/CBL

SPEAKERS

TV VOL

TV CH

MUTE

MENU

TITLE

BAND

A/B/C/D/E

A/B/C/D/E

PRESET/CH

4

3

2

1

8

10

7

0

9

6

5

ENT.

DISPLAY

RETURN

TV MUTE

TV INPUT

ENTER

1

6

7

8

9

0

A

B

C

D

2

3

4

5

DVD-speler

Videorecorder

Digitale TV/

Kabel-tv

TV

CD-speler

Cassettedeck MD-recorder Tuner

1

AV POWER

Aan/uit *

1

Aan/uit *

1

Aan/uit *

1

Videorecorder 

aan/uit

Aan/uit *

1

Aan/uit *

1

Aan/uit *

1

Aan/uit *

1

2

TV POWER

TV aan/uit

TV aan/uit

TV aan/uit

Aan/uit *

1

TV aan/uit

TV aan/uit

TV aan/uit

TV aan/uit

3

ll

Terug zoeken

Terug zoeken

Videorecorder 

zoeken terug

Videorecorder 

zoeken terug

Terug zoeken

Terug zoeken

Terug zoeken

PTY MODE *

2

hh

Vooruit zoeken

Vooruit zoeken

Videorecorder 

zoeken vooruit

Videorecorder 

zoeken vooruit

Vooruit zoeken

Vooruit zoeken

Vooruit zoeken

PTY START *

2

b

Terug springen

Terug springen

Richting A

Terug springen

FREQ/TEXT *

2

a

Vooruit springen

Vooruit springen

Richting B

Vooruit springen

EON *

2

REC/ 

DISC SKIP

Disc overslaan

Opname

Videorecorder 

opname

Videorecorder 

opname

Disc overslaan

Opname

Opname

s

Stop

Stop

Videorecorder 

stop

Videorecorder 

stop

Stop

Stop

Stop

e

Pauze

Pauze

Videorecorder 

pauze

Videorecorder 

pauze

Pauze

Deck A/B

Pauze

h

Weergave

Weergave

Videorecorder 

weergave

Videorecorder 

weergave

Weergave

Weergave

Weergave

4

TV VOL +

Tv volume +

Tv volume +

Tv volume +

Volume +

Tv volume +

Tv volume +

Tv volume +

Tv volume +

TV VOL –

Tv volume –

Tv volume –

Tv volume –

Volume –

Tv volume –

Tv volume –

Tv volume –

Tv volume –

5

TV CH +

Tv kanaal +

Kanaal +

Kanaal +

Kanaal +

Tv kanaal +

Tv kanaal +

Tv kanaal +

Tv kanaal +

TV CH –

Tv kanaal –

Kanaal –

Kanaal –

Kanaal –

Tv kanaal –

Tv kanaal –

Tv kanaal –

Tv kanaal –

6

TV MUTE

TV geluid uit

TV geluid uit

TV geluid uit

Geluid uit

TV geluid uit

TV geluid uit

TV geluid uit

TV geluid uit

7

TITLE

Titel

Titel

Titel

Titel

Band

8

ENTER

Menu enter

Menu selecteren

Menu selecteren

PRESET/CH 

u

Menu hoger

Menu hoger

Menu hoger

Voorkeuzezender 

hoger

(1 t/m 8)

PRESET/CH 

d

Menu lager

Menu lager

Menu lager

Voorkeuzezender 

lager

(1 t/m 8)

A/B/C/D/E 

j

Menu links

Menu links

Menu links

Voorkeuzezender 

lager

(A t/m E)

A/B/C/D/E 

i

Menu rechts

Menu rechts

Menu rechts

Voorkeuzezender 

hoger

(A t/m E)

9

RETURN

Terug

Terug

Terug

Terug

0

TV INPUT

TV ingang

TV ingang

TV ingang

Ingang

TV ingang

TV ingang

TV ingang

TV ingang

A

1-9, 0, +10

Cijfertoetsen

Cijfertoetsen

Cijfertoetsen

Cijfertoetsen

Cijfertoetsen

Cijfertoetsen

Voorkeuzezenders (1-8)

B

ENT.

Enter

Enter/oproepen

Enter/

Cijfertoetsen

Index

C

MENU

Menu

Menu

Menu

D

DISPLAY

Display

Display

Display

Display

Display

background image

35

KENMERKEN VAN DE AFSTANDSBEDIENING

GEA

V

ANCEERDE

BEDIENI

N

G

Nederlands

U kunt andere componenten bedienen als u de 

bijbehorende afstandsbedieningscodes heeft ingesteld. 

Voor elke signaalbron kan een code worden ingevoerd. 

Raadpleeg de “LIJST MET AFSTANDSBEDIENINGSCODES” 

aan het eind van deze handleiding voor een complete lijst met de 

beschikbare afstandsbedieningscodes.

De volgende tabel geeft de standaard ingestelde 

componentencategorie (archief) en 

afstandsbedieningscode aan voor elk van de 

signaalbronnen.

Standaardinstellingen afstandsbedieningscodes

*

U kunt alleen maar tv afstandsbedieningscodes instellen onder 

de DTV/CBL toets. U kunt echter andere 

afstandsbedieningscodes instellen voor elk van de andere 

ingangskeuzetoetsen behalve DTV/CBL.

Het is mogelijk dat u uw specifieke YAMAHA component niet 

kunt bedienen, ook al is er een YAMAHA 

afstandsbedieningscode voorgeprogrammeerd. Probeer in een 

dergelijk geval een andere YAMAHA afstandsbedieningscode.

1

Houd CODE SET op de afstandsbediening 

ingedrukt en druk op één van de 

ingangskeuzetoetsen om de signaalbron die 

u wilt instellen te selecteren.

Gedurende deze hele procedure moet u CODE SET ingedrukt 

blijven houden.

2

Houd CODE SET op de afstandsbediening 

ingedrukt en voer met de cijfertoetsen op de 

afstandsbediening de driecijferige 

afstandsbedieningscode voor de 

geselecteerde signaalbron in.

Wanneer de instelling gelukt is, zal “PRESET OK” 

verschijnen; wanneer het niet gelukt is, zal “PRESET 

NG” op het display op het voorpaneel verschijnen.

Om de code terug te zetten, kunt u gewoon de 

standaardcode invoeren voor elk van de in de tabel 

getoonde signaalbronnen.

• Als er meerdere codes zijn voor de fabrikant van uw 

component, probeer ze dan één voor één tot u de juiste 

gevonden heeft.

• U kunt slechts één enkele afstandsbedieningscode toewijzen 

aan één ingangskeuzetoets.

Instellen van  afstandsbedieningscodes

Signaalbron

Standaard 

component

encategorie 

(archief)

Fabrikant

Standaard 

YAMAHA 

code

CD

CD

YAMAHA

199

MD/TAPE

TAPE

YAMAHA

499

DVD

DVD

YAMAHA

699

DTV/CBL

*

VCR

PHONO

Opmerking

Opmerking

Opmerkingen

MENU

CODE SET

STANDBY

POWER

CD

MD/TAPE

TUNER

PHONO

DVD

POWER

POWER

AV

TV

VCR

DTV/CBL

MENU

CODE SET

MENU

TITLE

BAND

A/B/C/D/E

A/B/C/D/E

PRESET/CH

4

3

2

1

8

10

7

0

9

6

5

ENT.

DISPLAY

RETURN

ENTER

background image

OPLOSSEN VAN PROBLEMEN

36

Raadpleeg de tabel hieronder wanneer het toestel niet naar behoren functioneert. Als het probleem niet hieronder 

vermeld staat, of als de aanwijzingen het probleem niet verhelpen, zet het toestel dan uit (standby), haal de stekker uit het 

stopcontact en neem contact op met uw dichtstbijzijnde YAMAHA dealer of servicecentrum.

Algemeen

OPLOSSEN VAN PROBLEMEN

Probleem

Oorzaak

Oplossing

Zie 

bladzijde

Het toestel gaat niet 

aan.

Het netsnoer of de stekker is niet of niet 

goed aangesloten.

Sluit het netsnoer op de juiste manier aan.

De instelling voor de impedantie is niet 

correct.

Stel de impedantie in zodat deze overeenkomt met die 

van uw luidsprekers.

11

De beveiliging is in werking getreden 

vanwege kortsluiting enz.

Controleer of de luidsprekerbedrading elkaar niet 

raakt en zet vervolgens het toestel weer aan.

11

De IMPEDANCE SELECTOR schakelaar 

op het achterpaneel staat niet helemaal in 

de juiste stand.

Zet de IMPEDANCE SELECTOR schakelaar 

helemaal in de juiste stand terwijl de 

stroomvoorziening van het toestel is uitgeschakeld.

11

Het toestel heeft blootgestaan aan een 

sterke, externe elektrische schok 

(bijvoorbeeld een blikseminslag of een 

ontlading van statische elektriciteit).

Zet het toestel uit (standby), haal de stekker uit het 

stopcontact, wacht 30 seconden voor u de stekker 

weer terug doet en probeer het toestel vervolgens 

weer gewoon te gebruiken.

Geen geluid

In- of uitgangskabels niet op de juiste 

manier aangesloten.

Sluit de bedrading op de juiste manier aan. Als dit het 

probleem niet verhelpt, is het mogelijk dat er iets mis 

is met de kabels.

10

Er is geen geschikte signaalbron 

geselecteerd.

Selecteer een geschikte signaalbron met INPUT op 

het voorpaneel (of met de ingangskeuzetoetsen op de 

afstandsbediening).

15

De SPEAKERS A/B schakelaars staan 

niet in de juiste stand.

Schakel de corresponderende SPEAKERS A of 

SPEAKERS B set in.

15

De luidsprekers zijn niet goed aangesloten.

Sluit de luidsprekers op de juiste manier aan.

11

Het geluid valt 

plotseling uit.

De beveiliging is in werking getreden 

vanwege kortsluiting enz.

Controleer of de IMPEDANCE SELECTOR correct 

is ingesteld.

11

Controleer of de luidsprekerbedrading elkaar niet 

raakt en zet vervolgens het toestel weer aan.

11

Alleen de luidspreker 

aan de ene kant doet 

het.

Bedrading niet op de juiste manier 

aangesloten.

Sluit de bedrading op de juiste manier aan. Als dit het 

probleem niet verhelpt, is het mogelijk dat er iets mis 

is met de kabels.

10

De BALANCE regeling is niet correct ingesteld.

Zet BALANCE in de juiste stand.

16

De lage tonen klinken 

te zwak en de 

weergave is sfeerloos.

De + en – draden zijn verkeerdom 

aangesloten op de versterker of de 

luidsprekers.

Sluit de luidsprekerdraden correct aan op de + en – 

aansluitingen.

11

U hoort een zeker 

“gebrom”.

Bedrading niet op de juiste manier 

aangesloten.

Sluit de audiostekkers stevig en op de juiste manier 

aan. Als dit het probleem niet verhelpt, is het 

mogelijk dat er iets mis is met de kabels.

10

De draaitafel is niet verbonden met de 

GND aansluiting.

Maak de GND verbinding tussen de aarding van de 

draaitafel en dit toestel.

10

Het volume is te laag 

bij weergave van een 

plaat.

De plaat wordt afgespeeld op ene 

draaitafel met een MC cartridge.

De draaitafel moet op dit toestel worden aangesloten 

via een MC kopversterker.

Het volume kan niet 

worden verhoogd, of het 

geluid klinkt vervormd.

De op de MD/TAPE OUT aansluitingen 

van dit toestel aangesloten component 

staat uit.

Zet de betreffende component aan.

background image

37

OPLOSSEN VAN PROBLEMEN

AANVULLENDE 

INFO

RMA

T

IE

Nederlands

Tuner

Het geluid klinkt 

slecht wanneer u  

luistert via een 

hoofdtelefoon die is 

aangesloten op een 

CD-speler of 

cassettedeck 

verbonden met dit 

toestel.

De stroom voor dit toestel is 

uitgeschakeld of het toestel staat uit 

(standby).

Zet het toestel aan.

14

Het volume is te laag.

De LOUDNESS functie is ingeschakeld.

Zet LOUDNESS op de FLAT stand.

16

De BASS, TREBLE, 

BALANCE en 

LOUDNESS 

regelingen hebben 

geen effect op de 

toonweergave.

De PURE DIRECT toets is ingeschakeld.

De PURE DIRECT functie moet worden 

uitgeschakeld voor u deze regelingen kunt gebruiken.

16

Probleem

Oorzaak

Oplossing

Zie 

bladzijde

FM

Veel ruis in de 

FM stereo-

ontvangst.

Dit probleem is inherent aan FM stereo-

uitzendingen wanneer de zender te ver 

weg is of het ontvangstsignaal dat 

binnenkomt via de antenne niet sterk 

genoeg is.

Controleer de aansluitingen van de antenne.

Probeer een hoogwaardige richtingsgevoelige FM 

antenne.

12

Stem met de hand af.

21

Er is 

vervorming en 

ook een betere 

FM antenne 

zorgt niet voor 

een betere 

ontvangst.

U ondervindt interferentie doordat 

hetzelfde signaal op verschillende 

manieren ontvangen wordt.

Verander de opstelling van de antenne zodat u van 

deze zg. multi-pad interferentie geen last meer hebt.

Er kan niet 

automatisch 

worden 

afgestemd op 

de gewenste 

zender.

Het radiosignaal is te zwak.

Probeer een hoogwaardige richtingsgevoelige FM 

antenne.

12

Stem met de hand af.

21

Er kan niet 

langer worden 

afgestemd op 

eerder 

voorgeprogram

meerde 

zenders.

Het toestel is te lang zonder stroom 

geweest.

Programmeer de zenders opnieuw.

22

AM

Er kan niet 

automatisch 

worden 

afgestemd op 

de gewenste 

zender.

Het signaal is te zwak of de antenne is los.

Controleer de aansluitingen van de AM ringantenne 

en stel deze zo op dat u de beste ontvangst verkrijgt.

Stem met de hand af.

21

U hoort 

doorlopend 

gekraak en 

gesis.

Deze geluiden kunnen het gevolg zijn van 

bliksem, TL verlichting, motoren, 

thermostaten en andere elektrische 

apparatuur.

Gebruik een buitenantenne en een goede aarding.

Dit kan in sommige gevallen helpen, maar het blijft 

moeilijk om alle storingsbronnen te elimineren.

U hoort 

gezoem en 

gefluit.

Er wordt in de buurt van het toestel een 

TV gebruikt.

Zet dit toestel verder bij de tv vandaan.

background image

38

OPLOSSEN VAN PROBLEMEN

Afstandsbediening

Probleem

Oorzaak

Oplossing

Zie 

bladzijde

De afstandsbediening 

werkt niet of niet naar 

behoren.

Te ver weg of onder te scherpe hoek 

gebruikt.

De afstandsbediening werkt binnen een maximaal 

bereik van 6 m en binnen een hoek van 30 graden ten 

opzichte van loodrecht op het voorpaneel.

9

Direct zonlicht of sterke verlichting 

(vooral van TL lampen enz.) valt op de 

sensor voor de afstandsbediening van dit 

toestel.

Stel het toestel anders op.

De batterijen raken leeg.

Vervang alle batterijen.

9

De ID van de afstandsbediening en de ID 

van dit toestel komen niet met elkaar 

overeen.

Schakel de ID van de afstandsbediening of de ID van 

dit toestel om.

29, 30

De afstandsbedieningscode is niet goed 

ingesteld.

Probeer een andere code voor dezelfde fabrikant met behulp 

van de “LIJST MET AFSTANDSBEDIENINGSCODES” 

achterin deze handleiding.

35

Ook als de juiste afstandsbedieningscode 

is ingesteld is het mogelijk dat bepaalde 

modellen niet goed reageren op de 

afstandsbediening.

Gebruik de met de componenten in kwestie 

meegeleverde afstandsbedieningen.