Festool PSBC 420 EB: 7 Impostazioni
7 Impostazioni: Festool PSBC 420 EB
C A R V E X
43
I
Il LED
[3-1]
del caricabatterie indica il suo stato di
funzionamento.
6.4
Fissaggio a parete del caricabatterie
Il caricabatterie TRC 3 ha sul retro due asole. Può
essere fissato a parete con due viti (ad es. vite a te-
sta tonda o piatta con diametro codolo di 5 mm) (ve-
di Fig.
[3]
).
7 Impostazioni
7.1
Sostituzione dell'utensile
Scegliere la lama
Utilizzare esclusivamente lame con attacco
con un dente di arresto (gambo a T). La lama
non dovrebbe essere più lunga di quanto ne-
cessario per il taglio previsto. Per una guida sicura,
durante il taglio la lama dovrebbe uscire in basso
dal pezzo in lavorazione in ogni punto.
Se utilizzate il piano angolare e di adattamento,
usate soltanto lame stradate. Consigliamo la
lama Festool S 105/4 FSG.
Montaggio della lama
Prima di cambiare l'utensile togliere sem-
pre le batterie dalla macchina!
Spostare eventualmente verso l'alto il para-
schegge
[4-1]
.
Inserire la lama del seghetto
[4-4]
con i denti
rivolti nella direzione del taglio nell'apposita
apertura fino in fondo.
[4-2]
.
Ruotare la lama
[4-4]
di ca. 30° in senso orario
fino a quando non scatta in posizione.
Controllare che la lama sia bloccata salda-
mente in sede. Se il collegamento della lama
è allentato, essa può fuoriuscire e provocare
lesioni.
Se si utilizzano lame molto corte è opportuno
togliere il piano di taglio (vedi cap. 7.4) prima di
montare la lama.
Dopo ogni sostituzione della lama, regolare la gui-
da della lama:
la guida della lama migliora la conduzione della la-
ma.
Togliere il piano di taglio (vedi cap. 7.4).
Svitare la vite
[4-6]
con la chiave a brugola
[4-5]
fino a quando le ganasce della lama
quasi
non
aderiscono.
Espulsione della lama
Durante l'espulsione della lama tenere l'utensi-
le elettrico in modo da evitare che persone o
animali vengano feriti dalla lama espulsa.
Spostare in avanti l'espulsione della lama
[4-3]
fino alla battuta.
Il cambio dell'utensile è possibile soltanto con il
rispettivo attacco posizionato in alto!
LED giallo - continuo
Il caricabatterie è pronto per
l'uso.
LED verde - intermittente veloce
Il caricabatteria è ricaricato con
la corrente massima.
LED verde - intermittente lento
Il pacco batterie è ricaricato con
corrente ridotta, per le batterie al
litio la carica è all'80 %.
LED verde - continuo
La procedura di carica è termi-
nata oppure non è stata riavviata,
in quanto lo stato della carica è
attualmente superiore all'80%.
LED rosso - intermittente
Errore generico, ad es. falsi con-
tatti, cortocircuito, avaria del
pacco batterie ecc.
LED rosso - continuo
La temperatura della batteria è
fuori tolleranza.
AVVERTENZA
Pericolo di lesioni, scossa elettrica
Prima di eseguire qualsiasi operazione sulla
macchina togliete sempre le batterie dall'uten-
sile!
ATTENZIONE
Attrezzo caldo e tagliente
Pericolo di lesioni
Indossare guanti protettivi.
AVVERTENZA
Danneggiamento dell'attrezzo, della lama
Non serrare la vite [4-6] con forza eccessiva! La
lama deve poter muoversi leggermente.
Table of contents
- Originalbetriebsanleitung1 Symbole 2 Geräteelemente
- 5 Sicherheitshinweise
- 6 Inbetriebnahme
- 7 Einstellungen
- WARNUNG
- 8 Arbeiten mit der Maschine
- 10 Zubehör
- 11 Transport
- Original operating manual1 Symbols 2 Machine features
- 5 Safety instructions
- 6 Operation
- 7 Settings
- 8 Working with the machine WARNING
- 9 Service and maintenance
- 10 Accessories
- 11 Transport
- Notice d'utilisation d'origine1 Symboles 2 Composants de l’appareil
- 5 Consignes de sécurité
- 6 Mise en service
- 7 Réglages
- AVIS
- 8 Travail avec la machine
- 9 Entretien et maintenance
- 11 Transport
- 13 Déclaration de conformité CE
- Manual de instrucciones original1 Símbolos 2 Componentes
- 5 Indicaciones de seguridad
- 6 Puesta en servicio
- 7 Ajustes
- ADVERTENCIA
- 8 Trabajo con la máquina
- 9 Mantenimiento y cuidado
- 11 Transporte
- 13 Declaración de conformidad CE
- Istruzioni per l'uso originali1 Simboli 2 Elementi dell'utensile
- 5 Avvertenze per la sicurezza
- 6 Messa in funzione
- 7 Impostazioni
- AVVERTENZA
- 8 Lavorazione con la macchina
- 9 Manutenzione e cura
- 11 Trasporto
- 13 Dichiarazione di conformità CE
- Originele gebruiksaanwijzing1 Symbolen 2 Toestelelementen
- 5 Veiligheidsvoorschriften
- 6 Inwerkingstelling
- 7 Instellingen
- WAARSCHUWING
- 8 Het werken met de machine
- 10 Accessoires
- 11 Transport
- Originalbruksanvisning1 Symboler 2 Maskindelar
- 5 Säkerhetsanvisningar
- 6 Driftstart
- 7 Inställningar
- 8 Arbeta med maskinen
- 9 Underhåll och skötsel
- 11 Transport
- 13 EG-förklaring om överensstäm-melse
- Alkuperäiset käyttöohjeet1 Tunnukset 2 Laitteen osat
- 5 Turvaohjeet
- 6 Käyttöönotto
- 7 Säädöt
- 8 Työskentely koneella
- 9 Huolto ja hoito
- 10 Tarvikkeet
- 11 Kuljetus
- Original brugsanvisning1 Symboler 2 Maskinelementer
- 5 Sikkerhedsanvisninger
- 6 Ibrugtagning
- 7 Indstillinger
- 8 Arbejde med maskinen
- 9 Vedligeholdelse og pleje
- 10 Tilbehør
- 12 Miljø
- Originalbruksanvisning1 Symboler 2 Apparatets deler
- 5 Sikkerhetsregler
- 6 Igangsetting
- 7 Innstillinger
- 8 Arbeid med maskinen
- 9 Vedlikehold og pleie
- 11 Transport
- 13 EU-samsvarserklæring
- Manual de instruções original1 Símbolos 2 Componentes da ferramenta
- 5 Indicações de segurança
- 6 Colocação em funcionamento
- 7 Ajustes
- NOTA
- 8 Trabalhos com a ferramenta
- 9 Manutenção e conservação
- 11 Transporte
- 13 Declaração de conformidade CE
- Оригинальное руководство по эксплуатации 1 Символы 2 Составные части инструмента
- 5 Указания по технике безопасности
- Осторожно
- 6 Начало работы
- Указание:
- 8 Выполнение работ с помощью машинки
- 9 Обслуживание и уход
- 10 Оснастка
- 11 Транспортировка
- Originální návod k použití1 Symboly 2 Jednotlivé součásti
- 5 Bezpečnostní pokyny
- 6 Uvedení do provozu
- 7 Nastavení
- 8 Práce s nářadím
- 9 Údržba a ošetřování
- 10 Příslušenství
- 12 Životní prostředí
- Oryginalna instrukcja eksploatacji1 Symbole 2 Elementy urządzenia
- 5 Wskazówki dotyczące bezpieczeń-stwa
- 6 Rozruch
- 7 Ustawienia
- Zalecenie:
- 8 Praca za pomocą urządzenia
- 9 Konserwacja i utrzymanie w czy-stości
- 11 Transport
- 13 Oświadczenie o zgodności z nor-mami UE

