Festool EC 60: instruction

Class: Power tools

Type:

Manual for Festool EC 60

background image

EC 60

Bedienungsanleitung

Ladegerät

4 - 5

Operating Instructions

Charger

6 - 7

Mode d’emploi

Chargeur

8  -9

Instrucciones de servicio

Cargador

10 - 11

Istruzioni d’uso

Caricatore

12 - 13

Gebruiksaanwijzing

Oplaadapparaat

14 - 15

Bruksanvisning

Laddningsaggregatet

16 - 17

Käyttöohje

Latauslaitetta

18 - 19

Driftsvejledning

Batteriladeren

20 - 21

Bruksanvisning

Ladeapparatet

22 - 23

Instruções de uso

Carregador

24 - 25

Ðóêîâîäñòâî ïî ýêñïëóàòàöèè Çàðÿäíûå óñòðîéñòâà

26 - 27

Návod k obsluze

Rychlonabíjecí pøístroj

28 - 29

Instrukcja obs³ugi

£adowarka

30 - 31

Kezelési utasítás

Töltõkészülékbõl

32 - 33

Ïäçãßá ëåéôïõñãßáò

ÓõóêåõÞ öüñôéóçò

34 - 35

Festool GmbH   Wertstr. 20   D-73240 Wendlingen   

(

  07024/804-0

457 437_001

background image

CE-Konformitetserklæring. Vi erklærer på eget ansvar

at dette produktet er i overensstemmelse med

følgende normer eller normative dokumenter:

EN 60 335, EN 55 014, EN 60 555 i henhold til bestemmelsene

i direktivene 73/23/EØF, 89/336/EØF.

CE-Konformitätserklärung. Wir erklären in alleiniger

Verantwortung, dass dieses Produkt mit den

folgenden Normen oder normativen Dokumenten

übereinstimmt: EN 60 335, EN 55 014, EN 60 555 gemäß den

Bestimmungen der Richtlinien 73/23/EWG, 89/336/EWG.

453 638_001

CE-konformitetserklæring: Vi erklærer at have alene

ansvaret for, at  dette produkt er i overensstemmelse

med de følgende normer eller normative dokumenter:

EN 60 335, EN 55 014, EN 60 555 i henhold til bestemmelserne

af direktiverne 73/23/EØF, 89/336/EØF.

CE-standardinmukaisuusvakuutus. Vakuutamme

yksinvastuullisina, että tuote on seuraavien

standardien ja normatiivisten ohjeiden mukainen: EN 60 335,

EN 55 014, EN 60 555 direktiivien 73/23/EU, 89/336/EU

määräysten mukaan.

CE-konformitetsförklaring. Vi förklarar i eget ansvar,

att denna produkt stämmer överens med följande

normer och normativa dokument: EN 60335, EN 55 014,

EN 60 555  enligt bestämmelserna i direktiven 73/23/EEC,

89/336/EEC.

CE-conformiteitsverklaring. Wij verklaren op eigen

verantwoordelijkheid dat dit produkt voldoet aan de

volgende normen of normatieve documenten. EN 60 335,

EN 55 014, EN 60 555 conform de richtlijnen 73/23/EEG,

89/336/EEG.

Dichiarazione di conformità CE. Dichiariamo sotto la

nostra esclusiva responsabilità che il presente

prodotto è conforme alle norme e ai documenti normativi

seguenti: EN 60 335, EN 55 014, EN 60 555 conformemente

alle normative delle direttive 73/23/CEE, 89/336/CEE.

Declaración de conformidad CE. Declaramos bajo

nuestra exclusiva responsabilidad que este producto

corresponde a las siguientes normas o documentos

normalizados: EN 60 335, EN 55 014, EN 60 555, conforme a

las prescripciones estipuladas en las directrices

73/23/CEE, 89/336/CEE.

Déclaration de conformité communautaire. Nous

déclarons sous notre propre responsabilité que ce

produit est conforme aux normes ou documents de

normalisation suivants: EN 60 335, EN 55 014, EN 60 555

conformément aux prescriptions des directives 73/23/CEE,

89/336/CEE.

EC-Declaration of Conformity: We declare at our sole

responsibility that this product is in conformity with

the following standards or standardised documents:

EN 60 335, EN 55 014, EN 60 555 in accordance with the

regulations 73/23/EEC, 89/336/EEC.

Declaração de conformidade CE: Declaramos, sob

a nossa exclusiva responsabilidade, que este

produto corresponde às normas ou aos documentos

normativos citados a seguir: EN 60 335, EN 55 014,

EN 60 555 segundo as disposições das directivas

73/23/CEE,  89/336/CEE.

Çàÿâëåíèå î êîíôîðìíîñòè ÑÅ. Ìû çàÿâëÿåì â

åäèíîëè÷íîé îòâåòñòâåííîñòè, ÷òî äàííîå èçäåëèå

ñîîòâåòñòâóåò òðåáîâàíèÿì ñëåäóþùèõ ñòàíäàðòîâ èëè

íîðìàòèâîâ:  EN 60 335, EN 55 014, EN 60 555 â ñîîòâåòñòâèè

ñ ïîñòàíîâëåíèÿìè äèðåêòèâ ÅÝÑ 73/23, ÅÝÑ 89/336.

Prohlášení o souladu s normami ES. Prohlašujeme

na vlastní zodpovìdnost, že tento výrobek odpovídá

následujícím normám nebo normativním dokumentùm:

EN 60 335, EN 55 014, EN 60 555 v souladu s ustanoveními

smìrnic 73/23/EHS, 89/336/EHS.

Oœwiadczenie o zgodnoœci CE. Niniejszym

oœwiadczamy z ca³¹ odpowiedzialnoœci¹, ¿e wyrób

ten odpowiada nastêpuj¹cym normom wzglêdnie dokumentom

normatywnym : EN 60 335, EN 55 014, EN 60 555 zgodnie z

postanowieniami wytycznych 73/23/EWG, 89/336/EWG.

Äçëùóç óõììüñöùóçò ÅÏÊ. Ìå áíÜëçøç ôçò

óõíïëéêÞò åõèýíçò äçëþíïõìå, üôé ôï ðáñüí ðñïéüí

óõìöùíåß ìå ôá ðáñáêÜôù ðñüôõðá êáé ìå ôá ðñüôõðá ðïõ

áíáöÝñïíôáé óôá ó÷åôéêÜ Ýããñáöá ÅÍ 60 335, ÅÍ 55 014,

EN 60 555  óýìöùíá ìå ôïõò êáíïíéóìïýò  73/23 ÅÏÊ,

89/336/ÅÏÊ.

CE-konformitás-nyilatkozat. Kizárólagos felelõs-

ségvállalás mellett ezennel tanúsítjuk, hogy a jelen

termék megfelel az alábbi szabványoknak ill. szabvány-

dokumentációnak: EN 60 335, EN 55 014, EN 60 555 a

73/23/EWG, 89/336/EWG irányvonalak rendelkezései szerint.

Leitung Forschung und Entwicklung

Management Research and Development

Direction de recherce et développement

Festool GmbH

Wertstr. 20

D-73240 Wendlingen

Dr. Johannes Steimel

background image
background image

4

Technische Daten

EC 60

Netzspannung (Eingang)

230 - 240 V ~

Netzfrequenz

50 Hz

Ladespannung (Ausgang)

7,2 - 14,4 V (DC)

Ladestrom

Schnellladung

1,5 A

Erhaltungsladung pulsierend ca.

0,03 A

Ladezeit für

1,2 Ah

ca. 60 min

1,4 Ah

ca. 70 min

1,7 Ah

ca. 85 min

2,0 Ah

ca. 95 min

Gewicht

1,4 kg

Die angegebenen Abbildungen befinden sich am

Anfang dieser Bedienungsanleitung.

1

Bestimmungsgemäße Verwendung

Das Ladegerät EC 60 ist bestimmungsgemäß zum

Aufladen der unter Kapitel 2 angegebenen NiCd-

Akkupacks zu verwenden.

Für Schäden durch nicht bestimmungsgemäßen

Gebrauch haftet der Benutzer.

Für Ihre Sicherheit

• Reparaturen dürfen nur vom Fachmann ausge-

führt werden.

• Geräte vor Nässe schützen.

• Bei beschädigter Anschlussleitung sofort den

Stecker aus der Steckdose ziehen und Ladege-

rät nicht mehr benützen.

• Schützen Sie das Kabel vor Hitze, Öl und schar-

fen Kanten.

• Tragen Sie das Gerät nicht am Kabel, und benüt-

zen Sie es nicht um den Stecker aus der Steck-

dose zu ziehen.

• Keine defekten oder beschädigten Akkupacks

verwenden.

• Verwenden Sie nur originale Festool-Akkupacks.

Verwenden Sie keine gebrauchten und wieder

aufbereiteten Akkupacks. Für Schäden bei Ver-

wendung von nicht originalen Festool-Akkupacks

haftet der Benutzer.

• Verbrauchte Akkupacks nicht ins Feuer oder in

den Hausmüll werfen. Festool bietet eine umwelt-

gerechte Entsorgung von verbrauchten Akku-

packs an (siehe auch Hinweise unter AKKU-

RECYCLING).

• Akkupacks nicht öffnen.

• Akkupacks nicht zusammen mit Metallgegen-

ständen aufbewahren (Kurzschlussgefahr).

• Am Ladegerät dürfen in die Aufnahmen der Akku-

packs und durch die Lüftungsschlitze hindurch ins

Geräteinnere keine Metallteile (z.B. Metallspäne)

gelangen (Kurzschlussgefahr).

• Halten Sie Kinder vom Gerät fern.

• Kontrollieren Sie vor weiterem Gebrauch Ihr Ge-

rät auf Beschädigungen. Beschädigte Teile durch

Kundendienstwerkstatt reparieren oder aus-

wechseln lassen.

2

Akkupack laden

Mit dem Ladegerät EC 60 können sämtliche

Festool-Akkupacks zwischen 7,2 V und 14,4 V

Spannung geladen werden.

Die Akkupack-Ladezustandsüberwachung ge-

schieht über einen im Akkupack eingebauten NTC-

Widerstand und Spannungsmessung.

Liegt die Akkupacktemperatur zwischen + 5 und

+ 43 °C beginnt automatisch die Schnellladung.

Ist der Akkupack aufgeladen beginnt automatisch

die Erhaltungsladung.

Die LED (1.10) zeigt den jeweiligen Betriebszu-

stand des Ladegerätes an.

LED grün - Blinklicht =Akkupack wird geladen.

LED grün - Dauerlicht =

a) Gerät betriebsbereit, jedoch kein Akkupack

eingesetzt.

b) Akkupack ist aufgeladen, Erhaltungsladung

läuft.

c) Akkutemperatur außerhalb zulässiger Grenz-

werte; Ladevorgang wird bei Erreichen der zu-

lässigen Temperatur automatisch fortgesetzt,

jedoch nur einmal bei zu warmen Akkupack.

Ladevorgang

Ladegerät an das Stromnetz anschließen.

Achtung:

 Die Netzspannung und Frequenz müs-

sen mit den Angaben auf dem Typenschild über-

einstimmen!

Akkupack in den Ladeschacht einsetzen:

Akkupack mit der Rippe (1.4 bzw. 1.5) an der

unteren Aussparung (1.1) des Ladeschachtes ein-

hängen. Akkupack so weit in den Ladeschacht

drücken, bis er mit der Verriegelung (1.9 bzw. 1.7)

in die Aussparung (1.2 bzw. 1.3) einrastet.

Der Akkupack wird nun aufgeladen.

Durch Drücken der Taste (1.8 bzw. 1.6) kann er

entriegelt und dem Ladegerät entnommen werden.

background image

5

3

Wandbefestigung

Das Ladegerät EC 60 besitzt an seiner Rückseite

zwei Langlöcher, wodurch es mittels zwei Schrau-

ben (z. B. Halbrund- oder Flachkopfschraube mit

Schaftdurchmesser 5 mm) an einer Wand aufge-

hängt werden kann.

Schrauben Sie hierfür die Schrauben so weit in die

Wand, dass der Schraubenkopf noch ca. 4 mm von

der Wand absteht.

4

Arbeitshinweise - Wartung - Pflege

Die Geräte sind weitgehend wartungsfrei.

Um einen störungsfreien Betrieb zu fördern, emp-

fehlen wir folgende Hinweise zu beachten:

• Lüftungsöffnungen sauberhalten, damit Luft-

zirkulation zur Kühlung gewährleistet ist.

• Anschlusskontakte sauberhalten.

• Festool-Ladegeräte und Festool-Akkupacks sind

aufeinander abgestimmt. Deshalb zum Laden von

Festool-Akkupacks nur Festool-Ladegeräte ver-

wenden.

• Durch die Aufbewahrung des Akkupacks im be-

triebsbereiten Ladegerät wird der Akkupack

durch ständige Erhaltungsladung im aufgelade-

nen Zustand gehalten.

• Leere Akkupacks nicht länger als ca. 1 Monat im

Ladegerät steckenlassen, wenn das Ladegerät

vom Netz getrennt ist (Gefahr der Tiefentladung).

• Ein neuer oder längere Zeit nicht gebrauchter

Akkupack erreicht erst nach ca. 5 Lade- und

Entladezyklen seine volle Kapazität.

• Akkupacks sollten vor dem erneuten Aufladen

möglichst vollständig entladen werden. Wieder-

holter Start des Ladevorgangs bei geladenem

Akku verringert dessen Lebensdauer.

• Längere Erwärmung des Akkupacks durch Son-

ne oder Heizung vermeiden - Temperaturen

über 45 °C mindern die Lebensdauer und erhö-

hen die Selbstentladung.

• Alle Wartungs- und Reparaturarbeiten, die ein Öff-

nen der Geräte erfordern, dürfen nur von einer au-

torisierten Kundendienstwerkstatt durchgeführt

werden.

5

Recycling von Akkupacks

Werfen Sie den verbrauchten Akkupack nicht

in den Hausmüll!

Geben Sie verbrauchte oder defekte Akkupacks

über den Fachhandel, den Festool-Kundendienst

oder öffentlich vorgeschriebene Entsorgungs-

einrichtungen zurück.

Die Akkupacks werden so einem geordneten

Recycling zugeführt.

6

Gewährleistung

Für unsere Geräte leisten wir auf Material- oder Fer-

tigungsfehler Gewährleistung gemäß den länder-

spezifischen gesetzlichen Bestimmungen, minde-

stens jedoch 12 Monate.

Innerhalb der Staaten der EU beträgt die Gewähr-

leistungszeit 24 Monate (Nachweis durch Rechnung

oder Lieferschein).

Schäden, die insbesondere auf natürliche Abnüt-

zung / Verschleiß, Überlastung, unsachgemäße Be-

handlung bzw. durch den Verwender verschuldete

Schäden oder sonstige Verwendung entgegen der

Bedienungsanleitung zurückzuführen sind oder

beim Kauf bekannt waren, bleiben von der Gewähr-

leistung ausgeschlossen.

Beanstandungen können nur anerkannt werden,

wenn das Gerät unzerlegt an den Lieferanten oder

an eine autorisierte Festool-Kundendienst-

werkstätte zurückgesendet wird.

Bewahren Sie Bedienungsanleitung, Sicherheits-

hinweise, Ersatzteilliste und Kaufbeleg gut auf.

Im übrigen gelten die jeweils aktuellen Gewähr-

leistungsbedingungen des Herstellers.

Anmerkung

Aufgrund der ständigen Forschungs- und Entwick-

lungsarbeiten sind Änderungen der hierin gemach-

ten technischen Angaben vorbehalten.

Die Kunststoffe dieses Produkts sind zur Siche-

rung der Wiederverwertung mit einer Werkstoff-

kennzeichnung versehen.

background image

6

Technical data

EC 60

Supply voltage (input)

230 - 240 V ~

Line frequency

50 Hz

Charging voltage (output)

7.2 – 14.4 V (DC)

Charging current

Quick charge

1.5 A

Compensation charge pulsating app.

0.03 A

Charging time for

1.2 Ah

app. 60 min

1.4 Ah

app. 70 min

1.7 Ah

app. 85 min

2.0 Ah

app. 95 min

Weight

1.4 kg

The illustrations mentioned can be found on a fold-

out page at the beginning of the operating

instructions.

1

Directions for use

The charger EC 60 has been designed to charge

the NiCd battery packs specified under Chapter 2.

The user will be liable for damage due to improper

use.

For your own safety

• Repairs may only be carried out by qualified

experts.

• Protect equipment against moisture.

• Do not use the charger if the connecting cable is

damaged, unplug immediately from the main.

• Protect the cable against heat, oil and sharp

edges.

• Never carry the tool by its cable and never use to

the cable to pull the plug out of the wall socket.

• Do not use defect and damaged battery packs.

• Only use original Festool battery packs. Do not

use spent and recycled battery packs. The user

shall be liable for damages if Festool original

battery packs are not used.

• Do not place spent battery packs into fire or into

domestic waste. 

Attention:

 Festool offers an

ecological friendly waste disposal for used battery

packs (refer to RECYCLING OF BATTERY

PACKS).

• Do not open battery packs.

• Do not store battery packs with metal objects

(danger of short circuit).

• No metal objects (metal chips) should enter the

charger at the contact points as well as through

the cooling slits into the equipment (danger of

short circuit).

• Keep out of reach of children.

• Check the tool for damages before use. Have

damaged parts repaired or replaced by the

customer service department.

2

Charge battery pack

The charger EC 60 can be used to charge all

Festool battery packs between 7.2 V and 14.4 V.

The battery pack charging is monitored by means

of an NTC thermistor integrated in the battery pack

and a voltage measurement.

If the battery pack temperature is between + 5 and

+ 43 °C a quick charge starts automatically.

Once the battery pack has been charged the

conservation charge starts automatically.

The LED (1.10) indicates the respective charging

state of the charger.

LED green - flashing =

battery pack is being charged.

LED green- steady

=

a) Device ready for use, though no battery pack

inserted.

b) Battery pack is fully charged, compensation

charge.

c) Battery temperature beyond permissible limits.

Charge continued automatically when

permissible temperature is reached. If battery

pack too warm, only a new start of the charging

process.

Charging

Connect charger to mains.

Warning:

The line voltage and frequency must correspond

with the data on the ratings plate!

Insert battery pack into charging chamber:

Insert battery pack with the fin (1.4 or 1.5) in the

lower groove (1.1) of the charging chamber.

Push battery pack into charging chamber until it

catches with the lock (1.9 or 1.7) in the groove (1.2

or 1.3).

The battery pack is now charged.

Press the button (1.8 or 1.6) to unlock it and remove

it from the charger.

3

Wall mounting

The charger EC 60 has two longitudinal slots on its

rear by which it can be suspended on walls using

two screws (e.g. button-headed or flat head screw

with a shaft diameter of 5 mm).

Screw the screws into the wall so that their heads

protrude approx. 4 mm.

background image

7

4

lnstructions on application -

maintenance - care

The equipment is generally maintenance-free.

To ensure trouble-free operation we recommend

that the following instructions be adhered to:

• Keep the air vents clean to guarantee the air

circulation for cooling.

• Keep the connection contacts clean.

• Festool chargers and Festool battery packs are

designed for each other. Therefore, only use

Festool chargers to charge Festool battery

packs.

• By keeping the battery pack in a ready for use

charger, the battery pack will be kept in a state of

readiness by float charging conservation.

• Do not keep discharged battery pack (maximum

one month) attached to charger whenever charger

is detached from the power supply (danger of

deep discharging).

• Whenever two battery packs are inserted into the

quick charger they will be charged in the order of

insertion.

• A new battery pack or a battery pack not used for

a longer period of time reaches it full capacity after

about 5 charging and discharging cycles.

• Battery packs should, before charging, be fully

discharged if possible. Continuous starting of the

charging process shortens the lifespan of the

batteries.

• Do not expose battery packs to direct rays of the

sun or high temperatures - Temperatures over

45°C will shorten the life of the battery.

• All maintenance and repair work, requiring

dismantling of equipment, may only be performed

by an authorised after-sales service workshop.

5

Recycling battery packs

Never throw spent battery packs into domestic

waste containers!

Return spent or defective battery packs to dealers,

the Festool after-sales service department or

approved waste disposal facilities.

This ensures that they are correctly recycled.

6

Warranty

Our equipment is under warranty for at least 12

months with regard to material or production faults

in accordance with national legislation. In the EU

countries, the warranty period is 24 months (an

invoice or delivery note is required as proof of

purchase).

Damage resulting from, in particular, normal wear

and tear, overloading, improper handling, or caused

by the user or other damage caused by not

following the operating instructions, or any fault

acknowledged at the time of purchase, is not

covered by the warranty.

Complaints will only be acknowledged if the

equipment has not been dismantled before being

sent back to the suppliers or to an authorised

Festool customer support workshop.

Store the operating instructions, safety notes, spa-

re parts list and proof of purchase in a safe place.

In addition, the manufacturer’s current warranty

conditions apply.

Note

We reserve the right to make changes to the

technical data contained in this information as a

result of ongoing research and development work.

The plastic material of this product is provided with

a material marking to secure a controlled recycling.

background image

8

Caractéristiques techniques

EC 60

Tension secteur (entrée)

230 - 240 V ~

Fréquence secteur

50 Hz

Tension de charge (sortie)

7,2 - 14,4 V (DC)

Courant de charge

Charge rapide

1,5 A

Charge de maintien à impulsions, environ 0,03 A

Durée de charge pour

1,2 Ah

60 mn. env.

1,4 Ah

70 mn. env.

1,7 Ah

85 mn. env.

2,0 Ah

95 mn. env.

Poids

1,4 kg

Les représentations indiquées figurent sur une

page rabattable au début du mode d’emploi.

1

Utilisation conforme aux prescriptions

Le chargeur EC 60 est destinés à charger les

accumulateurs rechargeables NiCd indiqués au

chapitre 2. Seul l’utilisateur est tenu responsable

des dommages qui résulteraient d’une utilisation

non conforme aux prescriptions.

Pour des raisons de sécurité

• Les réparations doivent être uniquement réalisées

par un spécialiste.

• Protéger l’appareil contre l’humidité.

• Lorsque le cordon de raccordement du chargeur

est endommagé, débrancher immédiatement la

fiche du secteur et ne plus utiliser l’appareil.

• Protéger le cordon contre la chaleur, l’huile et les

arêtes vives.

• Ne pas porter l’appareil par son cordon et ne pas

tirer sur le cordon pour retirer la fiche du secteur.

• Ne pas utiliser d’accumulateurs défectueux ou

endommagés.

• N’utiliser que des accumulateurs d’origine

Festool et ne pas utiliser non plus d’accu-

mulateurs usagés ou remis en état. En effet, seul

l’utilisateur sera tenu responsable en cas

d’apparition de dommages résultant d’une

violation de cette prescription.

• Ne pas jeter les accumulateurs usagés dans le

feu ou dans les ordures ménagères. Festool offre

une élimination écologique des accumulateurs

usagés (remarques sous RECYCLAGE DES

ACCUMULATEURS).

• Ne pas ouvrir les accumulateurs.

• Ne pas conserver les accumulateurs mélangés

avec des objets métalliques (risque de court-

circuit).

• Sur le chargeur, aucune pièce métallique

(copeaux métalliques) ne doit pénétrer dans les

compartiments de réception des accumulateurs

et par les fentes d’aération (risque de court-

circuit)

• Maintenir l’appareil éloigné des enfants.

• Vérifier l’absence de détériorations avant de

réutiliser l’appareil. Les pièces endommagées

doivent être réparées ou remplacées par le

service-après vente.

2

Charger l’accumulateur

Le chargeur EC 60 permet de charger tous les

accumulateurs Festool présentant un voltage entre

7,2 et 14,4. Le contrôle d’état de charge de

l’accumulateur s’effectue par l’intermédiaire d’une

résistance NTC intégrée et par mesure de tension.

Si la température de l’accumulateur se situe entre

+ 5 et + 43 °C, le chargement rapide débute

automatiquement. Après chargement de

l’accumulateur, c’est la charge de maintien qui

devient fonctionnelle.

La DEL (1.10) indique à chaque fois l’état de

service du chargeur.

DEL verte - éclairage clignotant =

l’accumulateur est en train d’être chargé.

DEL verte - éclairage continu

=

a) l’appareil est prêt à fonctionner, toutefois,

aucun accumulateur n’est en place.

b) l’accumulateur est chargé, la charge de

maintien est active.

c) la température de l’accumulateur se situe au-

delà des limites autorisées; l’opération de

chargement se poursuivra automatiquement

une fois que la température admissible est

atteinte, toutefois uniquement une fois lorsque

l’accumulateur est trop chaud.

Opération de chargement

Brancher le chargeur au secteur.

Attention:

 la tension secteur et la fréquence

doivent correspondre aux indications sur la plaque

signalétique!

Placer l’accumulateur dans le compartiment de

charge: suspendre l’accumulateur avec la nervure

(1.4 ou 1.5) dans l’évidement inférieur (1.1) du

compartiment de charge. Pousser l’accumulateur

dans le compartiment de charge jusqu’à ce qu’il

s’enclenche avec le verrouillage (1.9 ou 1.7) dans

l’évidement (1.4 ou 1.3).

Dès maintenant, l’accumulateur est en train d’être

chargé. En appuyant sur la touche (1.8 ou 1.6),

l’accu-mulateur peut être déverrouillé et enlevé du

chargeur.

background image

9

3

Fixation au mur

Le chargeur EC 60 dispose sur son dos de deux

trous oblongs par l’intermédiaire desquels il peut

être fixé au mur par deux vis (par ex. vis à tête

conique ou ronde avec un diamètre de la partie

lisse de la tige de 5 mm).

Introduire les vis de sorte que leurs têtes présentent

encore une saillie de 4 mm environ devant le mur.

4

Informations de travail - Entretien

Les appareils ne nécessitent pratiquement pas

d’entretien.

Toutefois, pour encourager un fonctionnement

impeccable, nous recommandons de tenir compte

des informations suivantes:

• Veiller à ce que les ouvertures d’aération soient

toujours propres afin que la circulation de l’air de

refroidissement soit assurée.

• Veiller à ce que les contacts de raccordement

soient toujours propres.

• Les chargeurs Festool et les accumulateurs

Festool sont conçus en parfaite harmonie

conceptuelle, c’est pourquoi il convient de charger

les accu-mulateurs Festool uniquement avec des

chargeurs Festool.

• En laissant l’accumulateur dans le chargeur prêt

à fonctionner, l’accumulateur est conservé en état

chargé grâce à un chargement de maintien per-

manent.

• Ne pas laisser les accumulateurs vides enfichés

pendant plus d’un mois env. dans le chargeur

lorsque le chargeur est coupé du secteur (risque

de décharge profonde).

• Un accumulateur neuf ou n’ayant pas été utilisé

pendant une longue période n’atteint sa pleine

capacité qu’au bout de 5 cycles de charge et de

décharge environ.

• Il faudrait, dans la mesure du possible, que les

accumulateurs soient entièrement déchargés

avant d’être rechargés. En effet, un démarrage

réitéré de l’opération de charge d’accumulateurs

chargés diminue leur durée de vie.

• Eviter que les accumulateurs soient soumis à un

échauffement prolongé provoqué par le soleil ou

un chauffage ou autre source de chaleur

quelconque étant donné que des températures

supérieures à 45°C diminuent leur durée de vie

et accélèrent l’autodécharge.

• Tous travaux d’entretien et de réparation exigeant

que les appareils soient ouverts doivent être

uniquement exécutés par un atelier de service

après-vente autorisé.

5

Recyclage des accumulateurs

Ne pas jeter les accumulateurs usagées dans

les ordures ménagères.

Les accumulateurs usagés ou défectueux doivent

être rendus aux revendeurs, au service après-vente

Festool ou aux installations d’élimination publiques

prescrites.

Les accumulateurs seront ainsi soumis à un

recyclage approprié.

6

Garantie

Nos appareils sont couverts par une garantie

couvrant les défauts de matière ou de fabrication

variable selon les dispositions légales en vigueur

dans le pays d’utilisation, mais en tous cas non

inférieure à 12 mois.

A l’intérieur des pays de la Communauté

Européenne, la durée de la garantie est de 24 mois

(la facture ou le bon de livraison faisant foi).

Ne sont pas couverts par la garantie les

dommages résultant d’une usure naturelle, d’une

surcharge, d’une utilisation non conforme, ou

causés par l’utilisateur, ou qui proviennent d’une

utilisation non prévue dans la notice d’utilisation,

ou qui étaient connus au moment de l’achat.

Les réclamations ne sont recevables qu’à la

condition que l’appareil soit retourné non démonté

au fournisseur ou à un service après-vente agréé

Festool.

Conservez soigneusement la notice d’utilisation, les

instructions de sécurité, la liste de pièces de

rechange, ainsi qu’une preuve de l’achat.

Pour le reste, ce sont les conditions de garantie du

fabricant en vigueur qui s’appliquent selon le cas.

Remarque

Les démarches continues en recherche et

développement peuvent entrainer des

modifications dans les caractéristiques techniques

figurant ici, et qui sont donc données sous toutes

réserves.

Les matières plastiques de ce produit sont

pourvues d’un marquage de désignation de

matériau pour en assurer leur recyclage.

background image

10

Datos técnicos

EC 60

Tensión de la red (entrada)

230 - 240 V ~

Frecuencia de la red

50 Hz

Tensión de carga (salida)

7,2 - 14,4 V (DC)

Corriente de carga

Carga rápida

1,5 A

Carga de mantenimiento

por impulsos aprox.

0,03 A

Tiempo para recargar para

1,2 Ah

aprox. 60 min

1,4 Ah

aprox. 70 min

1,7 Ah

aprox. 85 min

2,0 Ah

aprox. 95 min

Peso

1,4 kg

Las figuras a las que se hace alusión se encuentran

en una página desplegable al principio de las

instrucciones de uso.

1

Utilización adecuada

El cargador MC 60 hay que usarlo para recargar

los juegos de acumuladores de NiCd indicados en

el punto 2. El usuario se responsabiliza de los

daños debidos a un uso inadecuado.

Para su seguridad

• Sólo técnicos especializados pueden llevar a

cabo las reparaciones.

• Proteger los aparatos del agua.

• Si el cable de alimentación está dañado,

desenchufe de inmediato el cargador y no lo use

más.

• Proteja el cable contra el calor, aceites y cantos

agudos.

• No lleve el aparato por el cable y no tire del

aparato para desenchufarlo.

• No use juegos de acumuladores defectuosos o

averiados.

• Emplee sólo juegos de acumuladores de Festool.

No emplee juegos de acumuladores ya

desgastados y preparados de nuevo para poder

ser usados. El usuario se responsabiliza de los

posibles daños por el uso de juegos de

acumuladores no originales de Festool.

• No echar los juegos de acumuladores

desgastados al fuego o a la basura doméstica.

Festool ofrece un servicio para eliminar de

acuerdo con el medio ambiente los

acumuladores que ya no sirven (ver las

indicaciones en RECICLAJE DE ACUMULA-

DORES).

• No abrir los juegos de acumuladores.

• No almacenar los juegos de acumuladores junto

con objetos metálicos (peligro de cortocircuito).

• En el interior del cargador no debe penetrar

ningún trozo de metal (viruta metálica) a través

de las aberturas para los acumuladores ni de las

ranuras de ventilación (peligro de cortocircuito).

• No permita que los niños se acerquen al aparato.

• Antes de usar el aparato, compruebe siempre si

presenta daños. Hay que enviar el aparato a un

taller del servicio de postventa para reparar o

cambiar las piezas dañadas.

2

Cargar el juego de acumuladores

Con el cargador EC 60 se puede cargar cualquier

juego de acumuladores de Festool con voltajes

entre 7,2 V y 14,4 V.

El estado de carga de los acumuladores se

controla por medio de una resistencia NTC

montada en el juego de acumuladores y de una

medición del voltaje. Si la temperatura del juego

de acumuladores está entre + 5 y + 43 °C,

comienza de inmediato la carga rápida.

Si el acumulador ya está cargado, comienza

automáticamente la carga de mantenimiento.

El diodo luminoso (LED) (1.10) indica el estado

actual del cargador.

LED verde- intermitente =

Se está cargando el  juego de acumuladores.

LED verde- permanente =

a) Cargador listo para funcionar, pero no se le

ha puesto ningún juego de acumuladores.

b) Se ha recargado el juego de acumuladores;

el cargador está con carga de mantenimiento.

c) Temperatura de acumuladores por encima de

los valores permitidos; la recarga se continuará

automáticamente cuando se alcance de nuevo

la temperatura permitida, pero sólo una vez si

el juego de acumuladores está demasiado

caliente.

Proceso de carga

Enchufar el cargador a la red.

Atención:

 el voltaje de la red y la frecuencia tienen

que coincidir con las indicaciones en la placa de

características.

Meter el juego de acumuladores en el

compartimiento de carga: introducir la nervadura

(1.4 o 1.5) en la entalladura inferior (1.1) del

compartimiento de carga. Ejercer presión sobre

el juego de acumuladores en el compartimiento

hasta que encaje con el bloqueo (1.9 o 1.6) en la

entalladura (1.2 o 1.3). Ahora comienza a

recargarse el juego de acumuladores. Pulsando

la tecla (1.8 o 1.6) se puede desbloquear y sacar.

background image

11

3

Sujeción a la pared

El cargador EC 60 tiene en su parte posterior dos

agujeros alargados para poder ser colgado a la

pared usando dos tornillos (por ej. tornillos de

cabeza plana o algo redondeada con 5 mm de

diámetro del vástago).

Meta los tornillos en la pared de modo que la

cabeza del tornillo sólo sobresalga unos 4 mm.

4

Indicaciones de trabajo - Mantenimiento

- Cuidados

Los aparatos no precisan en gran medida

mantenimiento.

A fin de favorecer un funcionamiento sin problemas

recomendamos tener en cuenta las siguientes

indicaciones:

• Mantener limpias las ranuras de ventilación para

que el aire de refrigeración circule sin problemas.

• Mantener limpios los contactos de conexión.

• Los cargadores de Festool y los juegos de

acumuladores de Festool se han concebido para

usarse conjuntamente. Por eso para cargar los

juegos de acumuladores de Festool sólo se

deben utilizar los cargadores de Festool.

• Guardando el juego de acumuladores en un

cargador listo para ser usado, el juego de

acumuladores se mantiene siempre cargado

debido a la carga de mantenimiento.

• No dejar los acumuladores vacíos durante más

de 1 mes en el cargador si éste está separado

de la red (peligro de descarga total).

• Un juego de acumuladores nuevo o que no haya

sido utilizado en mucho tiempo alcanza su

capacidad total después de aproximadamente

5 ciclos de carga y descarga.

• Los juegos de acumuladores deberían estar

descargados prácticamente por completo antes

de volver a ser cargados. Si se carga

reptidamente un juego de acumuladores no

desgastado del todo, se reduce su vida útil.

• Evitar que el sol o la calefacción calienten dur-

ante mucho tiempo el juego de acumuladores.

La temperaturas por encima de 45°C reducen

su vida útil y favorecen la autodescarga.

• Solamente un taller autorizado de servicio de

postventa puede realizar los trabajos de

reparación y de mantenimiento para los que sea

necesario abrir un aparato.

5

Reciclaje de los juegos de acumuladores

No tire a la basura el juego de acumuladores

ya desgastado.

Devuelva los juegos de acumuladores utilizados o

defectuosos al comercio especializado, al servicio

de postventa de Festool o a los centros

municipales de recogida de basura especial.

De esta manera se facilita un reciclaje correcto de

los acumuladores.

6

Prestación de garantía

Ofrecemos para nuestros aparatos una garantía

por defectos de material o fabricación en virtud de

las disposiciones legales específicas de cada

país, pero como mínimo de 12 meses.

Para los países de la UE, el periodo de prestación

de garantía es de 24 meses (se determinará por

la factura o el albarán).

Quedan excluidos de la prestación de garantía los

daños originados por el desgaste natural, la

sobrecarga, o el uso inadecuado, o los daños

ocasionados por el usuario o cualquier empleo

contrario al manual de instrucciones o que ya eran

conocidos en el momento de la compra.

Sólo se reconocerán reclamaciones cuando se

remita el aparato sin desmontar al proveedor o a

un taller de servicio al cliente autorizado de Festool.

Conserve el manual de instrucciones, las

indicaciones de seguridad, la lista de piezas de

recambio y el comprobante de compra en un lugar

seguro.

Por lo demás rigen las condiciones de prestación

de garantía actuales del fabricante.

Nota

Debido a los constantes trabajos de investigación

y desarrollo nos reservamos el derecho de realizar

modificaciones respecto a los datos técnicos

indicados en el presente documento.

Se indica cada tipo de material plástico empleado

en este producto para facilitar su reciclaje.

background image

12

Dati tecnici

EC 60

Tensione di rete (ingresso)

230 - 240 V ~

Frequenza di rete

50 Hz

Tensione di ricarica (uscita)

7,2 - 14,4 V (DC)

Corrente di ricarica

ricarica rapida

1,5 A

carica di compensazione a impulsi circa 0,03 A

Durata ricarica per

1,2 Ah

circa 60 min

1,4 Ah

circa 70 min

1,7 Ah

circa 85 min

2,0 Ah

circa 95 min

Peso

1,4 kg

Le figure indicate si trovano nella pagina doppia

all’inizio delle istruzioni per l’uso.

1

Impiego appropriato

Il caricatore EC 60 è previsto per caricare le

batterie NiCd ricaricabili indicate nel capitolo 2.

L’utilizzatore è responsabile di eventuali danni

causati da un impiego non appropriato.

Per la vostra sicurezza

• Le riparazioni devono essere eseguite da

personale qualificato.

• Proteggete gli apparecchi dall’acqua.

• Se è danneggiato il cavo di alimentazione

staccate subito la spina dalla presa di corrente e

non utilizzate più il caricatore.

• Proteggete il cavo dal calore, dall’olio e da spigoli

vivi.

• Non trasportate l’apparecchio tenendolo per il

cavo né usatelo per staccare la spina dalla presa

di corrente

• Non utilizzate batterie difettose o danneggiate.

• Impiegate solo batterie ricaricabili originali della

Festool. Non impiegate batterie usate e trattate

per essere riutilizzate.

L’utilizzatore è responsabile per qualsiasi danno

causato dall’impiego di batterie non originali della

Festool.

• Non gettate nel fuoco né fra i rifiuti domestici le

batterie consumate. La Festool offre un sistema

di riciclaggio delle batterie consumate senza

inquinamento per l’ambiente -> indicazioni su

RICICLAGGIO BATTERIE.

• Non aprite le batterie.

• Non conservate le batterie insieme ad altri oggetti

metallici (pericolo di cortocircuito).

• Non mettete oggetti metallici (per es. trucioli

metallici) a contatto con gli alloggiamenti di

ricarica batterie del caricatore né inseriteli

nell’apparecchio attraverso le fessure di

aerazione (pericolo di cortocircuito).

• Tenete l’apparecchio lontano dalla portata dei

bambini.

• Controllate se l’apparecchio è danneggiato primo

di continuare a usarlo. Fate riparare o sostituire

le parti danneggiate da un centro di assistenza

tecnica.

2

Caricare le batterie

Con il caricatore EC 60 si possono caricare tutte

le batterie Festool con una tensione compresa fra

7,2 V e 14,4 V.

Il controllo dello stato di carica delle batterie viene

affidato a una resistenza NTC, incorporate nelle

batterie stesse, e alla misurazione della tensione.

Se la temperatura della batteria è compresa fra +

5 e + 43 °C, inizia automaticamente la ricarica

rapida.

Se la batteria è carica, inizia automaticamente la

carica di mantenimento.

Il LED (1.10) indica il rispettivo stato di esercizio

del caricatore.

LED verde- lampeggiante =

La batteria viene ricaricata.

LED verde- luce continua =

a) Il caricatore è pronto al funzionamento ma non

è stata inserita nessuna batteria.

b) La batteria è carica, è in corso la carica di

mantenimento.

c) La temperatura della batteria ha superato i

limiti consentiti; l’operazione di ricarica

continua automaticamente non appena viene

raggiunta la temperatura consentita però una

sola volta se la batteria è troppo calda.

Ricarica

Collegare il caricatore alla rete di alimentazione

elettrica.

Attenzione:

 La tensione e la frequenza di rete

devono coincidere con i valori indicati sulla

targhetta d’identificazione!

Inserire la batteria nel vano di ricarica:

Agganciare la batteria con la costola (1.4 risp. 1.5)

nella cavità inferiore (1.1) del vano di ricarica.

Spingere la batteria nel vano di ricarica finché non

scatta in posizione con il bloccaggio (1.9 risp. 1.7)

nella cavità (1.2 risp. 1.3).

Adesso la batteria viene ricaricata.

Premendo il tasto (1.8 risp. 1.6) la si può sbloccare

ed estrarre dal caricatore.

background image

13

3

Fissaggio a parete

Il caricatore EC 60 ha nella parte inferiore due fori

lunghi con i quali lo si può appendere a una parete

mediante due viti (ad es. viti a testa tonda o a

calotta piatta con codolo di diametro 5 mm).

Avvitate le viti nella parete lasciando sporgere la

testa di circa 4 mm dalla parete.

4

Istruzioni di lavoro - Manutenzione - Cura

Gli apparecchi non richiedono quasi nessuna manu-

tenzione.

Per garantire un funzionamento perfetto,

consigliamo di seguire le seguenti istruzioni:

• Tenete pulite le aperture di aerazione per

garantire la libera circolazione dell’aria di

raffreddamento.

• Tenete puliti i contatti di allacciamento.

• I caricatori Festool e le batterie ricaricabili

Festool sono compatibili fra di loro, quindi si

consiglia di utilizzare solo caricatori Festool per

ricaricare le batterie Festool.

• Conservando nel caricatore in funzione le batterie,

queste vengono mantenute nella carica massima

grazie alla continua carica di compensazione.

• Non lasciate le batterie scariche all’incirca per

più di un mese nel caricatore quando questi è

scollegato dalla presa di corrente (pericolo di

scarica profonda).

• Una batteria nuova o non usata per un lungo

periodo di tempo raggiunge la sua capacità

massima solo dopo circa 5 cicli di ricarica e

scarica.

• Le batterie dovrebbero essere possibilmente

scaricate completamente prima di ricaricarle. Se

si avvia ripetutamente il ciclo di ricarica per

batterie già cariche, se ne abbrevia la durata.

• Evitare il surriscaldamento prolungato delle

batterie dovuto alla luce solare o al riscaldamento

- temperature superiori ai 45 °C ne riducono la

durata e aumentano l’autoscarica.

• Qualsiasi lavoro di manutenzione e riparazione

richiedente l’apertura degli apparecchi deve

essere eseguito da un’officina di assistenza

tecnica autorizzata.

5

Riciclaggio delle batterie

Non gettate le batterie consumate fra i rifiuti

domestici!

Le batterie consumate o difettose devono essere

restituite al commerciante o al servizio di assistenza

Festool.

In tal modo esse vengono inviate al sistema di

riciclaggio.

6

Garanzia

Per i nostri apparecchi offriamo, in caso di difetti

di materiale o di fabbricazione, in conformità alle

disposizioni legislative vigenti nei diversi stati, una

garanzia della durata minima di 12 mesi.

Negli stati dell’UE, la durata della garanzia è di 24

mesi (fa fede la fattura o la bolla di consegna).

Sono esclusi dalla garanzia i danni riconducibili a

naturale logoramento/usura, a sovraccarico, a

trattamento non idoneo e/o provocati

dall’utilizzatore oppure dovuti a un impiego diverso

da quello indicato nellle istruzioni d’uso oppure già

noti al momento dell’acquisto.

Eventuali reclami possono essere accettati

soltanto se l’apparecchio è rispedito non smontato

ai fornitori o a un centro di assistenza clienti Festool

autorizzato.

Le istruzioni d’uso, le indicazioni sulla sicurezza, la

lista dei pezzi di ricambio e la ricevuta d’acquisto

devono essere conservate in buono stato.

Per il resto valgono le attuali condizioni di garanzia

del costruttore.

Nota

Dati i costanti lavori di ricerca e sviluppo i dati

tecnici qui forniti potrebbero subire variazioni.

I materiali plastici usati nel presente prodotto

presentano il simbolo d’identificazione indicante la

possibilità di riciclaggio.

background image

14

Technische gegevens

EC 60

Netspanning

230 - 240 V

Netfrequentie

50 Hz

Oplaadspanning(Uitgang)

7,2 - 14,4 V (DC)

Oplaadstroom sneloplading

1,5 A

Compensatielading pulserend ca.

0,03 A

Oplaadtijd voor 1,2 Ah

ca. 60 min.

1,4 Ah

ca. 70 min.

1,7 Ah

ca. 85 min.

2,0 Ah

ca. 95 min.

Gewicht

1,4 kg

De aangegeven afbeeldingen staan op een

uitklapbare pagina aan het begin van de gebruiks-

aanwijzing.

1

Gebruik volgens de voorschriften

Het oplaadapparaat MC 15 is volgens de

voorschriften bedoeld voor het opladen van de

onder paragraaf 2 aangegeven NiCd-accupacks.

De gebruiker is aansprakelijk voor schade die

ontstaat door gebruik dat niet volgens de

voorschriften is.

Voor uw veiligheid:

• Reparaties mogen alleen uitgevoerd worden door

een erkende vakman.

• Apparaten tegen vocht beschermen.

• Bij beschadigde aansluitkabel de stekker

onmiddellijk uit het stopcontact trekken en

oplaadapparaat niet meer gebruiken.

• Bescherm de kabel tegen hitte, olie en scherpe

randen.

• Draag het apparaat niet aan de kabel, en gebruik

het niet om er de stekker mee uit het stopcontact

te trekken.

• Gebruik geen defecte of beschadigde

accupacks.

• Gebruik alleen maar originele Festool-

accupacks. Gebruik geen gebruikte en weer

opgewerkte accupacks. Voor schade bij gebruik

van niet-originele Festool-accupacks is de

gebruiker aansprakelijk.

• Opgebruikte accupacks niet verbranden of bij het

huisvuil gooien. Festool biedt een milieu-

vriendelijke opruiming van opgebruikte

accupacks aan - Instructies zie onder ACCU-

RECYCLING:

• Accupacks niet openen.

• Accupacks niet bewaren in de buurt van metalen

voorwerpen (gevaar voor kortsluiting).

• Er mogen geen metalen delen (b.v.

metaalsplinters) in het binnenste van het

oplaadapparaat terechtkomen via de opnames

van de accupacks en via de ventilatiegleuven

(gevaar voor kortsluiting).

• Houdt kinderen uit de buurt van het apparaat.

• Controleer voordat u het apparaat weer gebruikt

of het beschadigd is. Beschadigde onderdelen

laten repareren of vervangen door servicewerk-

plaats.

2

Accupack opladen.

Met het sneloplaadapparaat EC 60 kunnen alle

Festool-accupacks tussen 7,2 V en 14,4 V

opgeladen worden.

De controle op de accupack-oplaadtoestand heeft

plaats d.m.v. een in het accupack ingebouwde NTC-

weerstand en spanningsmeting.

Als de temperatuur van het accupack tussen + 5

en + 43 ° C ligt wordt de sneloplading automatisch

ingeschakeld.

Als de accupack opgeladen is, dan begint auto-

matisch de compensatielading.

De LED (1.10) geeft de betreffende gebruik-

stoestand van het snellaadapparaat aan.

LED groen - knipperlicht

=

accupack wordt opgeladen.

LED groen - lamp blijft branden =

a) apparaat gereed voor gebruik, maar er is geen

accupack ingezet.

b) accupack is opgeladen, compensatielading is

bezig.

c) accutemperatuur buiten de toegestane

grenswaarden; oplading wordt bij het bereiken

van de toegelaten temperatuur automatisch

voortgezet, echter slechts eenmaal bij een te

warm accupack.

Oplading EC 60

Sneloplaadapparaat op het stroomnet aansluiten.

Attentie:

de netspanning en frequentie moeten overeen-

komen met de gegevens op het typeplaatje!

De accupack in de oplaadschacht plaatsen:

accupack met rib (1.4 of 1.5) in de onderste

uitsparing (1.1) van oplaadschacht haken.

Accupack zo ver in de oplaadschacht drukken dat

hij met de vergrendeling (1.9 of 1.7)  in de uitsparing

(1.2 of 1.3) klikt.

De accupack wordt nu opgeladen.

Door op de toets (1.8 of 1.6) te drukken kan hij

ontgrendeld en uit het oplaadapparaat genomen

worden.

background image

15

3

Muurbevestiging

Het sneloplaadapparaat EC 60 heeft aan de

achterzijde twee lange gaten, waarmee het d.m.v.

twee schroeven (b.v. halfronde of platkopschroeven

met schachtdoorsnede 5 mm) aan een muur kan

worden opgehangen.

Schroef hiervoor de schroeven zover de muur in

dat de schroefkop nog ca. 4 mm de wand uitsteekt.

4

Werkinstructies - onderhoud -

verzorging

De apparaten zijn in verregaande mate onder-

houdsvrij.

Om een storingsvrij gebruik te bevorderen,

adviseren wij de volgende instructies in acht te

nemen:

• Ventilatie-openingen schoonhouden zodat de

luchtcirculatie voor de koeling gewaarborgd is.

• Aansluitcontacten schoonhouden.

• Festool-oplaadapparaten en Festool-accupacks

zijn op elkaar afgestemd. Gebruik daarom voor

het opladen van Festool-acupacks alleen Festool-

oplaadapparaten.

• Door de accupacks te bewaren in het

bedrijfsklare oplaadapparaat wordt de accupack

door een voortdurende compensatielading in

opgeladen toestand gehouden.

• Lege accupacks niet langer dan ong. 1 maand in

het oplaadapparaat laten zitten wanneer het

oplaadapparaat niet op het net aangesloten is

(gevaar voor diepe ontlading).

• Een nieuwe of gedurende lange tijd niet gebruikte

accupack bereikt pas na ca. 5 oplaad- en

ontlaadcycli zijn volledige capaciteit.

• Accupacks moeten voordat ze opnieuw

opgeladen worden, indien mogelijk, helemaal

ontladen worden. Een herhaald opstarten van de

oplaadprocedure bij een opgeladen accu vermin-

dert de levensduur ervan.

• Voorkom dat de accupacks gedurende een

langere periode verwarmd worden door zon of

verwarming - temperaturen boven 45 °C

verminderen de levensduur en leiden sneller tot

zelfontlading.

• Alle onderhouds- en reparatiewerkzaamheden

waarbij de apparaten geopend moeten worden,

mogen alleen door een erkende servicewerk-

plaats uitgevoerd worden.

5

Recycling van accupacks

Gooi de opgebruikte accupack niet bij het

huisvuil.

Opgebruikte of defecte accupacks bij de

handelaar, de Festool-servicedienst of open-baar

voorgeschreven afvalverwerkings-installaties

inleveren. De accupacks worden dan op een

correcte wijze gerecycled.

6

Garantie

Overeenkomstig de wettelijke voorschriften van het

betreffende land, maar minimaal 12 maanden

geven wij voor onze apparaten garantie op

materiaal- en fabricagefouten.

Binnen de staten van de EU bedraagt de

garantieperiode 24 maanden (op vertoon van een

rekening of bon).

Schade die met name te herleiden is tot natuurlijke

slijtage, overbelasting of ondeskundige bediening,

dan wel tot schade die door de gebruiker zelf

veroorzaakt is of door ander gebruik tegen de

handleiding in, of die bij de koop reeds bekend

was, blijven van de garantie uitgesloten.

Klachten kunnen alleen in behandeling worden

genomen wanneer het apparaat niet-

gedemonteerd aan de leverancier of een

geautoriseerde Festool-klantenservice wordt

teruggestuurd.

Berg de handleiding, de veiligheidsvoorschriften,

de onderdelenlijst en het koopbewijs goed op.

Voor het overige zijn de geldende  garantie-

voorwaarden van de producent van kracht.

Opmerking

Vanwege de voortdurende research- en ontwik-

kelingswerkzaamheden zijn wijzigingen in de hier

gegeven technische specificatie voorbehouden.

De kunststoffen van dit produkt zijn voorzien

van een grondstofaanduiding om recycling te

waarborgen.

background image

16

Teknisk data

EC 60

Nätspänning (in)

230-240 V ~

Nätfrekvens

50 Hz

Laddningspänning (ut)

7,2-14,4 V (DC)

Laddningström

Snabbladdning

1,5 A

Kontinuerlig laddning

pulserande

0,03 A

Laddningstid för1,2 Ah

ca. 60 min

1,4 AH

ca. 70 min

1,7 Ah

ca. 85 min

2,0 Ah

ca. 95 min

Vikt

1,4 kg

Figurerna som nämns befinner sig på en

utvikningsbar sida i början på bruksanvisningen.

1

Användning enligt anvisningarna

Laddningsaggregatet EC 60 ska endast användas

för att ladda de NiCd- batterier som anges i punkt

2. För skador som följd av att produkterna inte

användes enligt anvisningarna ansvarar

användaren själv.

För din säkerhets skull

• Läs noga igenom de bifogade säkerhets-

anvisningarna.

• Skydda aggregaten mot väta.

• Om anslutningsledningen är skadad måste man

omedelbart dra ut kontakten ur eluttaget. Det är

inte tillåtet att använda alddningsaggregatet om

sladden är skadad.

• Skydda kabeln för stark värme, olja och vassa

kanter.

• Använd aldrig kabel som ‘handtag’ för att bära

aggregatet och drag aldrig i själva aggregatet för

att dra ut kontakten ur eluttaget.

• Använd inga defekta eller skadade ackumulator-

enheter.

• Använd endast original Festool ackumulator-

enheter. Använd inga begagnade ackumulatorer

eller ackumulatorer som har gjorts bruksbara

igen. Användaren ansvarar själv för skador till följd

av att andra ackumulatorer än original Festool

ackumulatorer används.

• Kasta aldrig förbrukade ackumulatorer i elden

och inte heller i den normala soptunnan. Festool

ger dig möjligheten att lämna tillbaka gamla

ackumulatorer (se även anvisningarna för

ACKUMULATOR-RECYCLING).

• Öppna aldrig en ackumulator-enhet.

• Förvara ackumulatorerna aldrig tillsammans med

metallföremål (risk för kortslutning).

• Metalldelar (metallspån) får aldrig hamna i

borrskruvdragarens inre t ex via ventilations-

öppningarna eller i själva ackumulator-enheten

(risk för kortslutning).

• Håll barn på avstånd från laddningsaggregatet.

• Kontrollera aggregatet avseende skador varje

gång innan du använder det. Skadade delar

måste repareras eller bytas ut på kundsevice-

verkstaden.

2

Ladda ackumulator-enheten.

Med laddningsaggregatet EC 60 kan du ladda alla

Festool-ackumulator-enheter mellan 7,2 V och 14,4

V spänning.

Ackumulator-enheternas laddningstillstånd

övervakas via ett i ackumulatorenheten inbyggt

NTC-motstånd och spänningsmätning.

Om ackumulator-temperaturen ligger på mellan +5

och +43 °C börjar snabbladdningen automatiskt.

När ackumulator-enheten är laddad startar

automatiskt den kontinuerliga laddningen, d.v.s en

laddning som kontinuerligt säkerställer ett optimalt

laddningstillstånd.

LED’n (1.10) visar ackumulator-enhetens respek-

tive driftstillstånd.

LED grön - blinkande ljus

=

ackumulator-enheten laddas.

LED grön - kontinuerligt ljus

=

a) Verktyget är klart att användas, men ingen

ackumulator-enhet är isatt.

b) Ackumulator-enheten är laddad, den

kontinuerliga laddningen pågår.

c) Ackumulatortemperaturen är utanför de tillåtna

gränsvärdena; laddningen fortsätter

automatiskt när den tillåtna temperaturen

uppnås. Om ackumulator-enheten är för varm

startar emellertid endast laddningen på nytt.

Laddning

Anslut snabbladdningsaggregatet till strömnätet.

Nätspänningen och frekvensen måste stämma

överens med uppgifterna på typskylten!

Sätt in ackumulator-enheten i laddnings-

facket:

Sätt in ackumulator-enheten med ribban (1.4 resp.

1.5) i laddningsfacketa nedre ursparingen (1.1).

Skjut in ackumulator-enheten så långt i

laddningsfacket tills den låses i ursparingens (19

resp. 1.7) låsmekanism (1.2 resp. 1.3).

Nu laddas ackumulator-enheten.

Genom att trycka på knappen (1.8 resp. 1.6)

upphävs låsmekanismen och man kan ta ut

laddningaggregatet.

background image

17

3

Fastsättning på väggen

På baksidan har laddningsaggregatet EC 60 två

avlånga hål med vars hjälp man kan hänga upp den

på väggen med två skruvar (t.ex med halvrunt eller

flat skruvhuvud och en skaftdiameter på 5 mm).

Skruva i skruvarna så långt i väggen, att skruv-

huvudet står ut ca. 4 mm från väggen.

4

Tips - underhåll - skötsel

Aggregaten kräver i stort sett inget underhåll.

För att du ska ha glädje av dem så länge som

möjligt rekommenderar vi emellertid följande:

• Se till att alla ventilationsöppningar på elverktyget

och laddningsaggregatet alltid er rena och inte

tilltäppta. Luftcirkulationen krävs för att kyla resp

aggregat.

• Samma gällar även för alla anslutningskontakter.

• Festool-laddningsaggregat och Festool-

ackumulator-enheter är anpassade till varandra.

Använd alltså alltid ett Festool-laddnings-

aggregat för att ladda Festool-ackumulator-

enheter.

• Förvara ackumulator-enheter i laddnings-

aggregatet när du inte använder dem. Där laddas

de ständigt så att de alltid har motsvarande

laddningskapacitet.

• Låt inte tomma ackumulator-enheter vara kvar i

laddningsaggregatet längre än ca. 1 månad om

laddningsaggregatet inte är anslutet till elnätet

(risk för djupurladdning).

• En ny ackumulator-enhet resp en som inte har

används längre tid uppnår sin fulla kapacitet först

efter ca. 5 laddnings- och urladdningsomgångar.

• Innan man laddar en ackumulator-enhet bör den

först urladdas komplett. Laddas en relativt

fulladdad ackumulator flera gångar om påverkar

detta livslängden negativt.

• Ackumulator-enheter får inte bli för varma. Undvik

direkt sol eller andra värmekällor - temperaturer

på över +45 °C påverkar livslängden negativt och

ökar självurladdningen.

• Alla underhållsåtgärder eller reparationer som

kräver att aggregatet måsta öppnås får du inte

utföra själv. Lämna alltid in aggregatet till en

autoriserad kundtjänstverkstad.

5

Återvinning av ackumulator-enheter

Kasta aldrig förbrukade ackumulatorer i

soptunnan!

Förbrukade eller defekta ackumulatorer bör du

lämna in till fackhandeln resp till Festool-

kundtjänsten eller till respektive ställen som tar emot

specialavfall.

På så sätt skyddas miljön och material kan

återvinnas.

6

Garanti

Vi lämnar garanti på våra produkter vad gäller

material- och tillverkningsfel enligt landsspecifika

lagenliga bestämmelser, dock i minst 12 månader.

Inom EUs medlemsländer uppgår garantin till 24

månader (ska kunna styrkas av faktura eller

följesedel).

Skador som framför allt kan härledas till normalt

slitage, överbelastning, ej fackmässig hantering

resp. skador som orsakats av användaren eller som

uppstått på grund av användning som strider mot

bruksanvisningen eller skador som var kända vid

köpet, innefattas inte av garantin.

Reklamationer godkänns endast om produkten

återsänds till leverantören eller till en auktoriserad

Festool-serviceverkstad utan att ha tagits isär.

Spara bruksanvisningen, säkerhetsföreskrifterna,

reservdelslistan och köpebrevet.

I övrigt gäller tillverkarens garantivillkor för respek-

tive produkt.

Anmärkning

På grund av det kontinuerliga forsknings- och

utvecklingsarbetet förbehåller vi oss rätten till

ändringar vad gäller de tekniska uppgifterna i detta

dokument.

De plastmaterial som används för denna produkt

är märkta med respektive materialbeteckning för

att underlätta avfallshanteringen.

background image

18

Tekniset tiedot

EC 60

Verkkojännite (tulo)

230 - 240 V ~

Verkkotaajuus

50 Hz

Latausjännite (lähtö)

7,2 - 14,4 V (DC)

Latausvirta

Pikalataus

1,5 A

Ylläpitolataus, sykkivä n.

0,03 A

Latausaika

1,2 Ah

n. 60 min

1,4 Ah

n. 70 min

1,7 Ah

n. 85 min

2,0 Ah

n. 95 min

Paino

1,4 kg

Tekstissä mainitut kuvat löytyvät käyttöohjeen alussa

olevalta taittosivulta.

1

Tarkoituksenmukainen käyttö

Latauslaitetta EC 60 on käytettävä tarkoituksensa

mukaisesti kohdassa 2.2 mainittujen NiCd-akkujen

lataamiseen.

Käyttötarkoituksen vastaisesta käytöstä syntyvistä

vahingoista vastaa laitteen käyttäjä.

Turvallisuuden hyväksi

• Korjaustöitä saavat suorittaa vain alan

ammattihenkilöt.

• Suojele laitteita kastumiselta.

• Jos liitosjohto on vioittunut, vedä heti pistoke irti

pistorasiasta äläkä käytä enää latauslaitetta.

• Suojele kaapeli kuumuudelta, öljyltä ja teräviltä

reunoilta.

• Älä koskaan kanna laitetta kaapelista äläkä irrota

pistoketta pistorasiasta kaapelista vetämällä.

• Älä käytä viallisia tai vaurioituneita akkuja.

• Käytä vain alkuperäisiä Festool-akkuja.

Älä käytä käytettyjä tai uusioakkuja. Vahingoista,

jotka syntyvät ei-alkuperäisten akkujen käytöstä,

vastaa käyttäjä.

• Älä heitä käytettyjä akkuja palamaan tai

talousjätteisiin. Festoollla on tarjolla

ympäristöystävällinen jätepalvelu käytetyille

akuille (ks. myös kohtaa AKKUJEN

KIERRÄTYS).

• Älä avaa akkuja.

• Älä säilytä akkuja yhdessä metalliesineiden

kanssa (oikosulkuvaara).

• Mitään metalliosia (esim. metallilastuja) ei saa

päästä latauslaitteen akkulokeroihin eikä

ilmastointirakojen kautta laitteen sisälle

(oikosulkuvaara).

• Pidä laite poissa lasten ulottuvilta.

• Tarkasta laite ennen sen käyttöä, onko se ehkä

vioittunut. Vialliset osat on annettava valtuutetun

huoltoliikkeen korjattavaksi tai vaihdettavaksi.

2

Akun lataaminen

Latauslaitteella EC 60 voidaan ladata kaikkia

Festool-akkuja, joiden jännite on 7,2 V - 14,4 V.

Akun lataustilan valvonnasta huolehtii akun sisään

rakennettu NTC-vastus ja jännitemittari.

Pikalataus alkaa automaattisesti, kun akun

lämpötila on + 5 - + 43 °C.

Kun akku on ladattu, alkaa automaattisesti

ylläpitolataus.

LED (1.10) näyttää aina latauslaitteen käyttötilan.

LED vihreä - vilkkuva valo =

Akkua ladataan.

LED vihreä - jatkuva valo =

a) Latauslaite on käyttövalmis, mutta sen sisällä

ei ole akkua.

b) Akku on ladattu, ylläpitolataus on käynnissä.

c) Akun lämpötila on sallittujen rajojen

ulkopuolella; lataus jatkuu automaattisesti, kun

lämpötila on jälleen sallituissa rajoissa.

Lataus käynnistyy kuitenkin vain kerran, jos

akku on liian lämmin.

Lataaminen

Latauslaite liitetään sähköverkkoon.

Huomio:

 Verkkojännitteen ja taajuuden täytyy

vastata tyyppikilvessä ilmoitettuja arvoja!

Akun laittaminen latauslokeroon:

Rivallinen akku (1.4 tai 1.5) laitetaan latauslokeron

alempaan koloon (1.1).

Akku painetaan niin syvälle latauslokeroon, kunnes

sen lukitsin (1.9 tai 1.7) lukittuu koloon (1.2 tai 1.3)

kiinni. Akku latautuu tällöin.

Akku voidaan ottaa pois latauslaitteesta, kun akun

lukitus on avattu näppäintä (1.8 tai 1.6) painamalla.

3

Seinäkiinnitin

Latauslaitteen EC 60 takaosassa on kaksi

pitkittäistä reikää, joista se voidaan ripustaa

kahden ruuvin (esim. kupukanta- tai tasakantaruuvi,

jonka varren pituus on 5 mm) avulla seinään.

Ruuvit tulee ruuvata tällöin niin syvälle seinään, että

ruuvinkanta pistää vielä n. 4 mm ulos seinästä.

4

Työohjeita - Huolto - Hoito

Latauslaite ei tarvitse juuri huoltoa.

Jotta se toimisi varmasti häiriöittä, suosittelemme

noudattamaan seuraavia ohjeita:

• Tuuletusaukot tulee pitää puhtaina, jotta

jäähdytyksen ilmankierto toimisi.

• Liitinkoskettimien pinnat tulee pitää puhtaina.

• Festool-latauslaitteet ja Festool-akut on sovitettu

toisiinsa. Tästä syystä Festool-akkujen

background image

19

lataamiseen tulee käyttää vain Festool-

latauslaitteita.

• Kun akkua säilytetään toimintavalmiissa lataus-

laitteessa, akku pysyy ladattuna jatkuvan

ylläpitolatauksen avulla.

• Tyhjiä akkuja ei saa jättää latauslaitteeseen

n. 1 kuukautta pitemmäksi aikaa, jos latauslaite

ei ole liitettynä verkkovirtaan (syväpurkauksen

vaara).

• Uusi tai pitemmän aikaa käyttämätön akku

saavuttaa täyden kapasiteettinsa vasta n. 5

latautumis- ja purkautumisjakson jälkeen.

• Akut tulisi purkaa mahdollisimman tyhjäksi, ennen

kuin ne ladataan uudelleen.

Ladatun akun lataaminen uudelleen lyhentää akun

elinikää.

• Akun lämpeämistä auringossa tai lämmityksen

lähellä on vältettävä - yli 45 °C lämpötilat

lyhentävät akun elinikää ja lisäävät

itsepurkautumista.

• Huolto- ja korjaustöitä, jotka vaativat laitteen

avaamista, saa tehdä vain valtuutettu huoltoliike.

5

Akkujen kierrätys

Älä heitä käytettyjä akkuja talousjätteisiin!

Toimita käytetyt ja vialliset akut alan liikkeeseen,

Festool-asiakaspalveluun tai julkisiin jäte-

huoltopisteisiin.

Akut joutuvat tällä tavalla valvottuun kierrätykseen.

6

Käyttöturva

Myönnämme valmistamillemme laitteille materiaali-

ja valmistusviat kattavan käyttöturvan, joka vastaa

maakohtaisia määräyksiä, ja jonka pituus on

vähintään 12 kuukautta. Käyttöturvan pituus on EU-

maissa 24 kuukautta (laskun tai toimituslistan

päiväyksestä lukien).

Käyttöturva ei kata vaurioita, jotka ovat syntyneet

luonnollisen kulumisen, ylikuormituksen tai

epäasianmukaisen käytön seurauksena, ovat

käyttäjän aiheuttamia tai syntyneet käyttöohjekirjan

ohjeiden noudattamatta jättämisen seurauksena, tai

jotka olivat tiedossa jo laitteen ostohetkellä.

Käyttöturvaan voidaan vedota vain kun laite

toimitetaan purkamattomana myyjälle tai

valtuutettuun Festool-huoltoon.

Säilytä laitteen käyttöohje, turvallisuusohjeet,

varaosaluettelo ja ostokuitti huolellisesti.

Muilta osin ovat voimassa valmistajan antamat,

ajantasalla olevat käyttöturvaehdot.

Huomautus

Jatkuvan tutkimus- ja tuotekehittelytyön

seurauksena tässä annettuihin teknisiin tietoihin

saattaa tulla muutoksia.

Tämän tuotteen muovilajit on merkitty

materiaalitunnuksella niiden jälleenhyödyntämistä

varten.

background image

20

Teknisk data Batterilader

EC 60

Netspænding (indgang)

230-240 V~

Netfrekvens

50 Hz

Ladespænding (udgang)

7,2 - 14,4 V (DC))

Ladestrøm

Lynopladning

1,5 A

Vedligeholdelsesopladning pulserende ca.0,03 A

Ladetid for

1,2 Ah

ca. 60 min.

1,4 Ah

ca. 70 min.

1,7 Ah

ca. 85 min.

2,0 Ah

ca. 95 min.

Vægt

1,4 kg

De angivede illustrationer finder De på en

udklapbar side forrest i brugsanvisningen.

1

Bestemmelsesmæssig anvendelse

Batteriladeren EC 60 og er beregnet til opladning

af NiCd-akkupack, som er angivet under afsnit 2.

Brugeren bærer ansvaret for skader og uheld, som

måtte opstå som følge af en ikke-bestemmelses-

mæssig brug af maskinen.

For Deres egen sikkerheds skyld

• Reparationer må kun gennemføres af en

fagmand.

• Apparatet skal beskyttesmod  enhver form af

fugtighed.

• Hvis tilslutningskablet er beskadiget skal stikket

trækkes ud af stikdåsen med det samme og

batteriladeren må ikke benyttes længere.

• Ledningen skal beskyttes mod varme, olie og

skarpe kanter.

• Apparatet må ikke bæres ved ledningen og

ledningen må ikke trækkes i for at tage stikket

ud af stikdåsen.

• Defekte eller beskadigede akkupack må ikke

benyttes.

• Benyt kun originale Festool-akkupack. Undgå

brug af brugte eller regenererede akkupack. For

skader, der opstår fordi man ikke har brugt origi-

nale Festool-akkupack, bærer benytteren

ansvaret

• Brugte akkupack smides ikke i ilden eller ud

sammen med den almindelige husholdnings-

affald. Festool tilbyder en miljøvenlig bortskaffelse

af brugte akkupack (henvisninger findes under

afsnittet  AKKU-RECYCLING).

• Akkupacks må ikke åbnes.

• Akkupack må ikke opbevares sammen med

metalgenstande (fare for kortslutning).

• Undgå at metaldele (f. eks. metalspåner) kommer

i nærheden af akkupackholderne på batteri-

laderen og kan trænge ind i maskinen gennem

udluftningshullerne (fare for kortslutning).

• Børn holdes væk fra apparatet.

• Før enhver anvendelse kontrolleres apparatet på

beskadigelser. Beskadigede dele skal repareres

eller skiftes ud af et service-værksted.

2

Ladning af akkupack

Med batteriladeren MC 60 (illustration 4) oplades

samtlige Festool-akkupack mellem 7,2 V og 14,4

V spænding.

Akkupack-ladetilstandskontrollen arbejder over

spændingsmåling og en  NTC-modstand som er

som indbygget i akkupacken.

Er akkupacktemperaturen mellem + 5 og  + 43 °C

starter lynopladningen automatisk.

Er akkupacken ladet op går vedligeholdelses-

ladningen automatisk i gang. LED-displayen (4.3)

viser batteriladerens øjeblikkelige driftstilstand.

LED-lampe grøn - blinklys  = Akkupack lades op.

LED-lampe grøn - konstant lys =

a) Apparatet er klar til drift, men ingen akkupack

er sat i.

b) Akkupack er ladet op, vedligeholdelses-

ladningen er i gang.

c) Akkutemperaturen overskrider det tilladte

grænseværdier; Når den tilladte temperatur

opnåes fortsætter ladeprocessen automatisk.

Er akkupacken for varm indtræder kun en

nybegyndelse af ladeprocessen.

Ladeproces

Batteriladeren tilsluttes strømnettet.

Vær opmærksom!

Netspændingen og frekvensen skal stemme

overens med angivelserne på typeskiltet!

Akkupack isættes på følgende måde:

Akkupack med ribbe (1.4 eller 1.5) hænges ind i

ladeskakten ved den nederste udsparing (1.1).

Akkupack trykkes så langt ned i ladeskaten, så at

låseanordningen (1.9 eller 1.7) „går i hak“ ved

udsparingen (1.2 eller 1.3).

Akkupacken oplades nu.

Ved trykning af taste (1.8 eller 1.6) kann akku-

packen åbnes og tages ud af batteriladeren.

Annotation for Festool EC 60 in format PDF