Festool EC 60 – page 2

Manual for Festool EC 60

background image

21

3

Befæstigelse til væggen

Batteriladeren EC 60 har på bagsiden to langhuller,

hvor i gennem den kan hænges op på væggen ved

hjælp af to skruer (f. eks. halvrund- eller

fladhovedskrue med en skaftdiameter på 5 mm).

Hertil skrues skruerne så langt ind i væggen, indtil

skruehoved står ca. 4 mm fra væggen.

4

Arbejdsforskrifter - vedligeholdelse -

service

Maskinerne er næsten vedligeholdelsesfrie.

En fejlfri drift opnås bedst ved at følge

nedenstående punkter:

• Ventilationsåbningerne på elektroværktøj og

batterilader skal holdes rene for at sikre god

luftcirkulation.

• Ventilationsåbningerne skal holdes rene for at

sikre køling gennem ventilation.

• Tilslutningskontakterne skal holdes rene.

• Festool batterilader og Festool akkupack er

afstemt efter hinanden, derfor må der kun

benyttes Festool batterilader til opladning af

Festool akkupack.

• Opbevaringen af akkupack i den driftsklare

batterilader gør, at akkupackene på grund af den

konstante vedligeholdelsesopladning altid

befinder sig i opladet tilstand.

• Tomme akkupack må ikke opbevares længere

end ca. 1 måned i lbatteriladeren, hvis den ikke

er  strømforsynet (fare for dybafladning).

• En ny akkupack eller en akkupack, som ikke har

været brugt i længere tid, når først op på  sin fulde

kapacitet efter ca. 5 opladnings- og af-

ladningscykler.

• Akkupack skal helst aflades helt, før de oplades

igen. Gentaget start af opladningen ved helt

opladet batteri forkorter batteriets levetid.

• Akkupacken må ikke udsættes for længere

opvarmning fra sol eller varme - temperaturer over

45°C forkorter batteriets levetid.

- Ethvert vedligeholdelses- og reparationsarbejde,

som kræver en åbning af apparaterne, må  kun

gennemføres af et autoriseret serviceværksted.

5

Recycling af akkupacks

Brugte akkupack må ikke smides ned i den

almindelige husholdningsaffald.

Brugte eller defekte akkupack kan afleveres hos

faghandlen eller Festools serviceafdeling.

På den måde indgår akkupack i et systematisk og

lukket recyclingsystem.

6

Garanti

I henhold til de respektive landes lovbestemmelser

yder vi en garanti for materiale- eller produktionsfejl

– dog mindst på en periode af 12 måneder.

Inden for EU-medlemsstaterne udgør denne

garantiperiode 24 måneder (bevis via faktura eller

leveringsformular).

Skader, der især kan føres tilbage til naturlig slitage,

overbelastning, faglig ukorrekt omgang i modstrid

med betjeningsvejledningen og skader, der

forårsages af brugeren eller en anden anvendelse,

der er i modstrid med betjeningsvejledningen, eller

der var kendt ved købet, er udelukket af garantien.

Krav fra kundens side kan udelukkende

accepteres, hvis maskinen/værktøjet sendes

tilbage til leverandøren eller et serviceværksted, der

er autoriseret af Festool.

Opbevar betjeningsvejledningen, sikkerheds-

anvisningerne, reservedelslisten og bonen.

Derudover gælder fabrikantens aktuelle

garantibetingelser

Bemærkning

På grund af konstante forsknings- og

udviklingsarbejde forbeholdes retten til at

gennemføre ændringer af de tekniske oplysninger.

Kunststofdelene på dette produkt er forsynet med

et materialesymbol som tegn på, at de kan

recycles.

background image

22

Tekniske data

MC 60

Nettspenning (inngang)

230 - 240 V ~

Nettfrekvens

50 Hz

Ladespenning (utgang)

7,2 - 14,4 V (DC)

Ladestrøm

Hurtiglading

1,5 A

Vedlikeholdslading pulserende ca.

0,03 A

Ladetid for

1,2 Ah

ca. 60 min

1,4 Ah

ca. 70 min

1,7 Ah

ca. 85 min

2,0 Ah

ca. 95 min

Vekt

1,4 kg

De angitte bildene finnes på en klaffside ved

begynnelsen på denne bruksanvisningen.

1

Formålstjenlig bruk

Ladeapparatet EC 60 er bestemt for å lade opp

NiCd-batteripakken angitt under kapittel 2.

Brukeren er ansvarlig for skader som oppstår ved

ikke formålstjenlig bruk.

For din sikkerhet

• Reparasjoner må kun utføres av en fagmann.

• Beskytt apparater mot fuktighet.

• Trekk ved skadd tilkoplingsledning støpselet med

en gang ut av stikkontakten og benytt ikke lenger

ladeapparatet.

• Beskytt kabelen mot varme, olje og skarpe kanter.

• Bær ikke apparatet i kabelen og benytt denne

ikke for å trekke støpselet ut av stikkontakten.

• Benytt ikke defekte eller skadde batteripakker.

• Benytt kun originale Festool-batteripakker. Benytt

ikke batteripakker som er brukt og preparert

igjen. Brukeren er ansvarlig for skader ved bruk

av ikke originale Festool-batteripakker.

• Kast ikke brukte batteripakker i ilden eller i

husholdningsavfallet. Festool tilbyr en miljøvennlig

avfallshåndtering for brukte batteripakker (se

også henvisninger under AKKU-RECYCLING).

• Batteripakkene må ikke åpnes.

• Oppbevar ikke batteripakkene sammen med

metallgjenstander (fare for kortslutning).

• På ladeapparatet må det verken komme

metalldeler (f.eks. metallspon) inn i holderne for

batteripakkene eller gjennom ventilasjonshullene

inn i apparatet (fare for kortslutning).

• Hold barn borte fra apparatet.

• Kontroller apparatet for skader før du benytter det

videre. La skadde deler repareres eller skiftes ut

av kundeservice.

2

Batteripakke lades opp

Med ladeapparatet EC 60 (bilde 4) kan man lade

opp samtlige Festool-batteripakker med en

spenning mellom 7,2 V og 14,4 V.

Batteripakkens ladetilstands-overvåking skjer via

en NTC-motstand innebygd i batteripakken og ved

hjelp av spenningsmåling.

Når batteripakkens temperatur ligger mellom + 5

og + 43 °C begynner automatisk hurtigladingen.

Når batteripakken er ladet opp begynner

automatisk vedlikeholdsladingen.

LED’en (1.10) indikerer den henholdsvise driftstil-

standen for ladeapparatet.

LED grønn- lyset blinker

=

batteripakke lades opp

LED grønn- permanent lys =

a) apparatet er driftsklart, men batteripakke ikke

satt inn.

b) batteripakke er ladet opp, vedlikeholds-

ladingen er i gang.

c) batteripakkens temperatur utenfor tillatte

grense-verdier; ladeprosessen fortsettes

automatisk når den tillatte temperaturen er

oppnådd. men bare en gang ved for varm

batteripakke.

Ladeprosess

Ladeapparatet tilkoples strømnettet.

OBS:

 Nettspenning og frekvens må stemme

overens med angivelsene på typeskiltet!

Sett batteripakke inn i ladesjakt:

Heng batteripakke med ribbe (1.4 hhv. 1.5) inn ved

den nedre utsparingen (1.1) på ladesjakten.

Trykk batteripakke så langt inn i ladesjakten til den

låses fast i utsparingen (1.2 hhv. 1.3) med låsen

(1.9 hhv. 1.7).

Batteripakken lades nå opp.

Ved å trykke knapp (1.8 hhv. 1.6) kan den løsnes

og tas ut av ladeapparatet.

3

Feste på veggen

Ladeapparatet EC 60 har på baksiden to slisser

slik at det ved hjelp av to skruer (f.eks. halvrund-

eller panhodeskrue med klingediameter 5 mm)

kan henges opp på veggen.

Skru dertil skruene så langt inn i veggen slik at

skruehodet er ca. 4 mm fra veggen.

background image

23

4

Arbeidshenvisninger - vedlikehold - stell

Apparatene er i stor grad vedlikeholdsfrie.

For å fremme en feilfri drift anbefaler vi å ta hensyn

til følgende henvisninger:

• Hold ventilasjonshullene rene for å garantere

luftsirkulasjonen for kjølingen.

• Hold kontaktene rene.

• Festool ladeapparater og Festool batteri-pakker

er avstemt med hverandre, benytt derfor bare

Festool ladeapparater for lading av Festool

batteripakker.

• Ved å oppbevare batteripakken i det driftsklare

ladeapparatet holdes batteripakken på grunn av

den permanente vedlikeholdsladingen i oppladet

tilstand.

• La tomme batteripakker ikke være lenger enn ca.

1 måned i ladeapparatet hvis ladeapparatet er

koplet fra nettet (fare for total utlading).

• En batteripakke som er ny eller som ikke ble brukt

i lengre tid oppnår sin fulle kapasitet først etter

ca. 5 ladings- og utladingssykler.

• Før batteripakker lades opp på nytt bør de helst

utlades fullstendig. Gjentatt start av ladepros-

essen ved oppladet batteri minsker levetiden for

batteriet.

• Unngå at batteripakken over lengre tid varmes

opp av sol eller andre varmekilder - temperaturer

over 45 °C minsker levetiden og øker

selvutladingen.

• Alle vedlikeholds- og reparasjonsarbeider som

krever at apparatene åpnes må bare gjennom-

føres av et autorisert kundeverksted.

5

Resirkulering av batteripakker

Kast ikke brukte batteripakker i husholdnings-

avfall!

  Gi brukte eller defekte batteripakker tilbake

via faghandelen, Festool-kundeservice eller

offentlig foreskrevede resirkuleringsinnretninger.

På denne måten tilføres batteripakkene en ordnet

resirkulering.

6

Ansvar for mangler

For våre apparater er vi ansvarlig for material- eller

produksjonsfeil i samsvar med gjeldende nasjonale

bestemmelser, i minst 12 måneder.

Denne tiden 24 måneder innenfor EU-stater

(bevises med regning eller følgeseddel).

Skader som spesielt skyldes slitasje,

overbelastning, ufagmessig håndtering, eller

skader forårsaket av brukeren eller annen bruk i

strid med bruksanvisningen, eller skader som var

kjent ved kjøp av apparatet omfattes ikke av dette

ansvaret.

Reklamasjoner kan bare godtas hvis apparatet

ikke ble demontert og returneres til leverandøren

eller et autorisert Festool-serviceverksted.

Ta godt vare på bruksanvisningen, sikkerhets-

forskrifter, reservedelsliste og kvittering.

Dessuten gjelder produsentens aktuelle betingelser

for ansvar ved mangler.

Anmerkning

På grunn av kontinuerlige forsknings- og

utviklingsarbeid tas det forbehold om endringer av

de tekniske spesifikasjonene i dette dokumentet.

Kunststoffene i dette produktet har fått en material-

betegnelse for å sikre resirkuleringen.

background image

24

Características técnicas

EC 60

Tensão de rede (entrada)

230 a 240 V~

Frequência de rede

50 Hz

Tensão de carga (saída)

7,2 a 14,4 V (DC)

Corrente de carga

Carregamento rápido

1,5 A

Carregamento de manutenção,

pulsando aprox.

0,03 A

Tempo de carregamento para

1,2 Ah

aprox. 60 min.

1,4 Ah

aprox. 70 min.

1,7 Ah

aprox. 85 min.

2,0 Ah

aprox. 95 min.

Peso

1,4 kg

As ilustrações indicadas acham-se nas duas

folhas dobradas no início e final destas instruções

de operação.

1

Utilização conforme as prescrições

O carregador EC 60 destina-se a carregar os

conjuntos de acumuladores NiCd, mencionados no

capítulo 2. Quaisquer danos originados pelo uso

indevido são de responsabilidade do utilizador.

Para a sua segurança

• Reparações devem ser efectuadas somente por

pessoas qualificadas.

• Proteger os equipamentos da humidade.

• Se o condutor de ligação estiver danificado,

puxar imediatamente a ficha da tomada e deixar

de usar o carregador.

• Proteger o cabo do calor, do óleo e contra cantes

vivos.

• No transporte do equipamento não segurá-lo no

cabo nem utilizá-lo não puxar a ficha da tomado.

• Não empregar conjuntos de acumuladores que

apresentem defeitos ou danos.

• Empregar exclusivamente conjuntos de

acumuladores originais da Festool. Não

empregar conjuntos de acumuladores usados

nem recondicionados. A responsabilidade, no

emprego de conjuntos de acumuladores não

originais da Festool, é do utilizador.

• Não jogar conjuntos de acumuladores usados em

fogo aberto nem no lixo caseiro. A Festool

oferece uma recolha apropriada dos conjuntos

de acumuladores usados (ver também os avisos

sob RECICLAGEM DE ACUMULADORES).

• Não abrir os conjuntos de acumuladores.

• Não guardar os conjuntos de acumuladores junto

com objectos metálicos (risco de curto-circuito).

• Evitar que passem objectos metálicos (p.ex.,

aparas metálicas) pelos alojamentos dos

conjuntos de acumuladores e pelas frestas de

ventilação no interior do carregador (risco de

curto-circuito).

• Manter as crianças longe do equipamento.

• Antes de usar o equipamento verificar se há

danos. Componentes danificados devem ser

reparados ou substituídos na oficina de

assistência técnica.

2

Carregar o conjunto de acumuladores

Por meio do carregador EC 60, todos conjuntos

de acumuladores da Festool, entre as tensões 7,2

V e 14,4 V, podem ser carregados.

A monitoração da situação de carregamento dos

conjuntos de acumuladores efectua-se por meio

de uma resistência NTC, instalada no conjunto de

acumuladores, e a medição da tensão.

Se a temperatura do conjunto de acumuladores se

encontrar entre +5 e +43°C, inicia-se, automatica-

mente, a carga rápida.

Se o conjunto de acumuladores se encontrar

carregado inicia-se, automaticamente, a carga de

manutenção. O LED (1.10) sinaliza a situação de

operação correspondente do carregador.

LED verde - luz intermitente

=

o conjunto de acumula-dores é carregado

LED verde - luz fixa

=

a) O equipamento está pronto para operar, no

entanto não há conjunto de acumuladores

instalado.

b) O conjunto de acumuladores está carregado,

a carga de manutenção está em andamento.

c) A temperatura dos acumuladores está fora dos

limites; atingindo a temperatura admissível, o

processo de carga continua automaticamente.

No entanto uma só vez se o conjunto de

acumuladores se apresentar demasiado

quente.

Processo de carga

Ligar o carregador à rede.

Atenção:

 a tensão e a frequência da rede devem

corresponder às indicações constantes na placa

de marca!

Posicionar o conjunto de acumuladores no

alojamento de carga:

enganchar o conjunto de acumuladores com a

nervura (1.4 ou 1.5) no recorte inferior (1.1) do

alojamento de carga. Premir o conjunto de

acumuladores o suficiente para dentro do

alojamento de carga, até que encrave com a trava

(1.9 ou 1.7) no recorte (1.2 ou 1.3). Agora inicia-se

o carregamento do conjunto de acumuladores.

Premindo o botão (1.8 ou 1.6) ele pode ser

desencravado e retirado do carregador.

background image

25

3

Fixação na parede

O carregador EC 60 dispõe, na parte traseira, de

dois furos alongados, os quais permitem que o

mesmo seja suspenso na parede, por meio de

dois parafusos (p.ex., parafusos de cabeça semi-

redonda ou de cabeça lenticular, com diâmetro de

rosca de 5 mm).

Para isto, aparafusar os parafusos na parede, de

forma que as cabeças sobressaiam 4 mm.

4

Instruções de serviço - Manutenção -

Conservação

Os equipamentos requerem muito pouca

manutenção.

A fim de manter a operação perfeita,

recomendamos observar as seguintes instruções:

• Manter as frestas de ventilação limpas, a fim de

permitir a livre circulação de ar para a

refrigeração.

• Manter os contactos de ligação limpos.

• Os carregadores Festool e os conjuntos de

acumuladores foram devidamente sintonizados.

Portanto, para carregar conjuntos de

acumuladores da Festool empregar

exclusivamente carregadores também da

Festool.

• Guardando os conjuntos de acumuladores no

carregador activado, os mesmos permanecem

devidamente carregados, em função do

carregamento de manutenção.

• Não deixar conjuntos de acumuladores

descarregados no carregador por mais de aprox.

1 mês, se o mesmo estiver desligado da rede

(risco da descarga excessiva).

• Caso dois conjuntos de acumuladores forem

inseridos no carregador rápido MC 15, os

mesmos serão carregados na mesma

sequência em que foram colocados.

• Um conjunto de acumuladores novo ou não

empregado por um período prolongado, atinge

sua capacidade completa somente após aprox.

5 ciclos de carga e descarga.

• Antes do carregamento, os conjuntos de

acumuladores devem ser descarregados o mais

completo possível. Rearranques repetidos do

processo de carregamento com o acumulador

carregado reduzem a sua vida útil.

• Evitar o aquecimento prolongado do conjunto de

acumuladores no sol ou no aquecimento.

Temperaturas acima de 45°C reduzem a vida útil

e aumentam a autodescarga.

• Quaisquer serviços de manutenção e reparação

que necessitam abrir os equipamentos devem

ser efectuados exclusivamente por uma oficina

de assistência técnica, devidamente autorizada.

5

Reciclagem de conjuntos de

acumuladores

Não jogar conjuntos de acumuladores usados

no lixo caseiro.

Conjuntos de acumuladores usados ou

danificados devem ser devolvidos, via comércio

especializado, à assistência técnica da Festool ou

órgão público de recolha.

Assim, os conjuntos de acumuladores serão

enviados a uma reciclagem apropriada.

6

Prestação de garantia

Os nossos aparelhos estão ao abrigo de prestação

de garantia referente a defeitos do material ou de

fabrico de acordo com as regulamentações

nacionalmente legisladas, todavia no mínimo 12

meses.

Dentro do espaço dos estados da EU o período

de prestação de garantia é de 24 meses (prova

através de factura ou recibo de entrega).

Danos que se devem em especial ao desgaste

natural, sobrecarga, utilização incorrecta ou danos

por culpa do utilizador ou qualquer outra utilização

que não respeite o manual de instruções ou

conhecidos aquando da aquisição, estão excluídos

da prestação de garantia.

Reclamações só podem ser reconhecidas caso o

aparelho seja remetido todo montado (completo)

ao fornecedor ou a um serviço de assistência ao

cliente Festool autorizado.

O manual de instruções, instruções de segurança,

lista de peças de substituição e comprovativo de

compra devem ser bem guardados.

São válidas, de resto, as actuais condições de

prestação de garantia do fabricante.

Nota

Devido aos trabalhos de investigação e

desenvolvimento permanentes, reserva-se o direito

às alterações das instruções técnicas aqui

produzidas.

Para assegurar a devida reciclagem, os materiais

sintéticos deste produto estão identificados com

uma designação de material.

background image

26

Òåõíè÷åñêèå äàííûå

EÑ 60

Íàïðÿæåíèå ïèòàíèÿ (âõîä)

230 - 240 â ~

×àñòîòà ïèòàíèÿ

50 ãö

Íàïðÿæåíèå çàðÿäà (âûõîä)

7,2 - 14,4 â (DC)

Çàðÿäíûé òîê

Áûñòðàÿ çàðÿäêà

1,5 à

Òîê ðåæèìà ïîääåðæàíèÿ

çàðÿäà ïóë¾ñèð. ïðèáë.

0,03 à

Âðåìÿ çàðÿäêè ïðè

1,2 à÷

ïðèáë. 60 ìèí

1,4 à÷

ïðèáë. 70 ìèí

1,7 à÷

ïðèáë. 85 ìèí

2,0 à÷

ïðèáë. 95 ìèí

Âåñ

1,4 êã

Óêàçàííûå ðèñóíêè íàõîäÿòñÿ íà

ðàñêðûâàþùåéñÿ ñòðàíèöå â íà÷àëå ðóêîâîäñòâà

ïî ýêñïëóàòàöèè.

1

Íàçíà÷åíèå

Çàðÿäíîå óñòðîéñòâî EÑ 60 ïðåäíàçíà÷åíî äëÿ

çàðÿäêè àêêóìóëÿòîðíûõ íèêåë¾-êàäìèåâûõ

áàòàðåé, óêàçàííûõ â ãëàâå 2. Çà ïîâðåæäåíèÿ,

âîçíèêøèå âñëåäñòâèå ýêñïëóàòàöèè ïðèáîðà íå

ïî íàçíà÷åíèþ, îòâåòñòâåííîñò¾ íåñ¸ò

ïîë¾çîâàòåë¾.

²ëÿ Âàøåé æå áåçîïàñíîñòè ñëåäóåò

• ñäàâàò¾ ïðèáîð â ðåìîíò òîë¾êî ñïåöèàëèñòó;

• ïðåäîõðàíÿò¾ ïðèáîð îò ïîïàäàíèÿ âëàãè;

• ïðè ïîâðåæä¸ííîì ñîåäèíèòåë¾íîì ïðîâîäå

øòåêåð èç ðîçåòêè íåìåäëåííî âûíóò¾ è

çàðÿäíûì óñòðîéñòâîì áîë¾øå íå

ïîë¾çîâàò¾ñÿ;

• íå ïîäâåðãàò¾ êàáåë¾ âîçäåéñòâèþ æàðû, ìàñåë

è íå äåðæàò¾ âáëèçè îñòðîé îêàíòîâêè;

• íå íîñèò¾ ïðèáîð è íå âûíèìàò¾ øòåêåð èç

ðîçåòêè, äåðæàñ¾ çà ñîåäèíèòåë¾íûé êàáåë¾;

• íå èñïîë¾çîâàò¾ äåôåêòíûõ èëè ïîâðåæä¸ííûõ

àêêóìóëÿòîðíûõ áàòàðåé;

• ïðèìåíÿò¾ òîë¾êî îðèãèíàë¾íûå àêêóìóëÿ-

òîðíûå áàòàðåè Festool. Íå ïîë¾çóéòåñ¾

ïîäåðæàííûìè è ïåðåðàáîòàííûìè àêêóìóëÿ-

òîðíûìè áàòàðåÿìè. Çà ïîâðåæäåíèÿ,

âîçíèêøèå â ñâÿçè ñ ïðèìåíåíèåì íåîðèãè-

íàë¾íûõ àêêóìóëÿòîðíûõ áàòàðåé Festool,

îòâåòñòâåííîñò¾ íåñ¸ò ïîë¾çîâàòåë¾;

• íå âûáðàñûâàò¾ èñïîë¾çîâàííûå àêêóìóëÿ-

òîðíûå áàòàðåè â ìóñîð è íå áðîñàò¾ â îãîí¾.

Festool ïðåäëàãàåò ñïîñîá óòèëèçàöèè è

óñòðàíåíèÿ àêêóìóëÿòîðíûõ áàòàðåé â

ñîîòâåòñòâèè ñ òðåáîâàíèÿìè ê ýêîëîãèè (ïî

óêàçàíèÿì ñì. òàêæå ÏÅÐÅÐÀÁÎÒÊÀ

ÀÊÊÓÌÓË¥ÒÎÐÍÛÕ ÁÀÒÀÐÅÉ);

• íå âñêðûâàò¾ àêêóìóëÿòîðíûå áàòàðåè;

• íå õðàíèò¾ àêêóìóëÿòîðíûå áàòàðåè âìåñòå ñ

ìåòàëëè÷åñêèìè ïðåäìåòàìè (îïàñíîñò¾

êîðîòêîãî çàìûêàíèÿ) ;

• íå äîïóñêàò¾ ïîïàäàíèÿ â êðåïëåíèÿ

àêêóìóëÿòîðíûõ áàòàðåé íà çàðÿäíîì

óñòðîéñòâå, à ÷åðåç âåíòèëÿöèîííûå ïàçû -

âîâíóòð¾ ïðèáîðà, ìåòàëëè÷åñêèõ ïðåäìåòîâ

(íàïðèìåð, ìåòàëëè÷åñêèõ îïèëîê) (îïàñíîñò¾

êîðîòêîãî çàìûêàíèÿ);

• äåðæàò¾ ïðèáîð âäàëè îò äåòåé;

• ïåðåä ïîñëåäóþùåé ýêñïëóàòàöèåé ïðîêîíò-

ðîëèðîâàò¾ ïðèáîð íà íàëè÷èå ïîâðåæäåíèé.

Ïîâðåæä¸ííûå äåòàëè ñäàò¾ â ñåðâèñíóþ

ñëóæáó Festool äëÿ ðåìîíòà èëè çàìåíû;

2

Çàðÿäêà àêêóìóëÿòîðíîé áàòàðåè

Ñ ïîìîù¾þ çàðÿäíîãî óñòðîéñòâà ÅÑ 60 ìîãóò

çàðÿæàò¾ñÿ âñå àêêóìóëÿòîðíûå áàòàðåè

Festool c íàïðÿæåíèåì â äèàïàçîíå 7,2 - 14,4 â.

Êîíòðîë¾ çà ïðîöåññîì çàðÿäêè àêêóìóëÿòîðíîé

áàòàðåè îñóùåñòâëÿåòñÿ ïîñðåäñòâîì

âñòðîåííîãî â àêêóìóëÿòîðíóþ áàòàðåþ

ñîïðîòèâëåíèÿ NTC è èçìåðåíèÿ íàïðÿæåíèÿ.

Åñëè òåìïåðàòóðà àêêóìóëÿòîðíîé áàòàðåè

ðàñïîëàãàåòñÿ â äèàïàçîíå îò +5 äî +43

°

Ñ,

àâòîìàòè÷åñêè íàñòóïàåò áûñòðàÿ çàðÿäêà.

Êàê òîë¾êî àêêóìóëÿòîðíàÿ áàòàðåÿ çàðÿäèëàñ¾,

àâòîìàòè÷åñêè âêëþ÷àåòñÿ â ðàáîòó ðåæèì

ïîääåðæàíèÿ çàðÿäà.

LED-èíäèêàòîð (1.10) ïîêàçûâàåò ñîîòâåòñòâó-

þùèé ðåæèì ðàáîòû çàðÿäíîãî óñòðîéñòâà.

LED çåë¸íûé - ìèãàþùèé ñâåò

=

àêêóìóëÿòîðíàÿ áàòàðåÿ çàðÿæàåòñÿ;

LED çåë¸íûé - íåçàòóõàþùèé ñâåò

=

à) óñòðîéñòâî ãîòîâî ê ðàáîòå, àêêóìóëÿòîðíàÿ

áàòàðåÿ îäíàêî íå âñòàâëåíà;

á) àêêóìóëÿòîðíàÿ áàòàðåÿ çàðÿæåíà, â ðàáîòå

- ðåæèì ïîääåðæàíèÿ çàðÿäà;

â) òåìïåðàòóðà àêêóìóëÿòîðíîé áàòàðåè âûøëà

çà äîïóñòèìûå ãðàíèöû; ïðè äîñòèæåíèè

äîïóñòèìîé òåìïåðàòóðû ïðîöåññ çàðÿäêè

âîçîáíîâëÿåòñÿ àâòîìàòè÷åñêè; ïðè ñëèøêîì

íàãðåâøåéñÿ àêêóìóëÿòîðíîé áàòàðåå îäíàêî

ëèø¾ åäèíîæäû.

Ïðîöåññ çàðÿäêè

Óñòðîéñòâî äëÿ çàðÿäêè àêêóìóëÿòîðà ïîäêëþ÷èò¾

ê ýëåêòðîñåòè. 

Âíèìàíèå:

 Íàïðÿæåíèå â ñåòè è

÷àñòîòà äîëæíû ñîîòâåòñòâîâàò¾ ïàñïîðòíûì

äàííûì íà òèïîâîé òàáëè÷êå!

background image

27

Àêêóìóëÿòîðíóþ áàòàðåþ âñòàâèò¾ â çàðÿäíûé

îòñåê:

Àêêóìóëÿòîðíóþ áàòàðåþ âûñòóïîì (1.4 èëè 1.5)

âñòàâèò¾ â íèæíèé ïàç (1.1) çàðÿäíîãî îòñåêà.

Àêêóìóëÿòîðíóþ áàòàðåþ ââîäèò¾ â çàðÿäíûé

îòñåê äî òåõ ïîð, ïîêà å¸ ôèêñàòîð (1.9 èëè 1.7)

íå çàáëîêèðóåòñÿ â ïàçå (1.2 èëè 1.3).

Òåïåð¾ àêêóìóëÿòîðíàÿ áàòàðåÿ çàðÿæàåòñÿ.

Íàæàòèåì íà êëàâèøó (1.8 èëè 1.6) å¸ ìîæíî

ðàçáëîêèðîâàò¾ è âûíóò¾ èç çàðÿäíîãî

óñòðîéñòâà.

3

Çàêðåïëåíèå íà ñòåíå

Çàðÿäíîå óñòðîéñòâî EC 60 ñíàáæåíî ñ çàäíåé

ñòîðîíû äâóìÿ ïðîäîë¾íûìè îòâåðñòèÿìè,

áëàãîäàðÿ êîòîðûì ñ ïîìîù¾þ äâóõ âèíòîâ

(íàïðèìåð, ïîëóêðóãëûõ âèíòîâ èëè âèíòîâ ñ

ïëîñêîé ãîëîâêîé ñ äèàìåòðîì ñòåðæíÿ 5 ìì)

îíî ìîæåò ïîäâåøèâàò¾ñÿ íà ñòåíå.

Ââèí÷èâàéòå âèíòû â ñòåíó íàñòîë¾êî ãëóáîêî,

÷òîáû ãîëîâêè âèíòîâ îòñòîÿëè îò ñòåíû ïðèáë.

íà 4 ìì.

4

Ïðîèçâîäñòâåííûå óêàçàíèÿ -

òåõíè÷åñêîå îáñëóæèâàíèå - óõîä

Ïðèáîðû ïðàêòè÷åñêè íå òðåáóþò òåõíè÷åñêîãî

îáñëóæèâàíèÿ. ×òîáû îáåñïå÷èò¾ èõ áåñïåðå-

áîéíóþ ýêñïëóàòàöèþ, ìû ðåêîìåíäóåì Âàì

ó÷åñò¾ ñëåäóþùèå óêàçàíèÿ:

• Âåíòèëÿöèîííûå îòâåðñòèÿ ñîäåðæàò¾ â ÷èñòîòå

äëÿ îõëàæäåíèÿ ïðèáîðîâ â ðåçóë¾òàòå

öèðêóëÿöèè âîçäóõà.

• Ñîåäèíèòåë¾íûå êîíòàêòû ñîäåðæàò¾ â ÷èñòîòå.

• Çàðÿäíûå óñòðîéñòâà Festool è àêêóìóëÿòîðíûå

áàòàðåè Festool ñêîíñòðóèðîâàíû ñ ó÷¸òîì äðóã

äðóãà. Ïîñåìó äëÿ çàðÿäêè àêêóìóëÿòîðíûõ

áàòàðåé Festool ïðèìåíÿò¾ òîë¾êî çàðÿäíûå

óñòðîéñòâà Festool.

• Ïðåáûâàÿ â ãîòîâîì ê ýêñïëóàòàöèè çàðÿäíîì

óñòðîéñòâå àêêóìóëÿòîðíàÿ áàòàðåÿ áëàãîäàðÿ

ðåæèìó ïîääåðæàíèÿ çàðÿäà íàõîäèòñÿ â

çàðÿæåííîì ñîñòîÿíèè.

• Ïóñòûå àêêóìóëÿòîðíûå áàòàðåè äîëæíû

íàõîäèò¾ñÿ â çàðÿäíîì óñòðîéñòâå íå äîë¾øå

ïðèáë. 1 ìåñÿöà, åñëè çàðÿäíîå óñòðîéñòâî

îòñîåäèíåíî îò ñåòè (îïàñíîñò¾ ïåðåðàçðÿäêè).

• Íîâàÿ èëè äîëãîå âðåìÿ íå

ýêñïëóàòèðîâàâøàÿñÿ àêêóìóëÿòîðíàÿ áàòàðåÿ

âûõîäèò íà ñâîþ ïîëíóþ ìîùíîñò¾

ïðèáëèçèòåë¾íî ëèø¾ ÷åðåç 5 öèêëîâ çàðÿäêè

è ðàçðÿäêè.

• Àêêóìóëÿòîðíûå áàòàðåè ïåðåä íîâîé çàðÿäêîé

äîëæíû áûò¾ ïî âîçìîæíîñòè ïîëíîñò¾þ

ðàçðÿæåíû. Ïîâòîðíûé ñòàðò ïðîöåññà çàðÿäêè

ïðè ïîëíîñò¾þ çàðÿæåííîé àêêóìóëÿòîðíîé

áàòàðåå ñíèæàåò ñðîê ñëóæáû áàòàðåè.

• Èçáåãàò¾ ïðîäîëæèòåë¾íîãî íàãðåâàíèÿ

àêêóìóëÿòîðíîé áàòàðåè ïîä âîçäåéñòâèåì

ñîëíöà èëè îòîïëåíèÿ - Òåìïåðàòóðà âûøå 45 

°

Ñ

ñíèæàåò ñðîê ñëóæáû è ïðèâîäèò ê ïîâûøåííîé

ñàìîðàçðÿäêå áàòàðåè.

• Âñå ðàáîòû ïî òåõíè÷åñêîìó îáñëóæèâàíèþ è

ðåìîíòó, ïðè êîòîðûõ òðåáóåòñÿ âñêðûòèå

ïðèáîðîâ, äîëæíû ïðîâîäèò¾ñÿ òîë¾êî

ìàñòåðñêîé ñïåöèàë¾íîé ñåðâèñíîé ñëóæáû.

5

Ïåðåðàáîòêà àêêóìóëÿòîðíûõ áàòàðåé

Íå âûáðàñûâàò¾ èñïîë¾çîâàííûå

àêêóìóëÿòîðíûå áàòàðåè â ìóñîð!

Èñïîë¾çîâàííûå èëè äåôåêòíûå àêêóìóëÿòîðíûå

áàòàðåè ñäàþòñÿ â ñïåöèàëèçèðî-âàííûå

ìàãàçèíû, ñåðâèñíóþ ñëóæáó Festool èëè

ïðåäóñìîòðåííûå äëÿ ýòîãî çàêîíîì óòèëèçàö-

èîííûå ó÷ðåæäåíèÿ.

Òåì ñàìûì àêêóìóëÿòîðíûå áàòàðåè ïðîõîäÿò

óïîðÿäî÷åííóþ ïåðåðàáîòêó äëÿ èõ ïîâòîðíîãî

èñïîë¾çîâàíèÿ.

6

Ãàðàíòèÿ

Äëÿ íàøèõ ïðèáîðîâ ìû ïðåäîñòàâëÿåì

ãàðàíòèþ, ðàñïðîñòðàíÿþùóþñÿ íà äåôåêòû

ìàòåðèàëà è ïðîèçâîäñòâà, ñîãëàñíî

çàêîíîäàòåëüíûì ïðåäïèñàíèÿì, äåéñòâóþùèì

â êîíêðåòíîé ñòðàíå. Ìèíèìàëüíûé ñðîê äåéñòâèÿ

ãàðàíòèè 12 ìåñÿöåâ. Äëÿ ñòðàí-ó÷àñòíèö ÅÑ ñðîê

äåéñòâèÿ ãàðàíòèè ñîñòàâëÿåò 24 ìåñÿöà (ïðè

ïðåäúÿâëåíèè ÷åêà èëè íàêëàäíîé).

Ãàðàíòèÿ íå ðàñïðîñòðàíÿåòñÿ íà ïîâðåæäåíèÿ,

ïîëó÷åííûå â ðåçóëüòàòå åñòåñòâåííîãî èçíîñà/

èñïîëüçîâàíèÿ, ïåðåãðóçêè, íåíàäëåæàùåãî

èñïîëüçîâàíèÿ, ïîâðåæäåíèÿ ïî âèíå

ïîëüçîâàòåëÿ èëè ïðè èñïîëüçîâàíèè âîïðåêè

Ðóêîâîäñòâó ïî ýêñïëóàòàöèè, ëèáî èçâåñòíûå íà

ìîìåíò ïîêóïêè (óöåíêà òîâàðà).

Ïðåòåíçèè ïðèíèìàþòñÿ òîëüêî â òîì ñëó÷àå, åñëè

ïðèáîð äîñòàâëåí ê ïîñòàâùèêó èëè

àâòîðèçîâàííûé ñåðâèñíûé öåíòð ôèðìû Festool

â íåðàçîáðàííîì âèäå. Ñîõðàíÿéòå Ðóêîâîäñòâî

ïî ýêñïëóàòàöèè, èíñòðóêöèè ïî òåõíèêå

áåçîïàñíîñòè è òîâàðíûé ÷åê.

 îñòàëüíîì äåéñòâîâàòü ñîãëàñíî

ñîîòâåòñòâóþùèì óñëîâèÿì ïðåäîñòàâëåíèÿ

ãàðàíòèè èçãîòîâèòåëÿ.

Ïðèìå÷àíèå

 ñâÿçè ñ ïîñòîÿííûìè èññëåäîâàíèÿìè è

íîâûìè òåõíè÷åñêèìè ðàçðàáîòêàìè ôèðìà

îñòàâëÿåò çà ñîáîé ïðàâî íà âíåñåíèå èçìåíåíèé

â òåõíè÷åñêèå õàðàêòåðèñòèêè.

background image

28

Technické údaje

EC 60

Napìtí sítì(vstup)

230 - 240 V ~

Kmitoèet sítì

50 Hz

Nabíjecí proud(výstup)

7,2 - 14,4 V (DC)

Nabíjecí proud pøi

rychlonabíjení

1,5 A

Impulsní udržovací dobíjení ca.

0,03 A

Doba nabíjení pøi

1,2 Ah

ca. 60 min

1,4 Ah

ca. 70 min

1,7 Ah

ca. 85 min

2,0 Ah

ca. 95 min

Hmotnost

1,4 kg

Uvedená vyobrazení se nacházejí na vyklápìcí stranì

na zaèátku tohoto návodu k používání.

1

Pøedepsané použití

Nabíjecí pøístroj EC 60 je urèen k nabíjení

akumulátorových èlánkù NiCd, uvedených v kapitole

2. Za škody, zpùsobené nesprávným použitím, ruèí

uživatel.

Pro Vaši bezpeènost

• Opravy smí provádìt jen odborník.

• Chraòte pøístroje pøed vlhkem.

• V pøípadì poškozeného pøívodního kabelu

vytáhnìte ihned zástrèku ze zásuvky a pøístroj

nepoužívejte.

• Chraòte kabel pøed horkem, olejem a ostrými

hranami.

• Nenoste pøístroj držením za kabel a nevytahujte

zástrèku ze zásuvky taháním za kabel.

• Nepoužívejte závadné nebo poškozené

akumulátorové èlánky.

• Používejte výhradnì originální akumulátory znaèky

Festool. Nepoužívejte použité a znovu nabíjené

akumulátory. Za škody, vzniklé použitím jiných

akumulátorù než Festool, ruèí uživatel.

• Nevhazujte opotøebované akumulátorové èlánky

do ohnì nebo do domácího odpadu. Festool nabízí

ekologické odstranìní opotøebovaných

akumulátor-ových èlánkù (viz také pokyny k

recykláži akumulátorových èlánkù).

• Neotvírejte akumulátorové èlánky.

• Akumulátorové èlánky neskladujte spoleènì s

kovovými pøedmìty (nebezpeèí zkratu).

• Dovnitø nabíjecího pøístroje, t.zn. do šachty pro

uchycení akumulátorového èlánku a do vìtracích

otvorù nesmí vniknout žádné kovové èásti (kovové

špóny)(nebezpeèí zkratu).

• Nedovolte dìtem manipulovat s pøístrojem.

• Pøed každým použitím zkontrolujte, zda pøístroj

není poškozen. Poškozené èásti nechte opravit

nebo vymìnit ve specializované servisní dílnì.

2

Nabíjení akumulátorových èlánkù

Pomocí nabíjecího pøístroje EC 60 (obr. 4) je možno

nabíjet veškeré akumulátorové èlánky Festool s

napìtím od 7,2 V do 14,4 V.

Kontrola prùbìhu nabíjení akumulátorových èlánkù

probíhá pomocí zabudovaného odporu NTC a

mìøení napìtí. Je-li teplota akumulátorového èlánku

mezi + 5 a + 43 °C, zaène automaticky

rychlonabíjení.

Když je akumulátorový èlánek nabit, zaène

automaticky udržovací dobíjení.

LED (1.10) informuje prùbìžnì o stavu nabíjecího

pøístroje.

LED zelená - bliká

=

akumulátorový èlánek se nabíjí.

LED zelená - svítí

=

a) Pøístroj pøipraven k provozu, ale akumulátorový

èlánek není vložen.

b) Akumulátorový èlánek je nabit, probíhá udržovací

dobíjení.

c) Teplota akumulátorového èlánku mimo pøípustné

hodnoty; pøi dosažení pøípustné teploty nabíjení

automaticky pokraèuje. Je-li akumulátorový

èlánek pøehøátý, dojde pouze k rozbìhu

nabíjecího procesu.

Nabíjení

Nabíjecí pøístroj zapnìte do sítì.

Pozor:

 Napìtí a kmitoèet musí souhlasit s údaji na

typovém štítku!

Vložení akumulátorového èlánku do nabíjecí

šachty:

zavìste akumulátorový èlánek žebrovím (1.4 nebo

1.5) do spodní drážky (1.1) nabíjecí šachty.

Zatlaète akumulátorový èlánek do nabíjecí šachty

tak, aby pojistka (1.9 nebo 1.7) zapadla do drážky

(1.2 nebo 1.3).

Nyní se bude akumulátorový èlánek nabíjet.

Stisknutím tlaèítka (1.8 nebo 1.6) jej lze odjistit a

pak vyjmout z nabíjecího pøístroje.

3

Pøipevnìní na zeï

Nabíjecí pøístroj EC 60 má na zadní stranì dva

podélné otvory, za nìž je možno jej zavìsit na dva

šrouby (napø. pùlkulaté nebo s plochou hlavou,

prùmìr šroubu 5 mm).

Šrouby je tøeba zašroubovat tak hluboko, aby

hlavièka vyènívala ze zdi pouze asi 4 mm.

background image

29

4

Pracovní pokyny - údržba - ošetøení

Údržba strojkù je velmi nenároèná!

K bezporuchovému provozu doporuèujeme dbát

následujících pokynù:

• K zajištìní cirkulace vzduchu pro chlazení

elektrického strojku a nabíjecího pøístroje udržujte

v èistotì vìtrací otvory.

• Udržujte v èistotì spojovací kontakty.

• Nabíjecí pøístroje Festool a akumulátorové èlánky

Festool jsou k sobì sladìny.

Proto používejte k akumulátorovým èlánkùm

Festool jen nabíjecí pøístroje Festool.

• Pøi dlouhodobém uložení akumulátorového èlánku

v zapnutém nabíjecím pøístroji je akumulátorový

èlánek vlivem stálého udržovacího dobíjení držen

v plnì nabitém stavu.

• Prázdné akumulátorové èlánky nenechávejte déle

než mìsíc v nabíjecím pøístroji odpojeném ze sítì

(nebezpeèí hlubokého vybití).

• Nový nebo delší dobu nepoužívaný akumulátorový

èlánek dosáhne teprve asi po 5 nabíjecích a

vybíjecích cyklech svoji plnou kapacitu.

• Akumulátorové èlánky by mìly být pøed novým

nabíjením plnì vybité.

Opakovaným nabíjením plnì nabitého èlánku

dochází ke snížení jeho životnosti.

• Zabraòte delšímu zahøátí akumulátorového èlánku

vlivem slunce nebo topení - teploty vyšší než 45°

C snižují jeho životnost a zvyšují samovybíjení.

• Všechny udržovací a opravné práce, které vyžadují

otevøení pøístroje, smìjí být provádìny jen v

autorizovaných záruèních opravnách.

5

Recyklហakumulátorových èlánkù

Nevyhazujte vysloužilé akumulátorové èlánky do

domácích odpadkù!

 Opotøebované, nebo vadné

akumulátorové èlánky vrate do odborné prodejny

nebo do servisu Festool nebo do veøejných, k tomu

urèených odpadových zaøízení. Tím se zajistí øízená

a úplná recyklហakumulátorových èlánkù.

6

Záruka

Pro naše pøístroje poskytujeme záruku na materiální

nebo výrobní vady podle zákonných ustanovení dané

zemì, minimálnì však 12 mìsícù. Ve státech

Evropské unie je záruèní doba 24 mìsícù (prokázání

fakturou nebo dodacím listem).

Škody vyplývající z pøirozeného opotøebení,

pøetìžování, nesprávného zacházení, resp. škody

zavinìné uživatelem nebo zpùsobené použitím v

rozporu s návodem k obsluze, nebo škody, které

byly pøi nákupu známy, jsou ze záruky vylouèeny.

Reklamace mohou být uznány pouze tehdy, pokud

bude strojek v nerozebraném stavu zaslán zpìt

dodavateli nebo autorizovanému servisnímu

støedisku Festool.

Dobøe si uschovejte návod k obsluze, bezpeènostní

pokyny, seznam náhradních dílù a doklad o koupi.

Jinak platí vždy dané aktuální záruèní podmínky

výrobce.

Poznámka

Díky neustálému výzkumu a vývoji jsou zmìny zde

uvádìných technických údajù vyhrazeny.

Umìlá hmota tohoto výrobku je oznaèena ochrannou

znaèkou k zajištìní zpìtného získávání suroviny.

background image

30

Dane techniczne

EC 60

Napiêcie (wejœcie)

230-240V ~

Czêstotliwoœæ

50 Hz

Napiêcie ³adowania (wyjœcie)

7,2-14,4 V (DC)

Pr¹d ³adowania

Szybkie ³adowanie

1,5 A

£adowanie podtrzymuj¹ce ok.

0,03 A

Czas ³adowania

dla 1,2 Ah

ok. 60 min

dla 1,4 Ah

ok. 70 min

dla 1,7 Ah

ok. 85 min

dla 2,0 Ah

ok. 95 min

Ciê¿ar

1,4 kg

Podane zdjêcia znajduj¹ siê na rozk³adanej stronie

na pocz¹tku instrukcji obs³ugi.

1

Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem

£adowarka EC 60 przeznaczona jest do ³adowania

akumulatorów NiCd wymienionych w rozdziale 2.

Za szkody i wypadki wynik³e na skutek

nieprawid³owego u¿ycia odpowiada u¿ytkownik.

Uwagi dotycz¹ce bezpieczeñstwa

• Naprawy mo¿e przeprowadzaæ wy³¹cznie

specjalista.

• Chroniæ urz¹dzenia przed wilgoci¹.

• Gdyby przewód ³¹cz¹cy uleg³ uszkodzeniu

natychmiast wyci¹gn¹æ wtyczkêz gniazda sieci i

nie u¿ywaæ wiêcej ³adowarki.

• Chroniæ kabel przed nagrzaniem, olejem i ostrymi

krawêdziami.

• Nie przenosiæ urz¹dzenia trzymaj¹c za kabel i nie

u¿ywaæ go do wyci¹gania wtyczki z gniazda sieci.

• Nie u¿ywaæ zepsutych lub uszkodzonych

akumulatorów.

• U¿ywaæ tylko oryginalnych akumulatorów Festool.

Nie u¿ywaæ u¿ywanych lub na odnowionych

akumulatorów. Za szkody powsta³e w wyniku

u¿ycia nieoryginalnych akumulatorów Festool

odpowiada u¿ytkownik.

• Nie wk³adaæ zu¿ytych akumulatorów do ognia, ani

nie wrzucaæ ich do œmieci. Firma Festool

gwarantuje usuniêcie zu¿ytych akumulatorów

chroni¹c naturalne œrodowisko -> wskazówki patrz

RECYRKULACJA AKUMULATORÓW.

• Nie otwieraæ akumulatorów.

• Nie przechowywaæ akumulatorów razem z

przedmiotami z metalu (niebezpieczeñstwo

spiêcia).

• Przez otwory wentylacyjne nie mog¹ dostaæ siê

do œrodka obudowy urz¹dzenia czêœci metalowe

typu wióry metalowe (niebezpieczeñstwo spiêcia).

• Trzymaæ dzieci z dala od urz¹dzenia.

• Przed dalszym u¿yciem urz¹dzenia sprawdziæ je,

czy nie ma uszkodzeñ. Uszkodzone czêœci nale¿y

oddaæ w celu ich naprawy lub wymiany do

warsztatu serwisowego.

2

£adowanie akumulatora

W ³adowarce EC 60 mo¿na na³adowaæ wszelkie

akumulatory Festool o napiêciach 7,2 V do 14,4 V.

Opór NTC wbudowany w akumulatorze oraz czêœæ

mierz¹ca napiêcie kontroluj¹ na³adowanie

akumulatora.

Je¿eli temperatura akumulatora le¿y pomiêdzy +5 a

43°C automatycznie rozpoczyna siê szybkie

³adowanie.

Je¿eli akumulator jest na³adowany, automatycznie

w³¹cza siê ³adowanie podtrzymuj¹ce.

Dioda œwiec¹ca LED (1.10) wskazuje dany stan

pracy ³adowarki.

dioda zielona - migaj¹ca

=

akumulator jest ³adowany.

dioda zielona - sta³e œwiecenie =

a) Urz¹dzenie jest gotowe do pracy, ale nie jest

wsadzony akumulator.

b) Je¿eli akumulator jest na³adowany, w³¹cza siê

³adowanie podtrzymuj¹ce.

c) Temperatura akumulatora wykracza poza

dopuszczalne wartoœci graniczne: ³adowanie

zostaje automatyczie wznowione po osi¹gniêciu

dopuszczalnej temperatury. Je¿eli akumulator

jest za ciep³y, nastêpuje tylko wznowienie

³adowania.

Przebieg ³adowania

Pod³¹czyæ ³adowarkê do sieci.

Uwaga:

 Napiêcie sieci oraz czêstotliwoœæ musz¹

zgadadzaæ siê z podanymi wartoœciami na tabliczce

znamionowej!

W³o¿yæ akumulator do komory ³adowania:

akumulator w³o¿yæ ¿eberkiem (1.4 lub 1.5) do

dolnego wg³êbienia (1.1) komory ³adowania.

Akumulator wcisn¹æ tak g³êboko do komory

³adowania, a¿ zaskoczy we wg³êbieniu (1.2 lub 1.3)

jego blokada (1.9 lub 1.7).

Teraz akumulator jest ³adowany.

W celu odblokowania i wyjêcia akumulatora z

³adowarki nale¿y nacisn¹æ przycisk (1.8 lub 1.6).

background image

31

3

Zamocowania na œcianie

£adowarka EC 60 posiada na tylnej stronie dwa

pod³u¿ne otwory, dziêki którym mo¿na j¹ zawiesiæ

na œcianie przy pomocy dwóch œrub (np. œrub z

p³askim ³bem lub pó³okr¹g³ych o œrednicy trzpienia

5 mm).

W tym celu nale¿y wkrêciæ œruby tak g³êboko w

œcianê, aby g³ówka œruby wystawa³a ze œciany

jeszcze ok. 4 mm.

4

Wskazówki obs³ugi - konserwacja - dogl¹d

Urz¹dzenia nie wymagaj¹ w wiêkszoœci konserwacji.

W celu zagwarantowania niezak³óconej pracy

urz¹dzenia polecamy przestrzegaæ nastêpuj¹cych

wskazówek:

• Trzymaæ w czystoœci otwory wentylacyjne w celu

zapewnienia cyrkulacji powietrza oraz ch³odzenia.

• Trzymaæ w czystoœci kontakty ³¹czeniowe.

• £adowarki i akumulatory firmy Festool s¹

przystosowane do siebie. Z tego powodu do

³adowania akumulatorów nale¿y u¿ywaæ wy³¹cznie

³adowarek firmy Festool.

• Dziêki przechowywaniu akumulatorów w

pod³¹czonej ³adowarce, akumulator jest bez

przerwy utrzymywany w stanie na³adowanym.

• Niena³adowanych akumulatorów nie pozostawiaæ

w ³adowarce d³u¿ej ni¿ ok. 1 miesi¹ca, je¿eli

³adowarka nie jest pod³¹czona do sieci.

(Niebezpieczeñstwo ca³kowitego roz³adowania)

• Nowy lub przez d³u¿szy czas nieu¿ywany

akumulator osi¹ga pe³n¹ zdolnoœæ dopiero po ok.

5 cyklach ³adowania i roz³adowania.

• Przed ponownym ³adowaniem akumulatory nale¿y

w miarê mo¿liwoœci ca³kowicie roz³adowaæ.

Ponowne rozpoczêcie ³adowania obecnie

na³adowanego akumulatora zmniejsza jego ¿ywot.

• Unikaæ d³u¿szego nagrzewania akumulatora na

s³oñcu lub przy grzejniku - temperatury powy¿ej

45°C zmniejszaj¹ ¿ywot akumulatora i zwiêkszaj¹

mo¿liwoœæ samoroz³adowania.

• Wszelkie naprawy i prace konserwacyjne

wymagaj¹ce otwarcia urz¹dzeñ mog¹ byæ

przeprowadzane wy³¹cznie przez autoryzowane

warsztaty naprawcze.

5

Recyrkulacja akumulatorów

Nie wolno wyrzucaæ zu¿ytych akumulatorów do

œmieci domowych!

Zu¿yte lub zepsute akumulatory prosimy oddawaæ

z powrotem do sklepów lub do serwisu firmy Festool

lub do miejsc prowadz¹cych recyrkulacjê.

W ten sposób zostan¹ zwrócone do uporz¹d-

kowanego obiegu.

6

Gwarancja

Na urz¹dzenia produkcji naszej firmy udzielamy

gwarancji z tytu³u wad materia³owych i produkcyjnych

zgodnie z przepisami ustawowymi danego kraju

jednak¿e, co najmniej 12 miesiêcy.

Na terenie Stanów Zjednoczonych i Unii Europejskiej,

okres gwarancyjny wynosi 24 miesi¹ce (dowód w

postaci rachunku lub dowodu dostawy).

Uszkodzenia, których przyczyn¹ jest naturalne

zu¿ycie / starcie, przeci¹¿enie, nieprawid³owa

eksploatacja wzglêdnie uszkodzenia, za które winê

ponosi u¿ytkownik lub powsta³e w wyniku u¿ycia

niezgodnego z opisem w instrukcji eksploatacji

wzglêdnie, które znane by³y w momencie zakupu,

s¹ wy³¹czone z roszczeñ gwarancyjnych.

Reklamacje mog¹ zostaæ uznane wy³¹cznie wtedy,

jeœli urz¹dzenie zostanie odes³ane w stanie

nieroz³o¿onym do dostawcy lub jednego z

autoryzowanych warsztatów serwisowych firmy

Festool.

Instrukcjê eksploatacji, zalecenia odnoœnie

bezpieczeñstwa pracy, listê czêœci zamiennych oraz

dowód zakupu nale¿y przechowywaæ w miejscu

dobrze zabezpieczonym.

Ponadto obowi¹zuj¹ aktualne warunki gwarancyjne

producenta.

Uwaga

Ze wzglêdu na sta³y postêp prac eksperymentalnych

i rozwojowych zastrzega siê mo¿liwoœæ zmiany

zamieszczonych danych technicznych.

Tworzywa sztuczne niniejszego produktu

oznakowane symbolem zastosowanego materia³u

w celu zwrócenia ich do obiegu.

background image

32

Mûszaki adatok

EC 6O

hálózati feszültség (bemenet)

23O-24O V~

hálózati frekvencia

5O Hz

töltõfeszültség (kimenet)

7,2-14,4 V (DC)

töltõ áram

gyors töltés

1,5 A

pulzáló megõrzési töltés, kb.

0,03 A

töltési idõ

1,2 Ah-hoz

kb. 6O perc

1,4 Ah-hoz

kb. 7O perc

1,7 Ah-hoz

kb. 85 perc

2,O Ah-hoz

kb. 95 perc

súly

1,4 kg

A megadott ábrákat az üzemeltetési útmutató elején

található kihajtható oldal tartalmazza.

1

Rendeltetésszerû használat

Az EC 6O típusú töltõkészülékek rendeltetése a 2.

fejezetben megjelölt NiCd-akkumulátor-egységek

feltöltése.

Nem rendeltetéssszerû használatból eredõ károkért

a felhasználó szavatol.

Az Ön biztonsága érdekében

• Javításokat csak a szakember végezhet.

• Óvja a készülékeket nedvességtõl.

• Sérült csatlakozó zsinór esetén azonnal húzza ki

a csatlakozót az aljzatból, és ne használja a

töltõkészüléket.

• Óvja a kábelt magas hõmérséklettõl, olajtól és

éles peremektõl.

• Ne hordja a készüléket a zsinórnál fogva, és ne

használja a dugó az aljzatból való kihúzására.

• Ne használjon hibás vagy megrongálódott Festool

akkumulátor-egységet.

• Csak eredeti Feso akku-egységet használjon. Ne

alkalmazzon használt vagy újabb alkalmazásra

elõkészített akku-egységet. Nem  eredeti Festool-

akku-egység használa-tából eredõ károkért a

felhasználó felel.

• A használt akku-egységeket ne dobja tûzbe vagy

a háztartási hulladékba. Festool biztosítja a használt

akku-egységek környezetkímélõ ártalmatlanítását

(ld. az akku-újraértékesítésrõl szóló tudnivalókat

is.)

• Ne nyissa fel az akku-egységet.

• Ne tárolja az akku-egységet fémtárgyak közelében

(rövidzárlat veszélye).

• A töltõkészüléken  sem az akku-egységek

befogadására szolgáló helyen, sem a

szellõzõréseken keresztül nem juthatnak

fémrészecskék a készülék belsejébe (pl.

fémforgácsok) (rövidzárlat veszélye).

• A készülék gyermekektõl távoltartandó.

• További használat elõtt ellenõrizze, hogy nem

sérült-e a készülék. Sérült részeket az

ügyfélszolgálati mûhelyben meg kell javíttati ill. ki

kell cseréltetni.

2

 Akku-egyég töltése

Az EC 6O  típusú töltõkészülékkel minden 7,2 V és

14,4 V feszültség közötti Festool akku-egység

feltölthetõ.

Az akku-egység töltési állapot-felügyelete egy az akku-

egységbe beépített NTC-ellenállás és

feszültségmérés révén történik.

Ha az akku-egység hõmérséklete + 5 és + 43

celsiusfok között van, automatikusan megkezdõdik

a gyorstöltés.

Ha az akku-egység feltöltõdött, azonnal

megkezdõdik a megõrzési töltés.

Az LED (1.1O) mutatja a töltõkészülék aktuális

üzemállapotát.

LED zöld villogó fény

=

az akku-egység töltése folyamatban

LED zöld folyamatosan világító fény

=

a) a készülék üzemkész, de nincs behelyezve akku-

egység

b) az akku-egység feltöltõdött, megõrzési töltés

folyamatban

c) az akku-hõmérséklet a megengedett határokon

kívül van. A töltési folyamat a megengedett

hõmérséklet elérésekor automatikusan

folytatódik. Túlhevült akku-egység esetében

azonban csak egyszer.

Töltési folyamat

Aöltõkészüléket az elektromos hálózathoz

csatlakoztatjuk.

Figyelem:

 A hálózati feszültségnek és a

frekvenciának meg kell egyezni a típustáblán

megadott adatokkal!

Az akku-egységet belehelyezzük a töltõaknába:

Az akku-egységet  a (1.4 ill. 1.5) sz. bordával a

töltõakna (1.1) sz. alsó nyílásánál beakasztjuk.

Az akku-egységet addig nyomjuk a töltõ aknába,

míg a (1.9  ill. 1.7) retesz beakad a nyílásba (1.2, ill.

1.3). Az akku-egység ezek után feltöltõdik.

A billentyû (1.8 ill. 1.6) megnyomásával a retesz

kinyitható, és az akku-egység kivehetõ a

töltõkészülékbõl.

background image

33

3

Falraszerelés

Az EC 6O-féle töltõkészülék hátoldalán két hosszú

lyukkal van ellátva, melyek révén a készülék két

csavar (pl. félkerek vagy laposfejû csavar,

szárátmérõ: 5 mm) segítségével  falra akasztható.

Csavarozza be a csavarokat a falba úgy, hogy a

csavarfej még kb. 4 mm-re kiálljon a falból.

4

Üzemeltetélsi tudnivalók -karbantartás-

ápolás

A készülékek messzemenõen karbantartás-

mentesek.

Zavartalan üzemeltetés érdekében javasoljuk a

következõ utasítások betartását:

• Légtelenítõ nyílásokat tisztán kell tartani a hûtést

biztosító levegõcirkuláció zavartalansága

érdekében.

• A csatlakozó kontaktusok  tisztán tartandók.

• Festool töltõkészülékek és Festool akku-egységek

egymáshoz vannak hangolva. Ezért Festool-

akkuegység töltéséhez csak Festool-

töltõkészüléket használjunk!

• Az akku-egység üzemkész töltõ készülékben való

tartásával az akku-egység az állandó pufferüzemû

akkumulátortöltés folytán feltöltött állapotban

marad.

• Üres akku-egységeket ne tartsunk hosszabb ideig

(kb. max 1 hónapig) a töltõ ké-szülékben, ha a

töltõ szészülék nincs a hálózatra csatlakoztatva

(teljes lemerülés veszélye).

• Új vagy hosszabb ideig nem használt akku-egység

csak kb. 5 töltési és lemerülési ciklus után éri el

teljes tárolóképességét.

• Az akku-egységeket ismételt feltöltésük elõtt

lehetõleg teljesen le kell meríteni. A töltési

folyamatnak teljesen feltöltött akkumulátor melletti

ismételt indítása megrövidíti az akkumulátor

élettartamát.

• Kerüljük az akku-egység napbesugárzás vagy fûtés

hatására történõ felhevülését - 45 celsiusfok feletti

hõmérsékletek megrövidítik az akkumulátor

élettartamát, és fokozzák az önlemerülést.

• Mindennemû olyan karbantartási és javítási munkát,

mely a készülékek felnyitásával  jár, csak erre

feljogosított ügyfélszolgálati mûhely végezhet el.

5

Az akku-egység újraértékesítése

Ne dobja a használt akku-egységet a háztartási

hulladékba.!

Adja vissza a használt vagy hibás akku-egységet a

szaküzletben, a Festool-ügyfélszolgálatnál vagy a

nyilvános kötelezõen létesített ártalmatlanítási

létesítményekben.

Így az akku-egységek visszatermelése szervezett

keretek között történik.

6

Szavatosság

Készülékeinkre anyag- vagy gyártási hiba esetén

szavatosságot vállalunk, az országban hatályos

törvényes rendelkezéseknek megfelelõen, de

legfeljebb 12 hónapra.

Az EU tagállamaiban a szavatossági idõ 24 hónap

(igazolás számlával vagy szállítólevéllel).

A szavatosság körébõl kizártak azok a károk,

amelyek a természetes elhasználódás/kopás,

túlterhelés, szakszerûtlen kezelés, stb. miatt

keletkeztek, illetve amelyeket a használó okozott,

vagy a kezelési útmutatóval ellentétes használatra

vezethetõk vissza, vagy amelyek a vásárláskor

felismerhetõk voltak.

A reklamáció csak akkor ismerhetõ el, ha a

készüléket szétszereletlenül juttatja el a szállítónak

vagy a Festool-vevõszolgálat megbízott

szakmûhelyébe.

Õrizze meg a kezelõi útmutatót, a biztonsági

útmutatót, pótalkatrész-jegyzéket és a vásárlási

bizonylatot.

Egyebekben a gyártó szavatossági feltételei a

mérvadók.

Megjegyzés

A folyamatos kutatói-fejlesztõi munka alapján az itt

feltüntetett mûszaki adatok módosításának jogát

fenntartjuk.

E termék mûanyagrészei az újraértékesítés

biztosítása érdekében anyagismertetõ jellel vannak

ellátva.

background image

34

Tå÷íéêÜ óôïé÷åßá

EC 60

ÔÜóç äéêôýïõ (åßóïäïò)

230 - 240 V ~

Óõ÷íüôçôá ñåýìáôïò

50 Hz

ÔÜóç öüñôéóçò (Ýîïäïò)

7,2 - 14,4 V (DC)

Ñåýìá öüñôéóçò

Ôá÷õöüñôéóç

1,5 A

Öüñôéóç äéáôÞñçóçò ðáëëüìåíç ðåñßðïõ

0,03 A

×ñüíïò öüñôéóçò ãéá

1,2 Ah

ðåñßðïõ 60 ëåðôÜ

1,4 Ah

ðåñßðïõ 70 ëåðôÜ

1,7 Ah

ðåñßðïõ 85 ëåðôÜ

2,0 Ah

ðåñßðïõ 95 ëåðôÜ

ÂÜñïò

1,4 kg

Ïé áðåéêïíßóåéò ðïõ áíáöÝñïíôáé âñßóêïíôáé óå ìßá

îåäéðëùíüìåíç óåëßäá óôçí áñ÷Þ ôçò ïäçãßáò

ëåéôïõñãßáò.

1

×ñÞóç óýìöùíá ìå ôï óêïðü ðñïïñéóìïý

Ç óõóêåõÞ öüñôéóçò EC 60 ðñÝðåé íá ÷ñçóéìïðïéåßôáé

óýìöùíá ìå ôï óêïðü ðñïïñéóìïý ãéá ôçí

åðáíáöüñôéóç ôïõ ðáêÝôïõ óõóóùñåõôþí NiCd ðïõ

áíáöÝñåôáé óôï êåöÜëáéï 2.

Ãéá ôéò ôõ÷üí æçìéÝò ëüãù áêáôÜëëçëçò ÷ñÞóçò

åõèýíåôáé ï ÷ñÞóôçò.

Ãéá ôçí áóöÜëåéÜ óáò

• Ïé åðéóêåõÝò åðéôñÝðåôáé íá ðñáãìáôïðïéïýíôáé

ìüíï áðü åéäéêåõìÝíï ôå÷íßôç

• Ðñïóôáôåýåôå ôéò óõóêåõÝò áðü ôçí õãñáóßá.

• Óå ðåñßðôùóç öèáñìÝíùí êáëùäßùí óýíäåóçò

ôñáâÞîôå áìÝóùò ôï ñåõìáôïëÞðôç áðü ôçí ðñßæá

ôïõ ñåýìáôïò êáé ìç ÷ñçóéìïðïéÞóåôå ðëÝïí ôç

óõóêåõÞ öüñôéóçò.

• Ðñïóôáôåýåôå ôï êáëþäéï áðü ôç æÝóôç, ôï ëÜäé

êáé áðü ôéò êïöôåñÝò áêìÝò.

• Ìç ìåôáöÝñåôå ôç óõóêåõÞ áðü ôï êáëþäéï, êáé

ìçí áðïìáêñýíåôå ôï ñåõìáôïëÞðôç áðü ôçí

ðñßæá ôïõ ñåýìáôïò ôñáâþíôáò ôï êáëþäéï.

• Ìç ÷ñçóéìïðïéåßôå êáíÝíá åëáôôùìáôéêü Þ

êáôåóôñáììÝíï ðáêÝôï óõóóùñåõôþí.

• ×ñçóéìïðïéåßôå ìüíï ãíÞóéá ðáêÝôá óõóóùñåõôþí

ôçò ößñìáò Festool. Ìç ÷ñçóéìïðïéåßôå êáíÝíá

ìåôá÷åéñéóìÝíï êáé îáíáðñïåôïéìáóìÝíï ðáêÝôï

óõóóùñåõôþí. Ãéá ôõ÷üí æçìéÝò ðïõ ïöåßëïíôáé

óôç ÷ñÞóç ìç ãíÞóéùí ðáêÝôùí óõóóùñåõôþí ôçò

ößñìáò Festool åõèýíåôáé ï ÷ñÞóôçò.

• Ìçí ðåôÜôå ôá ÷ñçóéìïðïéçìÝíá ðáêÝôá

óõóóùñåõôþí óôç öùôéÜ Þ óôá ïéêéáêÜ

áðïññßììáôá. Ç ößñìá Festool óáò ðñïóöÝñåé ìßá

áðüññéøç óýìöùíá ìå ôïõò êáíüíåò ðñïóôáóßáò

ôïõ ðåñéâÜëëïíôïò ôùí ÷ñçóéìïðïéçìÝíùí ðáêÝôùí

óõóóùñåõôþí (âëÝðå åðßóçò óôéò õðïäåßîåéò óôï

åäÜöéï ÁÍÁÊÕÊËÙÓÇ ÓÕÓÓÙÑÅÕÔÙÍ).

• Ìçí áíïßãåôå ôá ðáêÝôá óõóóùñåõôþí.

• Ìç öõëÜãåôå ôá ðáêÝôá óõóóùñåõôþí ìáæß ìå

ìåôáëëéêÜ áíôéêåßìåíá (êßíäõíïò âñá÷õêõêëþìáôïò).

• Óôç óõóêåõÞ öüñôéóçò äåí åðéôñÝðåôáé íá

åéó÷ùñïýí óôéò õðïäï÷Ýò ôùí ðáêÝôùí

óõóóùñåõôþí êáé ìÝóá áðü ôéò ó÷éóìÝò åîáåñéóìïý

óôï åóùôåñéêü ôçò óõóêåõÞò ôåìÜ÷éá ìåôÜëëïõ

(ð.÷.ãñÝæéá ìåôÜëëïõ) (êßíäõíïò âñá÷õêõêëþìáôïò).

• Êñáôåßôå ôá ðáéäéÜ ìáêñéÜ áðü ôç óõóêåõÞ.

• ÅëÝãîôå ôç óõóêåõÞ óáò ãéá ôõ÷üí æçìéÝò ðñéí ôçí

åðüìåíç ÷ñÞóç. ÁöÞóôå ôá êáôåóôñáììÝíá ìÝñç

íá åðéóêåõáóôïýí Þ íá áíôéêáôáóôáèïýí áðü ôï

óõíåñãåßï åîõðçñÝôçóçò ðåëáôþí.

2

Öüñôéóç ôïõ ðáêÝôïõ óõóóùñåõôþí

Ìå ôç óõóêåõÞ öüñôéóçò EC 60 ìðïñïýí íá

öïñôéóôïýí üëá ôá ðáêÝôá óõóóùñåõôþí ôçò ößñìáò

Festool ìåôáîý 7,2 V êáé 14,4 V ôÜóç.

Ç åðéôÞñçóç ôçò êáôÜóôáóçò öüñôéóçò ôïõ ðáêÝôïõ

óõóóùñåõôþí ãßíåôáé ìÝóù ìéáò áíôßóôáóçò NTC

åíóùìáôùìÝíçò óôï ðáêÝôï óõóóùñåõôþí êáé

ìÝôñçóçò ôçò ôÜóçò.

¼ôáí ç èåñìïêñáóßá ôïõ ðáêÝôïõ óõóóùñåõôþí

âñßóêåôáé ìåôáîý + 5 °C êáé + 43 °C, ôüôå áñ÷ßæåé

áõôüìáôá ç ôá÷õöüñôéóç.

¼ôáí ôï ðáêÝôï óõóóùñåõôþí Ý÷åé åðáíáöïñôéóôåß,

ôüôå áñ÷ßæåé áõôüìáôá ç öüñôéóç äéáôÞñçóçò.

Ç öùôåéíÞ Ýíäåéîç (1.10) äåß÷íåé ôçí åêÜóôïôå

êáôÜóôáóç ëåéôïõñãßáò ôçò óõóêåõÞò öüñôéóçò.

ÖùôåéíÞ Ýíäåéîç ðñÜóéíç - ôï öùò áíáâïóâÞíåé =

ôïðáêÝôï óõóóùñåõôþí öïñôßæåôáé.

ÖùôåéíÞ Ýíäåéîç ðñÜóéíç - ôï öùò äéáñêþò áíáììÝíï

=

á) ç óõóêåõÞ âñßóêåôáé óå åôïéìüôçôá, áëëÜ äåí

Ý÷åé ôïðïèåôçèåß êáíÝíá ðáêÝôï

óõóóùñåõôþí.

â) ôï ðáêÝôï óõóóùñåõôþí Ý÷åé åðáíáöïñôéóôåß, ç

öüñôéóç äéáôÞñçóçò âñßóêåôáé

åíåñãïðïéçìÝíç.

ã) ç èåñìïêñáóßá ôïõ óõóóùñåõôÞ âñßóêåôáé åêôüò

ôùí åðéôñåðüìåíùí ïñéáêþí ôéìþí. Ìüëéò

åðéôåõ÷èåß ç åðéôñåðüìåíç èåñìïêñáóßá ç

äéáäéêáóßá ôçò öüñôéóçò óõíå÷ßæåôáé áõôüìáôá.

Óå ðåñßðôùóç ðïëý æåóôïý ðáêÝôïõ óõóóùñåõôþí

ç äéáäéêáóßá ôçò öüñôéóçò

åðáíáëáìâÜíåôáé

üìùò ìüíï ìßá öïñÜ.

Äéáäéêáóßá öüñôéóçò

ÓõíäÝóôå ôç óõóêåõÞ öüñôéóçò óôï çëåêôñéêü äßêôõï.

Ðñïóï÷Þ:

 Ç ôÜóç ôïõ äéêôýïõ êáé ç óõ÷íüôçôá ôïõ

ñåýìáôïò ðñÝðåé íá ôáõôßæïíôáé ìå ôá óôïé÷åßá ðÜíù

óôçí ðéíáêßäá ôýðïõ!

background image

35

ÔïðïèåôÞóôå ôï ðáêÝôï óõóóùñåõôþí óôçí

õðïäï÷Þ öüñôéóçò:

 ÁíáñôÞóôå ôï ðáêÝôï

óõóóùñåõôþí ìå ôç íåýñùóç (1.4 Þ 1.5) óôçí êÜôù

åãêïðÞ (1.1) ôçò õðïäï÷Þò öüñôéóçò.

Óðñþîôå ôï ðáêÝôï óõóóùñåõôþí ôüóï âáèéÜ ìÝóá

óôçí õðïäï÷Þ öüñôéóçò, þóðïõ íá áóöáëßóåé ìå ôçí

áóöÜëéóç (1.9 Þ 1.7) óôçí åãêïðÞ (1.2 Þ 1.3).

Ôþñá ôï ðáêÝôï óõóóùñåõôþí öïñôßæåôáé.

Ðáôþíôáò ôï ðëÞêôñï (1.8 Þ 1.6) ìðïñåß íá

áðáóöáëéóôåß êáé íá áöáéñåèåß ôï ðáêÝôï

óõóóùñåõôþí áðü ôç óõóêåõÞ öüñôéóçò.

3

ÓôÞñéîç åðß ôïß÷ïõ

Ç óõóêåõÞ öüñôéóçò EC 60 Ý÷åé óôçí ðßóù ðëåõñÜ

ôçò äýï ìáêñüóôåíåò ïðÝò, ìå ôéò ïðïßåò ìðïñåß ìå

ôç âïÞèåéá äýï âéäþí (ð.÷. çìéóôñüããõëåò Þ

êõëéíäñéêÝò âßäåò ìå äéÜìåôñï óôåëÝ÷ïõò 5 mm) íá

áíáñôçèåß ó’ Ýíáí ôïß÷ï.

Âéäþóôå ðñïò ôïýôï ôéò âßäåò óôïí ôïß÷ï ôüóï, þóôå

ç êåöáëÞ ôçò âßäáò íá áðÝ÷åé áêüìá áðü ôïí ôïß÷ï

ðåñßðïõ 4 mm.

4

Õðïäåßîåéò åñãáóßáò - óõíôÞñçóç -

öñïíôßäá

Ïé óõóêåõÝò âáóéêÜ äå ÷ñåéÜæïíôáé óõíôÞñçóç.

Ãéá ôçí åîáóöÜëéóç ìéáò áðñüóêïðôçò ëåéôïõñãßáò,

óáò óõíéóôïýìå íá ðñïóÝîåôå ôéò áêüëïõèåò

õðïäåßîåéò:

• Äéáôçñåßôå êáèáñÜ ôá áíïßãìáôá áåñéóìïý, ãéá íá

åîáóöáëßæåôáé ç êõêëïöïñßá ôïõ áÝñá øýîçò.

• Äéáôçñåßôå êáèáñÝò ôéò åðáöÝò óýíäåóçò.

• ôçò ößñìáò Festool åßíáé ìåôáîý ôïõò áéñéáóìÝíá.

Ãéá ôïýôï ÷ñçóéìïðïéåßôå ãéá ôç öüñôéóç ôùí

ðáêÝôùí óõóóùñåõôþí ôçò ßñìáò Festool ìüíï ôéò

áíôßóôïé÷åò óõóêåõÝò öüñôéóçò ôçò ßäéáò ößñìáò.

• ÖõëÜãïíôáò ôï ðáêÝôï óõóóùñåõôþí óôçí

åõñéóêüìåíç óå åôïéìüôçôá ëåéôïõñãßáò óõóêåõÞ

öüñôéóçò ôï ðáêÝôï óõóóùñåõôþí äéáôçñåßôå

öïñôéóìÝíï, ëüãù ôçò óõíå÷ïýò öüñôéóçò äéáôÞñ-

çóçò.

• Ìçí áöÞíåôå ôá áðïöïñôéóìÝíá ðáêÝôá

óõóóùñåõôþí ðåñéóóüôåñï áðü 1 ìÞíá ðåñßðïõ

ôïðïèåôçìÝíá óôç óõóêåõÞ öüñôéóçò, üôáí ç

óõóêåõÞ öüñôéóçò äå âñßóêåôáé óõíäåäåìÝíç ìå

ôï çëåêôñéêü äßêôõï (êßíäõíïò ðëÞñïõò

áðïöüñôéóçò).

• ¸íá íÝï ðáêÝôï óõóóùñåõôþí Þ Ýíá ðáêÝôï

óõóóùñåõôþí ðïõ äå ÷ñçóéìïðïéÞèçêå ãéá ìåãÜëï

÷ñïíéêü äéÜóôçìá öèÜíåé ôçí ðëÞñç ôïõ áðüäïóç

ìåôÜ áðü ðåñßðïõ 5 êýêëïõò üñôéóçò-áðïöüñôéóçò.

• Ôá ðáêÝôá óõóóùñåõôþí ðñÝðåé ðñéí áðü ìéá íÝá

åðáíáöüñôéóç íá áðïöïñôéóôïýí üóï ã ß í å ô á é

ðåñéóóüôåñï.

Ìéá åðáíáëáìâáíüìåíç åêêßíçóç ôçò äéáäéêáóßáò

ôçò öüñôéóçò ìå

öïñôéóìÝíï óõóóùñåõôÞ

åëáôôþíåé ôç äéÜñêåéá æùÞò ôïõ.

• Áðïöåýãåôå ôçí ðïëýùñç èÝñìáíóç ôïõ ðáêÝôïõ

óõóóùñåõôþí áðü ôïí Þëéï Þ ôçí åãêáôÜóôáóç

èÝñìáíóç - ïé èåñìïêñáóßåò ðÜíù áðü 45 °C

åëáôôþíïõí ôç äéÜñêåéá æùÞò êáé áõîÜíïõí ôçí

áõôïáðïöüñôéóç.

• ¼ëåò ïé åñãáóßåò óõíôÞñçóçò êáé åðéóêåõÞò, ïé

ïðïßåò áðáéôïýí Ýíá Üíïéãìá ôùí óõóêåõþí,

åðéôñÝðåôáé íá åêôåëïýíôáé ìüíï áðü Ýíá

åîïõóéïäïôçìÝíï óõíåñãåßï åîõðçñÝôçóçò ðåëáôþí.

5

Áíáêýêëùóç ôùí ðáêÝôùí óõóóùñåõôþí

Ìçí ðåôÜôå ôá ÷ñçóéìïðïéçìÝíá ðáêÝôá

óõóóùñåõôþí óôá ïéêéáêÜ áðïññßììáôá

.

ÅðéóôñÝöåôå ôá ÷ñçóéìïðïéçìÝíá Þ åëáôôùìáôéêÜ

ðáêÝôá óõóóùñåõôþí ìÝóù ôïõ åìðïñßïõ, ôïõ

ôìÞìáôïò åîõðçñÝôçóçò ðåëáôþí ôçò ößñìáò Festool

Þ ôùí äçìïóßùí ðñïâëåðïìÝíùí õðçñåóéþí

óõãêÝíôñùóçò êáé áðüññéøçò.

Ôá ðáêÝôá óõóóùñåõôþí êáôáëÞãïõí Ýôóé óå ìéá

êáíïíéêÞ áíáêýêëùóç.

6

Åããýçóç

Ãéá ôõ÷üí óöÜëìáôá õëéêïý Þ êáôáóêåõáóôéêÜ

óöÜëìáôá ôéò óõóêåõÝò ìáò ðáñÝ÷ïõìå ìéá åããýçóç

óýìöùíá ìå ôéò íïìéêÝò äéáôÜîåéò ðïõ éó÷ýïõí åéäéêÜ

óå êÜèå ÷þñá, ôï ëéãüôåñï üìùò 12 ìÞíåò.

Óôéò ÷þñåò ôçò ÅÅ ï ÷ñüíïò åããýçóçò, áíÝñ÷åôáé

óôïõò 24 ìÞíåò (áðïäåéêôéêü óôïé÷åßï ï ëïãáñéáóìüò

Þ ôï äåëôßï áðïóôïëÞò).

Ïé æçìéÝò ðïõ ïöåßëïíôáé êõñßùò óå öõóéêÞ öèïñÜ,

õðåñöüñôùóç Þ áêáôÜëëçëç ÷ñÞóç êáé ïé æçìéÝò

ðïõ ïöåßëïíôáé óôï ÷ñÞóôç Þ óå ìéá ÷ñÞóç áíôßèåôç

ìå ôéò ïäçãßåò ÷åéñéóìïý êáèþò êáé ïé æçìéÝò ðïõ

Þôáí ãíùóôÝò êáôÜ ôçí áãïñÜ, äåí êáëýðôïíôáé áðü

ôçí åããýçóç.

Ïé äéáìáñôõñßåò áíáãíùñßæïíôáé ìüíï, üôáí óôåßëåôå

ôç óõóêåõÞ óõíáñìïëïãçìÝíç óôïí ðñïìçèåõôÞ Þ

ó’ Ýíá åîïõóéïäïôçìÝíï óõíåñãåßï åîõðçñÝôçóçò

ðåëáôþí ôçò Festool.

ÖõëÜîôå êáëÜ ôéò ïäçãßåò ÷åéñéóìïý, ôéò õðïäåßîåéò

áóöáëåßáò, ôïí êáôÜëïãï áíôáëëáêôéêþí êáé ôçí

áðüäåéîç áãïñÜ.

ÊáôÜ ô’ Üëëá éó÷ýïõí ïé åêÜóôïôå éó÷ýïíôåò üñïé

åããýçóçò ôïõ êáôáóêåõáóôÞ.

ÐáñáôÞñçóç

Ëüãù ôùí óõíå÷þí åñãáóéþí Ýñåõíáò êáé åîÝëéîçò,

äéáôçñïýìå ôçí åðéöýëáîç ãéá ôõ÷üí áëëáãÝò óôá

áíáöåñüìåíá åäþ ôå÷íéêÜ óôïé÷åßá.

Ôá ðëáóôéêÜ õëéêÜ áõôïý ôïõ ðñïúüíôïò, ãéá ôçí

áóöÜëåéá ôçò áíáêýêëùóçò, öÝñïõí Ýíá

÷áñáêôçñéóìü ôïõ õëéêïý êáôáóêåõÞò.

background image
background image
background image

Festool GmbH

Postfach 1163

D-73236 Wendlingen

Wertstraße 20

D-73240 Wendlingen

)

(07024) 804-0

Fax (07024) 804-608

http://www.festool.com