Festool VAC SYS: instruction

Festool

Class: Power tools

Type:

Manual for Festool VAC SYS

background image

Originalbedienungsanleitung/Ersatzteilliste

6

Original operating manual/Spare parts list

13

Notice d’utilisation d’origine/Liste de pièces de rechange

20

Manual de instrucciones original/Lista de piezas de repuesto

27

Istruzioni per l’uso originali/Elenco parti di ricambio

34

Originele gebruiksaanwijzing/Lijst met reserveonderdelen

41

Originalbruksanvisning/Reservdelslista

48

Alkuperäiset käyttöohjeet/Varaosaluettelo

54

Original brugsanvisning/Reservedelsliste

60

Originalbruksanvisning/Reservedelsliste

66

Manual de instruções original/Lista de peças sobresselentes

72

Оригинал Руководства по эксплуатации/Перечень запасных частей

79

Originální návod k použití/Seznam náhradních dílů

87

Oryginalna instrukcja eksploatacji/Lista części zamiennych

93

468088_007

VAC SYS SE

Festool GmbH

Wertstraße 20

D-73240 Wendlingen

Tel.: 07024/804-0

Fax: 07024/804-20608

http://www.festool.com

background image

1 2

1-3

1-4

1-5

2-1

2-2

2-3

2-4

2-5

2-6

1-2

1-1

background image

1

2

1

2

5 6 3 4

3-1

5-1

6-1

3-2

3-3

A B

background image

1 1 1 2 2 3 4 2

7 8 9

7-1

7-2

8-1

8-2

9-2

9-1

9-3

background image

12-1

12-2

12-3

1

2

3

12 10 11

10-1

11-1

11-2

10-2

background image

6

Vakuumspanneinheit VAC SYS SE

Inhaltsverzeichnis

1 Symbole

2 Technische 

Daten

3 Geräteelemente

4 Bestimmungsgemäße 

Verwendung

5 Sicherheitshinweise

6 Inbetriebnahme

7 Betrieb

8 Wartung

9 Entsorgung

10 Zubehör

11 Gewährleistung

12 EG-Konformitätserklärung

13 Fehlerbeseitigung

1  

Symbole

   Warnung vor allgemeiner Gefahr

 Stromschlag

 Anleitung/Hinweise 

lesen

f

 Hinweis, 

Tipp

Die angegebenen Abbildungen befi nden sich am 

Anfang dieser Bedienungsanleitung.

2  

Technische Daten

Enddruck Vakuumpumpe abs. 

150 mbar

Gewicht Vakuumspanneinheit SE 1 

8,3 kg

Gewicht Vakuumspanneinheit SE 2 

8,1 kg

Schutzklasse 

 / II

Haltekraft der Vakuumspanneinheit 

Wechsel-

saug-

platte

Haltekraft 90° 

geschwenkt

1, 2

(Werkstück 

senkrecht) [kg]

Haltekraft 0° 

geschwenkt

1, 2

(Werkstück 

waagrecht) [kg]

D 215

55

90

275x100

35

53

200x60

22

30

277x32

21

27

Maximale Werkstückabmessungen

Wechsel-

saugplatte

maximale Ab-

messung

1

 [m]

maximales Ge-

wicht

1

 [kg]

D 215

1 x 1

30

275x100

1,2 x 0,4

20

200x60

0,8 x 0,2

10

277x32

1,2 x 0,08

8

1

  Angaben gelten bei glatter Oberfl äche wie PMMA (Plexiglas

®

), 

PF Hartgewebe (Resitex) und Arbeitsplatte, nicht für MDF u.a. 

2

  Im Laufe der Jahre kann die Haltekraft um 20 % sinken. Werte 

bezogen auf ein Vakuum von 85% (150 mbar Enddruck) Sicher-

heitsfaktor 2 eingerechnet.

3  

Geräteelemente 

[1-1] Netzanschluss 

[1-2]   Ein-/Ausschalter

[1-3]   Vakuummeter 

[1-4]   Lüftungsöffnungen 

[1-5]   Vakuumanschluss 

[2-1]   Schiebeventil

[2-2] 

Drehknopf zur Klemmung der Saugplat-

te

[2-3]   Sicherungsstift für Saugplatte

[2-4]   Klemmhebel für Schwenkeinrichtung

[2-5] Fußventil

[2-6]   Saugplatte

4  

Bestimmungsgemäße Verwendung 

Das Vakuumspanneinheit VAC SYS SE ist bestim-

mungsgemäß vorgesehen zum Aufspannen von 

Gegenständen mit ebenen, glatten und gasdichten 

Oberfl ächen in Kombination mit der Vakuumpum-

pe VAC SYS VP. 

Für Schäden und Unfälle bei nicht bestimmungs-

gemäßem Gebrauch haftet der Benutzer.

5  

Sicherheitshinweise

5.1  

Allgemeine Sicherheitshinweise

- Lesen Sie vor Gebrauch des Gerätes die Sicher-

heitshinweise, diese Bedienungsanleitung und 

die Bedienungsanleitung der Vakuumpumpe 

VAC SYS VP aufmerksam und vollständig durch. 

Bewahren Sie alle beiliegenden Dokumente auf, 

und geben Sie das Gerät nur zusammen mit 

diesen Dokumenten weiter.

- Gestatten Sie niemals Kindern die Benutzung 

des Gerätes.

- Machen Sie sich vor dem Einsatz des Gerätes 

hinreichend mit dessen Anwendung, Einstellung 

und Bedienung vertraut. 

- Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und 

background image

7

aufgeräumt. Unordnung und unbeleuchtete 

Arbeitsbereiche können zu Unfällen führen.

- Arbeiten Sie mit dem Gerät nicht in explosions-

gefährdeter Umgebung, in der sich brennbare 

Flüssigkeiten, Gase oder Stäube befinden. 

Elektromotoren erzeugen Funken, die den Staub 

oder die Dämpfe entzünden können.

- Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was 

Sie tun, und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit 

mit dem Gerät. Benutzen Sie das Gerät nicht, 

wenn Sie müde sind oder unter dem Einfl uss 

von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen. 

Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch 

des Gerätes kann zu ernsthaften Verletzungen 

führen.

- Verwenden Sie das Gerät, Zubehör usw. ent-

sprechend diesen Anweisungen und so, wie es 

für diesen speziellen Gerätetyp vorgeschrieben 

ist. Berücksichtigen Sie dabei die Arbeitsbe-

dingungen und die auszuführende Tätigkeit. 

Der Gebrauch für andere als die vorgesehenen 

Anwendungen kann zu gefährlichen Situationen 

führen.

- Bewahren Sie unbenutzte Geräte außerhalb der 

Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie Perso-

nen das Gerät nicht benutzen, die mit diesem 

nicht vertraut sind oder diese Anweisungen 

nicht gelesen haben. Geräte/Maschinen sind 

gefährlich, wenn Sie von unerfahrenen Perso-

nen benutzt werden.

- Pfl egen Sie das Gerät mit Sorgfalt. Kontrollie-

ren Sie, ob bewegliche Geräteteile einwandfrei 

funktionieren und nicht klemmen, ob Teile 

gebrochen oder so beschädigt sind, dass die 

Funktion des Gerätes beeinträchtigt ist. Lassen 

Sie beschädigte Teile vor dem Einsatz des Geräts 

reparieren. Viele Unfälle haben ihre Ursache in 

schlecht gewarteten Geräten/Maschinen. 

- Benutzen Sie kein Gerät, dessen Schalter defekt 

ist. Ein Gerät, das sich nicht mehr ein- oder aus-

schalten lässt, ist gefährlich und muss repariert 

werden.

- Lassen Sie Ihr Gerät nur von qualifiziertem 

Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen 

reparieren. Damit wird sichergestellt, dass die 

Sicherheit des Geräts erhalten bleibt.

- Nur original Festool Zubehör verwenden.

5.2 

Maschinenspezifi sche Sicherheitshin-

weise

- Spannen Sie keinen Gegenstand auf, dessen Ge-

wicht die unter “Technische Daten” genannten 

Haltekräfte überschreitet.

- Spannen Sie die Werkstücke so auf, dass deren 

Schwerpunkt auf der Saugplatte liegt.

- Beachten Sie für jeden Saugteller die maximale 

Werkstückabmessung.

- Spannen Sie nur Gegenständen mit ebenen, 

glatten und gasdichten Oberfl ächen auf. Bei 

nicht gasdichten Gegenständen verringert sich 

die Haltekraft drastisch. 

- Die Oberfl äche der einzuspannenden Gegenstän-

de muss sauber, trocken und fettfrei sein, da sich 

sonst die Haltekräfte verringern.

- Befestigen Sie die Spanneinheit auf einer stabi-

len und ebenen Unterlage. 

- Arbeiten Sie nur, wenn der Zeiger des Vakuum-

meters im grünen Bereich steht. Kontrollieren 

Sie bei jedem Vorgang den Unterdruck.

Die Vakuumpumpe darf nur im SYSTAINER 

eingebaut verwendet werden. Entfernen Sie 

keinerlei Einlagen aus dem SYSTAINER.

 Bauen 

Sie die Vakuumpumpe auf keinen Fall aus, um 

diese außerhalb des SYSTAINERS zu betrei-

ben. 

- Setzen Sie dem Vakuum keine menschlichen 

Körperteile aus. 

- Beachten Sie die maximale Luftfeuchtigkeit:

Temperatur

rel. Luftfeuchtig-

keit

Betrieb

20° C

95 %

40° C

60 %

Lagerung

20° C

95 %

40° C

80 %

6  

Inbetriebnahme

   

WARNUNG

Unfallgefahr, Stromschlag 

• Ziehen Sie vor allen Arbeiten an dem Gerät 

stets den Netzstecker aus der Steckdose.

6.1 Vakuumpumpe

Aufstellen

Wählen Sie einen Aufstellungsort für die Vaku-

umpumpe, der folgenden Anforderungen ent-

spricht: 

• Geschützt vor Stößen, herabfallenden Gegen-

ständen und ähnlichem.

• Geschützt vor Feuchte. 

• Mind. 50 cm über dem Fußboden, um das 

Ansaugen von Spänen und Stäuben durch die 

Lüftungsöffnungen [1-4] zu verhindern.

• Mind. 5 cm Abstand zu einer Wand, damit die 

Lüftungsöffnungen [1-4] frei bleiben.

background image

8

• Max. 3 Meter Abstand zur Spanneinheit (wegen 

der Länge des Unterdruckschlauches).

Vakuumschlauch anschließen

• Ziehen Sie vor dem Anschluss des Vakuum-

anschlusses die Schutzkappe [3-3] aus dem 

Stecknippel und drehen Sie die Schutzkappe 

zur Seite.

• Stecken Sie den Vakuumschlauch mit der Kupp-

lung [3-1] auf den Anschluss [3-2]. 

• Kontrollieren Sie den sicheren Halt der Kupp-

lung. 

• Um den Vakuumschlauch abzukoppeln, nur 

wenn kein Werkstück aufgespannt ist: Schalten 

Sie die Pumpe ab. Betätigen Sie erst die Kupp-

lung und ziehen Sie dann den Vakuumschlauch 

ab.

• Wenn kein Vakuumschlauch angeschlossen ist, 

drücken Sie als Schutz vor Beschädigungen stets 

die Schutzkappe [3-3] auf den Anschluss [3-2].

Elektrischer Anschluss 

WARNUNG

Unfallgefahr, falls die Maschine bei unzulässi-

ger Spannung oder Frequenz betrieben wird.

- Die Netzspannung und die Frequenz der 

Stromquelle müssen mit den Angaben auf dem 

Typenschild der Maschine übereinstimmen.

- In Nordamerika dürfen nur Festool Maschinen 

mit einer Spannungsangabe von 120 V/60 Hz 

eingesetzt werden.

• Schließen Sie die Netzleitung an dem Anschluss 

[1-1] an [Bild 4]. 

• Stecken Sie den Stecker der Netzleitung in eine 

Steckdose. 

6.2 Vakuumspanneinheit

Aufstellen und befestigen

• Befestigen Sie die Spanneinheit auf einer stabi-

len, ebenen, sauberen, glatten und ausreichend 

großen Unterlage (empfohlene Aufstellhöhe: 

60 - 90 cm). 

Folgende Aufspannmöglichkeiten bestehen: 

Schrauben

• Befestigen Sie die Spanneinheit mit vier Schrau-

ben auf der Arbeitsfläche. Dazu dienen die 

Bohrungen [5-1].

Spannpratzen

• Befestigen Sie die Spanneinheit mit vier Spann-

pratzen auf der Arbeitsfl äche. Die Flächen an den 

Ecken dienen als Spannfl ächen. 

Unterdruck

Hierzu muss die Unterlage absolut eben, glatt und 

aus einem gasundurchlässigem Material sein. 

• Schieben Sie das Schiebeventil [6-1] in Position 

[B], nachdem Sie die Vakuumpumpe ange-

schlossen und angeschaltet haben. 

f

Nur in den Endlagen ist eine störungsfreie 

Funktion gewährleistet.

Die Spanneinheit wird mittels Unterdruck auf der 

Unterlage gehalten. 

• Um die Spanneinheit wieder zu lösen, schieben 

Sie das Schiebeventil [6-1] in Position [A]. 

• Stellen Sie sicher, dass der Schlauch zum Fuß-

ventil und zur Vakuumpumpe nicht zur Stolper-

falle werden. 

Saugplatte schwenken 

• Lösen Sie den Klemmhebel [7-1]. 

• Schwenken Sie die Saugplatte [7-2] in die ge-

wünschte Stellung. Der Schwenkbereich beträgt 

0° bis 90°. 

• Klemmen Sie das schwenkbare Gehäuse indem 

Sie den Klemmhebel [7-1] im Uhrzeigersinn 

kräftig anziehen. 

Saugplatte drehen 

• Lösen Sie den Drehknopf [8-1]. 

• Drehen Sie die Saugplatte [8-2] in die gewünsch-

te Stellung. 

• Klemmen Sie mit dem Drehknopf [8-1] die 

Saugplatte so stark wie Sie es für Ihre Arbeit 

benötigen.

f

Es kann sinnvoll sein, dass der Saugteller mit 

dem aufgespannten Werkstück während dem 

Arbeiten noch drehbar sein soll. 

Saugplatte wechseln 

Als Zubehör sind weitere Saugplatten von unter-

schliedlicher Form und Größe erhältlich. Dadurch 

lassen sich unterschiedlich große und geformte 

Werkstücke aufspannen. 

• Positionieren Sie die Saugplatte senkrecht, wie 

in [Bild 8] dargestellt. 

• Lösen Sie den Drehknopf [9-1].

• Ziehen Sie den Sicherungsstift [9-2] heraus, und 

verdrehen Sie ihn um ca. 90°. 

• Ziehen Sie die Saugplatte [9-3] durch Drehen 

heraus. 

• Setzen Sie eine andere Saugplatte so ein, dass 

die Rippen der Saugplatte an der Spanneinheit 

anliegen.

• Verdrehen Sie den Sicherungsstift [9-2] bis er 

wieder einrastet. Bitte kontrollieren.

• Klemmen Sie den Drehknopf [9-1].

background image

9

7  

Betrieb 

   

WARNUNG

Unfallgefahr - Beachten Sie beim Betrieb:

• Die Spanneinheit muss sicher auf der Unterla-

ge befestigt sein und darf sich nicht bewegen 

lassen.

• Der Zeiger des Vakuummeters [1-3] muss 

stets im grünen Bereich sein. Unterbrechen 

Sie sofort die Arbeit, sobald der Zeiger im 

roten Bereich steht, und beseitigen Sie die 

Ursache der Störung (siehe “Kap. 13 Fehler-

beseitigung”). 

• Kontrollieren Sie vor jeder Benutzung den 

Gummiteller der Saugplatte und die Gummi-

dichtung auf der Unterseite. Arbeiten Sie nie 

mit einer Saugplatte oder einer Gummidich-

tung die Beschädigungen aufweist.

• Spannen Sie die Werkstücke so auf, dass deren 

Schwerpunkt auf der Saugplatte liegt. Das 

Werkstück muss auf allen Seiten mindestens 

1 cm über den Rand der Saugplatte überste-

hen.

• Drücken oder ziehen Sie nicht mit großer Kraft 

am aufgespannten Werkstück. Ansonsten be-

steht die Gefahr, dass sich das Werkstück von 

der Saugplatte löst.

• Prüfen Sie vor Arbeitsbeginn, ob das Werk-

stück festsitzt.

Arbeitsweise 

• Schalten Sie die Pumpe am Ein-/Ausschalter 

[1-2] ein (I = EIN, 0 = AUS).

• Schließen Sie den Vakuumschlauch an den An-

schluss [3-2].  

• Warten Sie ab, bis der Zeiger des Vakuummeters 

[1-3] im grünen Bereich ist. 

f

Bevor Sie das Werkstück aufspannen, sollten 

Sie die Dichtlippe der Saugplatte mit einem in 

Spiritus getränkten Baumwolltuch reinigen. Da-

durch bleiben auf dem Werkstück keine Ränder 

durch das Aufspannen zurück.

• Legen Sie ein Werkstück auf die Saugplatte. 

Das Tastventil [10-1] wird dadurch gedrückt, und 

das Werkstück wird angesaugt.  

• Kontrollieren Sie, ob das Werkstück sicher ge-

halten wird. 

• Führen Sie die Arbeiten am Werkstück durch. 

Werkstück abnehmen

WARNUNG

Unfallgefahr

• Halten Sie das Werkstück immer mit beiden 

Händen fest, bevor Sie das Fußventil betäti-

gen.

• Achten Sie darauf, dass das Werkstück nach 

dem Betätigen des Fußventils nicht herunter-

fallen oder umkippen kann. 

• Zum Lösen des Werkstückes halten Sie das 

Werkstück mit beiden Händen fest, und betätigen 

Sie das Fußventil [2-5]. 

• Nehmen Sie das Werkstück ab. 

• Schalten Sie nach dem Gebrauch die Pumpe am 

Ein-/Ausschalter [1-2] aus und ziehen Sie den 

Netzstecker aus der Steckdose.

f

Weitere interessante Informationen zum Ar-

beiten mit Ihrem Festool Werkzeug fi nden Sie auf 

der Internetseite 

www.festool.de/fuer-zu-hause

z. B.: 

· Anwendungsbeispiele – Tipps und Tricks, 

· Maschinenkunde,

· Kostenlose Baupläne zum Download, 

· Wissenswertes rund ums Holz - Holzlexikon.

Wartung und Pfl ege

WARNUNG

Unfallgefahr, Stromschlag

• 

Ziehen Sie vor allen Arbeiten an der Maschine 

stets den Netzstecker aus der Steckdose.

• 

Wartungs- und Reparaturarbeiten an der Pum-

pe dürfen nur von einer autorisierten Kunden-

dienstwerkstatt durchgeführt werden.

Zur Sicherung der Luftzirkulation müssen die 

Lüftungssöffnungen [1-4] am Pumpenbehälter 

stets frei und sauber gehalten werden. Säubern 

Sie das dahinterliegende Schutzgitter mit einem 

Staubsauger. Ist das Schutzgitter beschädigt, 

muss es umgehend über eine autorisierte Kun-

dendienstwerkstatt ausgetauscht werden.

Gummiteller der Saugplatte wechseln (nur bei 

Saugplatte D215)

Tauschen Sie einen defekten Gummiteller unver-

züglich aus: 

• Entfernen Sie die Schrauben [10-2]. 

• Nehmen Sie den Gummiteller ab. 

background image

10

• Setzen Sie einen neuen Gummiteller auf. 

• Befestigen Sie den neuen Gummiteller mit den 

Schrauben [10-2].  

Vakuumschlauch wechseln 

• Entfernen Sie die Schelle [11-1], z. B. mit einem 

Schraubendreher. 

• Ziehen Sie den Vakuumschlauch ab. 

• Schieben Sie die Schraubschelle, die dem neuen 

Schlauch beiliegt, über den Schlauch. 

• Schieben Sie einen neuen Schlauch vollständig 

auf den Nippel. 

• Beachten Sie den Abstand 5 mm zwischen 

Schlauchende und Schraubschelle.

• Klemmen Sie den Schlauch mit der Schraube 

[11-2] an der Schraubschelle durch kräftiges 

Drehen auf dem Nippel fest.

Tastventil reinigen

Um das Tastventil zu reinigen, müssen Sie dieses 

ausbauen.

• Drücken Sie mit einem Sechskantschlüssel (10) 

das Tastventil [12-1] nach unten.

• Drehen Sie den Sechskantschlüssel gegen den 

Uhrzeigersinn, bis sich der Einsatz [12-2] löst.

• Entnehmen Sie die Einheit aus Tastventil, Feder 

und Einsatz [12-3].

• Reinigen Sie die Dichtungen.

• Schrauben Sie das Tastventil wieder ein. 

9  

Entsorgung

Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Haus-

müll! Führen Sie Gerät, Zubehör und Verpackung 

einer umweltgerechten Wiederverwertung zu. 

Beachten Sie dabei die geltenden nationalen 

Vorschriften.

Nur EU:

 Gemäß Europäischer Richtlinie 2002/96/

EG müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge ge-

trennt gesammelt und einer umweltgerechten 

Wiederverwertung zugeführt werden.

10  

Zubehör

Verwenden Sie nur das für diese Maschine 

vorgesehene originale Festool Zubehör und 

Festool Verbrauchsmaterial, da diese System-

Komponenten optimal aufeinander abgestimmt 

sind. Bei der Verwendung von Zubehör und 

Verbrauchsmaterial anderer Anbieter ist eine 

qualitative Beeinträchtigung der Arbeitsergeb-

nisse und Einschränkung der Garantieansprüche 

wahrscheinlich. Je nach Anwendung kann sich 

der Verschleiß der Maschine oder Ihre persönli-

che Belastung erhöhen. Schützen Sie daher sich 

selbst, Ihre Maschine und Ihre Garantieansprüche 

durch die ausschließliche Nutzung von original 

Festool Zubehör und Festool Verbrauchsmaterial! 

Die Bestellnummern für Zubehör und Werkzeuge 

fi nden Sie in Ihrem Festool Katalog oder im Inter-

net unter „www.festool.com“.

11  

Gewährleistung 

Für unsere Geräte leisten wir auf Material- oder 

Fertigungsfehler Gewährleistung gemäß den 

länderspezifi schen gesetzlichen Bestimmungen, 

mindestens jedoch 12 Monate. Innerhalb der 

Staaten der EU beträgt die Gewährleistungszeit 24 

Monate (Nachweis durch Rechnung oder Liefer-

schein). Schäden, die insbesondere auf natürliche 

Abnützung/Verschleiß, Überlastung, unsachge-

mäße Behandlung bzw. durch den Verwender 

verschuldete Schäden oder sonstige Verwendung 

entgegen der Bedienungsanleitung zurückzufüh-

ren sind oder beim Kauf bekannt waren, bleiben 

von der Gewährleistung ausgeschlossen. Ebenso 

ausgeschlossen bleiben Schäden, die auf die Ver-

wendung von nicht-originalem Festool Zubehör 

und Verbrauchmaterial (z. B. Schleifteller) zu-

rückzuführen sind. Beanstandungen können nur 

anerkannt werden, wenn das Gerät unzerlegt an 

den Lieferanten oder an eine autorisierte Festool 

Kundendienstwerkstätte zurückgesendet wird. 

Bewahren Sie Bedienungsanleitung, Sicherheits-

hinweise, Ersatzteilliste und Kaufbeleg gut auf. Im 

Übrigen gelten die jeweils aktuellen Gewährleis-

tungsbedingungen des Herstellers.

Anmerkung

Aufgrund der ständigen Forschungs- und Ent-

wicklungsarbeiten sind Änderungen der hierin 

gemachten technischen Angaben vorbehalten.

12  

Konformitätserklärung

Vakuumspanneinheit

Serien-Nr.

VAC SYS SE 1

493582

VAC SYS SE 2

493587

Jahr der CE-Kennzeichnung: 2007

Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass 

dieses Produkt mit den folgenden Normen oder 

normativen Dokumenten übereinstimmt: 

EN ISO 12100 gemäß den Bestimmungen der 

Richtlinien 2006/42/EG, 2004/08/EG. 

Dr. Johannes Steimel 

11.01.2010

Leiter Forschung, Entwicklung und technische 

Dokumentation

background image

11

Festool GmbH

Wertstrasse 20 

73240 Wendlingen, Germany

REACh für Festool Produkte, deren Zubehör 

und Verbrauchsmaterial:

REACh ist die seit 2007 in ganz Europa gültige 

Chemikalienverordnung. Wir als „nachge-

schalteter Anwender“, also als Hersteller von 

Erzeugnissen sind uns unserer Informations-

pfl icht unseren Kunden gegenüber bewusst. 

Um Sie immer auf den neuesten Stand halten 

zu können und über mögliche Stoffe der Kan-

didatenliste in unseren Erzeugnissen zu in-

formieren, haben wir folgende Website für Sie 

eingerichtet: 

www.festool.com/reach

13 Fehlerbeseitigung

    WARNUNG

Wartungs- und Reparaturarbeiten an der Pumpe dürfen nur von einer auto-

risierten Kundendienstwerkstatt durchgeführt werden.

Problem

Mögliche Ursache

Abhilfe

Notwendiger Un-

terdruck wird nicht 

erreicht Zeiger des 

Vakuummeters [1-3] 

im roten Bereich.

Vakuummeter defekt

Vakuummeter ersetzen 

(Festool Service)

Vakuumpumpe defekt

Vakuumpumpe  reparieren oder ersetzen 

(Festool Service)

Schlauch- und/oder Rohranschlüsse 

sind nicht dicht

Dichtheit der Anschlüsse prüfen

Luftfi lter teilweise verstopft

Luftfi lter erneuern

über 2000 m über Meereshöhe

Schieber verschlissen

Schieber wechseln (Festool Service)

Spanneinheit nicht angeschlossen

Spanneinheit anschließen

Spanneinheit sitzt nicht korrekt auf der 

Unterlage

Spanneinheit korrekt auf Unterlage set-

zen

ungeeignete Unterlage (gasdurchlässig, 

uneben)

geeignete Unterlage verwenden

Gummidichtung auf der Unterseite der 

Aufl age weist Beschädigungen auf

Gummidichtung austauschen

Fußventil defekt

Fußventil ersetzen (Festool Service)

Der Unterdruck ist 

zu gering beim Be-

trieb.

Vakuumschlauch defekt oder undicht

Vakuumschlauch austauschen; ggf. 

Schlauchverbindungen erneuern

Vakuumpumpe defekt

Vakuumpumpe  reparieren oder ersetzen 

(Festool Service)

beim Einsatz der Spanneinheit 

VAC SYS SE: 

Spanneinheit dichtet zur Aufspannplatte 

nicht ab

Saugteller dichtet zum Werkstück nicht 

vollständig ab

Arbeit sofort unterbrechen und Werk-

stück abnehmen

Aufspannplatte und Saugteller überprü-

fen

Die Vakuumpumpe 

läuft nicht an.

Antriebsmotor hat nicht die korrekte 

Anschlussspannung oder ist überlastet

Antriebsmotor mit korrekter Anschluss-

spannung versorgen

Vakuumpumpe defekt

Vakuumpumpe  reparieren oder ersetzen 

(Festool Service)

Anschlusskabel ist zu schwach oder zu 

lang

Ausreichend dimensioniertes An-

schlusskabel verwenden

Die Vakuumpumpe 

blockiert.

feste Fremdstoffe sind in die Vakuum-

pumpe gelangt

Festool Service kontaktieren

Schieberbruch

Schieber austauschen 

(Festool Service)

background image

12

Problem

Mögliche Ursache

Abhilfe

Die Vakuumpumpe 

läuft sehr laut oder 

rattert.

lose Verbindung(en) am Netzanschluss

Lose Verbindungen nachziehen oder er-

neuern.

Fremdkörper in der Vakuumpumpe

defekte Lager oder verschlissene Schie-

ber

Festool Service kontaktieren

Die Vakuumpumpe 

wird sehr heiß und 

schaltet ab.

unzureichende Kühlluftzufuhr

Sicherstellen, dass die Kühlung der Va-

kuumpumpe nicht durch Staub/Schmutz 

beeinträchtigt ist.

Lüftungsgitter reinigen,

Abstand der Lüftungsschlitze zur Wand 

einhalten

Netzfrequenz oder Netzspannung au-

ßerhalb des Toleranzbereichs

für stabile Stromversorgung sorgen

Umgebungstemperatur höher als 40 °C

Arbeit unterbrechen

Aufspannen nicht 

möglich.

Tastventil der Saugplatte defekt

Tastventil reinigen 

(siehe 8 Wartung und Pfl ege)/

Tastventil austauschen.

Schieber [6-1] 

schwergängig.

Ventilhülse [6-2] verschmutzt

Ventilhülse säubern und leicht einfetten

background image

13

Vacuum clamping unit VAC SYS SE

Table of contents

1 Symbols

2 Technical 

data

3 Machine 

features

4 Intended 

use

5 Safety 

instructions

6 Commissioning

7 Operation

8 Maintenance

9 Disposal

10 Accessories

11 Warranty

12 

EU Declaration of Conformity

13 Fault 

correction

1 Symbols

   Warning of general danger

 Electric 

shock

  Read the operating instructions/notes

f

Advice or tip

The specifi ed illustrations are at the beginning of 

this operating manual.

2 Technical 

data

Vacuum pump end pressure abs. 

150 mbar

Weight of vacuum clamping unit SE 1 

8.3 kg

Weight of vacuum clamping unit SE 2 

8.1 kg

Protection class 

/ II

Holding force of the vacuum clamping unit 

Suction 

plate

Holding force 90° 

tilted

1, 2

 (workpi-

ece vertical) [kg]

Holding force 

0° tilted

1, 2

(workpiece ho-

rizontal) [kg]

D 215

55

90

275x100

35

53

200x60

22

30

277x32

21

27

Maximum workpiece dimensions

Suction 

plate

Maximum dimen-

sions 

1

 [m]

Maximum 

weight

1

 [kg]

D 215

1 x 1

30

275x100

1.2 x 0.4

20

200x60

0.8 x 0.2

10

277x32

1.2 x 0.08

8

1

 Specifi cations for smooth surfaces such as PMMA (plexiglas

®

), 

PF hard fi bre (Resitex) and worktops, not for MDF or similar 

materials. 

2

  The holding force may decrease by up to 20% over the  course 

of the years.

Values relate to a vacuum of 85% (150 mbar end 

pressure) and include a safety factor of 2.

3  

Machine features 

[1-1] Mains 

connection 

[1-2] On/off 

switch

[1-3]   Vacuum gauge 

[1-4]   Ventilation slits 

[1-5]   Vacuum connection 

[2-1]   Slide valve

[2-2] Rotary knob for clamping the suction 

plate

[2-3]   Locking pin for suction plate

[2-4]   Clamp lever for tilting fi xture

[2-5] Foot 

valve

[2-6]   Suction plate

4 Intended 

use 

The vacuum clamping unit VAC SYS SE is designed 

for clamping objects with fl at, smooth, airtight 

surfaces in combination with vacuum pump 

VAC SYS VP. 

The user bears the responsibility for damage and 

accidents caused by improper use.

5  

Safety instructions

5.1 

General safety instructions

- Before using the device, carefully read the safety 

instructions, these operating instructions and 

the operating manual accompanying the vacuum 

pump VAC SYS VP all the way through. Keep all 

of the accompanying documents and pass on if 

the device changes ownership.

- Never allow children to use the device.

- Before using the device, make yourself suffi -

ciently familiar with the procedures for using, 

setting and operating the device. 

- Keep the working area clean and tidy. Untidy, 

unlit working areas may lead to accidents.

- Never operate the device in a potentially explo-

background image

14

sive environment containing fl ammable fl uids, 

gases or dust. Electric motors generate sparks 

that may ignite dust or vapours.

- Pay special attention to how you handle the 

device and always proceed with care. Do not 

use the device when you are tired or under the 

infl uence of drugs, alcohol or medication. One 

moment of carelessness during operation can 

cause serious injuries.

- Always use the device, accessories, etc. in 

accordance with these instructions and the 

instructions accompanying this special device. 

Also take into account the working conditions 

and the job in hand. Using the device for appli-

cations other than those specifi ed may create 

hazardous situations.

- When not in use, keep equipment out of the reach 

of children. Personnel should not be allowed to 

use the device if they are not familiar with it or 

have not read these instructions. Equipment or 

machines operated by inexperienced personnel 

may pose a serious health hazard.

- Maintain the device with care. Check whether 

moving components function correctly and do 

not seize, and whether any components are 

broken or damaged so badly that the device 

will not function correctly as a result. Have any 

damaged components repaired before using 

the device. Most accidents are caused by poorly 

maintained equipment/machines. 

- Never use equipment with a faulty switch. Ma-

chines that cannot be switched on or off are 

dangerous and should be repaired.

- Have your machine repaired by qualifi ed special-

ist staff and always use original spare parts to 

ensure that your machine operates reliably.

- Always use original Festool accessories.

5.2 

Machine-related safety instructions

- Do not clamp objects whose weight exceeds 

the holding forces specifi ed under "Technical 

data".

- Clamp workpieces so that the centre of gravity 

is positioned over the suction plate.

-  Observe the maximum workpiece dimensions 

for each suction cup.

- Only clamp objects with fl at, smooth and airtight 

surfaces. Clamping objects without airtight 

surfaces decreases the holding force of the 

device. 

- Make sure that the surface of the object you wish 

to clamp is clean, dry and free of grease other-

wise the holding force may not be suffi cient.

- Secure the clamping unit to a stable, fl at sur-

face. 

- Do not operate the machine unless the indicator 

on the vacuum gauge is within the green sec-

tor. Check the vacuum prior to each machining 

process.

The vacuum pump should only be operated 

when installed in the SYSTAINER. Do not re-

move any inserts from the SYSTAINER.

 Never 

operate the vacuum pump separately from the 

SYSTAINER. 

- Do not expose parts of the body to vacuum 

forces. 

- Observe the maximum air humidity:

Temperature

Rel. air humidity

Operation

20° C

95 %

40° C

60 %

Storage

20° C

95 %

40° C

80 %

6 Commissioning

   

WARNING

Risk of accident, electric shock 

•  Always pull the plug out of the socket before 

performing any type of work on the ma-

chine.

6.1  

Vacuum pump

Setup

Select an installation location for the vacuum 

pump that corresponds with the following condi-

tions: 

• Protected from bumps, falling objects or simi-

lar.

• Protected from moisture. 

• Min. 50 cm above fl oor height to prevent chips 

and dust from being drawn in through the ven-

tilation slits [1-4].

• Min. 5 cm from the wall to keep the ventilation 

slits [1-4] free.

• Max. distance of 3 metres from the clamping 

unit (due to the length of the vacuum hose).

Connecting the vacuum hose

• Before attaching the vacuum connector, remove 

the protective cap [3-3] from the plug nipple and 

turn to the side.

• Attach the coupling [3-1] on the vacuum hose to 

the connector [3-2]. 

• Check that the coupling is secure. 

• Only disconnect the vacuum hose when the 

workpiece is clamped in position: Switch off the 

background image

15

pump fi rst. Then actuate the coupling and pull 

off the vacuum hose.

• When a vacuum hose is not connected, push the 

protective cap [3-3] onto the connector [3-2] to 

protect against damage.

Electrical connection

WARNING

Risk of accident if the machine is operated us-

ing unauthorised voltages or frequencies.

- The mains voltage and the frequency of the 

power source must correspond with the speci-

fi cations on the machine’s name plate.

- In North America, only Festool machines with 

a voltage specifi cation of 120 V/60 Hz may be 

used.

• Attach the mains cable to the connector [1-1] 

[Fig. 4]. 

• Connect the plug on the mains cable to a power 

socket. 

6.2 

Vacuum clamping unit

Setting up and securing

- Secure the clamping unit to a stable, fl at, clean, 

smooth surface of suffi cient size (recommended 

set-up height: 60 - 90 cm). 

The following options are available for securing 

the unit: 

Screws

• Secure the clamping unit to the work surface 

using four screws. Use the four holes [5-1].

Clamping support

• Secure the clamping unit to the work surface 

using the clamping support. The corners are 

used as clamping surfaces. 

Vacuum

The base surface must be absolutely fl at, smooth 

and made from an airtight material. 

• Slide the valve [6-1] into position [B] after con-

necting and switching on the vacuum pump. 

f

Correct functioning is only guaranteed in the 

end positions.

The vacuum force secures the clamping unit to 

the base surface. 

• To release the clamping unit, slide the valve [6-1] 

to position [A]. 

• Make sure that the hose connected to the foot 

valve and the vacuum pump do not pose a stum-

bling hazard. 

Tilting the suction plate 

• Release the clamp lever [7-1]. 

• Tilt the suction plate [7-2] to the required posi-

tion. The tilting range is 0° to 90°. 

• Clamp the tilting housing by turning the clamp 

lever [7-1] fi rmly in a clockwise direction. 

Turning the suction plate 

• Unscrew the rotary knob [8-1]. 

• Turn the suction plate [8-2] to the required posi-

tion. 

• Clamp the suction plate by turning the rotary 

knob [8-1] as required for the task in hand.

f

Allow the suction cup with attached workpiece 

to rotate during work. 

Changing the suction plate 

Other suction plates are available in different 

shapes and sizes as accessories, allowing you to 

clamp a wider variety of workpieces. 

• Position the suction plate in a vertical position 

as shown in [Fig. 8]. 

• Unscrew the rotary knob [9-1].

• Pull out the locking pin [9-2] and rotate approx. 

90°. 

• Pull out the suction plate [9-3] while turning. 

• Insert another suction plate with the ribs on 

the suction plate resting against the clamping 

unit.

• Turn the locking pin [9-2] until it engages. Please 

check.

• Clamp the rotary knob [9-1].

background image

16

7 Operation 

WARNING

Risk of accident - read the following prior to 

operation:

• The clamping unit should be attached securely 

to the base and should not move.

• The indicator on the vacuum gauge [1-3] must 

remain within the green sector at all times. 

As soon as the indicator enters the red sector, 

stop work immediately and rectify the cause of 

the fault (see "Chap. 13 Fault rectifi cation"). 

• Check the rubber cups on the suction plate and 

the rubber seal on the base before using the 

machine. Never work with a damaged suction 

plate or rubber seal.

• Clamp workpieces so that the centre of grav-

ity is positioned over the suction plate. The 

workpiece must protrude at least 1 cm over 

the edge of the suction plate on all sides.

• Do not push or pull on the clamped workpiece 

with excessive force. There is a risk that the 

workpiece will come loose from the suction 

plate.

• Check whether the workpiece is seated se-

curely before starting work.

Working method 

• Switch on the pump at the on/off switch [1-2] (I 

= ON, 0 = OFF).

• Connect the vacuum hose to the connector 

[3-2].  

• Wait until the indicator on the vacuum gauge 

[1-3] is within the green sector. 

f

Clean the sealing lip on the suction plate with 

a cotton cloth soaked in white spirit so that no 

marks are left behind when the workpiece is 

clamped.

• Place a workpiece on the suction plate. 

The workpiece triggers the button valve [10-1] and 

the suction force then secures the workpiece.  

• Check whether the workpiece is retained se-

curely. 

• Perform the required work on the workpiece. 

Removing the workpiece

WARNING

Risk of accidents

• Always hold the workpiece with both hands 

before actuating the foot valve.

• Make sure that the workpiece cannot fall or tip 

after the foot valve is actuated. 

• To release the workpiece, hold with both hands 

and actuate the foot valve [2-5]. 

• Remove the workpiece. 

• After using the pump, switch off at the on/off 

switch [1-2] and remove the plug from the power 

socket.

Service and maintenance

  

WARNING

Risk of accident, electric shock

• 

Always pull the plug out of the socket before 

performing any type of work on the machine.

• 

All maintenance and repair work on the pump 

must be carried out by an authorised service 

workshop only.

To ensure constant air circulation, always keep the 

ventilation openings [1-4] on the pump container 

clean and free of blockages. Clean the protective 

grille with a dust extractor. If damaged, have the 

protective grille replaced by an authorised service 

workshop.

Changing the rubber cup on the suction plate 

(suction plate D215 only)

Replace the rubber cup immediately if faulty: 

• Remove the screws [10-2]. 

• Remove the rubber cup. 

• Place a new rubber cup in position. 

• Secure the new rubber cup using the screws 

[10-2].  

Changing the vacuum hose 

• Remove the clip [11-1] using a screwdriver, for 

example. 

• Pull off the vacuum hose. 

• Slide the clip accompanying the new hose over 

the hose. 

• Slide the new hose all the way onto the nipple. 

• Make sure that the distance between the end of 

the hose and the hose clip is 5 mm.

• Turn the screw [11-2] on the clip fi rmly to secure 

the hose to the nipple.

background image

17

Cleaning the button valve

The button valve needs to be removed prior to 

cleaning.

• Use an Allen key (10) to press the button valve 

[12-1] downwards.

• Turn the Allen key anticlockwise until the insert 

[12-2] comes loose.

• Remove the unit consisting of the button valve, 

spring and insert [12-3].

• Clean the seals.

• Screw the button valve back in. 

9  

Disposal

Do not throw the power tool in your household 

waste! Dispose of the machine, accessories and 

packaging at an environmentally-responsible 

recycling centre! Observe the valid national regu-

lations.

EU only: 

European Directive 2002/96/EC stipulate 

that used electric power tools must be collected 

separately and disposed of at an environmentally 

responsible recycling centre.

10 Accessories

Use only original Festool accessories and Festool 

consumable material intended for this machine 

because these components are designed spe-

cifi cally for the machine. Using accessories and 

consumable material from other suppliers will 

most likely affect the quality of your working 

results and limit any warranty claims. Machine 

wear or your own personal workload may increase 

depending on the application. Protect yourself and 

your machine, and preserve your warranty claims 

by always using original Festool accessories and 

Festool consumable material! The order numbers 

of the accessories and tools can be found in the 

Festool catalogue or on the Internet under "www.

festool.com".

11  

Warranty 

For our tools, we give warranty for material and 

production defects in accordance with the locally 

applicable legal provisions, but in any case for at 

least 12 months. Within the EU member states, 

the warranty period is 24 months (verifi cation 

through invoice or delivery note).

Damage caused by the operator, natural wear, 

overloading, incorrect handling or through the 

use of the equipment not specifi ed in the operat-

ing manual, or damage which was known at the 

time of purchase, is not covered by the warranty. 

Furthermore, damage caused by the use of non-

original Festool accessories and consumable 

material (e.g. sanding pads) is also excluded. 

Complaints can only be recognised if the tool is re-

turned while still assembled to the supplier or an 

authorised Festool Customer Service workshop. 

Keep the operating manual, safety instructions, 

spare parts list and purchase receipt in a safe 

place. Otherwise the respective, current warranty 

conditions of the manufacturer shall apply.

Note

Due to continuous research and development 

work, we reserve the right to make changes to the 

technical content of this documentation.

12  

Declaration of Conformity

Vacuum clamping unit 

Serial no.

VAC SYS SE 1

493582

VAC SYS SE 2

493587

Year of CE mark: 2007

We declare under sole responsibility that this 

product complies with the following norms or 

normative documents: 

EN ISO 12100 in accordance with the regulations 

stipulated in Directive 2006/42/EC, 2004/08/EC. 

Dr. Johannes Steimel 

11.01.2010

Head of Research, Development and Technical 

Documentation

Festool GmbH

Wertstrasse 20 

73240 Wendlingen, Germany

REACH for Festool products, their accessories 

and consumables

REACh is a European Chemical Directive that 

came into effect in 2007. As “downstream users” 

and product manufacturers, we are aware of our 

duty to provide our customers with information. 

We have set up the following website to keep you 

updated with all the latest news and provide you 

with information on all the materials used in our 

existing products:

 www.festool.com/reach

background image

18

13 Fault 

correction

   

  

WARNING

All maintenance and repair work on the pump must be carried out by an au-

thorised service workshop only.

Problem

Possible cause

Remedy

Required vacuum 

is not attained, 

indicator on the 

vacuum gauge 

[1-3] in red sec-

tor.

Vacuum gauge faulty

Replace the vacuum gauge (Festool Service)

Vacuum pump faulty

Repair or replace the vacuum pump (Festool 

Service)

Hose and/or pipe connections are not 

tight

Check the connections for leaks

Air fi lter partly blocked

Replace the air fi lter

More than 2000 m above sea level

Slide valve worn

Change the slide valve (Festool Service)

Clamping unit not connected

Connect the clamping unit

Clamping unit not seated correctly on 

the base surface

Seat the clamping unit correctly on the base 

surface

Unsuitable base surface (not airtight or 

fl at)

Use a suitable base

Rubber seal underneath the contact 

surface shows signs of damage

Replace the rubber seal

Foot valve faulty

Replace the foot valve 

(Festool Service)

Insuffi cient 

vacuum during 

operation.

Vacuum hose faulty or leaking

Replace the vacuum hose; replace the hose 

connector if necessary

Vacuum pump faulty

Repair or replace the vacuum pump (Festool 

Service)

When using the clamping unit 

VAC SYS SE: 

Clamping unit does not form a seal 

with the clamping plate

Suction cup on the workpiece not com-

pletely sealed

Stop work immediately and remove the work-

piece

Check the clamping plate and suction cup

The vacuum 

pump does not 

start.

Drive motor is overloaded or connected 

to incorrect mains voltage

Connect the drive motor to the correct mains 

voltage

Vacuum pump faulty

Repair or replace the vacuum pump (Festool 

Service)

Mains cable is too small or too long

Use a mains cable with suffi cient dimensions

The vacuum 

pump seizes.

Solid foreign matter has entered the 

vacuum pump

Contact Festool Service

Slide valve broken

Replace the slide valve 

(Festool Service)

The vacuum 

pump makes 

excessive noise 

or rattles during 

operation.

Loose mains connection(s)

Tighten or replace loose connections.

Foreign objects in the vacuum pump

Faulty bearings or worn slide valves

Contact Festool Service

background image

19

Problem

Possible cause

Remedy

The vacuum 

pump becomes 

extremely hot 

and switches off.

Insuffi cient supply of cooling air

Ensure that the vacuum pump cooling system 

is not hampered by dust/dirt.

Clean the ventilation grille,

Maintain the distance specifi ed between the 

air vent slits and the wall

Mains frequency or mains power sup-

ply outside the tolerance range

Establish a stable power supply

Ambient temperature higher than 40 °C Stop work

Clamping not 

possible.

Button valve on the suction plate faulty

Clean the button valve (see 8 Service and 

maintenance)/

Replace the button valve.

Slide valve [6-1] 

stiff.

Valve sleeve [6-2] dirty

Clean the valve sleeve and apply a light coat 

of grease

background image

20

Système de serrage par le vide VAC SYS SE

Sommaire

1 Symboles

2 Caractéristiques 

techniques

3  

Eléments de l'appareil

4 Utilisation 

conforme

Consignes de sécurité

Mise en service

7 Fonctionnement

8 Entretien

9 Elimination

10 Accessoires

11 Garantie

12 

Déclaration de conformité CE

13 

Résolution de problèmes

1  

Symboles

Avertissement de danger

 Décharge 

électrique

  Lire l'instruction/les renseignements !

f

 Information, 

astuce

Les illustrations indiquées se trouvent au début 

de la présente notice d'utilisation.

2 Caractéristiques 

techniques

Pression à la sortie de la pompe à vide (abs.)

 150 

mbar

Poids du système de serrage par le vide SE 1

 8,3 

kg

Poids du système de serrage par le vide SE 2

 8,1 

kg

Classe de protection 

 / II

Force de rétention du système de serrage par 

le vide 

Ventouse 

amovible

Force de réten-

tion à 90° 

1, 2

 (piè-

ce à travailler à la 

verticale) [kg]

Force de réten-

tion à 0° 

1, 2

 (piè-

ce à travailler 

à l'horizontale) 

[kg]

D 215

55

90

275x100

35

53

200x60

22

30

277x32

21

27

Dimensions maximales de la pièce

Plaque d'as-

piration inter-

changeable

Dimension 

maximale 

1

 [m]

Poids maxi-

mal 

1

 [kg]

D 215

1 x 1

30

275x100

1,2 x 0,4

20

200x60

0,8 x 0,2

10

277x32

1,2 x 0,08

8

1

  Les indications sont valables pour des surfaces lisses telles que 

PMMA (Plexiglas

®

), stratifi é PF (Resitex) et plan de travail, pas 

pour MDF, etc. 

2

  Au cours de l'année, la force de rétention peut diminuer de 

20 %Valeurs rapportées à un vide de 85 % (pression fi nale 150 

mbars), facteur de sécurité 2 inclus.

3  

Eléments de l'appareil 

[1-1] Connecteur 

d'alimentation 

[1-2] 

Interrupteur Marche / Arrêt

[1-3] Vacuomètre 

[1-4]   Orifi ces de ventilation 

[1-5]   Raccord pour le tuyau à vide 

[2-1]   Vanne coulissante

[2-2] 

Molette pour bloquer la ventouse

[2-3]   Goupille de sécurité pour la ventouse

[2-4]   Levier d'inclinaison

[2-5] 

Pédale de commande

[2-6]   Ventouse

4  

Utilisation conforme 

Le système de serrage par le vide VAC SYS SE est 

conçu pour serrer des objets dotés d'une surface 

plane, lisse et étanche au gaz, en le combinant 

avec la pompe à vide VAC SYS VP. 

L'utilisateur est responsable des dommages 

et accidents provoqués par une utilisation non 

conforme.

5  

Consignes de sécurité

5.1  

Consignes de sécurité générales

- Avant d'utiliser l'appareil, lisez attentivement et 

intégralement les consignes de sécurité, cette 

notice d'utilisation et la notice d'utilisation de la 

pompe à vide VAC SYS VP. Conservez précieu-

sement tous les documents fournis. En cas de 

cession de la machine, donnez-les au nouveau 

propriétaire.

- Ne permettez en aucun cas aux enfants d'utiliser 

l'appareil.

- Avant d'utiliser l'appareil, familiarisez-vous 

suffi samment avec son fonctionnement, ses 

Table of contents

    Annotation for Festool VAC SYS in format PDF