Sigma ELECTRONIC FLASH EF-610 DG SUPER NA-iTTL (ニコン用): FLASH INDIRETTO
FLASH INDIRETTO: Sigma ELECTRONIC FLASH EF-610 DG SUPER NA-iTTL (ニコン用)

FLASH INDIRETTO
Quando, in una stanza, si scatta una foto con il flash, a volte una pesante ombra appare dietro al
soggetto. Se si punta la parabola del flash verso l’alto, facendo riflettere la luce dal soffitto o dalle pareti,
il soggetto avrà un’illuminazione più morbida. Premete il pulsante di blocco e ruotate la testa del flash in
modo da regolare il suo angolo d'inclinazione nelle varie direzioni.
In alto: 0°60°75°90°
In basso; 0°7°
Destra: 0
°
60
°
75
°
90
°
Sinistra: 0
°
60
°
75
°
90
°
120
°
150
°
180
°
Quando la modalità Flash Indiretto è attiva, l'apposito simbolo
apparirà sul display LCD.
L’immagine sarà influenzata dal colore dalla superficie riflettente.
Meglio se pareti e soffitto sono bianchi.
ESPOZISIONE CLOSE-UP
Per il flash indiretto può essere acceso al 7° per close-up. Il Flash
sarà operativo solo per soggetti da 0,5 a 2 m. Quanto la testa del
flash si attiva 7° si accende il simbolo
PANNELLO RIFLETTENTE
Il flash incorpora un pannello riflettente che
contribuisce a creare il punto di luce di luce
negli occhi del soggetto quando si usa il
flash nella modalità di lampo riflesso.
Estrarre il pannello diffusore e quello
riflettente e riposizionare il diffusore nel suo
alloggiamento. (Estrarre diffusore e pannello
con la massima delicatezza.)
◆ Per utilizzare nel modo migliore il pannello diffusore, ribaltare di 90° gradi in alto la testa del flash e
riprendere il soggetto da breve distanza.
FLASH TELECOMANDATO SENZA FILI (WIRELESS)
Se usate il modo di funzionamento " wireless flash" potete scattare fotografie con qualsiasi effetto di
luci e ombre, a seconda della posizione del flash, collegato alla fotocamera senza cavetti di
sincronizzazione. Il flash EF-610 DG SUPER NA-iTTL comunica con la fotocamera mediante la sua
stessa luce e la fotocamera calcola automaticamente la corretta esposizione.
◆ La funzione è disponibile solamente con le fotocamere CLS compatibili.
◆
Se la fotocamera offre la Pilotaggio Commander è possible utilizzare il flash incorporato in modalità wireless.
◆ In questo libretto viene chiamato flash principale (Master Flash) quello attaccato alla fotocamera e flash
secondario (Slave Flash) quello sistemato a distanza, nella posizione desiderata.
◆ Quando sistemate il flash secondario usate la mini base, che possiede un foro filettato per il treppiede.
◆ Sistemate il flash secondario nella posizione che avete stabilito, ma non all'interno dell'area inquadrata.
◆ Il flash va sistemato a una distanza dal soggetto compresa tra 0,5 e 5 metri. Anche la fotocamera va
messa a una distanza dal soggetto compresa tra 0,5 e 5 metri.
◆ Per ciascun gruppo (1-3) di flash ausiliari (Slaves) è possibile impostare settaggi differenti. Il flash
principale (Master) dev’essere settato su 0
◆ Il canale per i gruppi di flash ausiliari dev’essere settato sul flash master e sugli slave. Gli altri settaggi
solo sul master.
Settaggio dei flash ausiliari
1. Inserire il flash nella slitta della fotocamera e posizionare l’interruttore
del flash su ON. Premere il pulsante MODE per impostare I simboli
TTL /
/
.
◆ I settaggi non sono visibili se il display della fotocamera è spento. Per
riattivare i settaggi premere a metà corsa il pulsante di scatto.
2.
Premere il pulsante SEL per far lampeggiare l’indicatore del canale e premere i pulsanti
+
o
-
per
impostare il numero del canale (C1- C4)
71

3. Premere il pulsante SEL per far lampeggiare il numero corrispondente al gruppo e premere il
pulsante + o
-
per scegliere il gruppo e premere il pulsante SEL per confermare il settaggio.
4. Togliere il flash dalla fotocamera e piazzarlo nella posizione desiderata.
◆ Nel caso si usi il flash incorporato della fotocamera con la Pilotaggio Commander per la fotografia
wireless, il Gruppo A della fotocamera corrisponde al Gruppo 1 del flash, e il Gruppo B al Gruppo 2 del
flash. Quando si usa il flash incorporato della D70 per fotografare in modalità wireless bisogna impostare
il canale C3 e il gruppo numero 1. Per le altre regolazioni consultare il manuale d’istruzioni della fotocamera.
Ricordare che la modalità non può essere usata con le modalità AA e M1/128 della fotocamera.
Settaggio del Master
Impostare il numero del canale nel flash principale (master)
1. Inserire il flash nella slitta della fotocamera e mettere su ON
l’interruttore. Premere il pulsante MODE per visualizzare l’icona
2. Con il segnale di , premere il pulsante SEL per fare in modo che
lampeggi nel display il canale prescelto
3.
Premere il pulsante
+
o
-
per impostare il numero del canale
desiderato
. (Impostare lo stesso canale selezionato sul flash secondario.)
4. Premere il pulsante SEL alcune volte finché i numeri smettono di lampeggiare
Impostare le modalità flash nel Master
5. Premere il pulsante
+
o
-
e scegliere
(Master)
6. Premere il pulsante SEL e dare conferma con l’icona
lampeggiante. (Se non desiderate che il flash principale, Master,
lampeggi premete i pulsanti
+
o
-
e selezionate l’icona .
Premere il pulsante SEL dopo aver selezionato l’icona
per non
far scattare il lampo del master.)
7. Premere nuovamente il pulsante SEL.
8.
Premere il pulsante MODE e impostare TTL o M o MULTI quindi premere nuovamente il pulsante SEL
9. Una volta impostato il TTL l’icona si metterà a lampeggiare e potrete impostare il valore di
compensazione dell’esposizione. Se non è richiesta nessuna compensazione dell’esposizione,
premere il pulsante SEL per terminare il settaggio. Invece, se è necessaria una compensazione
dell’esposizione, premere i pulsanti
+
o
-
per impostare il valore di compensazione e poi premere
il pulsante SEL per confermare l’impostazione. Se è impostata la modalità manuale M premere il
pulsante
+
o
-
per regolare le impostazioni del flash. Se è impostata la modalità MULTI
l’esposizione dovrà essere commutata su Multi Flash Mode.
Settaggio dei flash secondari (Slave)
10. Premere i pulsanti
+
o
-
e scegliere il numero corrispondente al
gruppo di flash.
11.
Premere il pulsante SEL per far lampeggiare le indicazioni nel display
del flash e premere il pulsante
+
o
-
per selezionare l’icona .
12. Eseguire il passaggio n 7 del paragrafo precedente.
◆ Se desiderate che ciascun gruppo di flash scatti con settaggi diversi, settate ciascun gruppo nella
maniera desiderata..
◆ Se impostate il Master o lo Slave su MULTI, tutti i gruppi di Slave debbono essere settati su MULTI.
◆ Non è possibile nessuna altra combinazione.
◆ Se il Master o gli Slave cambiano la modalità da MULTI a TTL o M tutti i gruppi debbono essere
reimpostati su questo settaggio. Se la compensazione dell’esposizione o il settaggio dei flash
torna ad essere quello iniziale, bisogna risettare nuovamente tutto..
13. Assicuratevi che tutti i flash siano pronti al lampo.
◆
Assicurarsi che la spia di Pronto lampo del Master sia accesa e la Luce Ausiliaria AF dello Slave lampeggi
◆ La modalità TTL Standard sarà visualizzata secondo le modalità impostate
Illuminazione di schiarimento delle ombre ( Modeling) quando si usano flash collegati Wireless
Uso del flash principale come luce di schiarimento
Dopo aver impostato la modalità Wireless, il flash può essere usato come luce di schiarimento
premendo il pulsante TEST
72
Оглавление
- 安全上のご注意
- 各部の名称(1 ページ)
- 電池の入れ方
- ワイドパネルについて
- 連続撮影時のご注意
- FV ロック撮影
- 後幕シンクロ撮影
- バウンス撮影
- スレーブ発光
- 主要諸元
- PRECAUTIONS
- DESCRIPTION OF THE PARTS
- ADJUSTING THE FLASH HEAD
- WIDE PANEL
- LIMITS OF CONTINUOUS SHOOTING
- FV LOCK
- REAR-CURTAIN SYNCHRONIZATION
- BOUNCE FLASH
- WIRELESS FLASH
- SLAVE FLASH
- SPECIFICATIONS
- PRECAUTIONS
- DESCRIPTION DES ELEMENTS
- AJUSTEMENT DE LA TETE FLASH
- ELARGISSEUR D'ANGLE
- LIMITES DES PRISES DE VUE CONSECUTIVES AU FLASH
- MEMORISATION DE LA PUISSANCE DU FLASH FV
- SYNCHRONISATION SUR LE SECOND RIDEAU
- FLASH INDIRECT
- FLASH SANS CORDON EN MODE EVOLUE
- FLASH ESCLAVE
- CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
- VOORZORGSMAATREGELEN
- OMSCHRIJVING VAN DE ONDERDELEN
- HET AFSTELLEN VAN DE FLITSKOP
- GROOTHOEK ADAPTER
- MAXIMALE PRESTATIES BIJ CONTINU FOTOGRAFEREN.
- FV LOCK
- SYNCHRONISATIE VAN HET 2 SLUITERGORDIJN
- INDIRECT FLITSEN
- DRAADLOOS FLITSEN
- SLAVE FUNCTIE
- TECHNISCHE GEGEVENS:
- PRECAUCIONES
- DESCRIPCIÓN DE LAS PARTES
- AJUSTE DEL CABEZAL DEL FLASH
- FLASH AUTOMÁTICO TTL
- LIMITES DEL DISPARO CONTINUO
- PRIORIDAD DE DISTANCIA FLASH MANUAL
- COMPENSACIÓN DE EXPOSICIÓN
- MODO DE MULTI FLASH (Estroboscópico)
- FLASH INALAMBRICO
- FLASH ESCLAVO
- ESPECIFICACIONES
- ATTENZIONE
- DESCRIZIONE DELLE PARTI
- REGOLAZIONE DELLA TESTA DEL FLASH
- ILLUMINAZIONE DEL DISPLAY LCD
- LIMITAZIONI QUANDO SI SCATTA IN SEQUENZA
- FLASH MANUALE
- FV LOCK
- RIDUZIONE DELL'EFFETTO "OCCHI ROSSI"
- FLASH INDIRETTO
- FLASH SECONDARIO
- SPECIFICHE
- BEMÆRK
- BESKRIVELSE AF FLASHENS DELE
- JUSTERING AF FLASHHOVEDET
- LCD-DISPLAY BELYSNING
- KONTINUERLIG OPTAGELSE
- MANUEL INDSTILLING AF FLASH
- FV LÅS
- REDUKTION AF ”RØDE ØJNE”
- BOUNCE FLASH (indirekte flash)
- SLAVE-FLASH
- SPECIFIKATIONER
- VORSICHTSMAßNAHMEN
- BESCHREIBUNG DER TEILE
- EINSTELLEN DES BLITZKOPFES
- WEITWINKELSTREUSCHEIBE
- GRENZEN DER SERIENAUSLÖSUNG
- DISTANZVORGABE MIT MANUELLER BLITZSTEUERUNG
- SYNCHRONISATION AUF DEN ZWEITEN VERSCHLUSSVORHANG
- INDIREKTES BLITZEN
- KABELLOSES BLITZEN
- „SLAVE“ GERÄT
- TECHNISCHE DATEN
- 注 意
- 相容相機型號
- 安裝閃光燈到相機及其解除
- TTL 模式
- 閃燈連發限制
- 閃光值鎖
- 第二簾幕閃燈同步
- 反射閃光
- 離機無線從屬(Slave)閃光模式
- 規 格
- 사용상 주의점
- 각부의 명칭
- 플래시 헤드 조정
- LCD 패널 조명
- 연속 촬영시 주의점
- 매뉴얼 플래시 작동
- FV LOCK 촬영
- 후막 동조 촬영
- 바운스 촬영
- 무선 플래시 촬영
- 슬레이브 플래시
- 제품 사양
- ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
- ОПИСАНИЕ СОСТАВНЫХ ЧАСТЕЙ
- НАСТРОЙКА ГОЛОВКИ ВСПЫШКИ
- РАССЕИВАЮЩАЯ ПАНЕЛЬ
- ОГРАНИЧЕНИЯ ДЛЯ НЕПРЕРЫВНОЙ СЪМКИ
- СИНХРОНИЗАЦИЯ ПО ВТОРОЙ ШТОРКЕ
- РЕЖИМ ВСПЫШКИ MULTY (МНОГОКРАТНЫЙ)
- НАПРАВЛЕННОСТЬ ВСПЫШКИ
- ХАРАКТЕРИСТИКИ
- PRECAUÇÕES
- DESCRIÇÃO DOS COMPONENTES
- COMO AJUSTAR A CABEÇA DO FLASH
- PAINEL DE GRANDE ANGULAR
- LIMITES DO DISPARO CONTÍNUO
- BLOQUEIO FV
- SINCRONIZAÇÃO DA CORTINA POSTERIOR
- FLASH INDIRECTO
- FLASH SEM FIOS (WIRELESS)
- FLASH ESCRAVO
- ESPECIFICAÇÕES