Sigma ELECTRONIC FLASH EF-610 DG SUPER NA-iTTL (ニコン用): COMO AJUSTAR A CABEÇA DO FLASH
COMO AJUSTAR A CABEÇA DO FLASH: Sigma ELECTRONIC FLASH EF-610 DG SUPER NA-iTTL (ニコン用)

3. Feche a tampa.
4. Ponha o Interruptor de Energia na posição ON. Após poucos segundos, a lâmpada de Flash
“Carregado” acender-se-á, indicando que este está pronto a ser usado.
5. Carregue no botão “TEST” para certificar-se de que o flash está a trabalhar correctamente.
DESLIGAMENTO AUTOMÁTICO
Para conservar a energia das pilhas, o flash desligar-se-á automaticamente decorridos 80 segundos
sem ser usado. Ligue-o novamente,pressionando o botão “TEST” ou o botão de disparo da câmara,
até meio. O mecanismo de desligamento automático (“Auto Power Off”) não funciona com o modo
sem fios TTL, nem nos modos de flash normal escravo e flash escravo designado.
Atenção: Contudo, o mecanismo “Desligamento Automático” não funciona com o modo de flash
escravo.
INDICAÇÃO DE ERRO
Se a energia das pilhas for insuficiente ou se houver um erro de natureza eléctrica entre a câmara e o
flash, o indicador de erro “Er”
começará a piscar no painel
LCD. Neste caso, desligue a energia e
volte a ligá-la. Se continuar a piscar, depois de ter efectuado este procedimento, verifique o estado
das pilhas.
COMO AJUSTAR A CABEÇA DO FLASH
Prima o botão de bloqueio de inclinação vertical e liberte o botão,
ajuste a cabeça do flash para a posição desejada.
◆ Se, quando ligar o flash, o símbolo
aparecer no painel LCD e
estiver a piscar, tal indica que a cabeça do flash está ajustada
numa posição incorrecta.
COMO PRENDER O FLASH A UMA CÂMARA E REMOVÊ-LO
Certifique-se de que o flash está desligado. Depois
insira o pé do flash na sapata (calha de suporte de
flash) da câmara e rode o anel de aperto até que o
flash esteja bem preso.
◆ Quando prender ou remover o flash, segure a base
do flash para evitar danificar o pé do flash bem
como a calha de suporte de flash da câmara.
◆ Se o flash incorporado da câmara estiver levantado,
feche-o antes de prender a unidade de flash
externa.
◆ Para remover o flash, rode o anel de aperto do flash na direcção oposta à do símbolo ◄LOCK, até
o flash se soltar.
COMO DEFINIR O ÂNGULO DE COBERTURA DO FLASH
Quando carrega no botão ZOOM, o símbolo aparece. Cada vez que pressionar o botão ZOOM, o
que é mostrado no painel LCD muda, indicando a posição de zoom, na seguinte sequência:
24mm 28mm 35mm 50mm 70mm 85mm 105mm (Automático)
Confirme a distância na Tabela
A
(P.139). Se a definição for possível com 1, então, no modo TTL, o
ângulo de cobertura do flash será posto automaticamente de acordo com a distância focal da sua
objectiva
◆ Quando liga o interruptor principal, o flash recupera a última posição da cabeça de zoom utilizada
que se encontra em memória (a que foi anteriormente utilizada).
◆ Se utilizar objectivas de maior ângulo de cobertura que os parâmetros de zoom memorizados,
podem aparecer áreas sub-expostas nas margens da fotografia.
◆ Em função desses parâmetros da cabeça do flash, o número guia pode mudar.
137
Оглавление
- 安全上のご注意
- 各部の名称(1 ページ)
- 電池の入れ方
- ワイドパネルについて
- 連続撮影時のご注意
- FV ロック撮影
- 後幕シンクロ撮影
- バウンス撮影
- スレーブ発光
- 主要諸元
- PRECAUTIONS
- DESCRIPTION OF THE PARTS
- ADJUSTING THE FLASH HEAD
- WIDE PANEL
- LIMITS OF CONTINUOUS SHOOTING
- FV LOCK
- REAR-CURTAIN SYNCHRONIZATION
- BOUNCE FLASH
- WIRELESS FLASH
- SLAVE FLASH
- SPECIFICATIONS
- PRECAUTIONS
- DESCRIPTION DES ELEMENTS
- AJUSTEMENT DE LA TETE FLASH
- ELARGISSEUR D'ANGLE
- LIMITES DES PRISES DE VUE CONSECUTIVES AU FLASH
- MEMORISATION DE LA PUISSANCE DU FLASH FV
- SYNCHRONISATION SUR LE SECOND RIDEAU
- FLASH INDIRECT
- FLASH SANS CORDON EN MODE EVOLUE
- FLASH ESCLAVE
- CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
- VOORZORGSMAATREGELEN
- OMSCHRIJVING VAN DE ONDERDELEN
- HET AFSTELLEN VAN DE FLITSKOP
- GROOTHOEK ADAPTER
- MAXIMALE PRESTATIES BIJ CONTINU FOTOGRAFEREN.
- FV LOCK
- SYNCHRONISATIE VAN HET 2 SLUITERGORDIJN
- INDIRECT FLITSEN
- DRAADLOOS FLITSEN
- SLAVE FUNCTIE
- TECHNISCHE GEGEVENS:
- PRECAUCIONES
- DESCRIPCIÓN DE LAS PARTES
- AJUSTE DEL CABEZAL DEL FLASH
- FLASH AUTOMÁTICO TTL
- LIMITES DEL DISPARO CONTINUO
- PRIORIDAD DE DISTANCIA FLASH MANUAL
- COMPENSACIÓN DE EXPOSICIÓN
- MODO DE MULTI FLASH (Estroboscópico)
- FLASH INALAMBRICO
- FLASH ESCLAVO
- ESPECIFICACIONES
- ATTENZIONE
- DESCRIZIONE DELLE PARTI
- REGOLAZIONE DELLA TESTA DEL FLASH
- ILLUMINAZIONE DEL DISPLAY LCD
- LIMITAZIONI QUANDO SI SCATTA IN SEQUENZA
- FLASH MANUALE
- FV LOCK
- RIDUZIONE DELL'EFFETTO "OCCHI ROSSI"
- FLASH INDIRETTO
- FLASH SECONDARIO
- SPECIFICHE
- BEMÆRK
- BESKRIVELSE AF FLASHENS DELE
- JUSTERING AF FLASHHOVEDET
- LCD-DISPLAY BELYSNING
- KONTINUERLIG OPTAGELSE
- MANUEL INDSTILLING AF FLASH
- FV LÅS
- REDUKTION AF ”RØDE ØJNE”
- BOUNCE FLASH (indirekte flash)
- SLAVE-FLASH
- SPECIFIKATIONER
- VORSICHTSMAßNAHMEN
- BESCHREIBUNG DER TEILE
- EINSTELLEN DES BLITZKOPFES
- WEITWINKELSTREUSCHEIBE
- GRENZEN DER SERIENAUSLÖSUNG
- DISTANZVORGABE MIT MANUELLER BLITZSTEUERUNG
- SYNCHRONISATION AUF DEN ZWEITEN VERSCHLUSSVORHANG
- INDIREKTES BLITZEN
- KABELLOSES BLITZEN
- „SLAVE“ GERÄT
- TECHNISCHE DATEN
- 注 意
- 相容相機型號
- 安裝閃光燈到相機及其解除
- TTL 模式
- 閃燈連發限制
- 閃光值鎖
- 第二簾幕閃燈同步
- 反射閃光
- 離機無線從屬(Slave)閃光模式
- 規 格
- 사용상 주의점
- 각부의 명칭
- 플래시 헤드 조정
- LCD 패널 조명
- 연속 촬영시 주의점
- 매뉴얼 플래시 작동
- FV LOCK 촬영
- 후막 동조 촬영
- 바운스 촬영
- 무선 플래시 촬영
- 슬레이브 플래시
- 제품 사양
- ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
- ОПИСАНИЕ СОСТАВНЫХ ЧАСТЕЙ
- НАСТРОЙКА ГОЛОВКИ ВСПЫШКИ
- РАССЕИВАЮЩАЯ ПАНЕЛЬ
- ОГРАНИЧЕНИЯ ДЛЯ НЕПРЕРЫВНОЙ СЪМКИ
- СИНХРОНИЗАЦИЯ ПО ВТОРОЙ ШТОРКЕ
- РЕЖИМ ВСПЫШКИ MULTY (МНОГОКРАТНЫЙ)
- НАПРАВЛЕННОСТЬ ВСПЫШКИ
- ХАРАКТЕРИСТИКИ
- PRECAUÇÕES
- DESCRIÇÃO DOS COMPONENTES
- COMO AJUSTAR A CABEÇA DO FLASH
- PAINEL DE GRANDE ANGULAR
- LIMITES DO DISPARO CONTÍNUO
- BLOQUEIO FV
- SINCRONIZAÇÃO DA CORTINA POSTERIOR
- FLASH INDIRECTO
- FLASH SEM FIOS (WIRELESS)
- FLASH ESCRAVO
- ESPECIFICAÇÕES